TOP CRAFT GTFM03 - Dispositivo de medição

GTFM03 - Dispositivo de medição TOP CRAFT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTFM03 TOP CRAFT em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TOP CRAFT GTFM03 - page 44
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Higrômetro (aparelho de medição de umidade)
Marca TOP CRAFT
Modelo GTFM03
Alimentação 1 pilha bloco 9 V (tipo 6F22/6LR61)
Resolução 0,1 %
Faixa de medição (madeira) 6 – 44 %
Faixa de medição (concreto, contrapiso cimento) 1,4 – 7,4 %
Faixa de medição (tijolo) 0,0 – 8,5 %
Faixa de temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Umidade do ar relativa máx. 80 %
Classe de proteção IP20
Exibição LCD com indicador de pilha e símbolo de travamento
Materiais mensuráveis Madeira, concreto, gesso, argamassa de cimento, argamassa de cal, tijolo, contrapiso de anidrita
Funções principais Seleção do material, manutenção do valor medido, desligamento automático, indicador de pilha fraca
Acessórios fornecidos Aparelho, pilha 9 V, manual de instruções com cartão de garantia
Manutenção e limpeza Limpar com um pano úmido bem torcido e um pouco de detergente suave. Não utilizar produtos abrasivos ou agressivos.
Segurança Tampa de proteção para as sondas pontiagudas. Manter fora do alcance das crianças. Não imergir em água.
Garantia 3 anos a partir da data de compra
Serviço pós-venda Globaltronics Service Center, c/o teknihall Benelux bvba, Brusselstraat 33, 2321 Meer, Bélgica

Perguntas frequentes - GTFM03 TOP CRAFT

Como inserir a pilha no higrômetro TOP CRAFT GTFM03?
Abra o compartimento da pilha na parte traseira do aparelho. Conecte o conector de aperto ao bloco de pilha 9 V respeitando a polaridade, em seguida insira a pilha no seu compartimento e feche a tampa.
Quais materiais posso medir com este aparelho?
O higrômetro permite medir a umidade na madeira, concreto, gesso, argamassa de cimento, argamassa de cal, tijolo e contrapiso de anidrita. Consulte a tabela no manual para as faixas de medição específicas.
Como selecionar o material a ser medido?
Pressione várias vezes a tecla MODE (5) até que o número correspondente ao material desejado seja exibido (1: madeira, 2: contrapiso de cimento/concreto/gesso, 3: contrapiso de anidrita, etc.). O número e o símbolo do material são exibidos no ecrã.
Por que a exibição indica 'Lo' ou 'Hi'?
A exibição 'Lo' ou 'Hi' significa que o valor medido está fora da faixa de medição do aparelho para o material selecionado. Certifique-se de que o material está corretamente selecionado e que as sondas estão em bom contato.
Como congelar um valor medido no ecrã?
Durante a medição, pressione a tecla 6 (tecla de exibição do valor medido). Um símbolo de chave (cadeado) aparece e o valor permanece exibido. Pressione novamente a tecla para voltar ao modo de medição.
O aparelho desliga sozinho, é normal?
Sim, o higrômetro possui um desligamento automático após cerca de 60 segundos de inatividade para economizar a pilha. Você pode religá-lo com a tecla LIGAR/DESLIGAR (7).
Como limpar o higrômetro?
Use um pano úmido bem torcido com um pouco de detergente suave. Nunca use produtos abrasivos ou agressivos. Certifique-se de que as sondas estejam sempre limpas e livres de resíduos.
O que fazer se a exibição estiver fraca ou não acender?
A exibição fraca geralmente indica que a pilha está descarregada. Substitua-a por uma nova pilha bloco 9 V (tipo 6F22/6LR61) seguindo o procedimento de inserção. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda.
Posso usar o aparelho em superfícies úmidas?
É recomendado limpar e secar a superfície antes da medição para evitar erro devido à água na superfície. As sondas devem ser inseridas no material para uma medição precisa.
Como obter uma cópia do manual?
O manual completo está disponível para download gratuito em formato PDF no site www.gt-support.de. Você também pode consultá-lo online na página do produto.

