Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Varredora

MC 50 Advanced Comfort - Varredora Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 50 Advanced Comfort Kärcher em formato PDF.

📄 300 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher MC 50 Advanced Comfort - page 222
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MC 50 Advanced Comfort Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 50 Advanced Comfort - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 50 Advanced Comfort da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR MC 50 Advanced Comfort Kärcher

→ Serrare il controdado.

→ Serrare il controdado.

2 Indicações relativas ao veículo 2

2.1 Utilização conforme o fim a que se desti-na a máquina 2
2.2 Centro de gravidade MC 50 (com sistema de aspiração) 2
2.3 Centro de gravidade MC 50 (sem acessórios) 2
2.4 Funcionamento da máquina de varrer 2

3 Instruções gerais 3

3.1 Protecção do meio ambiente, regula- mento REACH e eliminação do veículo usado 3
3.2 Garantia 3
3.3 Acessórios, peças sobressalentes, jogos de montagem 3
3.4 Símbolos no Manual de Instruções 3
3.5 Símbolos no aparelho 3

4 Avisos de segurança 4

4.1 Indicações gerais de segurança 4
4.2 Vestuário de trabalho 4
4.3 Instruções de descarga 4
4.4 Avisos de segurança sobre o manuseamento 4
4.5 Avisos de segurança sobre o funcionamento de marcha 4
4.6 Avisos de segurança sobre o motor de combustão 5
4.7 Avisos de segurança sobre o transporte do aparelho 5
4.8 Avisos de segurança sobre a conservação e manutenção 5
4.9 Equipamento de segurança 5

5 Elementos de manuseamento

5.1 Vista geral MC 50 6
5.2 Sofagem/ar condicionado (opção) 6
5.3 Coluna de direcção 7
5.4 Pedais 7
5.5 Redutor de descida (opção) 7
5.6 Consola de tecto 8
5.7 Maçaneta da porta 8
5.8 Colector de lixo varrido (vassoura mecânica) 8
5.9 Ligações 8
5.10 Consola MC 50 10
5.11 Funcionamento com Joystick 11

6 Antes de colocar em funcionamento 12

6.1 Antes da primeira colocação em funcionamento 12
6.2 Reabastecer 12
6.3 Encher a instalação de limpeza dos vidros 12
6.4 Encher o depósito de água (na máquina de varrer) 12
6.5 Ajustar o assento do condutor 12
6.6 Ajustar a posição do volante 13
6.7 Antes do arranque/controlo de segurança 13
6.8 Trabalhos diários de manutenção 13

7 Funcionamento 13

7.1 Condução 13
7.2 Durante operação de varredura 14
7.3 Limitar a profundidade de imersão das vassouras 15
7.4 Esvaziar o recipiente de material varrido 15
7.5 Desligar o aparelho 16
7.6 Protecção contra o congelamento 16
7.7 Transporte 16
7.8 Retirar o recipiente do lixo varrido / depósito de água 16
7.9 Retirar o mecanismo de varredura 17

8 Acessório 19

8.1 Vassoura para remoção de ervas 19

9 Armazenaemnto 21

10 Conservação e manutenção 21

10.1 Instruções gerais 21
10.2 Revestimento 21
10.3 Limpeza 22
10.4 Intervalos de manutenção 23
10.5 Trabalhos de manutenção 24
10.6 Fusíveis 34

11 Localização de avarias 35

11.1 Avarias com indicação 35
11.2 Avarias sem indicação 36
11.3 Rebocar 36

12 Dados técnicos 37

12.1 Pneus 38

13 Declaração UE de conformidade 38

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Declaração UE de conformidade 38 - 1

Leia o manual de instruções original antes de utilizar o seu veículo. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.

2 Indicações relativas ao veículo

2.1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina

A MC 50 é uma varredora com um sistema de aspiração.

Além disso ou adicionalmente é possível utilizar ainda outros acessórios (não incluídos no volume do fornecimento).

Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço.

  • Esta máquina de varrer destina-se à limpeza de superfícies sujas no exterior.
  • O aparelho não pode funcionar em locais fechados.
  • O aparelho não é apropriado para a aspiração de poeiras nocivas à saúde.
  • No aparelho não podem ser executadas alterações.
  • Este aparelho só é apropriado para os pavimentos enunciados no presente Manual de Instruções.
  • O aparelho só pode passar por superfícies que o proprietário ou responsável pela utilização do aparelho aprovou para este fim.
    – De um modo geral vale o seguinte: Manter afastados do aparelho quaisquer materiais facilmente inflamáveis (perigo de explosão/de incêndio).

2.1.1 Utilização inadequada previsível

– Nunca varrer/aspirar líquidos explosivos, gases inflamáveis nem ácidos ou solventes não diluídos. Tais como gasolina, diluentes de tinta ou óleo combustível que podem formar gases ou misturas explosivas quando misturados com o ar aspirado, assim como acetona, ácidos e solventes não diluídos, dado que estas substâncias prejudicam os materiais utilizados no aparelho.
- Nunca varrer/aspirar pós reactivos de metal (p. ex. alumínio, magnésio, zinco). Estes, em combinação com detergentes altamente alcalinos e ácidos, formam gases explosivos.
– Não varrer/aspirar objectos que estão a queimar ou em brasa.
- É proibida a permanência nas zonas de perigo. É proibido usar o aparelho em locais onde há perigo de explosão.

2.1.2 Pavimentos adequados para varredura

Asfalto
■ Piso industrial
Laje
Betão
Paralelepípedos

2.2 Centro de gravidade MC 50 (com sistema de aspiração)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Centro de gravidade MC 50 (com sistema de aspiração) - 1

text_image KONCHIN 360 mm 1100 mm

Centro de gravidade com o aparelho totalmente carregado.

2.3 Centro de gravidade MC 50 (sem acessórios)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Centro de gravidade MC 50 (sem acessórios) - 1

text_image 625 mm 800 mm

Centro de gravidade sem aparelhos anexados.

A construção da parte traseira e os estados de carga influenciam o centro de gravidade do veículo e, consequentemente, o comportamento ao volante.
Se na parte traseira do aparelho não estiver montado nenhum dispositivo de trabalho, é fundamental que esteja montado o peso de compensação na parte traseira do aparelho.

2.4 Funcionamento da máquina de varrer

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Funcionamento da máquina de varrer - 1

  • O pó existente é juntado com água pulverizada.
  • As vassouras laterais transportam o material varrido para a frente do bocal de aspiração.
  • A turbina de aspiração produz subpressão e aspira o material varrido para o colector de lixo varrido.

3 Instruções gerais

Se, ao desembalar a máquina, constatar a existência de danos de transporte, comunique o facto à casa comercial onde adquiriu o aparelho.

  • Ler e respeitar o manual de instruções e os avisos de segurança dos dispositivos de trabalho montados no aparelho.
  • As placas de advertência e alerta montadas no aparelho, fornecem avisos importantes para o funcionamento seguro.
    – Além das instruções do presente manual de instruções deverão ser respeitadas as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor.

3.1 Protecção do meio ambiente, regulamento REACH e eliminação do veículo usado

3.1.1 Protecção do meio ambiente

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Protecção do meio ambiente - 1

Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Protecção do meio ambiente - 2

Baterias, óleos, combustíveis e substâncias similares não podem ser eliminados no meio ambiente. Estas substâncias devem ser eliminadas através de sistemas de recolha adequados.

3.1.2 Ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:

3.1.3 Eliminação do veículo usado

Os veículos usados contêm materiais recicláveis preciosos e deverão ser reutilizados. Recomendamos que recorra a uma empresa especializada para eliminar o seu veículo.

3.2 Garantia

Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no seu acessório durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabrico. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

3.3 Acessórios, peças sobressalentes, jogos de montagem

Só devem ser utilizados acessórios, peças sobressalentes e jogos de montagem que tenham sido autorizados pelo fabricante.

De modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só podem ser efectuadas pelo serviço de assistência autorizado.

Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos serviços.

3.4 Símbolos no Manual de Instruções

⚠PERIGO

Adverte para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

ATENÇÃO

Adverte para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

CUIDADO

Aviso para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais.

3.5 Símbolos no aparelho

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Símbolos no aparelho - 1

CUIDADO

Risco de queimadura devido a superfícies quentes! Antes de começar a trabalhar no aparelho, diexar arefecer a tubulação de escape.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 1

CUIDADO

Perigo de queimaduras devido a possíveis acoplamentos rápidos hidráulicos quentes. Utilizar luvas para separar os acoplamentos.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 1

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 2

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 3

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 4

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 5

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 6

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 7

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 8

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 9

⚠PERIGO

Perigo de esmagamento. Ter atenção para que durante o funcionamento ninguém se encontre ou circule junto da articulação.

ATENÇÃO

Perigo de esmagamento. Manter as mãos afastadas do local marcado.

CUIDADO

Perigo de danos. Não pisar.

⚠PERIGO

Perigo de capotamento. Circular apenas sobre pavimentos com uma inclinação lateral máxima de 10%.

Adicionar aqui água de refrigeração.

△PERIGO

Perigo de ferimentos devido à descida inadvertida do colector do lixo varrido. Realizar os trabalhos na turbina apenas com o colector de lixo varrido completamente subido.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 1ATENÇÃOPerigo de ferimentos provocado por vassou-ras em rotação. Manter a distância.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 2Segurar a unidade de varredura desacoplada, neste ponto, para a levantar.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 3PERIGOPerigo de acidente! Premir o travão de imobi-lização durante o esvaziamento do colector do lixo varrido.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 4PERIGOPerigo de instabilidade! Esvaziar apenas o colector de lixo se o aparelho estiver apoiado de forma plana sobre um fundamento estável.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 5△PERIGOPerigo de ferimentos. Não levantar o colector do lixo varrido se estiverem pessoas atrás do aparelho.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 6△PERIGOPerigo de ferimentos. Separar a unidade de aspiração do aparelho apenas com o colector do lixo varrido baixado.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 7△PERIGOPerigo de acidente. Não circular com o colector do lixo varrido levantado.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - △PERIGO - 8△PERIGOPerigo de incêndio. Não varrer ou aspirar ob-jectos em chamas.

4 Avisos de segurança

4.1 Indicações gerais de segurança

- Antes de utilizar o aparelho e os respectivos dispositivos de trabalho, verifique se estão em bom estado e seguros no funcionamento. Se tiver dúvidas quanto ao bom estado do aparelho, não o utilize.

- Na utilização do aparelho em zonas de perigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser observadas as respectivas normas de segurança. É proibido usar o aparelho em locais onde há perigo de explosão.

4.2 Vestuário de trabalho

  • Realizar os trabalhos no aparelho sempre com luvas adequadas.
  • Ter atenção para que o operador utilize roupa justa. Utilizar calçado de segurança e evitar roupas largas.
  • Utilizar uma cobertura adequada para a cabeça, para que os cabelos não possam ser colhidos pelas peças em rotação.
    – Não usar jóias, anéis ou similares durante os trabalhos.

4.3 Instruções de descarga

⚠PERIGO

Perigo de ferimentos, perigo de danos!

Ter atenção ao peso do aparelho durante os trabalhos de carregamento/descarregamento.

Peso em vazio (sem jogos de montagem)1150 kg*
* Se estiverem montados kits de montagem o peso situarse-à respectivamente mais alto.

⚠PERIGO

O aparelho não é adequado para o transporte por guindaste.

Não utilizar um empilhador de forquilha, dado que isso poderia danificar o aparelho.

4.4 Avisos de segurança sobre o manuseamento

  • O utilizador deve utilizar o aparelho de acordo com as especificações. Deve observar as condições locais e prestar atenção a terceiros e especialmente a crianças quando trabalhar com o aparelho.
  • Nunca deixe o aparelho sozinho enquanto o motor estiver a funcionar. O operador somente pode deixar o aparelho quando o motor estiver parado e protegido contra movimentos involuntários; caso necessário, accionar o travão de fixação e puxar para fora a chave de ignição.
  • O aparelho só deve ser manobrado por pessoas que tenham sido instruídas especialmente para o efeito ou por pessoas que já comprovaram ter capacidades para a manobra do aparelho e que estejam expressamente autorizados para utilizarem o mesmo.
  • Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruídas.
  • O aparelho pode ser utilizado por pessoas com deficiências físicas, psíquicas ou sensoriais ou com falta de conhecimentos e de experiência, se forem supervisionadas ou tiverem sido instruídas sobre os perigos inerentes à utilização do aparelho e se tiverem compreendido os respetivos perigos.
  • As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
  • Não abrir a cobertura com o motor em funcionamento.

