JANE Ikonic 2 - Seggiolino auto

Ikonic 2 - Seggiolino auto JANE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ikonic 2 JANE in formato PDF.

📄 98 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JANE Ikonic 2 - page 71
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Ikonic 2 JANE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ikonic 2 - JANE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ikonic 2 del marchio JANE.

MANUALE UTENTE Ikonic 2 JANE

Il nuovo IKONIC di JANÉ-CONCORD è un seggiolino di sicurezza disegnato per proteggere il bambino in auto. Questo dispositivo è adatto a bambini fino a 18 kg e con un'altezza tra i 40 e i 105 cm.

È un dispositivo di trattenuta per bambini "i-Size". È adatto, secondo la normativa ECE 129/03, all'uso generale in veicoli con sistema "i-Size".

Si può utilizzare in veicoli con sedili autorizzati "i-Size" (vedere i dati nelle istruzioni d'uso del veicolo) e veicoli compatibili con la categoria ISOfix classe B1 o D (vedi lista di compatibilità sul sito: www.janeworld.com)

In caso di dubbio consultare il distributore o visitare il sito web www.janeworld.com

È molto importante leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare il seggiolino IKONIC per la prima volta. Assicurarsi che anche tutti coloro che lo useranno conoscono l'installazione e l'uso corretti. È stato verificato che una percentuale notevole di utenti di seggiolini di sicurezza non installa correttamente il seggiolino. Comprendere i manuali di istruzioni e applicare correttamente le indicazioni è importante per la sicurezza quanto il seggiolino stesso.

Conservare le istruzioni nella tasca che si trova dentro il seggio-lino e consultarle in caso di dubbio. Le istruzioni sono disponibili anche sul nostro sito www.janeworld.com Inoltre, su un'etichetta sul lato del rivestimento si trova un codice QR che rimanda a un video esplicativo.

INDICE

A. LISTA COMPONENTI 71
B. AVVERTENZE 72
C. ISTRUZIONI GENERALI 75
D. CONOSCA IL SUO SEGGIOLINO DI SICUREZZA 75
E. INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN AUTO 76
F. CAMBIO ORIENTAMENTO DEL SEGGIOLINO 77
G. POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO SUL SEGGIOLINO 78
H. REGOLAZIONE DELLE CINTURE INTEGRALI 79
I. RECLINAZIONE DEL SEGGIOLINO 79
J. RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO 79
K. RACCOMANDAZIONI 80
L. MANUTENZIONE 80
M. GARANZIA 81

ISTRUZIONI

JANE Ikonic 2 - ISTRUZIONI - 1

A. LISTA ELEMENTI

1 Pedana, base.
2 Seduta.
3 Poggiatesta.
4 Anello regolazione poggiatesta.
5 Cintura integrata a 5 punti.
5a Fibbia.
5b Cinghia di tensione imbragatura integrata.
5c Pulsante sgancio tensione imbragatura integrata.
5d Cinture pettorali.
5e Spallacci cinture pettorali.
5f Cinghia spartigambe.

6 Ancoraggi ISOfix.

7 Pulsanti sblocco ISOfix.

8 Indicatore stato ISOfix.

9 Pomello regolazione lunghezza ISOfix.

10 Leva regolazione reclinazione.

11 Scompartimento istruzioni.

12 Barra anti-rotazione.

12a Piede.

12b Regolazione altezza.

12c Indicatore appoggio corretto barra.

13 Leva sgancio giro seggiolino.

14 Cuscino riduttore (da 40 a 60cm)

JANE Ikonic 2 - LISTA ELEMENTI - 1

  • Non lasciare mai il bambino da solo.
  • Non lasciare mai il bambino nel dispositivo di sicurezza privo di vigilanza.
  • Il seggiolino non va usato su sedili con airbag frontali attivati. (Pericolo di morte!)
  • A volte i bambini tengono nelle tasche della giacca o dei pantaloni oggetti (ad esempio giocattoli), oppure il loro vestiti hanno elementi rigidi (ad esempio fibbie). Impedire che questi oggetti rimangano tra il bambino e la cintura di sicurezza, dato che in caso di incidente potrebbero provocare lesioni. Questi pericoli riguardano anche gli adulti.
  • Naturalmente spesso i bambini sono molto attivi. Per questo bisogna spiegare loro l'importanza di viaggiare sempre in modo sicuro, ad esempio non modificare la guida delle cinture e non aprire la chiusura.

