HKC 55 5 2 EBISetFSK 420 - Serra FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HKC 55 5 2 EBISetFSK 420 FESTOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HKC 55 5 2 EBISetFSK 420 FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HKC 55 5 2 EBISetFSK 420 - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HKC 55 5 2 EBISetFSK 420 da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR HKC 55 5 2 EBISetFSK 420 FESTOOL
pt CE-Declaracao de conformidade. Declaramos, sob a)nossa exclusiva responsabilitadue,que este produits corresponde as normas ou acos docu-mentos normativos citados a seguir:
1 Simbolos. 104
2 Indicações de seguranca 104
3 Utilização de acordo com as dispositions. 108
4Dados先进技术. 108
5 Componentes da ferramenta. 108
6 Bacteria. 108
7 Ajustes. 109
8 Trabalhar com a ferramenta elétrica....111
9 Manutenção e conservação. 112
10 Acessórios 112
11 Ambiente 113
12 Indicações gerais. 113
1 Simbolos

Advertência de perigo geral

Advertência deCHOQUEelétrico

Ler Manual de instruções, indicatores de segurarça!

Usar proteção auditiva!

Usar luvas de proteção ao mudar ferramentas e manusear materiais aspeiros!

Usar mascara de protecao!

Usar oculos de protecao!

Não deitar no lixo dométrico.

Sentido de rotação da serra e da lámina de serra

Travailo de paragem eletrodinamico

Dimensao do disco de serra a ... Diametro b ... Orificio de alojamento

A ferramenta contém um chip para guardar dados. Consultar capítulo 12.1

Marca CE: confirma que a ferramenta eletrica está em conformidade com as diretivas da Comunidade Europeia.

Conelho, indicação

Instruções de manuseamento

Soltar a bateria

Colocar a bateria

Risco de esmagamento de dedos e mãos!

Zona de perigo! Manter as mãos afastadas!
2 Indicações de segurarca
2.1 Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyticas

ADVERTÉNCIA! Leia todas as indentações de segurança e instruções. O incumpris
mente das indicacoes de seguranca e instru- cões pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia.
0 termo "ferramenta eletrica"utilizando nas in- dicações de segurarca refere-se a ferramentas elétricas com ligaçao à rede (com cabo de alimentação de rede) ou com bateria (sem cabo de alimentação de rede).
Tenha em atençao o manual de instruções do carregarador e da bateria.
2.2 Indicações de segurança espéclicas da ferramenta para serras Circularesmanuals
Procesdo serragem

