Ikonic 2 - Cadeira de carro JANE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ikonic 2 JANE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ikonic 2 - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ikonic 2 da marca JANE.
MANUAL DE UTILIZADOR Ikonic 2 JANE
A sua nova IKONIC da JANÉ-CONCORD é uma cadeira de segu- rança desenhada para proteger o bebé no automóvel. Este dis- positivo é adequado para crianças de até 18 kg, e com uma altura entre 40 e 105cm. Trata-se de um dispositivo de sujeição para crianças “i-Size”. É adequado, conforme a norma ECE 129/03, para o uso geral em veículos com sistema “i-Size”. Pode ser utilizada em veículos com assentos autorizados “i-Size” (ver os dados nas instruções de uso do veículo) e veículos compa- tíveis com a categoria ISOx classe B1 ou D (ver lista de compatibi- lidade na página web: www.janeworld.com) Em caso de dúvida, consulte o seu distribuidor, ou dirija-se à pági- na web: www.janeworld.com É muito importante que leia atentamente estas instruções antes de usar a cadeira IKONIC pela primeira vez. Assegure-se que to- dos os que a vão usar também estejam familiarizados com a sua correta instalação e uso. Foi comprovado que uma percentagem importante de usuários de cadeiras de segurança não instala co- rretamente a cadeira; entender os manuais de instruções e apli- car corretamente o que dizem é tão importante para a segurança como a própria cadeira. Guarde as instruções no compartimento situado debaixo do assen- to, consulte-as em caso de dúvida. Também pode encontrá-las na nossa página web: www.janeworld.com Além disso, encon- trará um código QR, numa etiqueta na parte lateral do estofo, com um vídeo explicativo. IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 82 11/6/21 11:5683
CONHECENDO A SUA CADEIRA DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO DA CADEIRA NO SEU AUTOMÓVEL
MUDANÇA DE SENTIDO DA CADEIRA
INSTALAÇÃO DA CRIANÇA NO ASSENTO
REGULAÇÃO DOS CINTOS INTEGRAIS
RECLINAÇÃO DA CADEIRA
INSTRUÇÕES 1 Base. 2 Assento. 3 Cabeça. 4 Anilha ajuste cabeça. 5 Cinto integrado de 5 pontos. 5a Fivela. 5b Fita tensora cinto integrado. 5c Botão libertador tensão cinto integrado. 5d Fita de ombros. 5e Acolchoado ta de ombros. 5f Fita entrepernas. 6 Fixadores ISOx. 7 Botões desbloqueio ISOx. 8 Indicador estado ISOx. 9 Maçaneta regulação comprimento ISOx. 10 Alavanca regulação reclinação. 11 Compartimento instruções. 12 Pé anti rotação. 12a Pé. 12b Ajuste altura. 12c Indicador apoio correto pé. 13 Alavanca libertadora do giro da cadeira. 14 Almofada redutora (de 40 a 60 cm)
- Nunca deixe o bebé sozinho. - Nunca deixe a criança no dispositivo de se- gurança sem vigilância. - O assento infantil não deve ser utilizado em assentos com airbags frontais ativados. (Pe- rigo de morte!) - Por vezes as crianças levam nos bolsos do casaco ou calças objetos (por ex. brinque- dos) ou a roupa tem peças rígidas (por ex. velas). Impeça que estes objetos quem entre a criança e o cinto de segurança, já que em caso de acidentes podem provocar lesões desnecessárias. - Estos perigos também afetam os adultos! - Naturalmente, os pequenos muitas vezes estão muito ativos. Por esta razão, explique às crianças a importância que tem ir sempre sentado e seguro. Assim cará claro que não deve modicar a guia dos cintos e que não deve abrir o fecho. - A segurança da sua criança só estará oti- mamente garantida quando for efetuada a montagem e manejo do dispositivo de su- jeição corretamente. - Nem todos os sistemas de segurança são exatamente iguais, pelo que aconselhamos que comprove a sua IKONIC no automóvel no qual está irá ser montada. - Qualquer alteração ou acrescento ao dis- positivo sem a oportuna autorização da JANÉ-CONCORD pode alterar gravemente a segurança do sistema de retenção. - Leia atentamente estas instruções antes de usar e conserve-as para referência futura. A segurança da criança pode ver-se afe- tada se não forem seguidas as instruções. Para transportar a criança no veículo devem ser tidas também em conta as ins- IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 86 11/6/21 11:5687
