GTFM03 - Dispositivo de medição TOP CRAFT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTFM03 TOP CRAFT em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TOP CRAFT GTFM03 - page 44
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Português PT

Questions des utilisateurs sur GTFM03 TOP CRAFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Dispositivo de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTFM03 - TOP CRAFT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTFM03 da marca TOP CRAFT.

MANUAL DE UTILIZADOR GTFM03 TOP CRAFT

  • Conservez l’hygromètre au sec à l’intérieur, à l’abri du gel. Sortez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pen- dant une plus longue durée. Dysfonctionnements et dépannage Défaut Cause possible et dépannage La valeur me- surée est mani- festement trop élevée ou trop basse. Est-ce que l’appareil est réglé sur le matériau correct ? Voir page 41 Est-ce que les sondes sont bien en contact avec le matériau ? Répétez la mesure. Affi chage Lo ou Hı. Les limites de la fourchette de me- sure sont dépassées. L’affi chage ne réagit pas. Le symbole du verrou est-il affi ché ? Appuyez sur la touche 6. Affi chage à peine visible. Piles épuisées. Voir page 38 et 42 FR44 Índice Introdução / Conteúdo ................................................. 45 Advertências de segurança ......................................... 46 Finalidade ............................................................... 46 Perigo para crianças e grupos alargados de pessoas 47 Notas gerais ........................................................... 47 Notas relativas às pilhas ........................................ 48 Eliminação .............................................................. 49 Dados técnicos ............................................................ 50 Declaração de conformidade ....................................... 50 Designação de peças .................................................. 51 Utilização ..................................................................... 52 Desembalar ............................................................ 52 Colocar a pilha ....................................................... 52 Antes de executar uma medição ............................ 52 Execução da medição ............................................ 54 Indicação da pilha .................................................. 56 Limpeza ....................................................................... 56 Avarias e solução ........................................................ 57 Condições de garantia ................................................. 62 Cartão de garantia PT45 Introdução Damos-lhe os parabéns pelo seu novo higrómetro e temos a certeza de que fi cará satisfeito(a) com este mo- derno aparelho. O aparelho encontra-se em conformida- de com as disposições de segurança apropriadas. De forma a garantir o funcionamento sempre ideal deste aparelho bem como a sua segurança pessoal, temos o seguinte pedido a fazer-lhe: Antes da primeira utilização leia atentamente estas instruções de utilização e, acima de tudo, siga todas as instruções de segurança! Todas as atividades neste e com este aparelho apenas devem ser executados conforme o descrito nestas ins- truções de utilização. Conteúdo
  • Pilha de 9 V tamanho 6F22
  • Instruções de utilização PT46

Advertências de segurança Leia atentamente as seguinte notas e guarde estas instruções de utilização para o caso de pretender consultá-las posteriormente. Se en- tregar o artigo a outra pessoa entregue tam- bém estas instruções de utilização. Finalidade

  • O higrómetro é um dispositivo combinado, que pode ser utilizado em materiais como madeira, pedra, betão, entre outros. Ele determina o teor de água do material com base na condutividade, causado pela água presente no material (medição da resistência). Daí é determinado a apresentado um valor percentual. É possível, por exemplo, verifi car o teor de água em le- nha. Em construções novas pode verifi car-se se saiu hu- midade das paredes ou se, após a ocorrência de danos provocados por água o chão já voltou a secar completa- mente. O higrómetro foi concebido para uma utilização privada, não se adequando a uma utilização a nível comercial/in- dustrial, como por exemplo em estaleiros ou ofi cinas, etc.47