PERIGO! Não aproxime as mãos da de serrar e da lâmina de serra. Como ação, segure o punho adiocional ou a do motor. Se às vezes as mãos estitun a segurar a serra circular, a lâmina rerra não as poderá ferir.
- Não coloque a maior por baixo da pena a travaíhar. Por baixo da pena a travaíhar, a cobertura de proteção não o poderá proteger da lâmina de serra.
- Adapte a profundidade de corte à espessura da peça a trabalho. Deve ser visível menos de uma.altura de dente completeness por baixo da peça a做工ar.
- Não segure nunca a coisa a serrar com a mim ou sobre a perna. Fixe a coisa a trabalho num suporte estável. É importante fi-
xar bem a peça a trabalho por forma a minimizar o perigo de contacto com o corpo, prisão da lâmina de serra ou perda de controlo.
- Segure a ferramentaétrica pelas pegas isoladas, caso efetue lavorhos em que a ferramenta de trabajo possa atingir linhasétricas ocultas.0 contacto com um cabo conductor de corrente también colocao as peças metálicas da ferramentaétrica sob tensão e conducç a umCHOqueétrico.
-Ao efetuar cortes longitudinais,utilize sempre um batente ou uma guia de aresta direita. Isto melhora a precisao de corte e diminui a possibidade da lamina de serra prender. - Utilize sempre lâminas de serra com o tamanho certo e com o orificio de alojamento adequado (p. ex., em forma de losango ou redondo). Lâminas de serra que não se ajustem às peças de montagem da serra, funciam irregularmente e dão origem à perda do controlo.
- Não utilize nunca flanges tenores ou pa-rafusos da lâmina de serra danificados ou não apropriados. Os flanges tenores e pa-rafusos da lâmina de serra foram construídos especialmente para a sua serra, por forma a garantir um rendimento ideal e segurarça deestrutura.
Causa de contragolpe e indications de segurarca correspondentes
- Um contragolpe é a reação repentina de uma lámina de serra a agarrar, presa ou mal ajustada, que faz com que uma serra descentcontrolada se(despare naça a trabalho, movendo-se no sentido do operador;
- se a lamina de serra agarrar ou prender na fenda a fechar, irá bloquear e aforcado motor faz saltar o aparelho no sentido do operador;
- se a lâmina de serra, durante o corte, for inclinada ou mal alinhada, os dentes da parte traseira da lâmina de serra podem prender na superficie da peça a trabalho, fazendo com que a lâmina de serra salte para fora da fenda de corte, paraTRS, no sentido do operador.
Um contragolpe é a consquência de uma utilização errada ou incorreta da serra. O contragolpe pode evaporar-se atraves de medidas de precação adequadas, como a seguir descririto.
-Segure a serra com ambas as maoes co-loque os braços numa posicao em que
possa resistir às forças de um contragolpe. Mantenha-se sempre lateralismente em relação à lâmina de serra, a lâmina de serra e o seu corpo nunca devem formar uma LINHA. Em caso de contragolpe a serra circular podekatrar para trás,no entanto o operador poderá dominar as forças de contragolpe caso tenham sido tomasas medidas adequadas.
- Se a lâmina de serra PRENDER OU O trabalho for interrompido, solte o interruptor de ativação/desativação e mantenha a serra, sem a mover, dentro do material a trabalhar, às que a lâmina de serra pare por completeness. Nunca tente retiring a serra da peça a trabalhar ou puxá-la paraTRS, enquanto a lâmina de serra se mover; caso contrário, pode ocorro um contragolpe. Determine e elimine a causa para a prisão da lâmina de serra.
- Casopretendacolocaruma serra que se encontrarintroduzida napea a trava-har novamente emfunacionamento,centre alamina de serra na fenda de corte e comprove se os dentes da serra nao estao preos naspecaatrakhar.Sealamina deserra estiver presa,poderamover-se para fora dapeaca trabalhar ou originar um contragolpe,whenfornovamente colocada emfunacionamento.
- Apoie as placas grandes, por forma a diminuir o risco de contragolpe devido a uma lámina de serra presa. As placas grandes podem fletir devido ao seu OWNio peso. As placas devem ser apoiadas de ambos os lados, tanto nas proximidades da fenda de corte como también na aresta.
- Não utilize lâminas de serra rombadas ou danificadas. Lâminas de serra rombadas ou dentes mal alinhados são origem a uma fricção AUGMENTADA, prisão da lâmina de serra e contragolpe devido a uma fenda de corte demasiado estreita.
- Antes de serrar, fixe os ajustes da profundidade de corte e do angulo de corte. Se ao serrar, os ajustes foram modificados, a lâmina de serra poderá prender, ocorrendo um contragolpe.
- Tenha particular cuidado nos "cortes de inciso" em paredes existentes ou outras和地区 não visíveis. Ao serrar, a lamina de serra, quando é introduzida, pode bloquear em objetos ocultos e Cause um contragolpe.
Portugues
Função da cobertura de proteção inferior
a. Antes de cada'utilisation, verifique se a cobertura de proteção inferior fecha sem problemas. Não utilize a serra se a cobertura de proteção inferior não se mover livamente e não se fechar imeditamente. Nunca fixe ou ate a cobertura de proteção inferior na posicao aberta. Se a serra cair involuntariamente ao chão, a cobertura de proteção inferior pode deformar-se. Abra a cobertura de proteçãoutilizando a alavanca de retracção e assegure-se de que esta se move livrente e que não toca nem na lámina de serra nen noutras peças, em todos os ângulos e profundidades de corte.
b. Verifique o functiimento da mola para a cobertura de proteção inferior. Antes dautilização, se a cobertura de proteção inferior é a mola não funciona a manutenção da serra. Peças danificadas, sedimentos pegados ou agglomerações de aparas fazem com que a cobertura de proteção inferior travahe retardadamente.
c. Abramanualmenteacobertura de protecao inferiorapanas em caso de cortes especais,tais como"Cortes por incisao e cortes angulares".Abraacobertura de protecao inferiorcomalavanca de retracaoelargue-aassimquealamina deserraentrarnapeacaetrabalhar.Em todos osotrostrabalhosde serração,a cobertura de protecaoinferiordevetrabalharautomatically.
d. Não pouse a serra sobre a bancada de trabalho ou no chão sem que a cobertura de proteção inferior cubra a lámina de serra. Uma lámina de serra não protegida, movida por inércia, move a serra contra o sentido de corte e serra todo o que está no seu caminho. Neste caso, preste atençao ao período de inércia da serra.
Funcao da cunha guia [1-5]
a. Se possível, utilize a lámina de serra adequada para a cunha guía. Na utilização de láminas de serra com uma lámina primitiva mais larga, o Functionamento da cunha guía fica limitado. Para que a cunha guía funciona, é necessário que a lámina primitiva da lámina de serra seja mais estreita do que a cunha guía e a largura dos dentes alcance mais do que a espessura da cunha guía. Ao utilizes uma lámina de serra mais
larga deve contear com um risco aumento de contragolpe.
b. Não travaíme com a serra com a cunha guia deformada. Mesmo a mais很小a falha pode retardar omeeting da cobertura de proteção.
Outras indicacoes de seguranca
-Esta ferramenta eletrica não deveser montada numabancada de travailho.Ao ser montada numabancada de travailho de outro fabricante ou numa de fabrio proprio-prio,a ferramenta eletrica pode ficar instavel eprovocar acidentes graves.
- Nãoagarre com as mãos na saída das aparas. Pode ferir-se nas peças rotativas.
- Utilize detectives adequados, para encontrar linhas de alimentação ocultas ou consulta a Empresa de distribuição local. O contacto da ferramenta de trabalho com uma LINHA CONDUTORA de corrente pode conduzir a fogo e chocques electricos. A danificacao de um tubo de gas pode originar uma explosao. A infiltracao num tubo de agua origina danos materiais.
- Antes de pourar a ferramenta eletrica, aguarde até que esta pare por completeness. A ferramenta de utilizesão pode ficar presa e provocar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
- Não utilizes a ferramenta para a realização de trabalho sobre a casa.
- Durante os lavoros, podem produzir-se pós nocivos/tóxicos (p. ex. pintura com chumbo, algunos temas demadeira e metal). Tocar ou respirar these pós pode representar um perigo para outilizar ou para as pessoas que se encontrar nas proximidades. Observe as normas de segurarça validas no seu País.

