MAKITA KT001GZ - Chaleira

KT001GZ - Chaleira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KT001GZ MAKITA em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA KT001GZ - page 62
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KT001GZ MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KT001GZ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KT001GZ da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR KT001GZ MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

Este aparelho pode ser utilizeso por crianças comidade a partir de 8 anos, se tiverem recebido supervisao ou instruções relativamente à utilizaçao do aparelho de forma segura e tiverem compreendido os perigos envolvidos. A limpeza e manutencaoelo utilizesor nao devem ser efetuadas por crianças a menos que tenham uma idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo fora do alcance de crianças com uma idade inferior a 8 anos.

Os apareiros podem ser realizados por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conhecimiento, se tiverem recebido supervolvimento ou instruções relatamente à'utilisation do apareiro de forma segura e tiverem compreendido os perigos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o aparelho.

  • Para utilizes em和地区 fora da Europa:

Este aparelho não se destina a'utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheção, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativamente à'utilisation do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurar. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.

  • Consulte o capûtulo "MANUTENÇão" para obter as informações adequadas sobre as precações a ter durante a manutençaoeloutilizador.
  • Consulte o capítulo "ESPECIFICAÇões" para fazer a saber a referencia de tipo da bateria.
  • Consulte a secção "Instalação ou remoçao da bateria" para saber como remover ou instalar a bateria.
  • Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
    Se a ferramenta não for utilizes da durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  • Não coloque a bateria em curto-circuito.
  • Este aparelho destino-se a ser utilizes em aplicacoes domesticas e semelhantes tais como:

—和地区 de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
—casas de campo;
- clients de HOTÉIS, MOTÉIS et autres ambientes de tipo residencial;
— ambientes do tipo de alojamento com(PCqueno-almoço.

  • Para proteger contra incéndios eCHOque elétrico, não submerja o aparecido e a bateria em água ou em qualquer及其他 liquido.
  • Não encha demasiadaágua no aparecido. Aágua fervida pode ser ejetada e provocar ferimentos por queimadura.
    AVISO: Não remove a tampa quando a água estiver a ferver.
  • Este é um aparelho alimentado por bateria, sentido a bateria corregada fora do aparelho.
  • As baterias recarregáveis devem ser removidas do aparelho antes de serem carregadas.
  • As bacterias devem ser inseridas com a polaridade correta.
  • As baterias gastas devem ser removidas do aparelho e eliminadas em segurança.
    Evite dellamar qualquer liquido nos conectores da fonte de alimentacao ou nos terminais da bateria.
  • Este aparelho é uma chaleira de água para ferverágua e existe a possibídade de ferimentos resultantes de uma máutilização.

ESPECIFICAções

Modelo: KT001G
Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx.
Capacidade 0,8 L
Dimensoes (C x L x A) 235 x 322 x307 mm(sem bateria)
Peso liquido *1(O valor combinado da chaleira e do suporte da fonte de alimentação)2,8 - 5,9 kg(com baterias)
Peso liquido(Apenas a chaleira)1,0 kg
Peso liquido(Apenas o suporte da fonte de alimentação)1,1 kg(sem bateria)
Tempo estimado de fervura *2 Aprox(x. 8 min( quando ferver 0,8 L de água a 23 °C a uma temperatura ambiente de 23 °C)

1 Os pesos combinados mais leve e mais pesado da chaleur, do suporte da fonte de alimentacao e das baterias são indicados naabela.
2 Os valore podem diferir em função do tipo de bateria, do estado da energia e das condições de utilização.
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avisão prévio.
- As espécificações podem variar de pais para pais.

Quantidade de agua que pode ser fervida

Bateria (totalmente correğada) Quantidade deágua que pode ser fervida*
BL4020 x 2 1,1 L
BL4025 x 2 1,2 L
BL4040 x 2 2,2 L
BL4050F x 2 3,0 L
BL4080F x 2 4,9 L
PDC1200 11,4 L
  • Quando ferverágua a 23 °C a uma temperatura ambiente de 23 °C

NOTA: As quantidades são indicativas e podem diferir em funcao do tipo de bateria, do estado da carga e das condições de utilização.