Perguntas dos utilizadores sobre GTFM03 TOP CRAFT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Dispositivo de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTFM03 - TOP CRAFT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTFM03 da marca TOP CRAFT.

MANUAL DE UTILIZADOR GTFM03 TOP CRAFT

Manual de instruções (44-57)

TOP CRAFT GTFM03 - 1

C E

Typ GT-FM-03

Inhaltsverzeichnis

Introdução / Conteudo 45

Adverténcias de seguranca 46

Finalidade 4

Perigo para crianças e modelos alargados de pessoas 47

Notas gerais 47

Notas relativas as pilhas 48

Eliminação 4

Dados技术和操作 50

Declaracao de conformidade 50

Designação de peças 51

Utilização 52

Desembalar 52

Colocar a pilha 52

Antes de executar uma medicao 52

Execucao da medicao 54

Indicao da pilha 56

Limpeza 56

Avarias e solucao 57

Condições de garantia 62

Cartão de garantia

Introdução

Damos-lhe os parabéns pelo seu novo higrómetro e temos a certeza de que fiarra satisfeito(a) com este moderno aparecido. O aparecido encontra-se em conformidade com as dispositions de segurar apropriadas.

De forma a garantir o Functionamento sempre idealmente aparecido bem como a sua segurarça pessoal, temos o seguito pedido a fazer-lhe:

Antes da primeira'utilisation leia atentamente estas instruções de utilizesação e, acima de todo, sina todas as instruções de segurarça!

Todas as atividades neste e com este aparecido aplenas devem ser executados conforme o descririto restasInstruções de utilizesação.

Conteudo

Higrómetro
- Pilha de 9 V tamanho 6F22
- Instruções de'utilisation

Advertências de segurarça

TOP CRAFT GTFM03 - Advertências de segurarça - 1

Leia atentamente as segunte notas e guarde estas instruções de'utilização para o caso depretender consulá-las posteriormente. Se entregar o artigo a outras pessoas entrega tam-

bem estas instruções de utilizesção.

Finalidade

  • O higrómetro é um dispositalo combinado, que pode ser utilizeso em materiais como madeira, pedra, betao, entreculos. Eles determina o teor de agua do material com base na conducividade, causado pela agua presente no material (medicao da resistencia). Daí é determinado apresentado um valor percentual.

É possível, por exemplo, verifi car o teor de água em lenha. Em construções novas pode verifi car-se se saiu humidade das paredes ou se, après a ocurrencia de danos provocados por água o chão já voltou a secar completeness.

O higrómetro foi concebido para uma utilização privada, não se adequando a uma'utilisation a;nível comercial/in- dustrial, como por exemplo em estaleiros ou ofi cinas, etc.

Perigo paracriencias egrupos alargados de pessoas

  • Este aparecido pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade bem como por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais limitadas ou por pessoas com falta de experiencia e/ou conheçimento, se estiverem a ser supervisionadas ou caso tenham sido instaluidas relativamente à utilização segura do aparecido e tiveremrushendoso os perigos dai resultantes. As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza bem como a manutenção por parte do Utilizador não pode ser executadas por crianças sem supervisão.
  • Não deixe crianças ou pessoas com necessidade de ajuda utilizes dispositivosétricos sem supervisão.
  • Os sensores de medicoção são pontiagudos. Proteja-se de ferimentos e proteja o aparecido contra danos colocando a capa de proteção no aparecido imeditamente antes a medicação.
  • Os materiais de embalagem como plásticos ou esferovite não são brinquados! Mantenha-os fora do alcance de crianças. Perigo de asfi xia!

Notas gerais

  • Proteja o higrómetro de poeiras, calor extremo, frio, bem como de fortes vibrações ouCHOQUES.
  • O aparecido não pode ser exposto a pingos ou salpicos de agua. O aparecido não pode ser introduzido dentro de agua ou outros liquidos.
  • Não limpe o higrómetro com produits de limpeza fortes ou abrasivos, caso contrário sera possível danifi car as superficies.