  • La sicurezza del bambino è garantita al me- glio solo quando il montaggio e l'utilizzo del dispositivo di sicurezza sono effettuati nel modo corretto.

  • Non tutti i sistemi di sicurezza sono esattamente uguali, perciò consigliamo di provare il IKONIC nell'auto in cui verrà montato.
  • Qualunque alterazione o aggiunta al dispositivo senza l'opportuna autorizzazione di JANÉ-CONCORD può alterare gravemente la sicurezza del sistema di trattenuta.
  • Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimenti futuri. La sicurezza del bambino può essere compromessa se non si osservano le presenti istruzioni. Per trasportare il bambino nel veicolo bisogna tenere conto anche le indicazioni del manuale di istruzioni del veicolo in questione.
  • Questo dispositivo di sicurezza non può es-

sere usato senza il suo rivestimento o con un altro che non sia originale, dato che è parte integrante delle caratteristiche di sicurezza del sistema, Utilizzare solo accessori approvati da JANÉ-CONCORD.

- Non aggiungere mai un materasso, un cuscino o un'imbottitura extra per una maggiore co-modità del bambino, dato che modificano le caratteristiche di sicurezza del sistema.

- Le cinture del seggiolino devono essere tese, non attorcigliate e devono essere protette dai danni.

- Ricordare sempre di allacciare correttamente l'imbrogatura di sicurezza al bambino. Questa deve essere ben tesa, non attorcigliata e passare correttamente nella zona pelvica (cintura addominale) e delle spalle (cintura pettorale).

- Non apportare nessun cambiamento al sistema di trattenuta. C'è il rischio di mettere in pericolo la sicurezza del bambino.

- Il sistema di trattenuta non deve essere danneggiato. I pezzi mobili non devono incastrarsi all'interno del veicolo o nelle porte.

- Proteggere le zone non rivestite del sistema di trattenuta dalla luce solare diretta per evitare il contatto della pelle del bambino con parti ad elevata temperatura.

- È molto importante non utilizzare prodotti di seconda mano, dato che JANE-CONCORD può garantire la completa sicurezza solo di articoli usati dal primo acquirente.

- Per il corretto sviluppo del bambino consigliamo di non abusare del seggiolino di sicurezza in viaggi prolungati e di lasciar riposare frequentemente il bambino in un portabebè o in un lettino correttamente disteso.

- Non osservare attentamente le istruzioni per il corretto uso del sistema di trattenuto può essere pericoloso per la sicurezza del bambino.

  • Informare anche gli accompagnatori riguardo il modo per togliere il bambino in caso di incidente.
  • Bloccare i bagagli e gli oggetti per ridurre il rischio di danni in caso di incidente.
  • Il manuale di istruzioni va conservato sempre insieme al seggiolino.
  • Non è permesso l'uso di accessori né di pezzi di ricambio. In caso contrario verranno annullate tutte le garanzie e i reclami di responsabilità. Si escludono solo gli accessori approvati da JANE-CONCORD.
  • l seggiolino va sostituito con un nuovo se viene sottoposto a violente tensioni dopo un incidente.
  • NON utilizzare il presente seggiolino rivolto nel senso di marcia con bambini di età inferiore ai 15 mesi.

- ATTENZIONE: Informarsi sulla legislazione stradale vigente nel paese in cui si circola. Potrebbe limitare l'uso del suo sistema di trattenuta per bambini.

C. ISTRUZIONI GENERALI

Allo scopo di proteggere adeguatamente il bambino e assicurare il suo comfort e la sicurezza in auto è necessario rispettare le seguenti istruzioni:

È valido solo per auto dotate di sistema di ancoraggio ISOFIX, omologate secondo il Regolamento ECE-14 o altre norme equivalenti.