NOTA: A quantidade de agua que pode ser fertida com uma bateria corresponde a coisa de metade da quantidade durante a utilização de两大 baterias.

Bateria e carregarador aplicável

Bateria BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F
CarregadorDC40RA / DC40RB / DC40RC
  • Algumas das baterias e correadores listedos acima poderao nao estar disponiveis,dependendo da sua regiao de residencia.

AAVISO: Utilize apenas as baterias e correlogadores listedos acima. Autilização de quaisquer outras baterias e correlogadores pode causar ferimentos e/ou um incência.

Fonte de alimentação ligada por fio recomendada

Adaptador de baterias tipo moghilaPDC1200

O(s) conjunto(s) de baterias ligado(s) por fio lista(s) acima pode(m) não estar disponible(eis) dependerda sua regiao de residencia.
- Antes de utilizes o conjunto de baterias ligado por fio, leia as instruções e etiquetas de precauão no mesmo.

Simbolos

A seguir sãoPRESENTados os símbolos que podem ser realizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da'utilisation.

Leia o manual de instruções.
Aviso: Superficie quente. Risco de queima-duras. Não tocar às ter arr focido.
Uma bateria típica aplicável a este produto.
Apenas para paises da UE Devido à Presence de componentes perigos no equipamento, os resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine apareiros electrolycos e eletróni- cos ou baterias juntamente com resíduos dométricos! De acordo com a Direita europeia relativa aos resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, accumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos electrolycos e electrolynicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separa- damente e entrega num punto de reco- lhha分开 para resíduos Municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção Ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
Apenas para paises da UE. Eliminação correta到这里 produto Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resí- duos domesticos na UE. Para fazer possi- veis danos no meio ambiente ou na saúde humana resultantes de uma代理人ação de resíduos não controlada, recicle-o de forma responsavel para promover a reuti- lização sustentavel de recursos materiais. Para devolver o seu dispositalo uso, utilize os sistemas de recolha e retoma ou contacte o revendedor quando o produto foi adquirido. Estes podem levar este produto para a reciclagem ambientalmente segura. Devido à presence de componentes perigos no equipamento, o equipamento electrolyco e eletrónico uso pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.

Utilização a que se destina

O aparelho serve para ferver agua.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos de segurarca da chaleira a bateria

AVISO: IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO todos os avisos de segurar e todas as instruções ANTES DA UTILIZACão. Caso não sina os avisos e instruções, pode apanhar umCHOque eletrico,provocar um incendio e/ou ferimentos graves.

  1. Não utilize quaisquer acessórios não recomendados pelo fabricante. Caso contrário, pode ocorro uma situação imprevista.
  2. Não toque em superfícies quentes. As superfícies podem ficar quentes durante a utilização.
  3. Não utilize o aparelho nas imédiações de atmosperas explosivas. Caso contrário, pode ocorrer queimaduras ou um incério.
  4. Não utilize o aparecido jusqu'à fontes de calor (fogões, etc.).
  5. Não utilize o aparelho em locais humidos ou molhados, nem o exponha à chuva. Caso contrário, podeentrarágua no aparelho e pode resultar em什麽 eletrico.
  6. Coloque o aparelho sobre uma superficie estavel e plana.
  7. Não cubra o bico durante a ferratura. O vapor não pode ser eliminado e tal pode provocar uma avaria ou ferimentos.
  8. Deixe o aparelho arrefecer antes da respetiva limpeza. Caso contrario, poder ocorrer ferimentos por queimadura.
  9. Tenha cuidado para não deitar o aparecido que content égua. Obloqueio de descarga não veda aágua por completeness. Aágua pode derrar, mesmo que obloqueio de descarga esteja ativado.
  10. Coloque o aparelho de modo que as paredes ou o mobiliario nao fiquem expostos ao vapor. Caso contrario, pode resultar em descoloracao, deformacao ou fissuras.
  11. Ferva apenaságua. Não ferva outros liquidos às em deágua como leite, cha, sopa, etc. Caso contrário, os conteudos podem ser ejetados e provocar ferimentos, o aparecido pode ficar sujo ou pode ocorro uma avaria.
  12. Não coloque nada além de água na chaleira, como uma garrafa ou um copo, etc. Caso contrário, a água pode ser ejetada e provocar ferimentos, o aparecido pode ficar sujo ou pode ocorro uma avaria.
  13. Não abra a tampa imeditamente antes a fer-vura. Caso contrário, a água fervida pode gotejar e provocar ferimentos por queimadura.