truções do manual de instruções do veículo correspondente. - Este dispositivo de segurança não pode ser usado sem o seu estofo, nem ser substituído por outro que não seja o original, uma vez que este forma parte integrante das ca- racterísticas de segurança do seu sistema. Utilize apenas acessórios aprovados pela JANÉ-CONCORD. - Nunca acrescentar um colchão, almofada ou enchimento extra para maior comodida- de da criança, já que modicaria as carac- terísticas de segurança do sistema. - Os cintos da cadeira devem ser colocados tensos, sem torceduras e devem ser prote- gidos contra danos. - Lembre-se sempre de levar o bebé com os arneses de segurança corretamente abrochados. Estes devem car bem tensos, sem torceduras e procurando que passem adequadamente pela zona da pelve (cinto abdominal) e pelos ombros (cinto de tronco). - Não efetue qualquer mudança no sistema de sujeição; isso poderia colocar em perigo a segurança do seu bebé. - O sistema de sujeição não deve ser dani- cado nem atascado com as peças móveis do interior do veículo nem com as portas. - Proteja as zonas não estofadas do sistema de sujeição contra a radiação solar direta para evitar o contacto da pele do bebé com partes a elevada temperatura. - É muito importante não utilizar produtos de segunda mão, já que a JANÉ-CONCORD apenas pode garantir a total segurança em artigos usados pelo seu primeiro compra- dor. - Para o correto desenvolvimento do seu bebé aconselhamos não abusar da cadei- ra de segurança com viagens prolongadas, IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 87 11/6/21 11:56PT
deixe-o repousar frequentemente numa al- cofa ou cama devidamente esticado. - Não seguir cuidadosamente as instruções para o correto uso do sistema de retenção pode ser perigoso para a segurança do bebé. - Informe também o seu acompanhante so- bre a forma de retirar a criança em caso de acidente. - Segurar a equipagem e os objetos de modo a reduzir o risco de danos em caso de aci- dente - O manual de instruções deve ir sempre com a cadeira. - Não é permitido o uso de acessórios nem peças de substituição e as contravenções anulam todas as garantias e reclamações por responsabilidade. Excluem-se apenas os acessórios aprovados pela JANÉ-CON- CORD. - A sua cadeira deve ser substituída por uma nova quando tenha sido submetida a violen- tas tensões após um acidente. - NÃO utilizar esta cadeira na direção do an- damento com bebés de menos de 15 meses. - ATENÇÃO: Informe-se acerca da legislação rodoviária vigente no país no qual circule. Pode restringir o uso do seu sistema de re- tenção infantil. IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 88 11/6/21 11:5689
Com o m de proteger adequadamente o bebé e asse- gurar o seu conforto e sujeição dentro do automóvel, será necessário que respeite as seguintes instruções: É válida apenas para automóveis dotados de sistema de xação ISOFIX, homologados segundo o Regulamento ECE- 14 ou outras normas equivalentes. A sua cadeira IKONIC pode ser instalada tanto no banco dianteiro, se não leva airbag, como no traseiro do seu automóvel. De qualquer forma, é aconselhável instalá-la nos assentos traseiros. Se colocada no assento dianteiro do automóvel, este NÃO deve ter o airbag ou este deve estar desconectado. Também deve comprovar as leis de trânsito do país onde circule com o seu automóvel. Nem todos os sistemas de segurança são exatamente iguais, pelo que aconselhamos que verique a sua IKO- NIC no automóvel em que vá ser montada. É muito importante não utilizar produtos de segunda mão, já que a JANÉ-CONCORD apenas pode garantir a total segurança em artigos usados pelo seu primeiro comprador. A JANÉ-CONCORD recomenda substituir a sua cadeira de segurança IKONIC por uma nova quando esta tenha sido submetida a violentas tensões após um acidente.