4.5 Avisos de segurança sobre o funcionamento de marcha

  • Por princípio, devem ser observadas as medidas de segurança, regras e disposições válidas para veículos automóveis.
  • Este aparelho não pode ser manobrado por crianças ou por jovens.
  • Não é permitido transportar acompanhantes na máquina.
  • Retire a chave de ignição, de modo a evitar a utilização do aparelho porpessoas não autorizadas.
  • Perigo de acidente devido a reduzida capacidade de travagem. Não posicionar nenhum tapete na cabina do

condutor. Manter objectos soltos afastados da cabina do condutor que possam deslizar para baixo do pedal de marcha.

△PERIGO

Perigo de lesões!

Antes de cada utilização tem que ser efectuado o controlo de segurança no capítulo "Colocação em funcionamento".

  • Antes do arranque do motor, todas as alavancas de operação e todos os interruptores devem estar em posição neutra. Durante o arranque, o condutor deve estar sentado no banco do condutor. O pedal de marcha não pode ser accionado durante o arranque.
  • Durante a marcha ou a execução de trabalhos, utilizar sempre o cinto de segurança.
  • O aparelho só pode ser colocado em funcionamento a partir do banco.
  • Durante as marchas de transporte, o quadro do aparelho dianteiro deverá ser colocado o mais alto possível e ser bloqueado; para isso, puxar a alavanca totalmente para cima.
  • Ter especial precaução durante os trabalhos em aclives e valetas.

△PERIGO

Perigo de instabilidade!

O comportamento da direcção de um veículo articulado distingue-se claramente do de um veículo de passageiros.

→ Percorrer apenas inclinações até 25% no sentido de marcha.
→ Evitar movimentos de direcção abruptos.
→ Conduzir devagar nas curvas.
→ Perigo de capotamento em caso de piso instável.
→ Perigo de capotamento em caso de inclinação lateral demasiado forte.

Perigo de capotamento. Circular apenas sobre pavimentos com uma inclinação lateral máxima de 10%.

→ Em caso de circulação em subidas e descidas e circulação lateral, evitar fazer curvas repentinas em declive.
→ Ter atenção ao deslocamento do centro de gravidade de acordo com a construção e o nível de enchimento do depósito de detritos.
→ Em caso de circulação em linha recta e em curvas, ajustar a velocidade de condução aos ambientes e ao estado de carga.
→ Observar os diferentes comportamentos de travagem na operação de marcha e de transporte!

4.5.1 Pneus e pressão dos pneus

  • Antes de proceder à correção da pressão dos pneumáticos, deve-se verificar o ajuste correcto do redutor no compressor.
  • Não exceder a pressão máxima dos pneumáticos. A pressão máxima permitida dos pneumáticos tem que ser consultada nos pneumáticos ou nas jantes. No caso de serem indicados valores distintos deve-se cumprir o valor mais pequeno.
  • Os pneus e as pressões recomendadas para os pneus estão indicados no capítulo "Dados técnicos". Além disso, existe um autocolante na cabina do condutor que indica as pressões recomendadas para os pneus.

4.6 Avisos de segurança sobre o motor de combustão

- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler o manual de instruções do fabricante do motor e dar especial atenção aos avisos de segurança.

⚠PERIGO

Perigo de lesões!

  • A abertura dos gases de escape não pode ser obstruída.
  • Não se incline sobre nem aproxime a mão da abertura dos gases de escape (perigo de queimadura).
  • Não tocar ou agarrar no motor de combustão (perigo de queimaduras).
  • Perigo de queimaduras. Deixar arrefecer o aparelho antes de retirar os revestimentos.
  • Perigo de queimaduras! Nunca abrir a tampa de fecho no radiador na temperatura de funcionamento. O reservatório está sob pressão.
  • Os gases de escape são tóxicos e prejudiciais à saúde, não devendo, por isso, ser inalados.
  • O motor precisa de um funcionamento por inércia de aprox. 5 segundos depois da sua desactivação. Mantenha-se afastado da zona de trabalho durante esse período.
  • Perigo de ferimentos devido a hélice do ventilador des- protegida.
  • Só podem ser utilizados os combustíveis especificados no manual de instruções. Existe perigo de explosão caso sejam utilizados combustíveis que não sejam adequados. Ver o capítulo "Dados técnicos".
  • Tome providências para que nenhum combustível entre em contacto com superfícies quentes durante o abastecimento.
  • Na operação deste aparelho em ambientes fechados deve-se providenciar uma ventilação e evacuação adequada dos gases de escape (perigo de intoxicação).

4.7 Avisos de segurança sobre o transporte do aparelho

Durante o transporte o motor do aparelho deve estar imobilizado e o aparelho deve ser fixado de modo seguro. Ver o capítulo "Transporte".

4.8 Avisos de segurança sobre a conservação e manutenção

  • Antes da limpeza e manutenção do aparelho, da substituição de peças ou na modificação para uma outra função, o aparelho deve ser desligado e, caso necessário, retirada a chave de ignição.
  • As reparações só podem ser executadas pelas oficinas de assistência técnica autorizadas ou por técnicos especializados nesta área, que estejam devidamente familiarizados com as principais normas de segurança.
  • Ter atenção ao controlo de segurança de acordo com as prescrições locais em vigor referentes a aparelhos profissionais móveis.
  • A articulação de dobra, os vedantes e as peças eléctricas e electrónicas não podem ser lavadas com a máquina de limpeza de alta pressão ou a mangueira de água.

4.9 Equipamento de segurança

4.9.1 Interruptor de contacto do assento

Se nenhum operador estiver sentado no banco do condutor, as funções com elevado potencial de risco são bloqueadas.

4.9.2 Bloqueio de arranque

Para ligar o motor é necessário premir o pedal do travão.

5.1 Vista geral MC 50

1 Maçaneta da porta *

2 Coluna de direcção *

3 Luz de trabalho

4 Volante

7 Bocal de enchimento do depósito de água limpa

8 Difusor

9 Indicação do nível de água limpa

10 Óculo de inspecção do óleo hidráulico

11 Acoplamento de mangueira do sistema de circulação da água (opção)

12 Indicador do nível do depósito

$$ F = \text { cheio } $$

$$ E = \text { vazio } $$

13 Pedais *

14 Sofagem/ar condicionado (opção) *

17 Banco do condutor *

18 Martelo de emergência

19 Recipiente da instalação de lavagem dos vidros

* ver vista detalhada a seguir

5.2 Sofagem/ar condicionado (opção)

1 Interruptor do ventilador da sofagem
2 Regulador da temperatura do aquecimento
3 Regulador da potência de refrigeração (opção)

5.3 Coluna de direcção

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Coluna de direcção - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Ventilação
2 Lâmpada de controlo dos piscas
3 Interruptor de piscas de emergência
4 Parafuso de aperto do ajuste em altura do volante
5 Contador das horas de serviço da hidráulica do trabalho
6 Luz de controlo do travão de imobilização
7 Indicação da posição flutuante AUX 1
8 Parafuso de aperto do ajuste de inclinação do volante
9 Indicação da posição flutuante do levantamento hidráulico dianteiro
10 Levantamento multifunções para iluminação, piscas e buzina

5.3.1 Levantamento multifunções para iluminação, piscas e buzina

  • Buzinas: Puxar alavanca para cima
    – Piscar: Alavanca para a direita ou esquerda
  • Luz de presença da frente e Médios: Rodar anel (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio)
  • Máximos: Puxar a alavanca para a frente com os médios ligados
  • Alarme luminoso: Puxar a alavanca para trás

5.4 Pedais

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Pedais - 1

1 Pedal do travão
2 Bloqueio do pedal do travão (travão de imobilização)
3 Batente da velocidade de trabalho
4 Pedal de marcha para a frente
5 Pedal de marcha para trás

5.4.1 Accionar o travão de mão

→ Premir ao máximo o pedal do travão.
→ Voltar a engatar o dispositivo de bloqueio.
→ Soltar o pedal do travão.

5.4.2 Afrouxar o travão de mão

→ Premir ao máximo o pedal do travão.
→ Soltar o travamento.
→ Soltar o pedal do travão.

5.5 Redutor de descida (opção)

Através do botão rotativo para a velocidade de descida, é possível ajustar a velocidade de descida do elevador da força frontal.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Redutor de descida (opção) - 1

text_image 1 103

1 Botão rotativo do redutor de descida

5.5.1 Botão rotativo da velocidade de descida do elevador da força frontal

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Botão rotativo da velocidade de descida do elevador da força frontal - 1

text_image A B

A Sentido de rotação "Aumentar a velocidade de descida"
B Sentido de rotação "Diminuir a velocidade de descida"
→ Ao rodar no sentido de rotação B até ao batente final, o elevador da força frontal bloqueia.
É necessário em marchas de transporte em vias públicas para bloquear o elevador da força frontal e, consequentemente, a descida dos aparelhos de montagem.

Aviso

1 Interruptor dos limpa pára-brisas, 2 níveis
2 Interruptor de pirilampo de advertência
3 Interruptor iluminação
4 Interruptor para opção (p. ex. espelhos retrovisores aquecíveis)
5 Interruptor da instalação de lavagem dos vidros

5.7 Maçaneta da porta

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Maçaneta da porta - 1

1 Desbloqueio interior da porta

5.8 Colector de lixo varrido (vassoura mecânica)

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos devido à queda do colector do lixo varrido! O sistema de troca rápida do colector do lixo varrido deve estar correctamente encaixado.

Controlar os indicadores de encaixe, nos dois lados, do sistema de troca rápida!

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - ATENÇÃO - 1

O colector do lixo varrido está correctamente encaixado se após a sua inserção for visível uma superfície preta. O colector do lixo varrido não está correctamente encaixa- do se, após a sua inserção, for visível uma superfície ver- melha. Durante o arranque ou inclinação o recipiente de sujidade pode cair.

Encaixar correctamente o recipiente se for visível uma superfície vermelha!

5.9 Ligações

Definição do conceito "AUX": Auxiliary = válvula de comando adicional

Definição do conceito "PTO hidráulica": Power Take

Off = Energia hidráulica debitada

Definição do conceito "PTO eléctrica": Power Take Off = Energia eléctrica debitada

5.9.1 Frente

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Frente - 1

text_image AUX 2 AUX 1 2.PTO H₂O E 1 / 12V 1 2 3 4 5

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Frente - 2

1 Acoplamentos hidráulicos AUX2
2 Acoplamentos hidráulicos AUX1
3 Acoplamentos hidráulicos 2.PTO
4 Acoplamento da água (p. ex. para o acoplamento da vassoura)
5 Tomada E1
6 Acoplamentos hidráulicos Main PTO
7 Acoplamento de fuga

5.9.2 Traseira

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Traseira - 1

text_image 1 2 3 4

1 Tomada traseira E4, 7 pólos
2 Tomada traseira E3, 3 pólos
3 Acoplamentos hidráulicos AUX2
4 Acoplamentos hidráulicos 2.PTO

5.9.3 Na parte traseira do carro

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Na parte traseira do carro - 1

1 Acoplamentos hidráulicos Main PTO
2 Acoplamentos hidráulicos AUX2
3 Acoplamento de fuga

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Na parte traseira do carro - 2

1 Acoplamento da água
2 Tomada frontal E3

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Na parte traseira do carro - 3

text_image B 18 A 19 OFF MAX 17 MIN 20 16 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 7 8 I II 11 9 10

1 Lâmpada de advertência do controlo da carga da bateria
2 Lâmpada de advertência da temperatura do óleo hidráulico
3 Luz de advertência da temperatura da água de refrigeração
4 Lâmpada de advertência da pressão do óleo
5 Luz de controlo dos máximos
6 Interruptor
Posição 1: Acoplamento da água frontal ligado
Posição 0: Acoplamento da água frontal desligado
Posição 2: Ligar o sistema de circulação da água (opção)
7 Botão
Posição 1: Hidráulica de trabalho Main PTO ligada
Posição 0: Hidráulica de trabalho Main PTO desligada
8 Fechadura de ignição
9 Tomada de bordo 12 V
10 Ajuste da rotação do motor
11 Contador das horas de serviço do motor
12 Botão com bloqueio
Hidráulica de trabalho Main PTO permanentemente ligada
Funcionamento apenas em combinação com travão de imobilização bloqueado e botão 7
13 Não ocupado
14 Não ocupado
15 Interruptor principal da posição flutuante
16 Alavanca de comando do colector do lixo varrido Alavanca para a frente: Avançar depósito de detritos (apenas com o motor ligado)
Alavanca para trás: Esvaziar depósito de detritos (apenas com o motor ligado)
17 Ajuste velocidade de rotação PTO
18 Em trabalhos com bocal de aspiração
Posição A - Bocal de aspiração desbloqueado
Posição B - Bocal de aspiração bloqueado
19 Alavanca de comando 2.PTO conexão:
Alavanca para a frente: Vassoura lateral ligada, rodar
Alavanca ao meio: Vassoura lateral parar
Alavanca para trás: Sentido de rotação
20 Joystick

5.10.1 Fecho da ignição
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Na parte traseira do carro - 4

A Símbolo da resistência de incandescência: Pré-incandescência
B Posição STOP: Motor desligado
C Posição 1: Ignição ligada
D Posição 2: colocar o motor em funcionamento

5.11 Funcionamento com Joystick

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Funcionamento com Joystick - 1

text_image 1 2 A B C D 3

1 Joystick
2 Tecla para a frente
3 Botões de funções

A - azul
B - vermelho
C - verde
D - cinzento

→ São controlados com um Joystick:

Elevador da força frontal

Ligação AUX 1

Ligação AUX 2

Ligação AUX eléctrica 12 V

→ Se for seleccionada uma posição flutuante, acende a indicação correspondente.