Perigo para crianças e grupos alargados de pessoas

  • Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou por pessoas com falta de experiência e/ou conhecimento, se esti- verem a ser supervisionadas ou caso tenham sido ins- truídas relativamente à utilização segura do aparelho e tiverem entendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza bem como a manutenção por parte do utilizador não podem ser exe- cutadas por crianças sem supervisão.
  • Não deixe crianças ou pessoas com necessidade de aju- da utilizar dispositivos elétricos sem supervisão.
  • Os sensores de medição são pontiagudos. Proteja-se de ferimentos e proteja o aparelho contra danos colocando a capa de proteção no aparelho imediatamente após a medição.
  • Os materiais de embalagem como plásticos ou esferovite não são brinquedos! Mantenha-os fora do alcance de crianças. Perigo de asfi xia! Notas gerais
  • Proteja o higrómetro de poeiras, calor extremo, frio, bem como de fortes vibrações ou choques.
  • O aparelho não pode ser exposto a pingos ou salpicos de água. O aparelho não pode ser introduzido dentro de água ou outros líquidos.
  • Não limpe o higrómetro com produtos de limpeza fortes ou abrasivos, caso contrário será possível danifi car as superfícies.48
  • Não utilize o higrómetro se estiver danifi cado.
  • Não efetue quaisquer alterações ao aparelho.
  • Não tente, de forma alguma, abrir o aparelho nem use objetos metálicos para tentar aceder ao seu interior.
  • Solicite que as reparações sejam efetuadas apenas por uma ofi cina especializada. Tenha também em conta as condições de garantia. Notas relativas às pilhas Atenção! Perigo de explosão no caso de uma má uti- lização das pilhas.
  • As pilhas não devem ser carregadas, reativadas com ou- tros meios, desmontadas, atiradas para o fogo ou curto- circuitadas.
  • Evitar o contacto da pilha com a pele, os olhos e as membranas mucosas. Em caso de contacto com ácido das pilhas deverá lavar-se imediatamente a zona afetada com água em abundância e procurar um médico o mais rapidamente possível.
  • As pilhas deverão ser mantidas longe do alcance das crianças.
  • No caso de ingestão de uma pilha, a pessoa deverá pro- curar imediatamente auxílio médico.
  • Em caso de necessidade limpe a pilha e os contactos do aparelho antes da introdução da pilha.
  • Não exponha as pilhas a condições extremas, não as colocando, por exemplo, sobre aquecedores nem as expondo a radiação solar directa, etc.! Perigo elevado de vazamento! Eliminação
  • Recicle também as embalagens de forma adequada e amiga do ambiente. Trata-se de matérias-primas que po- dem ser reutilizadas. As pilhas e baterias não devem ser colocadas no lixo doméstico!
  • Cada consumidor é legalmente responsável por entregar as pilhas e baterias num ponto de recolha da sua comu- nidade/localidade, ou entregá-las na loja. Desta forma será possível reciclar todas as pilhas e baterias de forma adequada.
  • As pilhas e baterias que contenham substâncias poluen- tes encontram-se identifi cadas com símbolos químicos (Cd para cádmio, Hg para o mercúrio, Pb para chumbo). Se o aparelho não for voltar a ser utilizado en- tregue-o num local de recolha para lixo elétrico e eletrónico. Não o coloque no lixo doméstico. Antes da sua reciclagem deverá retirar-se a pilha de dentro do aparelho.
  • As pilhas/baterias danifi cadas deverão ser recicladas de acordo com as disposições e regulamentos em vigor. Pb, CD, Hg50

Dados técnicos Modelo: GT-FM-03 Alimentação: 9 V / 15 mA 1x pilha quadrada 6F22/6LR61 / 9 V Resolução: 0,1 % Intervalo de medição: ver página 55 Classe de proteção: IP20 Intervalo de medição: 0° C ate cerca de 40° C Humidade do ar: até um máximo de 80 % (relativa) Uma vez que os nossos produtos estão sempre a ser melhorados e desenvolvidos são possíveis alterações técnicas e de design. Estas instruções de utilização também podem ser des- carregadas como fi cheiro PDF na nossa página da Inter- net www.gt-support.de. Declaração de conformidade A conformidade do produto com os padrões legais é garan- tida. A completa declaração de conformidade encontra-se na internet em www.gt-support.de. Importado por (sem endereço do Serviço de Assistência!): Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany51

Designação das peças

1 Capa de proteção 2 Sensor de medição 3 Compartimento para a pilha (parte traseira) 4 Visor a Indicador de humidade em % b Número de material c Indicação da bateria d Símbolo do cadeado (bloqueio do valor de medição) e Indicação de temperatura em °C ou °F 5 Tecla MODE (seleção do material)

6 - Tecla (manter o resultado da medição no visor)

Utilização Desembalar

  • Retire o higrómetro bem como a pilha da embalagem.
  • Remova cuidadosamente todo o material de embalagem. Mantenha as crianças longe dos materiais de emba- lagem. Perigo de asfi xia no caso de ingestão. Tenha também em atenção que não devem colocar-se sa- cos de embalagem sobre a cabeça. Colocar a pilha
  • Abra o compartimento da pilha na parte de trás do aparelho.
  • Pressione o terminal de aperto sobre os pólos da pi- lha. A pilha apenas pode ser ligada com proteção con- tra polaridade reversa com o terminal de aperto.
  • Coloque a pilha no compartimento das pilhas e feche-o. Antes de executar uma medição
  • Ambos os sensores de medição 2 devem tocar em simultâneo na superfície do material. Uma medição apenas é feita até à profundidade na qual as pontas metálicas de medição se encontram no material a medir. Deverá ter-se em atenção que as pontas do dispositivo de medição de humidade devem ser bem inseridas den- tro do material. As pontas de medição deverão penetrar a madeira (o reboco, …)
  • No caso de superfícies mais ásperas, se necessário deve- rá aumentar-se a pressão sobre os sensores de medição.53
  • Ao pressionar não é necessário o uso de força excessiva de forma a obter um resultado correto no visor do dispo- sitivo de medição de humidade.
  • No caso de superfícies mais sensíveis, a medição de- verá ser executada num local não visível. Os sensores de medição são pontiagudos e poderão, em deter- minadas circunstâncias, pressionar a superfície para dentro ou danifi cá-la. Tenha em atenção que quando mais mole o material, maiores as marcas dos furos das pontas de medição.
  • Antes da medição deverão limpar-se quaisquer resí- duos da superfície.
  • A medição deverá ser executada em várias partes de forma a determinar-se um valor médio.
  • Sais aumentam a condutividade da água. Caso exis- tam, é possível que a medição seja deturpada, poden- do ser inferior ao valor real.
  • Para se efetuar uma medição da humidade da madeira deverá ter-se em atenção de que deve sempre medir-se em vários pontos da madeira, uma vez que a distribuição da humidade poderá variar de acordo com o nível de humidade da madeira.
  • Também a direção das fi bras no madeira (transversal ou longitudinal) é importante para a medição. Caso as agulhas de medição sejam introduzidas de acordo com a direcção das fi bras deverão esperar-se valores ligeira- mente mais altos, uma vez que nesses sítio a resistência da madeira é menor.54
  • As cascas eventualmente existentes na madeira deve- rão ser removidas na zona de medição. Recomenda-se, para o caso de lenha, que para a medição sejam dividi- dos os pedaços de lenha, sendo o seu „interior“ medido em vários pontos. Por exemplo, 5 a 10 cm afastado das bordas de serragem e ainda no meio.
  • Tenha em atenção de que, uma vez que se trata de pro- dutos naturais, os resultados de medição dos mesmos materiais de diferentes lotes poderão diferir entre si. Execução da medição