Para proteger a sua Saúde, use uma mas de proteção P2.
Em espacós fechados, certifique-se de que existe suficiente ventilação e, se necessário, feche o aspirador molev.




Use equipamento protetor pessoal adequado: proteção auditiva, óculos de proteção, máscara contra pos no caso de trabalho com produção de po, luvas de proteção ao trabalho com materiais rugosos e ao mudar ferramentas.
- Durante os travaços, podem produzir-se pós nocivos/tóxicos (p. ex. pintura com chumbo, algunos temas demadeira ou métais). Tocar ou respirar"These pôs pode representar perigo para o operador ou para as pessoas que se encontrar nas proximi-dades. Observe as normas de segurança validas no seu País.
- Verifique se existem indicios de dano em componentes da carcaça, como fissuras e zonas de branqueamento por tensão. Antes de utilizes a ferramentaétrica, mande reparas as peças danificadas.
- Não utilizes fontes de alimentação ou baterias de outros fabricantes para operar a ferramentaétrica de bateria. Não utilizear correduções de outros fabricantes pararegarar as baterias. Autilização de acessórios não previstos pelo fabricante pode fazer umCHOqueelétricoe/ou acidentes graves.
2.3 Ricos remanescentes
Apesar da observação de todos os regulamentos de construção importantes, ainda existem riscos ao utilizear-se a ferramenta, p. ex., devido a:
- contacto com a lámina de serra na zona da abertura de inicio de corte, por baixo da bancada de serra,
- contacto com a parte da lâmina de serra saliente por baixo da peça a trabalho ao cortar,
- contacto com as peças rotativas, deazo: lamina de serra, flange de aperto, parafuso de flange,
- contragolpe da ferramenta ao encravar na peça a trabalhar,
- contacto com peças sob tensão com a carcaça aberta e a ficha de rede ligada,
- projeção de partes das peças a trabalho,
- projeção de partes de ferramentas, no caso de ferramentas danificadas,
- emissão de ruíços,
- emissão de pós.
2.4 Trabalho em alúnbio
Por razões de segurar, é necessário respeitar as seguides medidas ao trabalho com alúnico:

- Usaroculos de protecao!
- Ligar a ferramenta eletrica a um aspirador adequado com tubo flexivel de aspiracao antiestatico.
-Limpar regularamente as acumulacoes de po na carcaça do motor da ferramenta eletrica.
- Utilize una lámina de serra para alúnio.
- Ao serrar placas, deve lubrificar-se com petróleo; perfis de parede delgada (até 3 mm) podem ser realizados sem lubrificação.
2.5 Valores de emissões
Os values determinados de acordo com EN 62841 são típlicamente:
Nivel de pressao acustica L P_A = 96 dB(A)
Nivel de potência acústica L WA = 107dB(A)
InsegurancaK= 4dB


CUIDADO
Ruido que surge ao trabalho Perturbação da audizione
Utilizar proteção auditiva.
Nível de emissão de vibrações a_h (soma vetorial emTRS direções) e insuguranga K determinadosingleton EN 62841:
Serrarmadeira a_h≤slant 2,5m / s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Serrar aluminio a_h ≤slant 2.5 ~m / s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Osvalores de emissao indicados [vibracao, ruido]
- servem de comparativo de ferramentas,
- são tambem adequados para uma avaliacao provisoria do coeficiente de vibrações e do nivel de ruido durante a aplicacao,
- representam as aplicacoes principales da ferramenta eletrica.

CUIDADO
Os values de emissão podem divergar dos valuçõespresentados. Isto depende da utilização da ferramenta e do tipo de peça a trabalhar.
- Tem de ser avariada a energia real durante todo o ciclo de trabalho.
Dependendo da energia real, devem ser determinadas medidas de segurarvas adequadas para a protecao do operador.
3 Utilização de acordo com as dispositions
Serra circular manual de accumulator adequada para serrar
madeiras e materiais semelhantes a madeira,
- matérielas fibrosas de agglomerados de gesso e de cimento,
-plasticos,
- alúnio (apenas com uma lâmina de serra especial da Festool para alúnio)
So poder serutilizadaslaminas de serra com as seguntecharacteristicas:
- Láminas de serra靼 EN 847-1
- Diametro da lamina de serra 160 mm
- Largura do corte recomendada 1,8 mm,
max. 2,2 mm com funcão limitada da cunha de guia - Orificio de alojamento 20mm
- Espessura da lámina primitiva recomenda de 1,2 mm, intervalo max. possivel de 1,1 - 1,25 mm
- Adequado para rotações até 9500 rpm
Não utilizes discos de corte e de lixar.
Serrar apenas materiais para os quais a respe-tiva lamina de serra está prevista.
Esta ferramenta eletrica so pode ser realizada por技术和 especializados ou pessoas com formação.

Em caso de'utilisation incorrente, a responsabilité é do utiliser.
A ferramenta elétrica é adequada para ser realizada com as baterias Festool da série BP da mesma classe de tensão.
4 Dados技术和
| Serra circular de bateria HKC 55 EB |
| Voltagem do motor 14,4 - 18 V |
| Número de rotações (em 4500 rpm征求意见) |
| Posão inclinada 0° até 50° |
| Profundidade de corte a 0° 0 - 55 mm |
| Profundidade de corte a 38 mm 50° |
| Dimensão do disco de serra |
| recomendada 160 x 1,8 x 20 mm |
Serra circular de bateria HKC 55 EB
max. 160× 2,2×
20mm
5 Componentes da ferramenta
[1-1] Punhos
[1-2] Bloqueio à ativação
[1-3] Alavanca para mudança de ferramentas
[1-4] Alavanca de retração para resguardo basculante
[1-5] Cunha de guia
[1-6] Resguardo basculante
[1-7] interruptor de ligar/desligar
[1-8] Alavanca para funcao de inciso
[1-9] Escala dividida em das partes para batente da profundidade de corte (com/sem trilho-guia)
[1-10] Bocal de aspiração
[1-11] Escala angular
[1-12] Botão rotativo para o ajuste angular
[1-13] Ajuste da profundidade de corte
[1-14] Botão Indicação da capacidade na bataria
[1-15] Indicação da capacidade
[1-16] Bateria
[1-17] Tecla para sostar a bateria
[1-18] Mandibulas de ajuste
As figuras indicadas encontrar-se no inicial do manual de instruções.
O acessario ilustrado ou descririto não está, parcialmente, incluido no âmbito de fornecimento.
6 Bateria
Antes de inserir a bateria, verificar que a interface da bateria está limpa. Qualquer contaminacao da interface da bateria pode impedir o contacto correto e levar a que os contactos fiquem danificados.
Um mau contacto pode fazer com que a ferramenta sobraqueça e fique danificada.
[2A]
[2B]
Retirar a bateria.
Inserir a bateria - até engatar.
i Poderar contrar mais informacoes sobre o carregarador e a bateria com indication de capacidade nos respetivos manuais de instruções.
7 Ajustes