5.11.1 Manuseamento

Levantamento hidráulico dianteiro (com posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Activar Premir a teclacin-zenta (D)---
Levantamento hidráulico dianteiro (sem posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Desactivar --- deslocar para afrente/para trás
Ligação AUX 2 (com posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Activar Premir a tecla cin-zenta (C)---
Ligação AUX 2 (sem posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Desactivar --- deslocar para aesquerda/direita
Ligação AUX 1
Tecla para a fren-te (Joystick)Tecla de funcio-namentoJoystick
Premir sem soltar -- deslocar para a esquerda/direita
Ligação AUX eléctrica 12 V
Tecla para a fren-te (Joystick)Tecla de funcio-namentoJoystick
--- Premir a tecla defuncionamentoazul ou vermelha(A/B)---

5.11.2 Indicação da posição flutuante

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Indicação da posição flutuante - 1

1 Indicação da posição flutuante AUX 1
2 Indicação da posição flutuante do levantamento hidráulico dianteiro
→ Se for seleccionada uma posição flutuante, acende a indicação correspondente.

6 Antes de colocar em funcionamento

6.1 Antes da primeira colocação em funcionamento

→ Fixar a mala dos documentos no vidro traseiro, segundo as instruções fornecidas.

6.2 Reabastecer

Perigo

Perigo de explosão!

  • Não reabastecer em recintos fechados.
  • Evitar a todo o custo fumar e fogo aberto.
  • Tome providências para que nenhum combustível entre em contacto com superfícies quentes.

→ Desligar o motor.
→ Abrir a tampa do depósito.
→ Abastecer combustível diesel.

Só pode utilizar os combustíveis especificados no manual de instruções.

→ Colocar a pistola o mais fundo possível no bocal de enchimento. Parar de encher logo que a pistola distribuidora estandardizada disparar pela primeira vez.
→ Limpar o combustível transbordado e fechar a tampa do depósito.

6.2.1 Abastecer com o bidão ou depósito

- Avaliar previamente a quantidade de combustível para evitar que este transborde.

6.3 Encher a instalação de limpeza dos vidros

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Encher a instalação de limpeza dos vidros - 1

1 Recipiente da instalação de lavagem dos vidros

2 Tampa

6.4 Encher o depósito de água (na máquina de varrer)

→ Desenroscar o fecho do bocal de enchimento para água limpa.
→ Encher o depósito de água.

AVISO

Não introduzir a mangueira de água para encher o depósito de água (evitar recirculação).

→ Fechar a alimentação de água.
→ Retirar a mangueira de admissão da água e fechar o bocal de enchimento da água limpa.

6.4.1 No sistema de circulação da água (opção)

→ Adicionar água ao colector do lixo varrido (máx. 50 litros).

6.5 Ajustar o assento do condutor

PERIGO

Perigo de acidente. Não ajustar o banco do condutor durante a marcha.

6.5.1 Assento padrão

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Assento padrão - 1

1 Alavanca de ajuste do assento
2 Manípulo rotativo da dureza da mola
3 Ajuste da inclinação do apoio para as costas
4 Indicação do ajuste da mola
5 Roda de ajuste da altura dos apoios dos braços

→ Sentar-se no assento do condutor.

→ Puxar a alavanca de ajuste do banco para cima e deslocá-lo para a posição pretendida.
→ Soltar a alavanca de ajuste do assento e engatar o assento.
→ Ajustar a inclinação do encosto com o manípulo rotativo da inclinação do encosto.
→ Ajustar a altura dos apoios dos braços nas rodas de ajuste.
→ Ajustar o manípulo rotativo da dureza da mola, de modo que o indicador da dureza da mola fique no campo verde.

6.5.2 Assento confortável (opção)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Assento confortável (opção) - 1

1 Alavanca de ajuste do assento
2 Ajuste em altura

Para descer: puxar o botão para fora

Para subir: premir o botão (com o motor em funcionamento)

3 Ajuste da inclinação do apoio para as costas
4 Cinto de segurança
→ O amortecimento do banco do condutor ocorre automaticamente.

6.6 Ajustar a posição do volante

⚠PERIGO

Perigo de acidente. Não ajustar a posição do volante durante a marcha.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - ⚠PERIGO - 1

1 Parafuso de aperto do ajuste em altura do volante
2 Parafuso de aperto do ajuste de inclinação do volante

→ Soltar o parafuso de aperto do ajuste em altura do volante.
→ Ajustar o volante na altura desejada.
→ Fixar o parafuso de fixação.

→ Soltar o parafuso de aperto do ajuste da inclinação do volante.
→ Ajustar a inclinação pretendida para a coluna de direcção.
→ Fixar o parafuso de fixação.

6.7 Antes do arranque/controllo de segurança

⚠PERIGO

Perigo de acidente, perigo de ferimentos. Assim que um ponto do controlo de segurança não for cumprido, não é permitido colocar o aparelho em funcionamento e este tem que ser reparado.

Antes do funcionamento tem que ser realizado o seguinte controlo de segurança:

6.7.1 Controlo de segurança

Realizar o controlo de segurança com a ignição ligada (posição 1).

→ Com o travão de imobilização solto: Soltar o pedal de marcha, desligar a hidráulica de trabalho Main PTO - o motor não pode ligar ao rodar da chave de ignição (posição 2)
→ Com o pedal do travão premido: Ligar a hidráulica de trabalho Main PTO - o motor não pode ligar ao rodar da chave de ignição (posição 2)
→ Com o motor em funcionamento: Ligar a hidráulica de trabalho Main PTO, levantar do assento do condutor - a hidráulica de trabalho Main PTO deve desligar

6.8 Trabalhos diários de manutenção

Realizar os trabalhos diários de manutenção (ver a secção "Manutenção e conservação").

7 Funcionamento

⚠PERIGO

Perigo de esmagamento. Ter atenção para que durante o funcionamento ninguém se encontre ou circule junto da articulação.

Perigo de queimaduras, perigo de esmagamento. Utilizar o aparelho apenas com todos os componentes da carcaça montados.

CUIDADO

Perigo de danos por sobreaquecimento da transmissão motora e do travão. Premir apenas o pedal do travão durante a marcha, se o aparelho não parar assim que soltar o pedal de marcha ou após accionar brevemente a marcha-atrás.

Perigo de danos devido à falta de lubrificação. Desligar imediatamente o motor e eliminar a avaria, se durante o funcionamento acender a lâmpada de advertência da pressão do óleo.

Perigo de danos devido a sobreaquecimento do motor ou óleo hidráulico demasiado quente. Assim que acender a lâmpada de advertência da temperatura do motor ou da temperatura do óleo hidráulico deve-se ajustar a rotação do motor ao ralenti (não desligar o motor) e efectuar as medidas descritas no capítulo "Avarias".

Perigo de danos para as mangueiras hidráulicas da unidade de varredura. Não baixar as vassouras abaixo da superfície de apoio das rodas ( na máquina de varrer).

7.1 Condução

ATENÇÃO

Com vista a oferecer a máxima manobrabilidade, o aparelho possui uma articulação pendular central.

Isto possibilita que ambas as metades do veículo se possam movimentar transversalmente em relação sentido de marcha de forma independente uma da outra.

Com esta especificidade, o condutor não recebe um feedback atempado da metade traseira do veículo.

Por isso, durante a marcha, devem ser observados através do espelho os movimentos do veículo da parte traseira.

Os veículos articulados reagem sobretudo em caso de velocidade demasiado rápida em curvas, com neve, gelo, humidade da chuva, solo solto e em manobras de inversão em declive. São claramente mais sensíveis aos movimentos de direcção do que os veículos de passageiros.

Assim, é extremamente difícil estabilizar um veículo articulado através da viragem do volante no sentido contrário!

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - ATENÇÃO - 1

1 Pedal do travão
2 Bloqueio do pedal do travão (travão de imobilização)
3 Batente da velocidade de trabalho
4 Pedal de marcha para a frente
5 Pedal de marcha para trás

7.1.1 Afrouxar o travão de mão

→ Premir ao máximo o pedal do travão.
→ Rodar o bloqueio para trás.
→ Soltar o pedal do travão.

7.1.2 Colocar o motor em funcionamento

→ Retirar o pé do pedal de marcha.
→ Ajustar a rotação do motor na posição MIN.
→ Pressionar o pedal do travão totalmente para baixo. A lâmpada de controlo do travão de imobilização tem que brilhar.
Se a temperatura ambiente for muito baixa, deve-se rodar a chave de ignição durante aprox. 3 segundos para a posição de pré-incandescência.
→ Rodar a chave de ignição para a posição de arranque do motor e manter nessa posição até o motor entrar em funcionamento.
→ Soltar a chave de ignição. A chave de ignição rodopia para a posição 1, motor ligado.
→ Soltar o pedal do travão.

CUIDADO

Perigo de danos por sobreaquecimento da transmissão motora e do travão. Não deslocar o aparelho com o travão accionado.

→ Após um arranque a frio deve-se aquecer o aparelho com a rotação do motor na posição MIN, para que o óleo hidráulico atinja a temperatura de serviço. O tempo de aquecimento depende da temperatura ambiente e pode ser consultado no diagrama a seguir.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 1

line | Time (Min) | Temperature (°C) | |------------|------------------| | 0 | +20 | | 5 | +15 | | 10 | +10 | | 15 | +5 | | 20 | 0 | | 25 | -5 | | 30 | -10 | | 35 | -15 | | 40 | -20 |

7.1.3 Condução

ADVERTÊNCIA

Ao soltar o pedal, a velocidade é normalmente retardada ao contrário do que acontece nos veículos de passageiros.

No modo de transporte, ao soltar o pedal, o atraso da travagem é menor do que no modo de trabalho.

→ Levantar o aparelho de trabalho.
→ Levantar o bocal de aspiração e a vassoura lateral (na máquina de varrer).
→ Ajustar a rotação do motor em ECO.
→ Carregar lentamente o pedal de marcha.
→ Controlar a direcção de marcha com o volante.

7.1.4 Parar

→ Soltar o pedal de marcha ou premir brevemente para trás, o aparelho trava automaticamente e pára.

Premir o pedal do travão apenas se o aparelho não parar com as medidas supracitadas.

CUIDADO

Perigo de danos para o sistema de accionamento. Utilizar o aparelho apenas numa situação de emergência ou como travão de imobilização com o aparelho parado e nunca como travão de serviço.

Perigo de danos! Levantar a vassoura lateral e o bocal de aspiração antes de passar por cima de obstáculos.

Obstáculos até 150 mm de altura:

→ Passar lenta e cuidadosamente por cima dos obstáculos num ângulo de 45°.

Obstáculos com mais de 150 mm de altura:

Para passar por cima de obstáculos maiores é requerida uma rampa apropriada.