AVISO: NAO permita quebolto ou familiaridade com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua a aderencia estrita as regras desegurar da ferramenta. MA INTERPRETAO ou nao seguito das regras de segurarestabelecidas neste manual de instruções podecaesar danos pessoas sérios.

Avisos de segurarca para o aparelho alimentado por bateria

Utilização e manutençao do aparecido alimentado por bateria

  1. Evite o arranque não intencional. Certifique-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar ao Conjunto de baterias,PEGAR no aparelho ou transporte-lo. Transportar o aparelho com o dedo no interruptor ou dar energia a um aparelho que tenha o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
  2. Desligue o Conjunto de baterias do aparelho antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar os acessórios ou guardar o aparelho. Estas medidaspreventivas de seguranca reduzem o risco de colocar o aparelho em funcionaamento de forma accidental.
  3. Recarregue apenas como carregador especialicoleo fabricante.Um carregador adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando utilizescom othera bateria.
  4. Utilize aparehos apenas com conjuntos de baterias especialmente designados. Autilização de quaisquer outros conjuntos de baterias pode Criar um risco de ferimentos e incência.
  5. Quando a bateria não está a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metalicos preocupos que possam fazer a ligaçao entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o除外 pode provocar queimaduras ou um incendio.
  6. Em condições abusivas, o liquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure également assistência médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  7. Não utilize um Conjunto de baterias ou um aparecido que se encontrar danificado ou modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisível, resultando em incência, explosão ou risco de ferimentos.
  8. Não exponha um Conjunto de baterias ou um aparelho a incério ou temperatura excessiva. A exposicao a incério ou a uma temperatura superior a 130^ pode causar uma explosao.
  9. Siga todas as instruções de correamento e não correque o Conjunto de baterias ou o aparrelo fora do intervalo de temperatas especificado nas instruções. O correamento incorreto ou a temperatas fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.
  10. Solicite a manutenção por parte de um técnico de reparação qualificado utilizing aopenas peças de substituição identicas. Tal garanté que a segurar do produits é mantida.

  11. Não modifique nem tente reparar o aparecido ou o Conjunto de baterias, exceto conforme indicado nas instruções de'utilisation e manutenção.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúço no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
  2. Não desmonte nem modifique a bateria. Tal pode resultar em incério, calor excessivo ou explosão.
  3. Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobraquecimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.

  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Nao toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetivos metalicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize o aparecido e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou excesser 50^

  2. Não queime a bateria como que esteja seriamente danificada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduça pode resultar em incério, calor excessivo ou explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).

Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulcar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibidade de existirem regulamentosnationais mais detailhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remove-a do aparelho e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.

  2. Utilize as bacterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as bacterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

  3. Se o aparelho não for utilizesdo durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida do aparelho.
  4. Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal do aparecido imeditamente antes a utilização, às vezes pode fazer suficientemente quando para provocar queimaduras.
  6. Não permit a adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhu-ras da bateria. Tal pode resultar no fraco desempenho ou na avaria do aparelho ou da bateria.
  7. A menos que o aparecido suporte a utilização perto de linhas electrolyicas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas electrolyicas de alta tensão. Tal pode resultar no mauFUNICIONamento ou na avaria do aparecido ou da bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.
    GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

APRECAUÇão: Utilize abenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinhas da Makita, ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará a garantia da Makita no que se refere ao aparelho e ao carregarador da Makita.

