Kärcher MC 130 Adv - Varredora

MC 130 Adv - Varredora Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 130 Adv Kärcher em formato PDF.

📄 450 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher MC 130 Adv - page 282
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MC 130 Adv Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 130 Adv - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 130 Adv da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR MC 130 Adv Kärcher

Aspiradora-barredora MC 130

Aspiradora-barredora

(F) Tecla para guardar

Aspiradora-barredora
Kärcher MC 130 Adv - Aspiradora-barredora - 1

(F) Tecla para guardar

Utilização adequada 282

Utilização incorrecta prevista.... 283

Protecção do meio ambiente 283

Avisos de segurança.... 283

Vista geral do aparelho 288

Arranque 300

Operação 302

Acessórios 309

Kit de montagem do sistema de varredura de duas vas- souras (removido) 316

Kit de montagem do sistema de varredura de três vassouras (vassoura frontal) 318

Transporte.... 321

Conservação e manutenção.... 323

Armazenamento.... 333

Ajuda em caso de avarias.... 333

Acessórios e peças sobressalentes.... 335

Dados técnicos 336

Declaração de conformidade UE.... 338

Introdução

Antes da primeira utilização do seu veículo, leia o manual original e os avisos de segurança. Proceda em conformidade.

Conserve o manual de instruções para referência ou utilização futura.

Verificar o fornecimento

Aquando da entrega do veículo, comunique imediatamente os defeitos e danos de transporte detectados ao seu distribuidor ou no ponto de venda.

Volume do fornecimento

MC 130 Varredora-aspiradora (1.442-231.2)

MC 130 Classic Varredora-aspiradora

• Motor Yanmar 42 hp
- Versão com filtro de partículas diesel
- Accionamento da roda traseira (2WD)

MC 130 Varredora-aspiradora

• Motor Yanmar 42 hp
- Versão com filtro de partículas diesel
- Tracção integral (tracção às quatro rodas)

MC 130 Varredora-aspiradora (1.442-234.2)

MC 130 Plus Varredora-aspiradora

• Motor Kubota 70 cv
- Versão com filtro de partículas diesel
- Tracção integral (tracção às quatro rodas)

Garantia

Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.

(endereço consultar o verso)

Utilização adequada

Neste manual de instruções, são descritas as versões dos seguintes veículos.

- MC 130 Classic

MC 130

MC 130 Plus

O veículo só pode ser utilizado de forma adequada conforme o método descrito e representado neste manual de instruções.

Também o cumprimento da manutenção prescrita faz parte da chamada utilização prevista.

O veículo e os acessórios apenas podem ser usados, reparados e alvos de manutenção por pessoas familiarizadas com os mesmos, bem como devidamente instruídas sobre os perigos que lhe estão associados.

As prescrições gerais de segurança e para a prevenção de acidentes do legislador devem ser consideradas. Devem ser cumpridas as demais regras aplicáveis relativas às técnicas de segurança, à medicina do trabalho e às regras de trânsito.

Os operadores devem:

  • possuir as características físicas e mentais necessárias;
  • ter recebido formação sobre o manuseamento do veículo e dos acessórios;
  • ter lido e compreendido este manual de instruções, bem como os manuais de acessórios ou equipamento rebocado;
  • ter feito prova da sua aptidão para manusear o veículo junto da empresa;
  • ter sido nomeados pela empresa para o manuseamento do veículo.

Varredora-aspiradora

Este veículo é uma varredora-aspiradora.

A varredora-aspiradora está prevista para áreas no exterior com elevado grau de sujidade.

No caso da operação na via pública, o veículo deverá estar em conformidade com as directivas nacionais em vigor.

O veículo é adequado apenas para os revestimentos indicados neste manual de instruções.