A sua cadeira IKONIC foi desenhada tendo em conta os últimos avanços em matéria de segurança e foi testada nas condições mais duras. Dispõe das seguintes pres- tações: Instalação no veículo: Preparada para uma fácil instalação com sistema ISOFIX (ver apartado INSTALAÇÃO DA CADEIRA NO SEU AUTO- MÓVEL destas instruções). Comodidade e segurança para o bebé: Arnês integrado de 5 pontos, mais superfície de sujeição que distribui melhor as cargas ao bebé em caso de aci- dente. Comprove que todos os cintos da sua cadeira estão na sua correta posição e devidamente ajustados na sua IKONIC. Veja se algum cinto está enroscado. Deve fazer entender à criança que nunca deve manipular os cintos ou os enganches dos mesmos. Não instale a cadeira em lugares transversais ou con- trários à direção da marcha, é muito perigoso. IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 89 11/6/21 11:56PT
E. INSTALAÃO DA CADEIRA NO
AUTOMÓVEL Antes de instalar a cadeira, assegure-se de que o lugar onde a vai instalar é i-size ou que dispõe de xadores ISO- x e o seu automóvel está na lista de veículos compatíveis. (Laia o manual de instruções do seu automóvel, nele vêm indicados os lugares que são compatíveis com a cadeira de segurança.) Arejamento em carcaça para facilitar a transpiração. Material absorvente de impactos em toda a superfície em contacto com o bebé. Cabeça ajustável em 5 posições. A cadeira pode-se reclinar. Dispõe de redutor para bebés de 40 a 60 cm de altura. Comodidade para os pais: A altura dos cintos de ombros ajusta-se sem necessida- de de retirar as tas. Esta ação une-se a um cabeçal que protege melhor em caso de choque lateral ao mesmo tempo que sustém a cabeça. A cadeira pode-se girar para a porta, para facilitar a instalação do bebé. Estofos removíveis e laváveis. Congurações de uso principais:
Para bebés de 40 a 60 cm com o redutor. Para crianças de 60 a 105 cm de altura e 18Kg de peso máxi- mo sem o redutor. Instalação da cadeira com xadores ISOx e pé anti rotação. A criança vai presa com um cinto de 5 pontos integrado na cadeira.
2 - No sentido da marcha
Para crianças de 76 a 105 cm de altura e 18kg de peso máximo. Não usar no sentido da marcha se o bebé é menor de 15 meses. Instalação da cadeira com xadores ISOx e pé anti rotação. A criança vai presa com um cinto de 5 pontos integrado na cadeira. O assento IKONIC deve ser instalado preferentemen- te nos assentos traseiros. Antes de instalar a cadeira, assegure-se que o lugar onde a vai instalar é i-size ou que dispõe dos xadores ISOx e o seu automóvel está na lista de veículos compatíveis. Extraia os xadores ISOx (6) girando a extremidade (9) IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 90 11/6/21 11:5691
Contra la marcha No sentido da marcha situada na parte lateral da base. O pé anti rotação (12) desdobra-se com a gravidade.
Guie ambos os xadores para os eixos e pressione até que ambos os lados quem bloqueados, dois sinais ver- des na base (8) indicar-lhe-ão que ambos estão engan- chados. Se um ou ambos os sinais estiverem vermelhos, volte a tentar.
Gire a extremidade (9) no sentido contrário para que a cadeira se ajuste contra o encosto do automóvel.
Puxe o bloqueio do pé (12b) e estenda-o até que contacte com o solo do veículo. Os indicadores do pé (12a) carão a verde.
Solte o bloqueio do pé e estenda-o manualmente até que se bloqueie novamente. O indicador do bloqueio passará a estar a verde.
F. MUDANÇA DE SENTIDO DA CA- DEIRA. A cadeira de segurança IKONIC pode usar-se contra a marcha desde o nascimento até aos 105cm de altura ou no sentido da marcha desde os 15 meses até aos 105cm. IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 91 11/6/21 11:56PT
Esta posição não tem bloqueio, uma vez instalada a criança deve girar a cadeira até à posição de viagem. Para bebés até 60 cm de altura use a almofada redutora. Quando utiliza o redutor, o apoio para a cabeça da cadeira deve estar na posição mais baixa. Leia o apartado H para saber como ajustar a altura do apoio para a cabeça. Insira o redutor dentro a cadeira, passando os cintos de ombros pela ranhura debaixo do apoio para a cabeça. Segure o bebé tal como se indica em seguida: Puxe a alavanca (13) situada na parte lateral da cadeira e gire a cadeira.
Afrouxe os cintos integrais puxando as tas (5b) por cima da vela enquanto pressiona o botão tensor (5c).
Coloque a criança no assento assegurando-se que está sen- tada no fundo e com as costas erguidas. Junte os extremow
Gire a cadeira até à posição de viagem, não é necessá- rio puxar a alavanca.