Conselhos para manter a maior vidautildbateria

  1. Carregue a bateria antes de estar Completely descarregada. Pare sempre o funciona do aparelho e carregue a bateria quando notar menos potência no aparelho.
  2. Nunca carregue uma bateria completeness Carregada. Carregamento excessivo diminui a vidautilda bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que una bateria quente arrefeca antes de a carregar.
  4. quando não utilizes a bateria, remove-a do aparecido ou do carregarador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizes durante um longo periodo de tempo (mais de seiameses).

DESCRÊÇÂO DAS PEÇAS

Chaleira Fig.1

1Bico 2 Tampa
3 Botão de bloqueio de descarga4 Botão de abertura da tampa
5 Pega 6 Linha de maior
7Nível de volume de água8 Cconector da fonte de alimentação (lado inferior)
9 Ssensor de temperatura --

Suporte da fonte de alimentacao Fig.2

10Pega de transporte 11Conceltotor da fonte de alimentação
12Interruptor de alimentação13Bateria
14Sensor de temperatura15 Elemento de detectao da base

DESCRÊção FUNCIONAL

APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função no aparecido.

Instalação ou remoçao da bateria

APRECAUCAO: Desligue sempre o aparecido antes de instalar ou remove a bateria.
APRECAUCAO:Segure firmamente o aparelho e a bateria quando instalar ou remove a bateria. Se nao segurar firmamente o aparelho e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas maoes resultando em danos no aparelho e na bateria e ferimentos pessoasis.

Paraunarbateria,deslize-a para fora doaparelho enquanto desliza o botao narente da bateria.

Para instalar a bateria, alinne a lingueta da bateria com a ranhura no compartmento e deslize-a no lugar. Empurre-a ate o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botao, significa que não está completeness bloqueada.

Fig.3: 1. Indicador vermelho 2. Botao 3. Bateria

APRECAUCAO:Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicator vermelho.
Caso contrario, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoém proximity.
PRECAUÇA: Não instale a bateria à para.

Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não FOI colocada corretamente.

NOTA: É possével instalar até das baterias, embaro o aparelho utilize apenas uma bateria para funciona.

Indicação da capacidade restante da bateria

Prima o botão de verificacao na bateria para indicator a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Fig.4: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado Apiscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilisation e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primaire luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.

Sistema de proteção do aparelho/ bateria

  • O aparelho e a bateria está Equipados com o Sistema de proteção. EsteSYSTEMA desliga automaticamente a alimentação do motor para prolongar a vidautildo aparelho e da bateria. O aparelho para automaticamente durante o functimento se o aparelho ou a bateria se encontrar numas das seguintes condições.

  • Proteção contra sobrecarga: quando o aparecido ou a bateria é utilizado(a) de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta, o aparecido para automaticamente sem qualquer indicação. Nesta situação, desligue o aparecido e pare a aplicação que causou a sobrecarga do aparecido. Em seguida, ligue o aparecido para reiniciar.

  • Proteção contra sobreaquecimento: quando o aparecido ou a bateria estiver sobreaquecido(a), o aparecido para automaticamente. Deixe o aparecido arrefecer antes de ligá-lo novamente.
  • Proteção contra descarga excessiva: quando a capacidade da bateria é baixa, o aparecido para automaticamente. Se o aparecido não funciona mesmo quando os interruptores são acontecados, retire a bateria gasta do aparecido e corregue-a.

Proteções contra outras causas

O Sistema de proteção foi también concebido para outras Causeas que possam danificar o aparecido e permite ao aparecido parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as Causeas quando o aparecido tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

  1. Desligue o aparelho e, em seguida, volta a ligá-lo para reiniciar.
  2. Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
  3. Deixe o aparelho e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhória atraves do restauro doSYSTEMA de proteção,contacte o centro de assistência Makita local.

Utilização do aparecido com fonte de alimentação ligada por fio

Antes de utilizes a fonte de alimentacao ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precaucao na mesma.