PT

  • Não utilize o higrómetro se estiver danificado.
  • Não efetue quaisquer alterações ao aparecido.
  • Não tente, de forma alguma, Abrir o aparecido nem use objetivos metalicos para tentar aceder ao seu interior.
  • Solicite que as reparacoes sejam efetuadas apenas por uma ofi cina especializada. Tenha también em conta as condições de garantia.

Notas relativas às pilhas

Atença! Perigo de explosão no caso de uma má utilização das pilhas.

  • As pilhas não devem ser carregadas, reativadas com outros meios, desmontadas, atriradas para o fogo ou curto-circuitadas.
  • Evitar o contacto da pilha com a pele, os olhos e as membranas mucosas. Em caso de contacto com acido das pilhasdeerá lavar-se imeditamente a zona afetada com agua em abundência e procurar um médico o mais rapidamente possível.
  • As pilhas deverão ser mantidas longe do alcance das crianças.
  • No caso de ingestão de umailha, a pessoa deverá procurar imeditamente auxílio médico.
  • Em caso de necessidade limpe a pilha e os contactos do aparecido antes da introdução da pilha.
  • As baterias gastas devem ser imeditamente retiradas do aparecido. Perigo de vazamento!

PT

  • Não exponha as pilhas a condições extremas, não as colocando, por exemplo, sobre aquecedores nem as expondo a radiação solar directa, etc.! Perigo elevado de vexamento!

Eliminação

As pilhas e baterias não devem ser colocadas no lixo dométrico!

  • Cada consumidor é legalmente responsavel porentar as pilhas e baterias num pontos de recolha da sua comunidade/localidade, ou entrega-las na loja. Desta forma sera possivel reciclar todas as pilhas e baterias de forma adequada.
  • As pilhas e baterias que contenham substancias poluentes encontrar-se identificadas con@simbolos químicos (Cd para cádmio, Hg para o mercury, Pb para chumbo).

TOP CRAFT GTFM03 - Eliminação - 1

Se o aparecido não for voltar a ser utilizado entrega-o num local de recolha para lixo elétrico e eletrónico. Não o colocque no lixo dométrico. Antes

da sua reciclagemdeeraretararatipilha de dentro do aparelho.

  • As pilhas/baterias danificadasdeerao ser recicladas de acordo com as dispositions e regulamentos em vigor.

Dados技术和

Modelo: GT-FM-03

Alimentação: 9 =/1mA

1x pilha quadrada 6F22/6LR61 / 9 V

Resolução: 0,1 %

Intervalo de medicao: ver pagsina 55

Classe de proteção: IP20

Intervalo de medicao: 0^ C ate circa de 40^ C

Humidade do ar: até um maior de 80% (relativa)

Uma vez que os outros produits está sempre a ser melhorados e desenvolvidos são possíveis alterações técnicas e de design.

A conformidade do produto com os padrões legais é garantida. A completeness de conformidade encontra-se na internet em www.gt-support.de.

Importado por

(sem endereço do Servico de Assistência!):

Designação das peças

TOP CRAFT GTFM03 - Designação das peças - 1

1 Capa de proteção
2 Sensor de medicação
3 Compartimento para a pilha (pare traseira)
4 Visor

a Indicador dehumidade em %
bNumero de material
c Indicação da bateria
d Simbolo docadeado (bloqueio do valor de medicacao)
e Indicação de temperatura em °C ou °F

5 Tecla MODE (seleção do material)
6 Tecla (manter o resultado da medicao no visor)
7 Tecla (LIGADO / DESLIGADO)

Utilização

Desembalar

  • Retire o higrómetro bem como a pilha da embalagem.
  • Remova cuidadosamente todo o material de embalagem.

Mantenhao as crianças longe dos materiais de embalagem. Perigo de asfi xia no caso de ingestao. Tenha alsoem atencao que nao devem colocar-se sa-cos de embalagem sobre a cabeca.