Advertência

Perigo de danos! Certifique-se de que o veículo não esteja encostado no piso.

7.2 Durante operação de varredura

CUIDADO

Não varrer fitas de empacotar, arames ou objectos semelhantes, para evitar o entupimento do canal de aspiração. Para evitar uma danificação do solo, a vassoura mecânica não deve ser operada durante um período prolongado no mesmo lugar.

AVISO

Para conseguir óptimos resultados de limpeza, deve andar-se a uma velocidade adequada às condições da superfície a ser limpa.

Esvaziar o colector do lixo em intervalos regulares durante o período de operação.

→ Ligar o motor e deixá-lo aquecer.
→ Ajustar a rotação do motor em ECO.
→ Alavanca (18) para a posição A. Bocal de aspiração não está bloqueado
→ Regular as rotações da vassoura lateral.
→ Empurrar alavanca (19) para a frente. Varredura da vassoura lateral está activada.
→ Btão (7) activar sistema hidráulico Main PTO. Turbina de aspiração em funcionamento.
→ Durante a aspiração do lixo seco: Interruptor (6) Activar irrigação da vassoura lateral. Se necessário, ligar o sistema de circulação da água (opção).

→ Assumir continuação da operação com um joystick, ver capítulo 5.10 «Funcionamento do joystick».

7.2.1 Rejeitar objectos grandes

Objectos de média dimensão (p. ex. latas de refrigerantes) podem ser aspirados pelo aparelho.

Objectos grandes (p. ex. ramos) podem ser rejeitados através da inversão temporária do sentido de rotação das vassouras laterais.

→ Puxar a alavanca (19) brevemente para trás. Sentido de rotação da vassoura lateral muda.

7.3 Limitar a profundidade de imersão das vassouras

Durante a utilização de vassouras macias pode ser necessário limitar a profundidade de imersão, de modo a evitar uma deformação excessiva das cerdas durante a varredu-ra.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Limitar a profundidade de imersão das vassouras - 1

Quanto mais rodar o parafuso para baixo, mais reduzida é a profundidade de imersão das vassouras.

→ Apertar a contraporca.

7.4 Esvaziar o recipiente de material varrido

⚠PERIGO

Perigo de ferimentos! Durante a marcha-atrás não pode existir qualquer perigo para terceiros, caso contrário deve requerer o apoio de uma pessoa para o apoiar nas mano-bras.

Perigo de capotamento. Esvaziar apenas o colector do lixo varrido com o aparelho sobre um pavimento resistente e estável que não apresente nenhuma inclinação para trás ou para o lado.

Durante o esvaziamento em depósitos e/ou rampas, considerar a respectiva distância de segurança.

Perigo de acidente! Premir o travão de imobilização durante o esvaziamento do colector do lixo varrido.

Perigo de ferimentos! Antes do esvaziamento do recipiente (colector) do material varrido, desligar a turbina de aspiração.

Perigo de ferimentos! Durante o processo de esvaziamento, não podem encontrar-se nem pessoas, nem animais na zona de alcance do recipiente de material varrido.

Perigo de esmagamento! Nunca introduzir as mãos na articulação do mecanismo de esvaziamento.

AVISO

Levantar sempre o recipiente do lixo varrido até à posição final.

→ Na varredora: Elevar vassoura lateral e bocal de aspiração. No depósito do aparelho: Elevar o aparelho de trabalho.

→ Parar o aparelho.

→ Desligar irrigação da vassoura lateral com o botão (6).

→ Aguardar aprox. 20 segundos.

→ Na máquina de varrer: Desligar turbina de aspiração com o botão (7).

No suporte de aparelhos: Desligar aparelho de trabalho com o botão (7).

→ Esvaziar o recipiente de material varrido. Alavanca (16) para trás.

→ Após esvaziar o colector do lixo varrido, voltar a recolher.

Alavanca (16) para a frente.

7.4.1 Adicionalmente com o sistema de circulação da água (opção)

→ Limpar o filtro no colector do lixo varrido com um jacto de água.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Adicionalmente com o sistema de circulação da água (opção) - 1

text_image 1 2

1 Filtro

2 Suporte

→ Girar o filtro para fora do suporte e retirar.

→ Limpar o filtro sob água corrente.

→ Elevar o recipiente de material varrido.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Adicionalmente com o sistema de circulação da água (opção) - 2

→ Rodar a chapa de retenção no sentido anti-horário e retirar.

→ Retirar a válvula e limpar.

7.5 Desligar o aparelho

→ Caso exista uma opção de 3ª vassoura lateral ou vassoura para a remoção de ervas: inclinar e elevar, ver capítulo «8.1 Vassoura para remoção de ervas».
→ Na varredora: Elevar vassoura lateral e bocal de aspiração.

No depósito do aparelho: Elevar o aparelho de trabalho.

→ Parar o aparelho.
→ Desligar irrigação da vassoura lateral com o botão (6).
→ Aguardar aprox. 20 segundos.
→ Na máquina de varrer: Desligar turbina de aspiração com o botão (7).

No suporte de aparelhos: Desligar aparelho de trabalho com o botão (7).

→ Ajustar a rotação do motor na posição MIN.
→ Deixar trabalhar o motor ao ralenti durante 1 a 2 minutos.
→ Girar a chave de ignição para a posição "STOP" e retirar.
→ Accionar o travão de imobilização.

7.6 Protecção contra o congelamento

→ Com perigo de geada deve-se verificar se a água de refrigeração contém suficiente anti-congelante.
→ Evzaviar o reservatório da água e o sistema das tubagens; ver "Trabalhos de manutenção/Esvaziar o reservatório da água" (opção).

7.7 Transporte

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.

Perigo de acidente: O aparelho deve ser protegido contra deslocamentos e deslizes durante o transporte.

CUIDADO

Perigo de danos! Nunca fixar ou rebocar o aparelho pelo sistema das vassouras (na máquina de varrer).

→ Estacionar o aparelho e premir o travão de imobilização.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 1

→ Fixar o aparelho com as cintas tensoras nos olhais de fixação à esquerda e direita.

7.8 Retirar o recipiente do lixo varrido / depósito de água

Com o carro de apoio opcional (n.º de encomenda 2.851-043), o recipiente do lixo varrido / depósito de água pode ser retirado da máquina de varrer MC 50.

Simultaneamente, o carro de apoio serve para armazenar o sistema de varredura que foi desmontado do aparelho.

→ Evvaziar o recipiente do lixo varrido e o depósito de água antes de os retirar.

7.8.1 Despressurizar o sistema hidráulico

→ Rodar a chave de ignição para a posição "1" (não ligar o motor).
→ Ajustar o interruptor de pré-selecção na posição do recipiente do lixo varrido.
→ Mover a alavanca de esvaziamento do recipiente do lixo varrido de um lado para o outro.
→ Rodar a chave de ignição para a posição "Motor desligado".

7.8.2 Retirar a mangueira de aspiração

→ Puxar a mangueira de aspiração para baixo, para fora do recipiente do lixo varrido (seta).

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar a mangueira de aspiração - 1

Perigo de queimaduras devido a possíveis acoplamentos rápidos hidráulicos quentes. Utilizar luvas para separar os acoplamentos.

→ Verificar se a esfera de fecho está alinhada com o entalhe. Se esse não for o caso, rodar a manga de fecho até a esfera e o entalhe estarem alinhados.
→ Puxar o acoplamento na manga de fecho para trás.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar a mangueira de aspiração - 2

7.8.4 Separar os acoplamentos da água e os conectores eléctricos.

→ Separar o acoplamento da água.
→ Separar o conector eléctrico.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Separar os acoplamentos da água e os conectores eléctricos. - 1

1 Acoplamento da água
2 Conector eléctrico

7.8.5 Colocar o carro de apoio no recipiente do lixo varrido

→ Alinhar o carro de apoio paralelamente ao aparelho.
→ Empurrar o carro de apoio paralelamente para o aparelho.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Colocar o carro de apoio no recipiente do lixo varrido - 1

Antes de levantar o recipiente do lixo varrido, verificar se os pinos estão correctamente colocados no encaixe (à esquerda e à direita). O levantamento apenas é permitido se os pinos estiverem correctamente colocados!

→ Controlar a posição dos pinos do lado esquerdo e do lado direito.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Colocar o carro de apoio no recipiente do lixo varrido - 2

1 ERRADO: o pino não está no encaixe
2 CORRECTO: o pino está correctamente colocado no encaixe

7.8.6 Levantar o colector de lixo

→ Com a extremidade fina da alavanca, rodar a válvula no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente.
→ Bombear com a alavanca para levantar o recipiente.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Levantar o colector de lixo - 1

→ Puxar o carro com o recipiente do lixo varrido / depósito de água aprox. 30 cm para trás.

→ Continuar a levantar o recipiente até a extremidade dianteira apresentar uma distância suficiente para a superfície de apoio.

→ Puxar o carro com o recipiente do lixo varrido / depósito de água totalmente para trás.

7.8.7 Montar o recipiente do lixo varrido / depósito de água

→ Voltar a montar o recipiente do lixo varrido em ordem inversa no aparelho.
Para descer, rodar a válvula no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.

7.9 Retirar o mecanismo de varredura

→ Girar o porta-vassoura para cima no carro de apoio e encaixá-lo
→ Baixar a vassoura.
→ Desligar o aparelho.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar o mecanismo de varredura - 1

→ Desconectar os acoplamentos (setas).

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar o mecanismo de varredura - 2

→ Levantar manualmente a vassoura e desengatar o cabo de aço.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar o mecanismo de varredura - 3

→ Girar o pino de segurança para a frente e retirar.
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar o mecanismo de varredura - 4

→ Levantar o mecanismo de varredura e colocá-lo no carro de apoio.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar o mecanismo de varredura - 5

8.1 Vassoura para remoção de ervas

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Vassoura para remoção de ervas - 1

1 Vassoura para remoção de ervas

2 Dispositivo de aspersão de água

3 Protecção contra salpicos

4 Acoplamentos hidráulicos Main PTO

8.1.1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina

O kit de montagem da vassoura para remoção de ervas é fixado ao transportador de equipamento frontal.

Este serve, por exemplo, para remover:

- sujidade incrustada

- e ordens de limpeza semelhantes.

→ O kit de montagem pode ser utilizado em conjunto com o sistema de 2 vassouras.

→ A vassoura para remoção de ervas é adequada para todas as superfícies.

→ No revestimento de estradas ou superfícies semelhantes podem ocorrer marcas abrasivas, bem como com a utilização da vassoura para remoção de ervas em posição de flutuação.

8.1.2 Aviso importante

→ Ao circular em estradas públicas respeitar as normas em vigor.

→ Ter atenção às prescrições locais de prevenção de acidentes e aos avisos de segurança.

→ Respeitar os avisos de segurança e o manual de instruções do veículo tractor.

8.1.3 Pré-requisitos para o funcionamento

→ O sistema de levantamento frontal deve estar montado no veículo.

8.1.4 Montar a vassoura para remoção de ervas

→ Montar e fixar a vassoura para remoção de ervas totalmente pré montada no sistema de levantamento frontal.

Aviso

Caso a vassoura para remoção de ervas seja fornecida enquanto kit de montagem, esta deve começar por ser montada em conformidade com as instruções de montagem 0.083-359.0 apensas ao kit de montagem.

→ Montar ligações hidráulicas PTO, AUX 1 e AUX 2 no veículo.

→ Estabelecer a ligação da água.

8.1.5 Manuseamento

△PERIGO

Perigo de ferimentos no contacto com a vassoura rotativa para remoção de ervas. Ter atenção à presença de pessoas durante os trabalhos de ajuste e trabalhos com suficiente distância de segurança.

Perigo de ferimentos devido à projecção de pedras ou sujidade. Ajustar correctamente a protecção contra salpicos e guardar distância suficiente em relação às pessoas.

⚠PERIGO

Perigo de acidente devido a direcção reduzida. Quando a vassoura para remoção de ervas baixa, as rodas dianteiras são aliviadas. Isto pode provocar a redução do efeito da direcção. Neste caso, elevar de imediato a vassoura para remoção de ervas.

→ A operação da vassoura para remoção de ervas e do transportador de equipamento frontal é feita com um joystick.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - ⚠PERIGO - 1

text_image A B 1 2

1 Pernos para protecção de transporte

2 Ficha de mola

A O per a ç ã o

B Transporte

→ Remover pernos para protecção de transporte.