ADVERTÉNCIA
Perigo de ferimentos,CHOQUE ELECTRICO
- Antes de efectuarrialquertrabalho naquina,retireosacumuladoresda ferramenta!
A arranque suave com regulação electrónica providencia um arranque da ferramenta isento de solavancos.
Número de rotações constante
0 número de rotações é mantido constante de modo电子ico. Deste modo, alcança-se uma velocidade de corte constante, mesmo em caso de cargo.
Limitação da correrente
A limitação da corrente evita, em caso de sobrecarga extrema, um elevado Consumo de corrente. Isto pode dar origem a uma diminuição das roações do motor. Depois de aliviado, o motor volta imeditamente a arrancar.
Travail
A HKC 55 EB possui um travao electronomico.
Apos a desactivacao, a lamina de serra e trava-
da electronicamente em 3 segundos, ate parar.
Proteção de rearranque
A proteção de rearranque instalada impede que a ferramenta elétrica volta a arrancar automaticamente après uma interrupção da tensão, com o interruptor de ligar/desligar premido. Neste caso, a ferramenta elétrica tem de ser primeiro desligada e, em seguida, novamente ligada.
Proteção térmica
Em caso de temperatura do motor demasiado elevada, verifica-se uma diminuicao da alimentacao eletrica e do numero de rotações. A ferramenta apenas travaça com potencia reduzida, para viabilizar um rápido arrefecimento
atravs da ventilacao do motor. Apos o arrefecimento, a ferramenta volta a augmentar automaticamente o numero de rotações.
7.2 Ajustar a profundidade de corte
É possível ajustar a profundidade de corte de 0 - 55 mm.
- Apertar o ajuste da profundidade de corte [3-1].
Puxar para cima ou premir para baixo a unida de serrar no punho principal.

ofundidade de corte sem trilho guia/ho de chanfrar
ax.55 mm

ofundidade de corte com trilho guia/ho de chanfrar
ax.51 mm
Ao efetuar o ajuste do angulo de corte, a bancada de serra tem de estar sobre uma superficie plana.
Entre 0^ e 50^ :
- Abrir o botão giratório [4-2].
- Inclinar aunities de serrar ate ao angulo de corte pretendido [4-1].
- Fechar o botão giratório [4-2].
i Ambas as posicaoes [0^ e 50^] estao ajustadas de fabrica e poder ser reajustadaselo Servico Apos-Venda.
(i) Nos cortes angulares a profundidade de corte é inferior ao valor aparecido no marcador da profundidade de corte.
7.4 Ajustar o resguardo basculante

CUIDADO
Perigo de ferimentos! Arestas vivas! Ao ser subitamente largado, o resguardo basculante oscila rapidamente paraTRS.
- O resguardo basculante [1-6]solepser aberto com a alavanca de retração [1-4].
Os discos de serra Festool está assinalados por um anel de cor. A cor do anel representa o material para o qual o disco de serra é adequado.
ADVERTÉNCIA! Perigo de ferimento! Sem função do mecanismo de resguardo basculante!
Ao serrar placas de fibrocimento, não devem
Portugues
utilizar-se quaisquer discos de serra de diamante!
| Cor Material a travaíhar Simbolo | |
| amare-lo | Madeira |
| verme-lho | Laminados, material de composicao mine-ral |
| verde Placas de agglomerado de madeira e de fibras ligadas por gesso e ci-amento | |
| azul Alumínio, material plástico | |
7.6 Substituir a lâmina de serra
ADVERTÉNCIA
Perigo de ferimentos
- Antes de efetuar qualquer trabajo na ferramenta eltrica e necessario remove a bateria da ferramenta eltrica.
CUIDADO
Perigo de ferimentos na ferramenta de trabalho quente e afiada
- Não utilizes quaisquer ferramentas de trabalho embotadas e danificadas.
- Usar luvas de proteção ao manusear a ferramenta de trabalho.
Retirar a lamina de serra
- Antes da substituição da lámina de serra, inclinar a serra para a posicao 0^ e fazer a profundidade de corte maior.
- Para a substituição, pouar a serra sobre a tampa do motor [5-1].
- Virar a alavanca [5-4] até ao batente.
Desenroscar o parafuso [5-8] com a chave de sextavado interior [5-3]. - Manter o resguardo basculante [5-7] aberto apenas com a alavanca de retração [5-5].
Retirar a lamina de serra [5-9].
Aplicar a lamina de serra
ADVERTÉNCIA! Verificar a existência de sujida de nos parafusos e na flange e'utilizar apenas peças limpas e sem danos!
- Aplicar a lamina de serra nova.
ADVERTÉNCIA! Os sentidos de rotação da lámina de serra [5-10] e da serra [5-6] tem de coincidir! Em caso de inobservança, as consequências podem resultar em ferimentos graves.
- Colocar o flange exterior [5-11] de modo a que os pernos de arrasto engatem no entalhe do flange interior.
- Soltar a alavanca de retração [5-5] eDEXAR o resguardo basculante [5-7] rodar para a sua posicao final.
Apertar bem o parafuso [5-8]. - Virar a alavanca [5-4] para tras.
7.7 Aspiração