Il seggiolino IKONIC può essere installato sia sul sedile anteriore, se non è dotato di air-bag, che su quelli posteriore dell'auto. Ad ogni modo, si consiglia di installarlo sui sedili posteriori. Se si posiziona sul sedile anteriore dell'auto, questo NON deve avere l'air-bag o l'air-bag deve essere scollegato. Inoltre, controllare la legislazione stradale del paese in cui si circola con l'auto.

Non tutti i sistemi di sicurezza sono esattamente uguali, perciò consigliamo di provare il IKONIC nell'auto in cui verrà montato.

È molto importante non utilizzare prodotti di seconda mano, dato che JANÉ-CONCORD può garantire la completa sicurezza solo di articoli usati dal primo acquirente.

JANÉ-CONCORD raccomanda di sostituire il seggiolino IKONIC con uno nuovo se viene sottoposto a violente tensioni in caso di incidente.

Verificare che tutte le cinture del seggiolino siano in posizione corretta e debitamente regolate all'interno del IKONIC. Controllare che nessuna cintura sia attorcigliata. Bisogna far capire al bambino che non deve assolutamente manipolare le cinture o i loro attacchi. Non installare il seggiolino su sedili trasversali o contrari alla direzione di marcia: è molto pericoloso.

Il seggiolino IKONIC è stato realizzando tenendo conto delle ultime novità in materia di sicurezza ed è stato testato nelle condizioni più difficili. Offre le seguenti prestazioni:

Installazione nel veicolo:

Pronto per una facile installazione con il sistema ISOFIX (Vedi paragrafo INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN AUTO delle presenti istruzioni).

Comodità e sicurezza per il bambino:

Imbragatura integrata a 5 punti, maggiore superficie di trattenuta che distribuisce meglio i carichi sul bambino in caso di incidente.

Areazione del telaio per favorire la traspirazione.

JANE Ikonic 2 - Comodità e sicurezza per il bambino: - 1

Materiale che assorbe gli impatti su tutta la superficie a contatto con il bambino.

Poggiatesta regolabile in 5 posizioni.

Il seggiolino si può reclinare.

Dispone di un riduttore per bambini da 40 a 60 cm di altezza.

Comodità per i genitori:

L'altezza delle cinture pettorali si regola senza bisogno di rimuovere le cinture. Questa caratteristica è stata unita a un poggiatesta che protegge meglio in caso di impatto laterale e al tempo stesso sostiene la testa.

Il seggiolino si può girare verso la portiera per facilitare il posizionamento del bambino.

Rivestimento sfoderabile e lavabile.

E. INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN AUTO

Prima di installare il seggiolino assicurarsi che il sedile su cui verrà installato sia i-size o che disponga di ancoraggi ISOfix e che l'auto si trovi sulla lista dei veicoli compatibili.

(Leggere il manuale di istruzioni dell'auto, in cui si indica quali sedili sono compatibili con il seggiolino di sicurezza.)

Configurazioni d'uso principali:

1 - In senso contrario alla marcia

Per bambini da 40 a 60 cm con il riduttore.

Per bambini da 60 a 105 cm di altezza e 18 Kg di peso massimo senza il riduttore.

Installazione del seggiolino con ancoraggi ISOfix e barra anti-rotazione.

Il bambino viene assicurato con un'imbragatura a 5 punti di ancoraggio integrata nel seggiolino.

2 - Nel senso di marcia

Per bambini da 76 a 105 cm di altezza e 18 kg di peso massimo.

Non usare nel senso di marcia se il bambino ha meno di 15 mesi.

Instalazione del seggiolino con ancoraggi ISOfix e barra anti-rotazione.

Il bambino viene assicurato con un'imbragatura a 5 punti di ancoraggio integrata nel seggiolino.

Il seggiolino IKONIC va installato di preferenza sui sedili posteriori. Prima di installare il seggiolino, assicurarsi che il sedile su cui verrà installato sia i-size o che disponga degli ancoraggi ISOfix e che l'auto si trovi sulla lista dei veicoli compatibili.