Função da varredora-aspiradora
Kärcher MC 130 Adv - Varredora-aspiradora - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

①Vassoura lateral
②Bocal de aspiração
③Circuito da água/água de reciclagem
④Tubo de aspiração
⑤Ventoinha do recipiente de sujidade
⑥ Ar de exaustão/difusor

  • O pó que ocorre é recolhido por água pulverizada.
  • As vassouras laterais que rodam para dentro transportam os lixo à frente do bocal de aspiração.
  • A ventoinha de aspiração gera uma subpressão e aspira o lixo para dentro do depósito de detritos.
  • O ar de exaustão filtrado sai pela parte de trás do depósito de detritos.
  • Através da operação com água reciclada (ciclo da água) o pó é recolhido ainda mais eficazmente.

Revestimentos adequados para varrer

  • Asfalto
    • Pavimentos industriais
  • Soalho
  • Betão
  • Paralelepípedos

Utilização incorrecta prevista

Não é permitida qualquer utilização diferente da utilização para os fins previstos.

O pessoal de operação é responsável pelos perigos decorrentes de uma utilização não autorizada. É proibida a utilização para outros fins que não aqueles descritos nesta documentação.

Não podem ser efectuadas modificações no veículo.

  • Nunca varra/aspire fluidos explosivos, gases inflamáveis, ácidos não diluídos e diluentes. Estes incluem gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento, que podem criar vapores ou misturas explosivas ao serem agitados com o ar aspirado, bem como acetona, ácidos não diluídos e diluentes, que danificam os materiais utilizados no aparelho.
  • Nunca varra ou aspire pós metálicos reactivos (p. ex., alumínio, magnésio, zinco), já que estes formam gases explosivos em combinação com produtos de limpeza com alto teor alcalino ou ácido.
  • Nunca varra/aspire objectos inflamáveis ou incandescentes.
  • Não os mantenha na área de perigo.
  • Não guarde o veículo em locais com perigo de explosão.
  • Não transporte pessoas no veículo, na área de carga ou nos acessórios.
  • Não utilize o veículo como carregador frontal.
  • Não utilize o veículo na silvicultura.
  • Não aplique inseticidas, pesticidas ou fertilizantes com o veículo.

Protecção do meio ambiente

Kärcher MC 130 Adv - Protecção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.

Kärcher MC 130 Adv - Protecção do meio ambiente - 2

Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como

baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Eliminação

  • Mantenha as normas nacionais no local.
  • Observe as disposições específicas da empresa.
  • Elimine os materiais auxiliares e de trabalho de acordo com a ficha técnica de segurança aplicável.

Eliminação do veículo fora de uso

Os veículos que já não são usados contêm valiosos materiais recicláveis. Para a eliminação do seu veículo, recomendamos que colabore com uma empresa especializada em recolha.

Avisos de segurança

Níveis de perigo

△PERIGO

- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇÃO

- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

△CUIDADO

- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÊNCIA

- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

Indicações gerais de segurança

⚠️ PERIGO • Perigo de asfixia. Mantenha a película da embalagem afastada das crianças.

△ ATENÇÃO • Utilize o veículo apenas para a finalidade prevista. Tenha em consideração as condições locais e verifique se existem outras pessoas ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos. • Pessoas com capacidade física, sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e conhecimentos insuficientes devem apenas utilizar o veículo sob supervisão ou depois de instruídas acerca da utilização segura do aparelho e dos perigos resultantes. • O veículo apenas deve ser manuseado por pessoas instruídas quanto à sua utilização ou que tenham demonstrado competência na sua operação e que tenham sido expressamente encarregadas da sua utilização. • O veículo não pode ser operado por crianças. • Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o veículo.

CUIDADO • As unidades de segurança servem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança.

Avisos de segurança para a operação de marcha

⚠️ PERIGO • Perigo de queda no caso de subidas e descidas muito grandes! Ao circular em subidas e descidas, respeite os valores máximos permitidos constantes dos dados técnicos.

- Perigo de queda no caso de inclinações laterais demasiado grandes! Ao circular transversalmente ao sentido de condução, respeite os valores máximos permitidos constantes dos dados técnicos. • Perigo de queda no caso de piso instável! Utilize o veículo exclusivamente em piso firme.

ATENÇÃO • Perigo de acidente resultante de uma velocidade não adequada. Efectue as curvas devagar. • A listagem sobre o perigo de queda não pretende ser completa.
CUIDADO • Estão previstas cabinas do condutor com ranhuras de ventilação e aberturas do ar de saída. Mantenha-as sempre desimpedidas para garantir a ventilação necessária.