Colocar a pilha

  • Abra o compartmento dailha na parte deTRS do aparelho.
  • Pressione o terminal de aperto sobre os pôlos da pi-lha. A pilhaapanas pode ser ligada com proteção contra polaridade reversa com o terminal de aperto.
  • Coloque a pilha no compartmento das pilhas e feche-o.

Antes de executar uma medicao

  • Ambos os sensores de medico 2 devemtocar em simultaneo na superficie do material. Uma medicoapanas é feita até a profundidade na qual as pontas metálicas de medico se encontrar no material a medir. Devera ter-se em atençao que as pontas do dispositivo de medico de humidade devem ser bem insetidas dentro do material. As pontas de medico deverao penetrar amadeira (o reboco, ...)
  • No caso de superficies mais asperas, se necessario devear aumentar-se a pressão sobre os sensores de medicacao.

PT

  • Ao pressionar não é necessário o uso de但对于 excessiva de forma a obter um resulto correto no visor do dispos-positivo de medicação de humidade.
  • No caso de superfícies mais sensíveis, a medação deverá ser executada num local não visível. Os senores de medação são pontiagudos e poderão, em determinadas circunstâncias, pressionar a superficie para dentro ou danificá-la. Tenha em atençao que quando mais mole o material, maior es os marcas dos furos das pontas de medação.
  • Antes da medicao deverao limpar-se quaisquer residuos da superficie.
  • A medicaçãodeerá ser executada emvarias partes de forma a determinar-se um valor médio.
  • Sais augmentam a conducividade da agua. Caso existam, é possivel que a medicao sera deturpada, poder-do ser inferior ao valor real.
  • Para se efetuar uma medicao da humidade da madeira devera ter-se em atencao de que deve sempre medir-se em various pontos da madeira, uma vez que a distribuicao da humidade podevarar de acordo com o nivel de humidade da madeira.
  • Não a direção das fibras no madeira (transversal ou longitudinal) é importante para a medação. Caso as agulhas de medação sejam introduzidas de acordo com a direção das fi纳斯deerãoesperar-sevalores ligeira-mente mais altos, uma vez que nesses sítio a resistência damadeira é menor.

  • As cascas eventualmente existentes na madeira deverão ser removidas na zona de medicação. Recomenda-se, para o caso de lenha, que para a medicação sejam divididos os pedagens de lenha, sentido o seu „interior“ medido em various pontos. Por exemplo, 5 a 10 cm afastado das bordas de serragem e não no meio.

  • Tenha em atençao de que, uma vez que se tratate de produits naturais, os resultados de medico dorosmos materiais de differentes lotes poderao diferir entre si.

Execção da medação

Ligue o higrómetro com a teclal 7.

No visor 4 aparece a indicação 0.0% , a temperatura ambiente em ^ C e o material anteriormente selecionado (1-6). A indicação de temperatura pode ser defi nida para ^ C e ^ F , mantendo premida a tecla 6 durante 5 segundos.

Se antes liger não aparecer a indicação 0.0% no visor poderá efetuar-se uma calibração. Para tal, abra o compartmento dailha, retire ailha colocada e, com um objeto com uma ponta fi na, corregue no botão de „reset“ que se encontrar no centro.

  • Premindo repetidamente a tecla MODE 5,deerá entao regular o higrómetro para o material a medir:
Valores de referencia para o indice dehumidade em percentagem de peso
NúmeroMaterial IntervalomedicaoSeco LimitemarginalDemasiãohúmido
1 Bétula, Faia,Abeto, Cerejeira,Laricio,Nogueira6 - 44 % <12 % 12 - 15 % > 15 %
1 Ácer, Carvalho,Freixo,Douglasia, Pinho6 - 44 % <15 % 15 - 20 % > 20 %20 % > 20 %
2 Argamassa de cimento, Betão, Estuque1,4 - 7,4 % <2 % 2 - 4% >4 %
3 Cimento de anidrite0,0 - 4,1 % <-0,5 % 0,5-1 % >1 %
4 Argamassa 0,8 - 5,1% <2 % 2 - 5 % >5 %
5 Argamassa de cal hidráulica0,4 - 3,7 % <2 % 2 - 3,55 % >3,5 %
6 Tijo0,0 - 8,5 % <1% 1 - 3 % >3 %

Para medicoes que fi quem abaixo do intervalo de medicao ira aparecer 0.0% ou Lo no visor, sendo que para medicacoes acima do intervalo de medicacao ira aparecer Hi.