AVISO: quando utilizes o aparecido com a fonte de alimentação ligada por fio, coloque a fonte de alimentação ligada por fio sobre uma superficie estável. Este aparecido é utilizado numa posicao estática. Autilização da fonte de alimentação ligada por fio que carrega nas costas pode provocar um acidente de queda.

OPERAÇÃO

Preparacao

Quando utiliser o aparecido pela primaira vez, ou antes um longo periodo de armazenamento, efetue os seguições passos.

  1. Remova todos os materiais de embalagem do aparelho.
  2. Limpe o interior da chaleira e oypass. Pode haversujidade como, porexample,po nos mesmos.

APRECAUCAO: Ferva apenas agua. Não fervaoutsros liquidos além de agua.
APRECAUÇA: Não coloque o aparecido num local instável, num local de passagem frequente de pessoas ou num local ao alcance de crianças. Caso contrário, o aparecido pode ser acidentalmente derrubado e provocar ferimentos.
APRECAUÇA: quando fechar a tampa, pressionefirmamenteatampa e colqueobotao debloqueio de descarga na posicao bloqueada. Casocontrario,podemocrerferimentos porqueimadura quandoocrerumacidente dequeada.

  1. Abra a tampauponoressionaosdoisbotoes deabertura da tampa.
  2. Coloque a quantidade pretendida de agua doce morna na chaleira. Em seguida, feche a tampa.

PRECAUÇA: Certifique-se de que o botão de bloqueio de descarga está na posicao bloqueada. Caso contrario, a água fervida pode ser derramada acidentalmente e provocar ferimentos por queimadura.
PRECAUÇA: Não encha uma quantidade de água que exceeda a LINHA de maior. Caso contrário, a agua fervida pode ser ejectada e provocar ferimentos por queimadura.

OBSERVACAO: Evite as queimaduras por falta de agua; não ligue o aparelho sem agua. Caso contrario, pode ocorro descoloracao ou avaria.

Fig.5

  1. Coloque a chaleur no suporte da fonte de alimentacao.
    Fig.6
  2. Pressione o interruptor de alimentacao.
    O interruptor de alimentacao acende-se a laranja com um unico sinal sonoro, quando已久 a fervura.
    Fig.7: 1. Interruption de alimentacao

APRECAUCAO: Certifique-se de que a tampa está fechada. Caso contrario, pode ocorro a descarga de um grande volume de vapor e pode ocorro ferimentos por queimadura.
APRECAUÇA: Certifique-se de que o botão de bloqueio de descarga está na posicao bloqueada. Caso contrario, pode ocorro r a descarga de um grande volume de vapor e poder ocorro ferimentos por queimadura.
APRECAUCAO: Nao toque no vapor. Risco de ferimentos por queimadura.

Fig.8

APRECAUCAO: Nao toque em torno da marca hem na parte metalica presente na figura durante a ferrvura ou algoqtempo apsoa a ferrvura. Risco de ferimentos por queimadura.

Fig.9: 1. Parte metalica que pode estar extremamente quente

NOTA: Se pressionar o interruptor de alimentacao imeditamente antes a operatione de fervura, o aparlho pode nao funcirar devido a protecao contra temperatura elevada. Neste caso, deixe o aparlho arrefecer e, em seguida, voltte a pressionar o interruptor de alimentacao.

Quando a fervura tiver terminado, o aparelho desigase automaticamente, emitindo o sinal sonoro durante algunos segundos.

NOTA: quando levanta a chaleira ou o suporte da fonte de alimentacao durante a fervura, o aparecido deixa de ferver e o interruptor de alimentacao pisca a laranja.

Se tornar a pôr a chaleira ou o suporte da fonte de alimentação quando o interruptor de alimentação estiver a piscar, o aparecido retoma automaticamente a fervura.

  • Alguns segudos antes levantar a chaleira ou o suporte da fonte de alimentação, o aparecido desliga-se.

NOTA: quando a capacidade da bateria ficar fracada年由 a ferrvura, o aparelho desliga-se e o interruptor de alimentacao pisca a vermelho durante osometimes com tres sinais sonoros.