ADVERTÊNCIA

Garantir visibilidade livre nas vias públicas antes da utilização (por exemplo, vidros pára-brisas, espelhos, etc.).

Avisos de segurança relativos aos motores a gasóleo

△ PERIGO • Motor a gasóleo: Nunca opere os veículos com motor a gasóleo em locais fechados. • Perigo de intoxicação: Não inalar gases de escape. • Nunca feche as aberturas dos gases de escape. • Não se debruce sobre a abertura dos gases de escape. Não toque na abertura dos gases de escape.

- Mantenha-se sempre afastado da área de corte. Observe o tempo de funcionamento por inércia do motor ao desactivá-lo (3 a 4 segundos).

Avisos de segurança para o transporte

ATENÇÃO

  • Observe o peso do veículo para evitar acidentes e ferimentos (ver capítulo) Dados técnicos.
  • Observe a altura do veículo no transporte para um reboque ou veículo pesado de mercadorias e fixe o veículo (ver capítulo) Dados técnicos.

Avisos de segurança para a conservação e manutenção

  • Desactive o motor e tire a chave antes de limpar e efectuar a manutenção do veículo, substituir peças ou comutar para outra função.
  • As reparações devem apenas ser feitas pela assistência técnica autorizada ou por técnicos desta área, que estão familiarizados com todas as prescrições de segurança relevantes.
  • Observe as verificações de segurança de acordo com as prescrições locais em vigor para veículos portáteis utilizados para fins comerciais.

- Não utilize a lavadora de alta pressão para limpar a articulação, os pneus, as alhetas do radiador, as mangueiras e válvulas hidráulicas, juntas e componentes eléctricos e electrónicos.

Avisos de segurança adicionais para a operação

Aviso

As informações neste capítulo também podem ser encontradas numa adenda, a qual deve ser sempre guardada no veículo.

Informações gerais

O veículo dispõe de uma tracção hidrostática e direcção com articulação central. Tal permite que tenha um comportamento de condução diferente do comportamento caraterístico do automóvel.

ATENÇÃO

Perigo de capotamento

Note que o comportamento de condução de um veículo articulado difere significativamente do de um automóvel.

Percorra as curvas uniformemente e com a velocidade apropriada. Isto aplica-se, em particular, a viagens por montanhas / vales e encostas.

Respeite a extensão do centro de gravidade em função da estrutura.

Ao dirigir em linha recta ou em curvas, ajuste a velocidade de condução conforme as condições circundantes, por exemplo, condição da estrada e condição de carga.

Observe o desacoplamento dos veículos dianteiros e traseiros através da articulação do pêndulo central.

Comportamento de travagem

Soltar o pedal do acelerador actua como um tempo de atraso activo. Ao contrário do que acontece com os automóveis, apenas o travão do motor actua.

ADVERTÊNCIA

No tipo de marcha mais alto, a desaceleração de travagem ao soltar o pedal do acelerador é significativamente menor do que no tipo de marcha mais baixo.

No modo de transporte, a desaceleração de travagem ao soltar o pedal do acelerador é significativamente menor do que no modo de trabalho.

Comportamento de condução

Os veículos articulados reagem de forma mais directa às manobras em comparação com os automóveis, sobretudo em percursos com curvas rápidos na neve, gelo, água pluvial, base solta e manobras de inversão em encostas. Evite manobras rápidas de forma sucessiva.

Centro de gravidade / comportamento do pêndulo

A estrutura traseira e as condições de carga influenciam a posição do centro de gravidade do veículo e, consequentemente, o comportamento de condução. Ajuste para um comportamento de condução alterado, sobretudo depois de comutar a estrutura e mudar as condições de carga instáveis. É possível alcançar zonas limite mais cedo.

O veículo dispõe de uma articulação do pêndulo central, de forma a alcançar uma mobilidade todo-o-terreno elevada. Isso permite que ambas as metades do veículo ao sentido de condução se possam mover de forma autónoma.