→ Girar o transportador de equipamento frontal para a direita.

→ Fixar os pernos de protecção de transporte na posição de operação e fixar com um contrapino de mola.

→ Baixar o transportador de equipamento frontal até que a vassoura toque no chão.

→ Apertar o parafuso.

→ Apertar a contraporca.

→ Colocar o motor em funcionamento.

→ Elevar o transportador de equipamento frontal.

→ Rodar (inclinação lateral), inclinar (para a frente) e bascular a vassoura para remoção de ervas na posição desejada.

Para trabalhos de limpeza, ligar o sistema hidráulico de trabalho Main PTO e a vassoura para remoção de ervas roda.

→ Baixar o transportador de equipamento frontal na posição flutuante.

Aviso:

Normalmente, o transportador de equipamento frontal baixa na posição flutuante. Caso se pretenda uma performance de limpeza mais elevada, a vassoura para remoção de ervas pode ser baixada ainda mais por um período de tempo curto,

8.1.6 Funcionamento com Joystick

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Funcionamento com Joystick - 1

text_image 1 2 3 A B C D

1 Joystick
2 Tecla para a frente
3 Botões de funções

A - azul

B - vermelho
C - verde
D - cinzento

→ São controlados com um Joystick:

Elevador da força frontal

Ligação AUX 1

Ligação AUX 2

Ligação AUX eléctrica 12 V

→ Se for seleccionada uma posição flutuante, acende a indicação correspondente.

8.1.6.1 Manuseamento

Levantamento hidráulico dianteiro (com posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Activar Premir a tecla cin-zenta (D)---
Levantamento hidráulico dianteiro (sem posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Desactivar --- deslocar para afrente/para trás
Fixador da vassoura para remoção de ervas (em posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Activar Premir a tecla cin-zenta (C)---
Premir / levantar fixador da vassoura para remoção de ervas (sem posição flutuante)
Interruptor principal da posição flutuante (consola)Tecla de funcionamentoJoystick
Desactivar Premir sem soltar deslocar para a esquerda/direita
Oscilar para dentro e para fora o fixador da vassoura
Tecla para a fren-te (Joystick)Tecla de funcio-namentoJoystick
--- --- deslocar paraaesquerda/direita
Inclinar cabeça da vassoura (para a frente)
Tecla de funcio-namento AzulTecla de funcio-namento VermelhoJoystick
Premir sem soltar--- deslocar para aesquerda/direita
Rodar cabeça da vassoura (inclinar lateralmente)
Tecla de funcio-namento AzulTecla de funcio-namento VermelhoJoystick
--- Premir sem soltardeslocar para aesquerda/direita

Elevado perigo de ferimentos nas deslocações com a vassoura para remoção de ervas em posição incorrecta. A fim de minimizar o perigo de ferimentos, antes da deslocação alinhar a vassoura conforme descrito acima.

→ Elevar o transportador de equipamento frontal.
→ Inclinar vassoura para a frente.
→ Girar a vassoura no sentido horário.
→ Colocar os pernos de protecção de transporte na posição de transporte e fixar com um contrapino de mola.
→ Montar a protecção contra salpicos, de modo a que a vassoura fique coberta.

9 Armazenaemnto

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento.

Se o aparelho não for utilizado por muito tempo, observar os seguintes itens:

→ Estacionar o aparelho num lugar protegido, plano e se-co.
→ Caso exista uma opção de 3ª vassoura lateral ou vassoura para a remoção de ervas: inclinar e elevar, ver capítulo «8.1 Vassoura para remoção de ervas».
→ Na varredora: Elevar vassoura lateral e bocal de aspiração.
No depósito do aparelho: Elevar o aparelho de trabalho.

→ Girar a chave de ignição para a posição "STOP" e retirar.

→ Proteger o aparelho contra um deslocamento involuntário; accionar o travão de imobilização.
→ Substituir o óleo do motor e o filtro do óleo do motor.
→ Com perigo de geada deve-se verificar se a água de refrigeração contém suficiente anti-congelante.
→ Evzaviar o reservatório da água e o sistema das tubagens; ver "Trabalhos de manutenção/Esvaziar o reservatório da água" (opção).
→ Escoar a água do colector do lixo varrido, se dispuser do sistema de circulação da água (opção).
→ Limpar a vassoura mecânica por dentro e por fora.
→ Carregar a bateria aprox. cada 2 meses.
→ Desconectar o pólo negativo da bateria quando o aparelho não é usado por mais de 4 semanas.

10 Conservação e manutenção

10.1 Instruções gerais

→ Antes da limpeza e manutenção do aparelho, da substituição de peças ou na modificação para uma outra função, o aparelho deve ser desligado e, caso necessário, retirada a chave de ignição.
→ Desconectar a bateria antes de iniciar trabalhos na instalação eléctrica.
→ Activar o travão de imobilização.
→ As reparações só podem ser executadas pelas oficinas de assistência técnica autorizadas ou por técnicos especializados nesta área, que estejam devidamente familiarizados com as principais normas de segurança.

10.1.1 Medidas de segurança com o colector do lixo varrido levantado (na máquina de varrer)

Montar o apoio de segurança antes de realizar trabalhos no aparelho com o colector do lixo varrido levantado:

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Medidas de segurança com o colector do lixo varrido levantado (na máquina de varrer) - 1

2 Apoio de segurança

→ Remover a ficha de mola.
→ Retirar o apoio de segurança do colector do lixo varrido.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Medidas de segurança com o colector do lixo varrido levantado (na máquina de varrer) - 2

1 Apoio de segurança
2 Biela
→ Posicionar o apoio de segurança na biela de um cilindro de elevação para o colector do lixo varrido.

10.2 Revestimento

10.2.1 Retirar/montar os revestimentos do motor

ATENÇÃO

Perigo de queimaduras. Deixar arrefecer o aparelho antes de retirar os revestimentos.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar/montar os revestimentos do motor - 1

1 Revestimento lateral do motor

2 Grelha do radiador

Para a realização de diversos trabalhos de manutenção é necessário retirar os revestimentos do motor.

10.2.2 Retirar o revestimento lateral do motor

1 Fecho da tampa

→ Abrir os dois fechos da tampa.
→ Levantar o revestimento e girar, por cima, para fora.
→ Retirar o revestimento.

10.2.3 Montar o revestimento lateral do motor

1 Ranhura de fixação

2 Cone de centragem

→ Inserir a extremidade inferior do revestimento atrás da roda.

→ Girar o revestimento para cima, em direcção ao aparelho, e engatar a extremidade superior do revestimento na ranhura de fixação.

→ Fechar os fechos da tampa.

10.2.4 Retirar a grelha do radiador

→ Abrir os dois fechos (retirar fecho para fora, rodar aprox. 90° e soltar).
→ Girar a grelha do radiador, por cima, para fora (puxar para cima e retirar).

10.3 Limpeza

→ Esvaziar o colector do lixo varrido (na máquina de varrer).
→ Levantar o aparelho de trabalho.
→ Levantar vassoura lateral e bocal de aspiração.
→ Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana.
→ Ajustar a rotação do motor na posição MIN.
→ Girar a chave de ignição para a posição "STOP" e retirar.
→ Activar o travão de imobilização.

10.3.1 Limpeza do aparelho

Limpar o aparelho diariamente no fim dos trabalhos.

CUIDADO

Perigo de danos!

Não limpar os vedantes do eixo, os componentes eléctricos e as válvulas hidráulicas com um jacto de água de alta pressão.

Não lavar o motor com água.

Respeitar as respectivas prescrições de segurança, durante os trabalhos de limpeza com uma lavadora de alta pressão.

Limpar as lamelas de refrigeração apenas com ar comprimido (máx. 5 bar) e não com água.

Não utilizar detergentes agressivos.

Para proteger o filtro do ar deve-se lavar a traseira do aparelho apenas com o motor desligado.

→ Controlar o aparelho relativamente a fugas de óleo e de combustível, de modo a prevenir o perigo de incêndio. Requerer a eliminação de fugas pelo serviço de assistência técnica.
→ Lavar a vassoura lateral com jacto de água (na máquina de varrer).
→ Limpar o bocal de aspiração com jacto de água (na máquina de varrer).
→ Controlar o bom funcionamento do elevador da força frontal (levantar e baixar).
→ Controlar o bom funcionamento do ajuste em altura do bocal de aspiração e da tampa de sujidade grossa (na máquina de varrer).
→ Manter o motor, o silenciador, a bateria e o depósito do combustível livres de restos de plantas e de óleo, de modo a evitar o perigo de incêndio.
→ Controlar o motor relativamente a sujidade e, se necessário, limpar com ar comprimido ou escova.

1 Fecho

10.3.2 Limpar o radiador

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Limpar o radiador - 1

2 Radiador ar condicionado (Opção)

→ Controlar se o radiador está sujo.
→ Remover grandes objectos com a mão.
→ Eliminar sujidade com uma escova suave ou com ar comprimido.

Girar o radiador do ar condicionado para fora:

→ Soltar a barra de fixação no suporte inferior e girar para cima.
→ Girar o radiador do ar condicionado para fora.

10.3.3 Limpar o canal de aspiração e o colector do lixo varrido (na máquina de varrer)

→ Colocar o aparelho em funcionamento.
→ Ajustar a rotação do motor em ECO.
→ Posicionar a mangueira da água à frente do bocal de aspiração e abrir a admissão da água.
→ Ligar a turbina de aspiração.
→ Deixar a turbina de aspiração trabalhar durante aprox. 2 minutos.
→ Desligar turbina de aspiração.
→ Esvaziar o recipiente de material varrido.
→ Limpar o interior do colector do lixo varrido e a grelha de cobertura do canal de aspiração com um jacto de água.

10.4 Intervalos de manutenção

AVISO

Para preservar o direito à garantia, todos os trabalhos de assistência técnica e manutenção deverão ser executados, durante o prazo de garantia, pela assistência técnica autorizada da Kärcher e de acordo com o livro de manutenção.

AVISO

O contador das horas de serviço indica o momento para a efectuar a manutenção.

10.4.1 Diariamente antes de iniciar os trabalhos

→ Controlar o funcionamento de todos os elementos de comando e lâmpadas de controlo.
→ Encher o combustível.
→ Verificar o nível de óleo do motor.
→ Verificar o nível da água de refrigeração.
→ Verificar o nível de óleo hidráulico.
→ Controlar o filtro do combustível.
→ Verificar o filtro do ar e, em caso de necessidade, lim-pá-lo.

→ Controlar se as vassouras laterais e o bocal de aspiração estão danificados e se têm cintas enroladas (na máquina de varrer).
→ Lubrificar todos os rolamentos que estão assinalados nos "Trabalhos de manutenção/Lubrificar o aparelho" com "*".
Se o aparelho tiver sido operado com o sistema de circulação da água (opção) desligado, deve-se limpar o filtro e a válvula do sistema de circulação da água, de modo a assegurar o bom funcionamento do mesmo e para excluir quaisquer danos.

Ver a descrição das actividades no ponto "Operação/Esvaziar o colector do lixo varrido/Adicionalmente com o sistema de circulação da água" (na máquina de varrer).

→ Limpar a grelha do ar de evacuação no colector do lixo varrido (na máquina de varrer).
→ Verificar se as válvulas no separador da água e no filtro do combustível estão abertas.
→ Assegurar que o separador de água não contém água.
→ Limar o radiador.
→ Verificar se durante a marcha com aparelhos de montagem é necessário um peso na traseira e se este está montado.
→ Controlar o completo aparelho quanto a danos.

10.4.2 Após cada lavagem do veículo

→ Lubrificar todos os rolamentos que estão assinalados nos "Trabalhos de manutenção/Lubrificar o aparelho" com "*".

10.4.3 Semanalmente

→ Verificar os vedantes no colector do lixo varrido (na máquina de varrer).
→ Verificar a pressão dos pneus.

Consulte a pressão recomendada para os pneus no autocolante na cabina do condutor ou no capítulo "Dados técnicos | Pneus".

→ Controlar o nível de água dos limpa-vidros.
→ Controlar se a portinhola da sujidade grosseira funciona e se se movimenta facilmente (na máquina de varrer).
→ Controlar se as polias no bocal de aspiração se movimentam facilmente (na máquina de varrer).
→ Verificar a imagem de jacto dos pulverizadores para a irrigação das escovas e no bocal de aspiração. Limpar ou substituir os bicos em caso de necessidade (na máquina de varrer).