No visor 4 aparece a indicação 0.0 %, a temperatura ambiente em °C e o material anteriormente seleciona- do (1-6). A indicação de temperatura pode ser defi nida para °C e °F, mantendo premida a tecla 6 durante 5 segundos. Se após ligar não aparecer a indicação 0.0 % no visor poderá efetuar-se uma calibração. Para tal, abra o compartimento da pilha, retire a pilha colocada e, com um objeto com uma ponta fi na, carregue no botão de „reset“ que se encontra no centro.

  • Premindo repetidamente a tecla MODE 5, deverá então regular o higrómetro para o material a medir:55

Valores de referência para o índice de humidade em percentagem de peso Número Material Intervalo de medição Seco Limite marginal Demasiado húmido 1 Bétula, Faia, Abeto, Cerejeira, Larício, Nogueira

Para medições que fi quem abaixo do intervalo de medição irá aparecer 0.0 % ou Lo no visor, sendo que para medições acima do intervalo de medição irá apa- recer Hı.

  • Retire a capa de proteção 1.
  • Carregue com ambos os sensores de medição 2 em simultâneo contra a superfície. Após cerca de 1 a 2 se- gundos poderá ler o valor percentual. Se a medição for realizada num local onde não seja possível ler o resultado no visor, carregue na tecla

para „congelar“ o resultado no visor. No visor aparece então adicionalmente o símbolo do cadeado. Para efe- tuar uma nova medição volte a carregar na tecla .

  • Após a medição desligue o higrómetro com a tecla 7 e volte a colocar a capa de proteção 1.
  • Após 60 segundos sem introdução o aparelho desliga- se automaticamente. Indicação da pilha Se aparecer o símbolo no visor deverá mudar-se a pilha; para tal consulte a secção Colocar a pilha. Tenha em atenção as advertências na secção „Elimi- nação“. Limpeza Para proceder à limpeza não use quaisquer objetos metálicos, produtos de limpeza químicos agressivos, produtos abrasivos, escovas duras ou semelhantes.57
  • Mantenha o sensor de medição sempre livre de possí- veis resíduos.
  • Para a limpeza do higrómetro utilize exclusivamente um pano ligeiramente humedecido e bem torcido, com um pouco de detergente.
  • Limpe e seque cuidadosamente todos os resíduos hú- midos.
  • Guarde o higrómetro num local seco e sem risco de congelação, num espaço interior. No caso de uma não utilização prolongada retire a pilha do seu interior. Avarias e solução Erro Causa possível e solução O resultado da medição é obvia- mente demasiado alto ou baixo. O aparelho está regulado para o material correto? Ver página 55 Os sensores de medição foram corretamente premidos contra o material? Repetir a medição. Indicação Lo ou Hı no visor. Intervalo de medição ultrapassado ou insufi ciente. Indicação no visor não reage. O símbolo do cadeado aparece no visor? Premir a tecla 6. Quase impossível reconhecer a indi- cação no visor. Pilha gasta. Ver página 52 e 56 PT58 Garantievoorwaarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en onder voortdurende productiebewaking gefabriceerd. De garantietermijn bedraagt 3 jaar en begint op de dag van aankoop.

DESTAQUE ESTE CARTÃO E JUNTE-O AO APARELHO. Artigo: Higrómetro GT-FM-03 (7438) Sobrenome: Nome: Rua: Código postal e cidade: Telefone com indicativo local: E-mail: (Para mensagens de estado para reparação) Assinatura do cliente: Globaltronics Service Center Número verde: 00800 456 22 000 (gratuito) Mail: gt-support-p@telemarcom.de 3 anos de garantia a partir da data de compra. No caso de utilização do serviço de garantia, o aparelho defei- tuoso deverá ser acompanhado do cartão da garantia e do com- provativo de compra. Os cartões de garantia não poderão ser considerados se forem enviados posteriormente. PO51000170 IV/09/15

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOP CRAFT

Modelo : GTFM03

Categoria : Dispositivo de medição