Devido a esta particularidade, o condutor não recebe um feedback atempado da metade traseira do veículo. Por conseguinte, observe, durante a marcha, os movimentos do veículo da parte traseira através do espelho.

Avisos de segurança em varredoras com esvaziamento em altura

△ PERIGO • Perigo de ferimentos em aparelhos com esvaziamento em altura! Antes de todos os trabalhos, fixe o depósito de detritos elevado. Aplique sempre a fixação a partir do exterior da área de perigo.

Símbolos no veículo

Aviso

Substituir imediatamente os símbolos se se tornarem ilegíveis ou se se perderem.

PERIGO

Perigo de combustão devido a superfícies quen- tes

Deixe o veículo arrefecer antes de trabalhar nele.

PERIGO

Perigo de combustão devido a escape quente

Não toque no escape.

Deixe o escape arrefecer antes de trabalhar nele.

PERIGO

Perigo de queda

Circule apenas em terrenos com uma inclinação lateral máxima de 10°.

PERIGO

Perigo de ferimentos devido a objectos projectados

Mantenha uma distância suficiente em relação a pessoas, animais e objectos.

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos

Perigo de esmagamento e corte na correia, na vas- soura lateral, no depósito de detritos e na cobertura.

PERIGO

Perigo de esmagamento

Certifique-se de que não se encontram pessoas nas proximidades da articulação ou do veículo durante a operação.

Ao utilizar o veículo como tractor, certifique-se de que não se encontram pessoas entre o veículo e o reboque durante a operação.

PERIGO

Perigo de ferimentos devido a peças rotativas

Abra a cobertura apenas quando o motor estiver parado.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais devido a transporte incorrecto

Utilize sempre a protecção de transporte na articulação durante o transporte.

ATENÇÃO

Perigo de saúde devido a gases de escape tóxicos

Não inale os gases de escape.

PERIGO

Perigo de ferimentos devido a utilização não autorizada

Tire a chave de ignição para evitar a utilização não autorizada antes e depois dos trabalhos de limpeza e manutenção.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais durante a limpeza e manutenção Coloque o veículo numa superfície plana com uma base fixa antes de efectuar trabalhos de limpeza e manutenção.

PERIGO

Perigo de ferimentos devido a lugar não previsto Sente-se apenas no banco do condutor.

PERIGO

Perigo de ferimentos devido a capotamento

Durante a utilização, não são permitidas pessoas paradas nas proximidades do veículo.

PERIGO

Perigo de embate, perigo de esmagamento

Durante o transporte ou trabalhos por baixo de cargas suspensas, use sempre meios adequados como apoio.

PERIGO

Perigo de queda

Esvazie o depósito de detritos apenas se o veículo estiver nivelado e numa base fixa.

PERIGO

Perigo de incêndio

Não varra objectos inflamáveis ou incandescentes, como p. ex., cigarros, fósforos ou similares.

PERIGO

Perigo de esmagamento

Mantenha as mãos afastadas desta zona.

Interruptor principal (seccionador da bateria)

Ponto de lubrificação

Barra de lubrificação

Ponto de fixação

Qualidade do líquido dos travões e posição em que o líquido dos travões pode ser abastecido Posição do depósito do líquido dos travões

Ponto de apoio para o elevador do carro ou um suporte

DOT 4

Main fuse 70A

F2 F2 3A 3A

Posição do fusível principal

Posição do fusível F2

Saída de emergência

Ler o manual de instruções

Utilizar luvas de protecção

ATENÇÃO

Risco de ferimentos devido ao jacto de alta pressão

Não direccione o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho.

Proteger a lavadora de alta pressão da geada.

PERIGO

Perigo de ferimentos devido à vassoura rotativa Certifique-se de que não se encontram pessoas nas imediações da área de perigo.

ADVERTÊNCIA

Perigo de ferimentos devido ao deslocamento da máquina

Aplique o travão de parqueamento sempre que estacionar a máquina.

PERIGO

Proibido entrar

Incline o depósito de detritos apenas se não se encontrar ninguém na área de perigo.