10.4.4 Depois das primeiras 50 horas de serviço

→ A primeira inspecção deve ser efectuada pelo serviço de assistência técnica.

10.4.5 Cada 50 horas de serviço

→ Controlar e limpar o ventilador do radiador.
→ Controlar o separador da água.
→ Verifique a bateria.
→ Controlar a oxidação dos pólos da bateria e, se necessário, escová-los e lubrificá-los com massa própria. Controlar o assento correcto do cabo de ligação.
→ Limpar o alternador (não utilizar lavadora de alta pressão).
→ Lubrificar os rolamentos (ver "Lubrificar o aparelho").

10.4.6 Todas as 250 horas de serviço ou semestralmente

→ Controlar o rolamento do dispositivo articulado. *
→ Substituir o óleo do motor e o filtro do óleo do motor.

→ Verificar o nível de óleo do motor.

→ Controlar o filtro do combustível.

→ Verificar o nível da água de refrigeração. Controlar a relação de mistura entre água e anticongelante.

→ Limpar e substituir o filtro da água.

→ Mudar o óleo nos motores de rodas.

→ Verificar o nível de óleo hidráulico.

→ Verificar o sistema hidráulico quanto a estanqueidade, pontos de abrasão e fixação sólida das conexões.

→ Controlar o estado e a pressão dos pneumáticos (na máquina de varrer).

→ Mudar o filtro do ar.

→ Verificar o funcionamento e a regulação dos travões. *

→ Verificar a velocidade de rotação do motor e a regulação. *

→ Verificar o tubo flexível do filtro do ar no motor.

→ Verificar os tubos e as braçadeiras.

→ Limpar as lamelas do radiador da água, radiador do óleo e do ar condicionado com ar comprimido.

→ Verificar o funcionamento do aquecimento e do ventilador da sofagem. *

→ Verificar o filtro do ar do ventilador da sofagem e substituir se necessário.

→ Verificar a correia trapezoidal quanto ao desgaste.

→ Controlar o separador da água.

→ Verificar o tubo e as braçadeiras do sistema de combustível (na máquina de varrer).

→ Controlar se as juntas no colector do lixo varrido e no canal de aspiração estão desgastadas (na máquina de varrer).

→ Controlar a orientação e o desgaste do bocal de aspiração (na máquina de varrer). *

→ Controlar se a portinhola da sujidade grosseira funciona e se se movimenta facilmente (na máquina de varrer).

→ Controlar o funcionamento da bomba da água e dos bicos e limpar se necessário (na máquina de varrer).

→ Verificar o tubo de aspiração relativamente ao desgaste (na máquina de varrer).

→ Controlar o nível de varredura das vassouras laterais (na máquina de varrer). *

→ Controlar o bom funcionamento do sistema de vassoura - girar transversalmente em relação ao sentido de marcha (na máquina de varrer).

→ Controlar a bateria e, se necessário, adicionar água destilada.

→ Verifique a mobilidade dos cabos Bowden e das partes móveis

→ Controlar o funcionamento do ar condicionado.

→ Limpar as fendas de ventilação da iluminação.

* Realização pela assistência técnica.

10.4.7 Cada 500 horas ou semestralmente

Realização de todos os trabalhos pela assistência técnica.

→ Substituir o filtro do combustível.
→ Mudar o óleo hidráulico.
→ Substituir o filtro do óleo hidráulico.
→ Mudar o óleo nos motores de rodas.

→ Controlar o sistema do gás de escape quanto a fugas.
→ Verifique se os condutores de corrente e os contactos apresentam danos e oxidação
→ Trocar a correia trapezoidal da bomba hidráulica e lubrificar o rolo tensor.

10.4.8 Cada 1000 horas de serviço ou anualmente

Realização de todos os trabalhos pela assistência técnica.

→ Substituir a água de refrigeração.
→ Trocar a correia trapezoidal da bomba hidráulica e o rolo tensor; lubrificar o rolo tensor.
→ Ajustar as válvulas.
→ Controlo visual das tubagens do combustível e das tubagens da água de refrigeração. Substituir sempre que necessário.

10.4.9 Cada 1500 horas de serviço

Realização de todos os trabalhos pela assistência técnica.

→ Substituir a correia trapezoidal.

→ Controlar e limpar os injectores.

10.4.10 Cada 2000 horas de serviço

→ Lixagem dos assentos das válvulas de entrada e de saída (pelo serviço de assistência técnica).

10.4.11 Anualmente

→ Controlo de segurança pela assistência técnica, de acordo com a legislação local em vigor.

10.5 Trabalhos de manutenção

10.5.1 Indicações gerais de segurança

△PERIGO

Perigo de vida!

Antes de iniciar trabalhos de reparação deve-se afastar o aparelho da via pública e utilizar roupa de advertência.

△PERIGO

Perigo de lesões devido ao funcionamento por inércia do motor! Durante o funcionamento de alta pressão o tubo de extensão está fixado. Mantenha-se afastado da zona de trabalho durante esse período.

Perigo de ferimentos motivado pela activação inadvertida do aparelho. Retirar a chave de ignição do aparelho e desconectar a bateria, antes de iniciar os trabalhos no aparelho.

Não direcionar o jacto de alta pressão directamente contra componentes eléctricos, pneumáticos, lamelas do radiador e mangueiras hidráulicas.

Respeitar as respectivas prescrições de segurança, durante os trabalhos de limpeza com uma lavadora de alta pressão.

Os trabalhos de manutenção no sistema hidráulico só podem ser realizados por técnicos especializados e qualificados.

⚠️Perigo

Perigo de ferimentos! Bascular para cima o recipiente do material varrido em todos os trabalhos de manutenção e rebaixar o sistema de vassouras/aparelho de montagem para tirar a pressão ao sistema hidráulico.

Perigo de ferimentos pelo movimento giratório de descida do colector do lixo varrido. Antes de iniciar os trabalhos por baixo do colector do lixo varrido, deve-se girar o colec-

tor completamente para a posição "Esvaziar" (na máquina de varrer).

Perigo de ferimentos devido à descida inadvertida do colector do lixo varrido. Realizar os trabalhos na turbina apenas com o colector de lixo varrido completamente subido (na máquina de varrer).

ATENÇÃO

Antes de todos os trabalhos de manutenção e de reparação, deixar arrefecer suficientemente o aparelho.

Não tocar em peças quentes, como motor de accionamento e sistema de gás de escape.

Água de refrigeração está quente.

CUIDADO

Por favor, não deposite o óleo de motor, o gasóleo ou a gasolina no ambiente. Faça favor de proteger o solo e eliminar óleo velho sem prejudicar o ambiente.

10.5.2 Preparação

→ Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana.
→ Baixar aparelho de trabalho ou vassoura lateral.
→ Ajustar a rotação do motor na posição MIN.
→ Girar a chave de ignição para a posição "STOP" e retirar.
→ Activar o travão de imobilização.

10.5.3 Avisos de segurança relativos a baterias

Observar impreterivelmente os seguintes avisos de advertência ao manusear baterias:

Observar o que está indicado nas instruções da bateria, na bateria e no manual de instruções.Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Avisos de segurança relativos a baterias - 1Perigo de queimaduras!
Usar óculos de protecção!Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Avisos de segurança relativos a baterias - 2Primeiro socorro!
Manter o ácido e as baterias fora do alcance das criançasKärcher MC 50 Advanced Comfort - Avisos de segurança relativos a baterias - 3Sinal de aviso!
Perigo de explosão!EliKärcher MC 50 Advanced Comfort - Avisos de segurança relativos a baterias - 4
É proibido fogo, faíscas, luz aberta e fu-mar!PbNão eliminar a bateria no lixo doméstico!

⚠PERIGO

Observar os regulamentos relativos à prevenção de acidentes, assim como DIN VDE 0510, VDE 0105 T.1.

Perigo de explosão! Não colocar ferramentas ou objectos semelhantes sobre a bateria, ou seja, sobre os pólos finais e os conectores de células.

Perigo de lesões! Em caso de ferimentos, evitar o contacto com chumbo. Depois de executar trabalhos na bateria, lavar sempre as mãos.

Perigo de incêndio e explosão!

  • Evitar a todo o custo fumar e fogo aberto.
  • Os espaços onde as baterias são carregadas devem estar bem arejados, já que o processo de carga cria um gás altamente explosivo.

Perigo de queimaduras!

  • Lavar ou enxugar respingos de ácido nos olhos ou na pele com muita água limpa.
  • De seguida, consultar imediatamente um médico.

  • As roupas sujas com ácido devem ser lavadas com água.

  • Mudar de roupa.

10.5.4 Montar e conectar a bateria

→ Colocar a bateria no porta-bateria.
→ Conectar o borne de pólo (cabo vermelho) ao pólo positivo (+).
→ Conectar o borne de pólo ao pólo negativo (-).
→ Inserir a bateria.
→ Aparafusar o porta-bateria ao fundo da bateria.

AVISO

Ao desmontar a bateria, desconectar primeiro o cabo do pólo negativo. Verificar se os pólos da bateria e os bornes de pólo têm bastante massa de protecção.

10.5.5 Carregar a bateria

⚠️Perigo

Perigo de lesões! Observar as prescrições de segurança para o manuseamento de baterias. Observar as instruções de uso do fabricante do carregador.

⚠️Perigo

Carregar a bateria apenas com o carregador próprio para o efeito.

→ Desmontar a bateria.
→ Desconectar o pólo negativo da bateria.
→ Desconectar o pólo positivo da bateria.
→ Ligar o cabo do pólo positivo do carregador ao pólo positivo da bateria.
→ Ligar o cabo do pólo negativo do carregador ao pólo negativo da bateria.
→ Inserir a ficha de rede e ligar o carregador.
→ Carregar a bateria com a menor corrente de carga possível.

AVISO

Quando a bateria estiver carregada, separar primeiro o carregador da rede eléctrica e só depois a bateria.

Durante trabalhos de reparação em vias públicas, utilizar roupas de alerta na área de perigo do trânsito em circulação.

⚠PERIGO

Perigo de lesões!

Verificar se o piso está estável. Travar o aparelho, adicionalmente, com um calço.

→ Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana.
→ Rirar a chave da ignição.
→ Actiar o travão de imobilização.
→ Colocar o macaco no respectivo ponto de elevação da roda dianteira ou traseira.

AVISO

Utilizar um macaco normal e adequado.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - AVISO - 1

→ Desapertar as porcas das rodas em uma revolução com uma ferramenta adequada.
→ Levantar o aparelho com o macaco.
→ Desenroscar e retirar as porcas das rodas.
→ Retirar a roda.
→ Reparar a roda com defeito numa oficina especializada.
→ Posicionar a roda e enroscar as porcas até ao batente e apertar levemente.
→ Fazer descer o aparelho com o macaco.
→ Apertar as porcas com o binário necessário.

Binário de aperto das rodas dianteiras 83 - 85 Nm
Binário de aperto das rodas traseiras 83 - 85 Nm

10.5.7 Verificar o nível do óleo do motor e reabastecer

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Verificar o nível do óleo do motor e reabastecer - 1

1 Tampa de enchimento do óleo (motor)

2 Vareta de medição do óleo

3 Filtro do óleo

→ Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana.
→ Retirar a vareta indicadora do nível de óleo.
→ Limpar e inserir a vareta indicadora do nível de óleo.
→ Retirar a vareta indicadora do nível de óleo.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Verificar o nível do óleo do motor e reabastecer - 2

text_image MAX MIN

→ Consultar o nível do óleo
→ Inserir novamente a vareta do óleo.
- O nível de óleo deve estar entre a marcação "MIN" e "MAX".
- Se o nível de óleo estiver abaixo da marca "Min", atestar com o óleo de motor.

- Não encher o óleo acima da marcação "MAX".

→ Desenroscar a tampa de enchimento do óleo.
→ Reabastecer óleo do motor. Tipo de óleo: ver capítulo "Dados técnicos".
→ Fechar a tampa de enchimento do óleo.
→ Esperar pelo menos 5 minutos.
→ Verificar o nível de óleo do motor.

CUIDADO

Uma quantidade excessiva de óleo provoca danos no motor e sobreaquecimento. Se o nível do óleo for superior à marcação "MAX", é necessário escoar o óleo em excesso até atingir o nível correcto.