JANE Ikonic 2 - - Nel senso di marcia - 1

text_image Senso contrario alla marcia Senso di marcia

Estrarre gli ancoraggi ISOfix (6) girando il pomello (9) che si trova sul lato della base. La barra anti-rotazione (12) si apre per gravità. 1a

Guidare entrambi gli ancoraggi verso gli assi e premere fino a che entrambi i lati siano bloccati. Due segnali verdi sulla base (8) indicheranno che sono entrambi ancorati. Se uno o entrambi i segnali sono rossi, riprovare. 1b

Girare il pomello (9) in senso contrario per spingere il seggiolino contro lo schienale dell'auto. 1 c

Tirare il blocco della barra (12b) ed estenderla fino a che tocca il fondo del veicolo. Gli indicatori sulla base della barra (12a) diventeranno verdi. 1d

Sganciare il blocco della barra ed estenderla manualmente fino a che si blocca di nuovo. l'indicatore di blocco diventerà verdi. 1 e

F. CAMBIO ORIENTAMENTO DEL SEGGIOLINO

Il seggiolino di sicurezza IKONIC può essere installato nel senso contrario alla marcia dalla nascita fino ai 105 cm di altezza o rivolto nel senso di marcia dai 15 mesi fino ai 105 cm.

JANE Ikonic 2 - CAMBIO ORIENTAMENTO DEL SEGGIOLINO - 1

Il seggiolino può girare di 360° e si blocca solo nelle due posizioni d'uso: nel senso contrario alla marcia e nel senso di marcia.

Per cambiare il senso di marcia:

Tirare la leva (13) che si trova sul fianco del seggiolino e tirare il seggiolino verso di sé. 2.a

Rilasciare la leva e girare il seggiolino fino alla posizione desiderata.

Si blocca quando arriva alla posizione di viaggio. 2.b

JANE Ikonic 2 - CAMBIO ORIENTAMENTO DEL SEGGIOLINO - 2

ATTENZIONE: nei veicoli senza portiere per i sedili posteriori, per ragioni di spazio tra il seggiolino e i lati, la rotazione del seggiolino è limitata.

G. POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO SUL SEGGIOLINO

Il seggiolino IKONIC va installato preferibilmente sui sedili posteriori. Prima di installare il seggiolino assicurarsi che il sedile su cui verrà installato sia i-size o che disponga di ancoroggi ISOfix e che l'auto sia sulla lista dei veicoli compatibili.

Per facilitare il posizionamento del bambino sul seggiolino è possibile girarlo perché sia rivolto verso la portiera. Questa posizione non ha il blocco: una volta posizionato il bambino bisogna girare il seggiolino in posizione di viaggio.

Per bambini fino a 60 cm di altezza usare il cuscino riduttore.

Quando si utilizza il riduttore, il poggiatesta del seggiolino deve trovarsi nella posizione più bassa. Leggere il parografo H per sapere come regolare l'altezza del poggiatesta.

Inserire il cuscino riduttore sul seggiolino, facendo passare gli spollacci attraverso la fessura sotto il poggiatesta.

Mettere in sicurezza il bambino come indicato di seguito:

Tirare la leva (13) che si trova sul lato del seggiolino e girare il seggiolino. 3 a

Allentare le cinture integrali tirando le cinghie (5b) sopra la fibbia mentre si preme il pulsante di tensione (5c). 3 b

Sganciare la fibbia (5a). 3.c

Posizionare il bambino sul sedile, assicurandosi che sia seduto bene in fondo e con la schiena eretta. Unire le estremità superiori delle flobie. 3.d

Introdurle nella chiusura fino a sentire un clic. 3 e Tirare la cinghia di tensione (5b) 3 f

Girare il seggiolino nella posizione di viaggio. Non è necessario tirare la leva. 39

JANE Ikonic 2 - POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO SUL SEGGIOLINO - 1

JANE Ikonic 2 - POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO SUL SEGGIOLINO - 2

ATTENZIONE: La posizione rivolta nel senso di marcia è fortemente sconsigliata per bambini di meno di 76 cm di altezza o di età inferiore ai 15 mesi.

H. REGOLAZIONE DELLE CINTURE INTEGRALI

L'altezza delle cinture pettorali deve essere regolata man mano che il bambino cresce. Verificare, con il bambino seduto correttamente sul seggiolino, la posizione corretta delle cinture pettorali. Devono stare leggermente al di sopra delle spalle del bambino. Il IKONIC è dotato di 5 posizioni della cintura. Regolando l'altezza si sposta il poggiatesta.