PERIGO

Proibido inclinar

Desmonte a estrutura da varredora apenas na posição de operação.

ADVERTÊNCIA

A máquina desloca-se apenas com o depósito de detritos recolhido.

ADVERTÊNCIA

Proibido ir para cima da máquina

Não suba para cima da máquina.

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos

Incline o depósito de detritos apenas numa superfície plana.

Aviso

Substitua imediatamente os símbolos perdidos ou ilegíveis.

Unidades de segurança

As unidades de segurança têm como função proteger o utilizador e não podem ser suspendidas ou bloqueadas durante o seu funcionamento.

Respeite os avisos de segurança constantes dos capítulos!

O interruptor principal interrompe a linha adutora para o motor de arranque.

Separe sempre a bateria com o veículo parado (posição Bateria separada).

Bloqueio de arranque

Pré-requisitos para arrancar o motor:

- Interruptor principal ligado (posição Bateria ligada)

- O condutor está sentado no banco do condutor

Interruptor de contacto do banco

Se o banco do condutor não estiver carregado:

- Não pode ser deslocado com o veículo.

- O PTO dianteiro não pode ser ligado ou desliga-se.

Travão de parqueamento

O travão de parqueamento necessita de pressão hidráulica para se soltar.

O travão de parqueamento é accionado com o motor desligado. Se o motor estiver a funcionar e a alavanca de sentido de condução estiver na posição NEUTRA, o travão de parqueamento também está accionado.

Aviso

A luz de advertência na indicação multifuncional “Travão de parqueamento accionado” acende-se quando o travão de parqueamento é accionado.

Cabina do condutor

O operador está protegido contra relâmpagos na cabina do condutor.

A cabina do condutor possui uma estrutura de protecção contra capotagem (ROPS), que evita capotamento após tombar.

A cabina do condutor não possui uma estrutura de protecção contra queda de objectos (FOPS).

A cabina do condutor não tem protecção contra objectos penetrantes (OPS).

Usar sempre o cinto de segurança.

Baterias/carregadores

ADVERTÊNCIA

Utilize apenas as baterias e os carregadores recomendados pelo fabricante

Substitua as baterias apenas por baterias do mesmo tipo.

Remova as baterias antes de eliminar o veículo e elimine-os de acordo com as prescrições nacionais e/ou locais.

Símbolos dos avisos de advertência

Respeite os seguintes avisos de advertência durante o manuseamento de baterias:

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 1Respeite os avisos constantes das instruções de utilização da bateria e na própria bateria, bem como do presente manual de instruções.
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 2Usar protecção ocular.
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 3Manter as crianças afastadas do ácido e da bateria.
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 4Perigo de explosão
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 5É proibido fogo, faíscas, chamas abertas e fumar.
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 6Perigo de queimaduras
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 7Primeiros socorros.
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 8Aviso de advertência
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 9Eliminação
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos dos avisos de advertência - 10Não deitar a bateria no contentor de lixo.

Avisos de segurança

△PERIGO

Perigo de incêndio e explosão

Não pouse nenhuma ferramenta ou outros objectos sobre a bateria.

Evite sempre fumar e chamas abertas.

Garanta uma boa ventilação ao carregar baterias em espaços fechados.

Utilize exclusivamente baterias e carregadores aprovados pela Kärcher (peças sobressalentes originais).

ATENÇÃO

Risco para o ambiente no caso de eliminação inadequada da bateria

Elimine as baterias defeituosas ou utilizadas de forma segura (se necessário, contacte uma empresa de recolha ou o serviço de assistência técnica da Kärcher).

Medidas em caso de libertação inadvertida de ácido das baterias

Em caso de utilização adequada e observação das instruções de utilização, as baterias de chumbo não representam qualquer perigo.

No entanto, lembre-se que as baterias de chumbo contêm ácido sulfúrico que pode provocar queimaduras químicas graves.