  • Retire a capa de proteção 1.
  • Carregue com eles os senores de medico 2 em simultaneo contra a superficie. Após circa de 1 a 2 segundos poderá ler o valor percentual.

Se a medicao for realizada num local onde nao seja possivel ler o resultado no visor, carregue na tecla 6, para ,congelar" o resultado no visor. No visor aparece quando adiconalmente o sintolo docadeado. Para efetuar uma nova medicao volte a carregar na tecla

  • Após a medicação deslgue o higrómetro com a tecla 7 e voltte a colocar a capa de proteção 1.
  • Ao's 60 segundos sem introducao o aparecido desligasse automaticamente.

Indicação dailha

Se aparecer o*símbolo no visordeer mudar-se apilha;para tal consulta a secção Colocar a pilha.

Tenha em atençao as advertencias na seccao „Eliminação".

Limpeza

Para proceber à limpeza não use quaisquer objetos metalicos, produits de limpeza químicos agressivos, produits abrasivos, escovas duras ou semelhantes.

  • Mantenha o sensor de medico não sempre livre de possíveis residuos.
  • Para a limpeza do higrómetro utilize exclusivamente um pano ligeiramente humedecido e bem torcido, com um pouco de detergente.
  • Limpe e seque cuidadosamente todos os resíduos humidos.
  • Guarde o higrómetro num local seco e sem risco de congelação, num esgo interior. No caso de uma não utilizesação prolongada retire a pilha do seu interior.

Avarias e solucao

Erro Causa possívelel e SOLUTION
O resultado da medicação é obviamente demasiado alto ou baixo.O aparecido está regulado para o material correto? Ver pagina 55 Os senseores de medicação foram corretamente premidos contra o material? Repetir a medicação.
Indicação Lo ou Hí no visor.Intervalo de medicação ultrapassado ou insufi)ciente.
Indicação no visor não reage.O símbolo docadeado aparece no visor? Premir a tecla 66.
Quase impossível reconhecer a indicação no visor.Pilha gasta. Ver pagina 52 e 56

Garantievoorwaarden

O produit adquirido por si fos fabricado com o maior cuidado e submetido a um controlo permanente durante a sua producao.

O período de garantia é de 3 anos e tem inércio na data de aquisicao.

Se, apesar dos processoseguardados de producao e de verificacao, existir uma anomalia no aparelho, a reparacao deve ser efetuada por especialistas.

No caso de qualquer pedido de informacao ou de peças de substituicao, indique sempre o modelo conforme a placac de indication do modelo do aparelho.

No caso de reclamação, contacte primeiro o服务于 apoio ao cliente. Este的服务 terá todo o prazer de o informar relativamente aos procedimentos a seguir. Por favor, não envie o seu artigo sem que lhe está requirecido!

Deve guardar o talão de compra como comprovativo da mesma.

A presente garantia não se aplica no caso de danos causados por acidente, manuseamento inadequado e/ou para maior.

O direito à garantia está anulado se pessoas não autorizadas tiverem realizado quando tipo de manipulação no aparecido.

No caso de envio do aparelho ao/DDsso service, certifi que-se que o mesmo sera feito numa embalagem adequada. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos devidos ao transporte.

No caso de necessitar onoxso service de garantia, dirija-se por favor aonoxso service de apoio ao cliente:

Códio postal e cidad:

Telephone com indicativo local:

E-mail:

Assinatura do cliente:

3 anos de garantia a partir da data de compra.

No caso de utilizesao do service de garantia, o aparelho defeitousodeera seracompanhado do cartao da garantia e do comprovativo de compra.Os cartoes de garantia nao poderao serconsiderados se foremenviados posteriormente.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOP CRAFT

Modelo : GTFM03

Categoria : Dispositivo de medição