Per cambiare l'altezza seguire i seguenti passi:

Tirare l'anello che si trova nella parte posteriore del poggiatesta (4). Così si sbloccherà il posizionatore del poggiatesta. 4.a

Spostare il poggiatesta (3) fino alla posizione adatta al bambino e rilasciare l'anello. Spostare il poggiatesta fino a sentire un clic di blocco. Tirare il poggiatesta per verificare che sia fissato. 4.b

JANE Ikonic 2 - REGOLAZIONE DELLE CINTURE INTEGRALI - 1

ATTENZIONE: Modificare l'altezza mano a mano che il bambino cresce.

I. RECLINAZIONE DEL SEGGIOLINO

Il seggiolino IKONIC si reclina tramite una leva che si trova nella parte frontale del seggiolino (10). Dispone di 4 posizioni.

Per reclinare il seggiolino, tirare la leva e spostare il seggiolino nella posizione desiderata.5

J. RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO

Allentare la tensione degli ancoraggi ISOfix girando il pomello (9).

JANE Ikonic 2 - RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO - 1

Liberare gli ancoraggi ISOfix premendo entrambi i pulsanti di sblocco (7). Gli indicatori sul lato(8) diventeranno rossi. 6.b

Rimuovere il seggiolino. È possibile riporre gli ancoraggi ISOfix dentro la base girando il pomello (9) e piegare la barra.

K. RACCOMANDAZIONI

Conservare il presente libretto di istruzioni per consultazioni future. Riporlo sempre nello scompartimento che si trova sotto il seggiolino (13). Assicurarsi che dentro l'auto sia i bagagli che qualsiasi altro oggetto suscettibile di provocare danni in caso di incidente sia correttamente fissato o riposto.

Il seggiolino di sicurezza IKONIC dovrà essere correttamente fissato al veicolo con gli ancoraggi Isofix anche se non è in uso, dato che in caso di incidente potrebbe venire sbalzato, provocando danni agli occupanti del veicolo.

L. MANUTENZIONE

Non esporre il rivestimento al sole per lunghi periodi. Quando il seggiolino non è in uso coprirlo o riporlo nello scompartimento portabagagli.

Lavare le parti in plastica con acqua tiepida e sapone; poi asciugare con cura tutti i componenti. Il rivestimento può essere smontato per il lavaggio. Osservare le seguenti istruzioni:

Poggiatesta:

Sfoderare il rivestimento attorno al poggiatesta e sotto il risvolto. 7 a

Spallacci e imbottitura dello spartigambe:

Aprire il velcro degli spallacci e separarli dalla cintura. La protezione dello spartigambe si estrae da sopra la fibbia. 7.b

Rivestimento della seduta:

Estrarre i due lati e sfoderare tutto il contorno del seggiolino. 7c

Lavare a una temperatura non superiore a 30°.

Per rimontare il rivestimento seguire lo stesso procedimento all'inverso.

JANE Ikonic 2 - Rivestimento della seduta: - 1

M. INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

  • Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti di fabbricazione secondo quanto stabilito nelle Direttive e/o Normative legali vigenti sulle garanzie dei beni di consumo applicabili nell'Unione Europea e del paese di commercializzazione.
  • È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto per poter far valere la garanzia tramite il venditore dell'articolo o tramite il fabbricante.
  • La garanzia esclude anomalie o avarie dovute a un uso inadeguato, alla mancata osservazione delle norme di sicurezza e delle istruzioni d'uso e manutenzione fornite o a causa dell'usura o utilizzo normale periodico dell'articolo.
  • L'etichetta che contiene il numero di serie del suo modello non deve essere eliminata per nessuno motivo, dato che contiene informazioni rilevanti per la garanzia.

JANE Ikonic 2 - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA - 1

JANE Ikonic 2 - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA - 2

JANE Ikonic 2 - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA - 3

text_image PT

C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans

(BARCELONA) SPAIN

Telf. +34 93 703 18 00

email: info@groupjane.com

www.janeworld.com

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JANE

Modello : Ikonic 2

Categoria : Seggiolino auto