  1. Fixar o ácido derramado ou o ácido que sai da bateria não estanque com aglutinante, por exemplo, areia. Não permitir que o ácido entre na canalização, no solo ou nos lençóis freáticos.
  2. Neutralizar o ácido com calcário/carbonato de sódio e eliminar de acordo com as disposições legais aplicáveis.
  3. Para a eliminação da bateria com defeito, contactar uma empresa especializada em recolha.
  4. Lavar abundantemente qualquer salpico de ácido no olho ou na pele com água limpa.
  5. De seguida, contactar imediatamente um médico.
  6. Lavar com água a roupa contaminada.
  7. Mudar de roupa

Vista geral do aparelho

Vista lateral a partir da frente (lado do acompanhante)

Kärcher MC 130 Adv - Vista lateral a partir da frente (lado do acompanhante) - 1

text_image MC 130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

①Sistema de varredura
Vassoura lateral esquerda
②Sistema de varredura
Vassoura lateral direita
③Ligação hidráulica dianteira esquerda
④Ligação hidráulica dianteira direita
⑤Farol/pisca
⑥Farol/pisca
⑦Limpa pára-brisas
⑧ Iluminação de trabalho
⑨ Suporte de matrícula
⑩ Iluminação de trabalho
⑪Espelho retrovisor
⑫Portas do lado do acompanhante, bloqueável
13 Depósito de detritos
⑭ Tampa do depósito
⑮Revestimento lateral esquerdo
⑯ Roda traseira
17 Roda dianteira

①Pirilampo
②Depósito de detritos
③Grelha do ar de exaustão/difusor
④Grelha de protecção do radiador
⑤ Luz traseira/pisca
⑥Interruptor principal
⑦Ligação hidráulica PTO traseira, direita 40 l/min
⑧Suporte traseiro para depósito de detritos
⑨Acoplamento de reboque (opção)
⑩Suporte traseiro para depósito de detritos
⑪Retorno PTO 40l/min
⑫Luz traseira/pisca
⑬Molduras de montagem com função de inclinação
⑭ Suporte lateral para depósito de detritos (2x)
⑮Filtro de pó da cabina do condutor
⑯Cabina do condutor
⑰Suporte de matrícula

Vista com depósito de detritos levantado (lado do condutor)
Kärcher MC 130 Adv - Vista lateral a partir da frente (lado do acompanhante) - 2

①Depósito de detritos levantado
②Armazenamento da mangueira de aspiração manual
③ Mangueira de aspiração
④Filtro de pó da cabina do condutor
⑤Espelho retrovisor
⑥Bico pulverizador da vassoura lateral
⑦Vassoura lateral
⑧Cabina do condutor, bloqueável
⑨Cobertura do revestimento lateral dianteiro
⑩ Junta articulada da proteção de transporte

⑪ Sistema de água
⑫Mangueira da água de reciclagem
⑬Revestimento lateral direito
⑭Ligação hidráulica traseira
⑮Levantar/baixar a ligação da mangueira hidráulica para o depósito de detritos

Ligações hidráulicas

Definição do conceito PTO hidráulico

Power Take Off = Energia hidráulica debitada

Definição do conceito AUX

Válvula auxilliary = válvula de comando adicional

Ligações à frente (sistema hidráulico linear)

Ligações à direita
Kärcher MC 130 Adv - Ligações à frente (sistema hidráulico linear) - 1

①Retorno PTO
②Girar a vassoura lateral para dentro
③ Girar a vassoura lateral para fora
④Função adicional (opção)
⑤Função adicional (opção)
⑥Óleo de fuga
⑦Função adicional (sistema de levantamento frontal)

Ligações à esquerda
Kärcher MC 130 Adv - Ligações à frente (sistema hidráulico linear) - 2

①Bocal de aspiração/sistema de levantamento frontal
②Levantar o braço da vassoura esquerdo e direito em conjunto
③Girar a vassoura lateral para dentro
④Girar a vassoura lateral para fora
⑤PTO hidráulico (80 l/min)
⑥PTO hidráulico (40 l/min)

Ligações atrás

Ligações à direita

Kärcher MC 130 Adv - Ligações à direita - 1

text_image 40 ① ②

(1)Ligação hidráulica AUX, levantar/baixar
(2)PTO hidráulico (40 l/min)