10.5.8 Substituir o óleo do motor e o filtro do óleo do motor

⚠️Perigo

Perigo de queimaduras por óleo quente e possivelmente tubagens quentes.

→ Preparar um recipiente de recolha do óleo que tenha capacidade para, pelo menos, 6 litros de óleo.
→ Deixar arrefecer o motor.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - ⚠️Perigo - 1

→ Desapertar o parafuso de descarga de óleo.
→ Desenroscar a tampa de enchimento do óleo.
→ Descarregar o óleo.
→ Desaparafusar o filtro do óleo.
→ Limpar o suporte do filtro e as superfícies de vedação.
→ Untar com óleo a junta do filtro do óleo novo antes de proceder à sua montagem.

→ Montar o novo filtro e apertá-lo manualmente.

→ Enroscar o parafuso de descarga do óleo com um novo vedante (binário de aperto 60 Nm).

→ Reabastecer óleo do motor.

→ Fechar a abertura de enchimento de óleo.
→ Deixar o motor trabalhar durante aprox. 30 seg.
→ Verificar o nível de óleo do motor.
→ Entregar o óleo velho nos respectivos locais de recolha.

10.5.9 Verificar o nível de óleo hidráulico e complementar o óleo hidráulico

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Verificar o nível de óleo hidráulico e complementar o óleo hidráulico - 1

2 Óculo de inspecção do óleo

O nível de óleo deve encontrar-se dentro do visor.

→ Limpar a tampa e o ambiente em redor.
→ Retirar a tampa.
→ Reabastecer de óleo hidráulico.

10.5.10 Verificar o sistema do óleo hidráulico

→ Controlar a estanquicidade de todas as ligações e tubagens hidráulicas.

A manutenção do sistema hidráulico só pode ser realizada pela Assistência Técnica da Kärcher.

10.5.11 Mudar o óleo hidráulico e o filtro de óleo

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Mudar o óleo hidráulico e o filtro de óleo - 1

2 Óculo de inspecção do óleo

→ Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana.
→ Limpar a tampa e o ambiente em redor.
→ Desenroscar os parafusos e retirar a tampa.
→ Retirar a tampa e o elemento filtrante.
→ Posicionar um recipiente colector (aprox. 20 litros) por baixo do parafuso de descarga do óleo.
→ Desaparafusar o parafuso de descarga do óleo e recolher o óleo.
→ Enroscar o parafuso de descarga do óleo com um novo vedante (binário de aperto 40 Nm).
→ Encher o óleo na abertura do filtro.

Consulte o capítulo "Dados Técnicos" sobre a quantidade e tipo de óleo.

→ Inserir o novo filtro para o óleo hidráulico.
→ Verificar a junta e posicionar.
→ Posicionar a mola.
→ Posicionar a tampa e fixar.
→ Ligar o motor e deixar trabalhar o aparelho durante alguns minutos.

Controlar, durante esse período, a estanqueidade do parafuso de descarga do óleo e da tampa.

→ Verificar o nível de óleo hidráulico.
→ Entregar o óleo velho nos respectivos locais de recolha.

10.5.12 Mudar o óleo nos motores de rodas

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Mudar o óleo nos motores de rodas - 1

1 Parafuso de enchimento do óleo

→ Limpar a área em redor do parafuso de enchimento/descarga do óleo.
→ Colocar o recipiente de captura por baixo do parafuso de descarga do óleo.
→ Desaparafusar o parafuso de descarga do óleo e recolher o óleo.
→ Desenroscar o parafuso de enchimento do óleo.
→ Colocar o parafuso de descarga do óleo e apertar firmemente.

(Binário de aperto 30 Nm).

→ Encher o óleo.
Consulte o capítulo "Dados Técnicos" sobre a quantidade e tipo de óleo.
→ Inserir o parafuso de enchimento do óleo e apertar firmemente.
(Binário de aperto 30 Nm).
→ Entregar o óleo velho nos respectivos locais de recolha.

10.5.13 Controlar o nível do líquido de refrigeração

→ Retirar o revestimento do motor, do lado direito.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Controlar o nível do líquido de refrigeração - 1

1 Reservatório de compensação do líquido de refrigeração
O nível da água de refrigeração tem que ser controlado com o motor frio.
- O nível da água de refrigeração deve situar-se na marcação inferior.

10.5.14 Adicionar água de refrigeração

- Líquido de refrigeração, ver capítulo "Dados técnicos".

  • Utilizar uma mistura de água com anticongelante, sempre que for necessário adicionar líquido.
  • Não misturar produtos anticongelantes de vários fabricantes.
  • Utilizar apenas água descalcificada para a mistura de água/anticongelante.
  • Adicionar água de refrigeração apenas com o motor frio.

→ Retirar o revestimento do motor, do lado direito.

Reabastecer primeiro o radiador se o reservatório de compensação da água de refrigeração estiver vazio:

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Adicionar água de refrigeração - 1

→ Desenroscar a tampa do radiador.
→ Encher lentamente o radiador até ao topo, sem bolhas de ar.
→ Enroscar a tampa do radiador.

Reabastecer o reservatório de compensação da água de refrigeração:

→ Retirar a tampa do reservatório de compensação.
→ Encher o reservatório até ao traço inferior.
→ Fechar a tampa do reservatório de compensação.
→ Ligar o motor e deixá-lo aquecer.
→ Verificar o nível de enchimento no reservatório de compensação do líquido de refrigeração. Com o motor quente, o nível da água de refrigeração deve situar-se no traço superior.
→ Desligar o motor se o nível da água de refrigeração for insuficiente, deixar arrefecer e adicionar a quantidade de água de refrigeração em falta (no reservatório de compensação).

10.5.15 Controlar o filtro do combustível

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Controlar o filtro do combustível - 1

1 Torneira de paragem

2 Filtro de combustível

→ Assegurar que a torneira de paragem esteja aberta.

10.5.16 Substituir o filtro do combustível

⚠ Perigo

Perigo de explosão!

  • Não efectuar trabalhos de manutenção em recintos fechados.
  • Evitar a todo o custo fumar e fogo aberto.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - ⚠ Perigo - 1

1 Torneira de paragem
2 Elemento filtrante
3 O-Ring
4 Taça de filtro
5 Porca de capa

→ Fechar a torneira de paragem.
→ Posicionar um recipiente colector por baixo do filtro do combustível.
→ Desapertar a porca de capa.
→ Retirar o elemento filtrante.
→ Limpar o interior do recipiente.
→ Colocar um elemento filtrante novo.
→ Verificar o vedante em O. Substituir, se necessário.
→ Voltar a montar o filtro do combustível.
→ Abrir a torneira de paragem.
→ Purgar o ar do sistema de combustível.

10.5.17 Controlar o separador da água

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Controlar o separador da água - 1

3 Torneira de paragem

4 Filtro de arame

5 Flutuador

6 M o l a

→ Assegurar que a torneira de paragem esteja aberta.
→ Verificar se o flutuador se encontra no fundo do separador de água.

Se o flutuador não estiver no fundo, encontra-se água no separador da água e este tem que ser limpo.

10.5.18 Limpar o separador da água

⚠️Perigo

Perigo de explosão!

  • Não efectuar trabalhos de manutenção em recintos fechados.
  • Evitar a todo o custo fumar e fogo aberto.

→ Fechar a torneira de paragem.
→ Posicionar um recipiente colector por baixo do separador de água.
→ Desapertar a porca de capa.
→ Retirar o recipiente do separador de água.
→ Retirar a mola e o flutuador do recipiente.
→ Limpar o interior do recipiente.
→ Limpar o filtro de arame.
→ Verificar o vedante em O, entre o recipiente e a parte superior do separador de água.
→ Voltar a montar o separador de água.
→ Abrir a torneira de paragem.
→ Purgar o ar do sistema de combustível.

10.5.19 Purgar o ar do sistema de combustível CUIDADO

Perigo de danos. Não purgar o ar do sistema do combustível com a activação do motor de arranque.

→ Verificar se o depósito do combustível está cheio.
→ Abrir a torneira de paragem no filtro do combustível e no separador da água.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Purgar o ar do sistema de combustível CUIDADO - 1

→ Pressionar várias vezes a alavanca da bomba até purgar o ar do sistema do combustível.
→ Colocar o motor em funcionamento.
→ Repetir o processo de purga do ar se o motor não entrar em funcionamento.

10.5.20 Verifique o filtro do ar

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Verifique o filtro do ar - 1

1 Indicação de mudança do filtro do ar

→ Se a indicação para a mudança do filtro estiver vermelha, é necessário substituir o elemento filtrante do ar.

10.5.21 Limpar e substituir o filtro do ar

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Limpar e substituir o filtro do ar - 1

3 Carcaça do filtro do ar

→ Retirar o parafuso.
→ Empurrar o filtro do ar para dentro e retirar por baixo.
→ Soltar os grampos.
→ Abrir a carcaça do filtro do ar.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Limpar e substituir o filtro do ar - 2

→ Limpar o pré-filtro cuidadosamente com ar comprimido (0,3...0,5 MPa), de dentro para fora.
→ Se o pré-filtro não ficar limpo e/ou estiver danificado, deve-se utilizar um novo pré-filtro.
→ Limpar o interior da carcaça do filtro do ar.

→ Substituir o elemento filtrante, se necessário.
→ Montar o filtro do ar na ordem inversa.
→ Premir o botão da indicação do filtro do ar para repor a indicação.

10.5.22 Enxaguar o sistema de circulação da água (opção)

→ Desconectar o acoplamento da mangueira do sistema de circulação da água.
→ Ligar a mangueira de admissão da água com o sistema de circulação da água e enxaguar.
→ Durante o enxaguamento da extremidade até ao tubo de aspiração, deve-se posicionar adicionalmente o interruptor da irrigação no sistema de circulação.

10.5.23 Lubrificar o aparelho

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Lubrificar o aparelho - 1

Perigo de falhas de funcionamento. Evitar o contacto da correia trapezoidal com massa lubrificante.

→ Lubrificar os bocais de lubrificação, assinalados com setas, com uma pistola de lubrificação.
→ Os bocais de lubrificação assinalados com setas "*" devem ser lubrificados diariamente, antes de iniciar os trabalhos.
→ Utilizar massa lubrificante universal de alta qualidade e lubrificar com uma pistola de lubrificação.

1 Correia trapezoidal

CUIDADO

Perigo de falhas de funcionamento. Evitar o contacto da correia trapezoidal com massa lubrificante.

→ Lubrificar os bocais de lubrificação, assinalados com setas, com uma pistola de lubrificação.
→ Os bocais de lubrificação assinalados com setas "*" devem ser lubrificados diariamente, antes de iniciar os trabalhos.

→ Utilizar massa lubrificante universal de alta qualidade e lubrificar com uma pistola de lubrificação.

10.5.24 Verificar a correia trapezoidal

Controlar a correia trapezoidal no ventilador do radiador do motor.

10.5.25 Manutenção dos limpa pára-brisas

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Manutenção dos limpa pára-brisas - 1

text_image 1 2

1 Bico pulverizador
2 Parafuso

Limpar / ajustar o bocal pulverizador:

→ Limpar as aberturas dos bocais pulverizadores com um arame.
→ Ajustar o sentido de pulverização através da rotação da cabeça pulverizadora com um arame.

Substituir a lâmina do limpa pára-brisas:

→ Soltar o parafuso.
→ Substituir a lâmina do limpa pára-brisas.

10.5.26 Substituir a vassoura lateral (na máquina de varrer)

→ Activar o travão de imobilização.
→ Levantar as vassouras laterais.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Substituir a vassoura lateral (na máquina de varrer) - 1

text_image A B B

→ Desaparafusar parafusos "A".
→ Soltar os parafusos "B".
→ Rodar e retirar a vassoura.
→ Enroscar 2 parafusos, deslocados em 180°, na nova vassoura.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Substituir a vassoura lateral (na máquina de varrer) - 2

→ Rodar a escova na direcção da seta.
→ Enroscar os seguintes parafusos e fixar todos os para-fusos.

10.5.27 Retirar o mecanismo de varredura (na máquina de varrer)

→ Baixar a vassoura.
→ Desligar o aparelho.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar o mecanismo de varredura (na máquina de varrer) - 1

→ Desconectar os acoplamentos.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Retirar o mecanismo de varredura (na máquina de varrer) - 2

→ Girar o pino de segurança para a frente e retirar.
→ Levantar o mecanismo de varredura.