ATENÇÃO: A posição no sentido da marcha é to- talmente desaconselhada para bebés de menos de 76 cm de altura ou menos de 15 meses. A cadeira pode girar 360°, apenas se bloquear o giro nas duas posições de uso: contra a marcha e no sentido da marcha. Para mudar o sentido da marcha: Puxe a alavanca (13) situada na parte lateral da cadeira e puxe a cadeira para si.
Solte a alavanca e gire a cadeira até à posição deseja- da. Fica bloqueada quando chega à posição de viagem.
ATENÇÃO: Em veículos sem portas nos assentos traseiros, por razões de espaço entre a cadeira e as laterais, o giro da cadeira está limitado. G. INSTALAÇÃO DA CRIANÇA NO ASSENTO O assento IKONIC deve ser instalado preferentemen- te nos assentos traseiros. Antes de instalar a cadeira, assegure-se que o lugar onde a vai instalar é i-size ou que dispõe dos xadores ISOx e o seu automóvel está na lista de veículos compatíveis. Para facilitar a instalação da criança na cadeira, pode girá-la para que que de frente para as portas.
INTEGRAIS A altura das tas de ombros deve ser ajustada à medida que a criança cresça. Comprove, com a criança correta- mente sentada na cadeira, a posição adequada das tas de ombros. Estas devem estar ligeiramente por cima dos ombros da criança. A IKONIC dispõe de 5 posições de cinto, ao ajustar a altura desloca a cabeça. Para mudar a altura siga os seguintes passos: Puxe a anilha situada na parte traseira da cabeça (4), isto desbloqueará o posicionador da cabeça.
Desloque a cabeça (3) até à posição que necessite a criança e solte a anilha. Mova a cabeça até escutar um clic de bloqueio. Puxe a cabeça/cabeçal para comprovar que está presa.
ATENÇÃO: Corrija esta altura à medida que a criança cresça.
I. RECLINAÇÃO DA CADEIRA
A cadeira IKONIC reclina-se por medo de uma alavan- ca situada na parte frontal da cadeira (10). Dispõe de 4 posições. Para reclinar a cadeira, puxe a alavanca e deslize o as- sento até à posição desejada.
Afrouxe a tensão dos xadores ISOx girando a extre- midade (9).
Liberte os xadores ISOx pressionando ambos os bo- tões de desbloqueio (7). Os sinais na parte lateral (8) carão a vermelho.
Guarde este livro de instruções para futuras consultas. Leve-o sempre no seu compartimento situado debaixo da cadeira (13). Assegure-se de que dentro do automóvel, tanto a equi- pagem como qualquer outro objeto suscetível de causar danos em caso de acidente estão devidamente xados ou resguardados. A cadeira de segurança IKONIC deverá estar xada de- vidamente ao seu veículo com os xadores Isox, ainda que não esteja a ser utilizada, já que em caso de aci- dente poderia sair disparada provocando danos aos ocupantes do veículo.
Não exponha os estofos ao sol durante longos períodos, enquanto a cadeira não esteja a ser usada cubra-a ou guarde-a no compartimento porta equipagens. Lave as partes de plástico com água morna e sabão, secando posteriormente todos os componentes detal- hadamente. Os estofos podem ser desmontados para serem lavados. Siga as seguintes instruções: Cabeça: Desenfronhe os estofos em redor da cabeça e por baixo da aba deste.
Protetores de ombros e entrepera: Abra os velcros dos acolchoados de ombros e separe- os do cinto. A proteção entre pernas extrai-se por cima da vela.
Estofos do assento: Extraia os dois laterais e desenfronhe todo o contorno da cadeira.
Lavar a uma temperatura nunca superior a 30º. Para montar novamente os estofos siga os mesmos pas- sos mas na inversa. IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 94 11/6/21 11:5695
M. INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA
- Este artigo possui garantia contra defeitos de fabrico, conforme o estipulado nas Diretivas e/ou Regulamentos legais em vigor sobre garantias de bens de consumo aplicáveis na União Europeia e especícas do país de comercialização. - É imprescindível a apresentação da fatura ou recibo de compra para o processamento da garantia através do vendedor do artigo ou, na sua falta, através do fabri- cante. - A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utilização indevida, por incumprimento das normas de segurança e instruções de utilização e manutenção proporcionadas, ou por desgaste devido ao uso e ma- nuseio normal e regular do artigo. - A etiqueta que contém o número de série do seu modelo não deve ser arrancada sob nenhuma circunstância, já que contém informação relevante para a garantia. IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 95 11/6/21 11:56IKONIC IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 96 11/6/21 11:5697
Notice-Facile