ADVERTÉNCIA
Perigo para a saude devido a pós
- Nunca travaíhar sem aspiração.
- Observar as disponções{nacionais.
Ao serrar substancias cancerigenas ne necessario ligar sempre um aspirador moleval adequado, de acordo com as regulamente-oes nationals. Não utilizez o saco de recolha do po.
Aspiraçãopropria
Fixar o adaptor [6-2] do saco de recolha do po [6-3], rodando para a direita no bocal de aspiracao [6-1].
- Para esvaziar,(retar o adaptordo saco de recolha do po,rodando para a esquerda no bocal de aspiracao.
No bocal de aspiracao [6-1] pode ser acoplado um aspirador molev Festool com um diametro de tubo flexivel de aspiracao de 27/32 mm ou 36mm (recomenda-se 36~mm ,devido ao menor risco de entupimento).
0 adaptador de um tubo flexivel de aspiração 27 é encaixado na pena angular. O adaptador de um tubo flexivel de aspiração 36 é encaixado sobre a pena angular.
CUIDADO! Se não for utilizes nenhum tubo flexível de aspiração antiestálico, pode ocorro um correamento estálico. O utilizesdo pode ser alvo de umCHOque elétrico e a eletrónica da ferramenta elétrica pode ser danificada.
8 Trabalhar com a ferramenta eletrica

Durante o trabalho tenha em atençao todas as indications de seguranca iniciais
assim como as seguides regras:
- Conduzir a ferramenta elétrica contra a peça a trabajoar apenas quando estiver liga-da.
- Antes de cada'utilisation, verficar o funcaoamento do resguardo basculante com ajuda da alavanca de retracao [1-4].Assegurar que se move livramente e que, em todos os angulos e profundidades de corte, nao entra em contacto nem com a lamina de serra nem com outras peças. Utilizar a ferramenta eletrica somente se estiver a funcionar corretamente.
- Fixe a peça a trabalho sempre, de modo a que não se possa mover, ao ser trabalho.
- Certifique-se de que o tubo flexível de aspição não fica preso ao longo de todo o corte da serra, nem na coisa a travaíhar ou na respetiva base, nem nos pontos perigosos sobre o solo.
- Durante o trabalho, segure a ferramenta eletrica sempre com as两大icoselines punhos [1-1].Trata-se dum pre-requisito para lavoros precisos e esessential para cortes em incisao. Mergulhe lenta e uniformemente na peça a做工ar.
- Empurre a serra sempre para a fren-te [8-9], nunca a puxe paraTRS, na sua direcção.
- Através de una velocidade de avanço adaptada, evite um sobreaquecimento das lâminas de serra e, ao cortar plácicos, evite afundação do plástico. Quanto mais rijo for o material a serrar, mais baixadeerá ser a velocidade de avanço.
- Antes de efetuar os trabalhos, certifique-se de que o botão rotativo [1-12] está bem apertado.
-CUIDADO! Perigo de sobreaqueciemnto!
Antes dautilização,certificar-se de que abateria está bem engatada.
8.1 Ligar/desligar
- Empurrar o bloqueio [1-2] para cima.
Premir o interruptor de ligar/desligar [1-7]. premir = Ligar
soltar = DESLIGAR
8.2 Sinais de advertência acústicos
Os sinais de advertência acústicos soam nos seguentes Estados de funct ionamento e a ferramenta elétrica desliga-se:

Bateria descarregada ou ferramenta elétrica sobrecarregada:
peep
Trocar a bateria
- Submeter a ferramenta eletrica a menor esforço
8.3 Serrar segundo o traçado
Osindicadores de corte mostram a LINHADCorte sem trilho-guia:
Colocar a serra com a parte dienteira da banca de serra, sobre a coisa a trabajo, ligar a serra e deslocá-la para a fronte, no sentido do corte.
8.5 Serrar recortes (cortes de inciso)

Para evitar contragolpes ao efetuar cortes ciso, é absolutamente necessario observas segunte指示os:
- Colocar sempre a serra com a aresta traseira da bancada de serra contra um batente firme.
-Ao trabalhar com o trilho-guia, encostar a serra ao dispositivo de paragem de contragolpe FS-RSP [accessorio], que é fixo ao trilho-guia.

Cuido! Perigo de esmagamento!
Durante o ajuste de cortes de incisão, segurar sempre a ferramenta com a mão livre. Nunca coloque os dedos以及其他 ou por baixo da lamina de serra!
- Ajustar a profundidade de corte, consulutar o cap. 7.2.
Premir a alavanca [8-1] para baixo.
A unidade de serrar roda para cima, para a posicao de incisao.
- Manter a alavanca de retração [8-2] pressionada para baixo, até ao batente.
O resguardo basculante [8-4] abre e deixa a lâmina de serra a descoberto. - Colocar a serra sobre a peça a trabalhar e encostá-la a um batente [dispositivo de paragem de contragolpe].
Portugues
Ligar a serra.
- Pressionar lentamente a serra para baixo, para a profundidade de corte ajustada, até engatar, soltar a alavanca de retração [8-2] e deslocar para arente, no sentido do corte [8-9].
O entalhe [8-3] minha, em caso de profundidade de corte Tmaxa e uso da trilho-gua, o ultimateposetode corte da lamina de serra (0 160 mm).
9 Manutenção e conservação


ADVERTÉNCIA
Perigo de ferimentos,choque elétrico
- Antes de qualquer trabalho de manutenção e de conservação, é necessário remover sempre a bateria da ferramentaétrica.
- Todos osabalhos de manutencao e reparacao que exijam uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efetuados por uma oficina de Servico Apos-Venda autorizada.

Servico Após-Venda e Reparaçao semente pelo fabricante ou oficinas de service certifications. Endereço mais proxies em: www.festool.pt/的服务
Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.pt/servico

alização de uma limpeza regular da alimenta, principalmente, dos disposamente e das guias, constitui um importante de segança.
Observar as seguiñes indicações:
Dispositivos de proteção e peças que esteyam danificados, p. ex., uma alavanca paratroca de ferramentas defeituosa [1-3], temde ser reparados ou substituções de formacompetente por uma oficina especializadacredenciada, quando que não sera dada nenhuma另外一个indicação no manual de instruções.
- Para asseguarar a circulacao do ar, manter as aberturas do ar de refrigeracao na carcaça sempre desobstruidas e limpas.
- Para remove farpas e aparas da ferramenta eletrica, aspire todos os orificios. Nunca abra a tampa de protecao.
- O resguardo basculante deve poder sempre mover-se livrimente e fechar de modo in-
dependente. Manter sempre limpa a area em torno do resguardo basculante. Limpar o po e as limalhas, soprando com ar comprimido ou utilizingo um pincel.
- Manter limpos os contactos de ligação na ferramentaétrica, corregador e bateria.
- Limpar a ferramenta com especial cuidado em trabalhos com placas de fibras de agglomerados de gesso e de cimento. Limpe as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica e do interruptor de ativação/desativação com ar comprimido seco e sem oleo. Caso contrário, pode depositar-se po com teor de gesso na caixa da ferramenta eletrica e no interruptor de ativação/desativação e, associado à humidade do ar, endurecer. Isto pode originar interferências no mecanismo de comutation
10 Acessórios
Os númeroos de encomenda para acessórios e ferramentas encontrar-se no seu CATALOGO Festool ou na Internet em www.festool.pt.
Para àsém dos acessórios descritos, a Festool disponibleza uma vasta gama de acessórios de sistemas, que lhe permitu uma aplicação variada e efetiva da sua serra, por ex.:
- batente paralelo, alargamento de bancada
PA-HKC 55
dispositivo de paragem de contragolpe FS-RSP - batente paralelo FS-PA e prolongamento FS-PA-VL
protecao lateral, fenda de remate ABSA-TS 55
10.1 Láminas de serra,culos accesórios
Para que sera possiévelURTARdiferentesmateriaisdemode rápido e limpo,a Festool oferecelhe,para todas as aplicações,lâminas de serra adaptadas especificamente à sua serra Festool.
10.2 Trilho-gua
O trilho-guia permite cortes precisos e limpos e protege, simultaneamente, a superficie da pea a travañar contra danos.
Em Conjunto com a extensa gama de acessórios, com o Sistema de trilho-guia, é possivel efetuar cortes angulares exatos, cortes em meia-esquadria e lavorhos de adaptação. A possibídia de fixação por meio de grampos
[8-7] garantheuma fixaçao firme e um trabalho seguro.
- Ajustar a folga da guia da bancada de serra no trilho-guia, com ambas as mandibulas de ajuste [8-8].
Antes da primeira aplicação do trilho-guia, fender o para-farpas [8-5]:
- Colocar a serra, com a totalidade do batente-guia, na extremidade traseira do trilho-guia,
- rodar a serra para a posicao 0^ e fazer a profundidade Tmaxima de corte,
ligara serra.
Fender lentamente o para-farpas a todo o comprimento, sem pousar.
A aresta do para-farpas corresponde ahora exatamente à aresta de corte.
Posizione o trilho-guia para fender o para-farpas num peça sacrificial demadeira.
10.3 Trilho de chanfrar
De acordo com as disposções, o trilho de chanfrar é adequado para serrarmadeira e materiais em plac.
Este permite efetuar cortes precisos e limpos; especialmente, os cortes angulares podem ser executados de forma fácil e repetitiva. Após o processo de serração, a serra desloca-se automaticamente de volta para a posicao inicial.
Preste atenção ao manual de instruções do trilho de chanfrar FSK
11 Ambiente