10.5.28 Purgar o ar do sistema da água de pulverização (na máquina de varrer)

AVISO

Se o depósito de água tiver sido totalmente esvaziado, é necessário evacuar o ar do sistema da água de pulverização após o reabastecimento.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - AVISO - 1

→ Abrir a válvula até a água sair sem bolhas de ar.
→ Fechar novamente a válvula.

10.5.29 Esvaziar o reservatório da água (na máquina de varrer)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Esvaziar o reservatório da água (na máquina de varrer) - 1

2 Porca de capa
3 Filtro de água

→ Puxar a mangueira para fora.
→ Abrir a válvula.
→ Esvaziar a água.
→ Voltar a montar e fixar a porca de capa no filtro.

→ Abrir a válvula e ligar a irrigação durante alguns segundos.
→ Armazenar o aparelho com a válvula aberta.

10.5.30 Limpar o filtro da água (na máquina de varrer)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Limpar o filtro da água (na máquina de varrer) - 1

2 Porca de capa
3 Taça de filtro
4 Caixa do filtro

→ Fechar a válvula.
→ Desenroscar a porca de capa.
→ Desenroscar a taça do filtro da carcaça do filtro.
→ Limpar o elemento filtrante.
→ Abrir a válvula.
→ Enroscar a taça do filtro na carcaça do filtro e apertar.
→ Voltar a montar e fixar a porca de capa no filtro.
→ Abrir a válvula.

10.5.31 Limpar os bocais de pulverização nas vassouras laterais (na máquina de varrer)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Limpar os bocais de pulverização nas vassouras laterais (na máquina de varrer) - 1

10.5.32 Limpar os bocais de pulverização no bocal de aspiração (na máquina de varrer)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Limpar os bocais de pulverização no bocal de aspiração (na máquina de varrer) - 1

→ Baixar o bocal de aspiração.
→ Puxar a mangueira para cima, para fora do suporte.
→ Retirar o porta-bico do bocal de aspiração.
→ Retirar o bico pulverizador.
→ Limpar o bico pulverizador.

Aviso:

Não trocar os bicos de pulverização, o bico dianteiro tem outro diâmetro de furação.

10.5.33 Trocar as roldanas no bocal de aspiração (na máquina de varrer)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Trocar as roldanas no bocal de aspiração (na máquina de varrer) - 1

text_image 1 2

1 R o l o

2 Porca de fixação

→ Remover as porcas de fixação das polias.
→ Substituir as polias.
→ Aparafusar as porcas de fixação das polias.
→ Ajustar os rolos de forma que o lábio de aspiração traseiro tenha, em toda a sua extensão, uma distância entre 0 e 1 mm em relação ao solo.
→ Apertar as porcas de fixação.

10.6 Fusíveis

AVISO

Usar apenas fusíveis com amperagem igual.

→ Substituir os fusíveis defeituosos.

10.6.1 Substituir os fusíveis na caixa de fusíveis da cabina do condutor

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Substituir os fusíveis na caixa de fusíveis da cabina do condutor - 1

2 Parafuso serrilhado

→ Desenroscar os parafusos recartilhados e retirar a tampa.

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Parafuso serrilhado - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Fusíveis da cabina do condutor
1 Encaxe livre de interruptor na consola do tecto (segunda posição da direita)10 A
2 Ligação do rádio 3 A
3 Iluminação de trabalho 10 A
4 Interruptor para opção (p. ex. espelhos retrovisores aquecíveis)10 A
5 Limpa pára-brisas 10 A
6 Instalação de lavagem de vidros 3 A
7 Lâmpada rotativa 7.5 A
8 Iluminação da cabina 3 A
9 Relés máximos

10.6.2 Substituir os fusíveis na caixa de fusíveis do compartimento do motor
Kärcher MC 50 Advanced Comfort - Parafuso serrilhado - 2

Fusíveis do compartimento do motor
1 Lâmpadas de controlo, besouro da temperatura da água de refrigeração, bomba do combustível, buzina de marcha-atrás, tomada de 7 pólos dianteira, tomada de 2 pólos dianteira, temporizador da válvula de desactivação do motor, válvula de desactivação do motor (corrente mínima de manutenção)10 A
2 Tomada de 2 pólos dianteira, tomada de 7 pólos dianteira, tomada de 2 pólos traseira, luz dianteira20 A
3 Válvula da direcção de marcha, alternador, 10 A
4 Ar condicionado 7.5 A
5 Tomada de bordo consola, tomada de 7 pólos dianteira10 A
6 Válvula de desactivação do motor (corrente de arranque)30 A
7 Contador das horas de serviço de varredu-ra, PTO Stop, lâmpada de controlo do travão10 A
8 Fusível principal 40 A
9 M é d i o s2
10 Ar condicionado 20 A
11 Cabina 30 A
12 Pirilampo, buzina, relé de luz, tomada de 7 pólos dianteira (pino 1)10 A
13 Pisca, pisca de advertência (quatro piscas) 10 A
14 Ar condicionado 10 A
15 Banco ergonómico 15 A

11 Localização de avarias

11.1 Avarias com indicação

IndicaçãoCausaEliminação da avariaPor quem
Lâmpada de advertência da temperatura do motor brilhaMotor sobreaquecidoAjustar a rotação do motor em marcha em va-zio (ao ralenti).Operador
Controlar o nível do líquido de refrigeração no motor.Se a lâmpada de advertência não apagar após 5 minutos, deve-se desligar o motor e contactar o serviço de assistência técnica.
Lâmpada de advertência da temperatura do óleo hidráulico brilhaSobreaquecimento do óleo hidráulicoTemperatura demasiado alta: Operar o motor ao ralenti, até a luz de advertência apagar.Desligar o sistema hidráulico de operação.Operador
Lâmpada de advertência da bateria brilhaA bateria não é carregadaPedir a intervenção do serviço de pós-venda. Operador

11.2 Avarias sem indicação

Avaria Eliminação da avaria

O aparelho não entra em funcionamento Substituir ou carregar bateria
Carregar no pedal do travão.
Abastecer com combustível, ventilar o sistema de combustível
Limpar ou trocar o filtro de combustível
Controlar o sistema das tubagens do combustível, as ligações e conexões e reparar sempre que necessário
Avisar a Assistência Técnica Kärcher
O motor funciona irregularmente Limpar ou substituir o filtro do ar
Controlar o sistema das tubagens do combustível, as ligações e conexões e reparar sempre que necessário
Avisar a Assistência Técnica Kärcher
O motor funcionaciona, mas o aparelho só se desloca muito devagar ou não se deslocaAfrouxar o travão de mão
Controlar o nível do líquido do sistema hidráulico
Avisar a Assistência Técnica Kärcher
As vassouras laterais deslocam-se lentamente ou não se deslocam de todo (na máquina de varrer)Aumentar a velocidade das vassoruas laterais
Retirar fios e cintas
Controlar o nível do líquido do sistema hidráulico
Avisar a Assistência Técnica Kärcher
Aparelho liberta poeiras (na máquina de varrer)Ligar a bomba de água
Encher água
Adaptar a velocidade das vassoruas laterais
Limpar os bocais de pulverização nas vassouras laterais
Avisar a Assistência Técnica Kärcher
A unidade de varredura não recolhe correctamente o lixo (na máquina de varrer)Diminuir a área de trabalho
Esvaziar o recipiente de material varrido
Ajustar correctamente a rotação do motor
Limpar o canal de aspiração
Limpar a grelha de protecção do ar evacuado
Avisar a Assistência Técnica Kärcher
Sujidade grossa não é recolhida (na máquina de varrer)Baixar o bocal de aspiração e limpar a parte superior.
Colector de lixo varrido não levanta ou não bai-xa (na máquina de varrer)Controlar o nível do líquido do sistema hidráulico
Avisar a Assistência Técnica Kärcher
Avarias de funcionamento de peças movidas hidraulicamenteAvisar a Assistência Técnica Kärcher
Um de dois aparelhos de montagem conectados não deve ser operadoDesengatar os acoplamentos hidráulicos do aparelho de montagem não utilizado

11.3 Rebocar

△CUIDADO

Perigo de danos. O aparelho não pode ser rebocado. Não empurrar a máquina de varredura acima da velocidade de passo.

⚠PERIGO

O aparelho não é adequado para o transporte por guindaste.

AVISO

Durante a rebocagem (empurrar) deve ter-se em atenção que o sistema de vassouras não seja danificado (na máquina de varrer).

→ Escoar a água de pulverização (na máquina de varrer).

→ Esvaziar o colector do lixo varrido (na máquina de varrer).
→ Fixar o cabo de reboque no olhal de reboque no lado dianteiro ou traseiro.
→ Puxar o aparelho lentamente para cima da viatura de transporte.

CUIDADO

Perigo de danificação da engrenagem. Empurrar ou puxar o aparelho apenas lentamente.

12 Dados técnicos

MC 50
Velocidade de marcha, em frente km/h 20
Velocidade de marcha-atrás km/h 8
Velocidade de trabalho km/h 10
Capacidade de subida (máx.) % 25
Eixos accionados 2
Desempenho teórico por superfície m ^2 /h 14000
Largura de trabalho mm 1400
Tempo de trabalho com depósito cheio h aprox. 12
Motor
Fabricante--Yanmar
Tipo--3TNV76-DU
Cilindrada cm^3 1116
Potência do motor a 3000 1/minkW18,9
Binário a 2000 1/minNm66,6
Sistema eléctrico
BateriaV, Ah12, 40
Produtos de consumo
Tipo de combustívelGasóleo
Volume do depósito de combustívelI37
Tipo de óleo motorSAE 10W-40
Quantidade de óleo motorI3,4
Líquido de refrigeração (SAE J814C)--Havoline XLC Antifreeze
Tipo de óleo hidráulicoRenol B HV 46
Quantidade de óleo hidráulicoI20
Tipo de óleo dos motores das rodasGL4/5 75-W90
Quantidade de óleo para os motores das rodasI4 x 0,08...0,09
Recipiente de material varrido
Altura máxima de descargamm 1400
Volume do colector de lixo varrido (bruto)I ( m^3 )700 (0,7)
Carga útil máximakg565
Vassoura lateral
Diâmetro das escovas lateraismm 700
Rotação(sem estágio)1/min0...150
Massas consistentes de lubrificação
Para pontos de lubrificação manuais--Massa lubrificante universal
Condições ambientais
Temperatura°C-5 ... +40
Humidade do ar, sem formar condensação% 0 - 90
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Alturamm 2797x 1212 x 1970
Peso de transportekg1150
Peso total admissívelkg1750
Carga permitida sobre o eixo dianteirokg900
Carga permitida sobre o eixo traseirokg1200
Carga de apoio do acoplamento de reboque (opção)kg120
Carga de tracção do acoplamento de reboque (opção), travada/não travadakg1000/500
Raio de viragemmm 750
Reservatório de água I 160MC 50
Valores determinados com base em EN 60335-2-72
Valor total de vibração dos braços m/s ^2 <2,5
Insegurança K m/s ^2 0,2
Valor total de vibração da superfície do assento m/s ^2 <0,5
Insegurança K m/s ^2 0,1
Valores determinados com base em Outdoor2000/14/CE, com base em EN 60335-2-72
Nível de pressão acústica L_pA dB(A) 77
Insegurança K_pA dB(A) 3
Nível de potência acústica L_WA + Insegurança K_WA dB(A) 103

Utilizar somente pneus autorizados pela Kärcher.

Tipo de pneumático Tamanho dos pneusPressão recomendada para os pneus MPa (bar)
Pneus de estrada 195/55 R10C 0,62 (6,2)
Pneus de relva 20x10.00-10 0,28 (2,8)
Pneus standard, extra-largos20x12.00-100,14 (1,4)
Pneus de tracção (perfí bruto)20x 8.00-100,45 (4,5)

Kärcher MC 50 Advanced Comfort - CUIDADO - 1

Figura: Autocolante na cabina do condutor com pressão recomendada para os pneus

13 Declaração UE de conformidade

Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produto: Vassoura mecânica

Tipo: MC 50

Respectivas Directrizes da UE

Processo aplicado de avaliação de conformidade

2000/14/CE: Anexo V

Nível de potência acústica dB(A)

Medido: 101

Garantido: 103

Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

Responsável pela documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : MC 50 Advanced Comfort

Categoria : Varredora