NOTA: Se ligar o aparelho quando todas as capacidades da bateria estiverem fracas, o aparelho des-liga-se no espoço de algunos segundos com um uniquo sinal sonoro.

  1. Levante a chaleuruponaguraepega de transporte do suporte dafonte de alimentacao.

Fig.10

  1. Sirva a agua.

PRECAUÇão: Tenha cuidado para não se queimar enqueanto serve a água fervida.

Para registrar una descarga de agua accidental, é fornecido o botão debloqueio de descarga. Pressione o botão debloqueio de descarga para servir a agua.

Fig.11

Transporte

AVISO: Não transporte a chaleira com o suporte da fonte de alimentação quando aquecerágua ou com a água fervida na chaleira. Caso contrário, pode resultar em ferimentos por queimadura quando ocorro um acidente de queda.

Quando transporte o aparelho, segure a pega de transporte.

MANUTENÇão

AVISO: Todas as peças devem ser substituivas num centro de assistencia autorizzato.
APRECAUÇA: Certificque-se sempre de que o aparecido se encontra desligado e de que a bateria foci retirada antes de tentar executar qualquer inspeçao ou manutenção.
APRECAUÇA: Não toque na chaleira imeditamente antes verter a água ferrida. Aguarde até a chaleira estar Completely arrefecida. Caso contrário, pode ocorrê ferimentos por queimadura.
APRECAUÇA: Certifique-se de que a chaleur está vazia antes de tentar efetuar a inspeçao ou manutenção. Caso contrário, pode ocorrerr acidentes.

Fig.12

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

OBSERVACAO: Não utilize a boa de lavar louça, a boa de secar louça nem o secador.

OBSERVACAO: Não utilize pó de polimento, lixivvia, detergente, escova de esfregar metálica, escova de esfregar química, etc.

OBSERVACAO: Não lave a chaleira nem o suporte da fonte de alimentacao. Não molhe o conector da fonte de alimentacao.

Fig.13

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentros de assistência Makita autorizados ouPeloscentros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

Limpeza

Exterior do aparelho

Apos o aparelho ter arrefecido, limpe o exterior do aparelho com panos limpos.

Se o aparelho estiver muito sujo, utilize um pano humedecido em água com sabão. Em seguida, limpe a água com um pano seco.

Fig.14

Interior da chaleira

Remova a tampa retirando-a da chaleira conforme aparecido na figura.

Fig.15

Enxague bem com agua e, em seguida, seque o interior.

Filtro

Remova o funciona retirando-o da tampa conforme aparecido na figura.

Lave o filtr o, em seguida, sequo.

Fig.16: 1. Filtro

Para instalar o padr e a tampa, siga o procedimento de remoção pela ordem inversa.

Remover incrustações no interior da chaleira

Mediante o uso do aparelho, a incrustação de água irá acumular-se no interior da chaleira. A incrustação de água torna a fervura ineffiente. Se a incrustação de água se tornar visível, limpe o interior da chaleira com acido citrico.

  1. Abra a tampa e remove o除外 da tampa.
  2. Colque agua até à linha de máximo na chaleira.
  3. Adicione 40g (1,4 oz) de acido citrico commercia-mente disponivel a agua e mexa-a. Em seguida, feche a tampa.
  4. Coloque a chaleur no suporte da fonte de alimentacao.
  5. Pressione o interruptor de alimentacao.
  6. Deixe a chaleira repousar durante circa de 1 hora après a fervura ter terminado.
  7. Drene a agua e enchaque o interior da chaleur acom agua.
  8. Se souber ou cheirar a acido citrico, ferva apenas agua e drene-a.

Se a sujidade for dificil de remover, repita os passos 2 a 7.
9. Seque a chaleira e instale o filtro na tampa.

Armazenagem

Para registrar enciéndio ou queimaduras, deixe o aparelho arrefecer completeness ante de guardá-lo. Não guarde a bateria descarregada por longos periodos, poi pode encurar a respetiva vidautil.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparacao, realize primeiro a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que nao está aplicado no manual, não tente desmontar a boa. Em vez disso, peça as reparacoes noscentros de assistencia Tecnica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituicao da Makita.