Não deite a ferramenta no lixo dométrico! Encaminhar as ferramentas, acessórios e embalagens para reaproveitamen
to ecologico. Respeitar as normasnationais em vigor.
Apenas páises da UE: de acordo com a Direita Europeia sobre resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos e a sua transposition para a leiiseração nacional, as ferramentasétricas usadas devem ser recolhidas separatamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
Informações sobre REACH: www.festool.com/ reach
12 Indicações gerais
12.1 Informações sobre a proteção de dados
A ferramenta eletrica possui um chip para a memorização automática de dados da ferramenta e de functimento. Os dados guardados não contentem qualquer associação direta a pessoas.
Os dados podem ser lidos sem que Hajao contacto, atraves de ferramentas especials, e saoutilizados pela Festool, apenas para o diagnóstico de erros, a resolucao de situacoes de reparacao e garantia, bem como para a melhoria da qualidade ou o aperfeicoamento da ferramenta eletrica. Sem consentimento expresso do cliente, nao ha nenhuma'utilização adicular dos dados.
12.2 Bluetooth®
A marca nominativa Bluetooth® e os logótipos são MARCAS registadas da Bluetooth SIG, Inc. e são utilizes sob licença pela TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e, por consiguito, pela Festool.
OrnabJIeHne
1 CnMBOJIbI 114
2Yka3aHnno TeXnKe 6e3oNaChOCTn.....114
3ПиMuHeHnNoHa3NaueHnIO 118
4TexHnueckne daHHbIe. 118
5 CoCTaBHeIyacTn HcTpymeHa. 118
6 AkkymyJrTop. 119
7 Hactpoyn 119
8Pa6oTa c 3JIeKTpOuHcTpyMeHTOM.121
906cnykubHne uyoxo.. 122
10 Ochactka. 122
11 Oxpana okpykaioe cpebl. 123
12 06uyeka3aHn. 123
1 CnMBOJbI

PpeynpejxdeHne 606ueonacnoctn

PpeynpeXeHne 06 ydape ToKOM

IpoHTte pyKOBOCTBO nO 3KcNpyaTauu uka3aHnno Texnke 6e3oNaCHOCTn!


TR066

NcnoJb3yIte 3aunTHbIe HauHnKn!

IoiB3yInTeCb 3aunTHbIMn nepuATkamn npn pa6oTe c nHcTpymeHTOM n rpy6bIMn MaTePnaJAMn!

Pa6oTaIe B pecnnpaTope!

Pa60TaIe B 3aunTHbIX oukax!