Sintoma Causa provável Solução
Não funciona. As baterias não está instaladas corretamente.Instale as baterias conforme descripto no presente manual.
As baterias está descarregadas. Carregue as baterias.
O aparelho des Liga-se com um sinal sonoro logo après ligar o aparelho.O sensor de temperatura deteta tempe- ratura elevada porque o interruptor de ali-mentatione foi pressionado imeditamente après a ferrura.Deixe o aparelho repousar durante algunos minutos para o arrécer.
O aparelho des Liga-se com o interruptor de alimentação a piscar a laranja logo(after ligar o aparelho.O terminal do sensor de temperatura está sujo.Limpe a sujidade no sensor de tempera- tura com um pano seco.
O suporte da fonte de alimentação está inclinado ou colocado sobre uma superfí- cie instável.Coloque o aparelho sobre uma superficie estavel, nivelada e plana.
Ápesar de a operação de ferrura não ter terminado, o aparelho des Liga-se com eles segundos de sinal sonoro tal como quando a ferrura está conclusária.O terminal do sensor de temperatura está sujo.Limpe a sujidade no sensor de tempera- tura com um pano seco.
A chaleira não está adequadamente apoiaça no suporte da fonte de alimenta-ção porque está preso pá ou algo similar entre a chaleira e o suporte da fonte de alimentação.Remova todo o pá na parte inferior da chaleira ou no suporte da fonte de alimentação.
O interruptor de alimentação não deleixa de piscar a vermelho. (E o interruptor de alimentação des Liga-se nunca de 10关键时刻 mais tarde.)O conector da fonte de alimentação na chaleira e/ou o suporte da fonte de alimenta-ção está(ão)suju(s).Remova a bateria e limpe a sujidade no conector da fonte de alimentação com um pano seco.
A água fervida jorra. A águauí colocada ultrapatssando a LINHA de maior.Trrapassando a LINHA de maior.Reduza a quantidade de água para um[nível abaixo da LINHA de maior.
Foi colocada qualquer outras coisa que nãoágua na chaleira.Não ferva qualquer outras coisa que nãoágua.
Odores da água fervida. O cloro na água dazorneira pode ter cheiro.
O cheiro de resina imeditamente après desembalar irá desaparecer com o tempo.
Gotas de água no suporte da fonte de alimentação.Pode ocorrer condensação no aparelho devido ao vapor da água fervida.
Há fugas de água fervida quando a cha- leira é inclinada.Existe uma abertura no bico. Mesmo que o botão de abertura da tampa estája na posi-ções bloqueada, a água dellrama quando a chaleira é inclinada.

ACESSORIOS OPCIONAIS

APRECAUÇA: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com o aparelho Makita Shopsicado neste manual. Autilização de quando os outros acessórios ou acoplamente pode representar risco de lesão física. Utilize apenas acessórios ou acoplamente para os respetivos fins previstos.

Se necessitar de informações adcionais relativas a estes acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.

  • Bateria genuina da Makita e carregador autorizzato da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.

ADVARSEL

For brugere i Europa:

juiiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

y

y j 1

Cui 10

Ni-MH

Li-ion

MAKITA KT001GZ - ADVARSEL - 1

JU

MAKITA KT001GZ - JU - 1

#

:السلام KT001G السلام D.C. 3 .8 L
السلام السلام D.C. 3
السلام السلام 0.8 L
235 x 322 x 307 mm (ب直升karير ب直升ی)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(AL) (السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(AL) (السلام)(السلام)(السلام)(AL) (السلام)(AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (Al) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL)
2.8 - 5.9 kg (直升karير ب直升ی)1* (السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(السلام)(AL) (السلام)(السلام)(السلام)(AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al) (Al)
1.0 kg(السلام)(السلام)(AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (Al) (Al) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL) (AL)

1* 2*

a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : KT001GZ

Categoria : Chaleira