Ligações à esquerda

Kärcher MC 130 Adv - Ligações à esquerda - 1

text_image ① ② 40 +

(1)Ligação hidráulica AUX, levantar/baixar
(2)Retorno (40 l/min)

Ligações eléctricas

Definição do conceito PTO eléctrico

Power Take Off = potência de saída eléctrica

Ligações eléctricas do acessório dianteiro

Kärcher MC 130 Adv - Ligações eléctricas do acessório dianteiro - 1

①Reconhecimento dos acessórios

Ligações eléctricas do acessório traseiro

Kärcher MC 130 Adv - Ligações eléctricas do acessório traseiro - 1

①Reconhecimento dos acessórios
②Ligação de 21 pólos para acessório traseiro

Ligações de água

Ligações de água de pulverização

Ligações à direita

Kärcher MC 130 Adv - Ligações à direita - 1

①Água de pulverização da vassoura lateral direita Ligações à esquerda

Kärcher MC 130 Adv - Ligações à direita - 2

①Água de pulverização da vassoura lateral esquerda
② Água de pulverização do bocal de aspiração

1 Interruptor principal
2 Bateria desligada
3 Bateria ligada

O interruptor principal interrompe a linha adutora para o motor de arranque.

Se o interruptor principal for acionado com o motor ligado (bateria desligada), o motor desliga-se.

Desligue sempre a bateria com o veículo parado.

Operação de emergência

A válvula hidráulica para a operação de emergência encontra-se atrás da cabina do condutor, sob uma cobertura.

Pode encontrar uma descrição para tal no capítulo Ajuda em caso de avarias.

A válvula hidráulica é necessária se:

  • o depósito de detritos/a moldura de montagem não for levantado(a) porque o sistema hidráulico do aparelho falhou. Por exemplo, se o motor falhar.
  • o sistema de levantamento frontal/bocal de aspiração não for levantado(a) porque o sistema hidráulico do aparelho falhou. Por exemplo, se o motor falhar.
  • não for possível accionar o acumulador de mola do travão de parqueamento, por ex., para rebocar o veículo.

Comutação depósito de detritos/moldura de montagem

Dependendo da versão do veículo, estão disponíveis modelos diferentes da alavanca de comutação.

1 Janela de correr
2 Chave de ignição
3 Dispositivo de abertura de portas

A porta do condutor encontra-se no sentido de condução para a esquerda, enquanto a saída de emergência se encontra à direita.

O dispositivo de abertura de portas e os puxadores das portas interiores podem ser utilizados como auxílio na entrada e na saída. Após a paragem do veículo, feche as duas portas com a chave de ignição.

Compartimento de armazenamento

Existe um compartimento de armazenamento bloqueável debaixo do banco do acompanhante. Aí, podem ser guardados documentos, o manual de instruções, diversas peças pequenas ou o olhal de reboque.

1 Válvula de comutação na posição Depósito de detritos
2 Válvula de comutação na posição Moldura de montagem

Com a válvula de comutação, é possível comutar o sistema hidráulico entre o depósito de detritos e a moldura de montagem.

Aviso

O depósito de detritos e a moldura de montagem são monitorizados electronicamente. Não é possível accionar as duas funções em simultâneo.

1 Banco do acompanhante
2 Fechadura
3 Compartimento de armazenamento

Saída de emergência

Kärcher MC 130 Adv - Saída de emergência - 1

text_image 1

A saída de emergência encontra-se no sentido de condução para a esquerda. A saída de emergência abre-se puxando o dispositivo de abertura de portas.

Kärcher MC 130 Adv - Saída de emergência - 2

①Martelo de emergência

O martelo de emergência encontra-se em cima, à esquerda, atrás do banco do acompanhante. Em caso de emergência, que-bre os vidros com o martelo de emergência.

Iluminação interior

Kärcher MC 130 Adv - Iluminação interior - 1

①Premido para a esquerda: A iluminação é ligada

② Posição central: A iluminação é ligada ao abrir uma porta

③Premido para a direita: A iluminação é desligada

Consola de operação do apoio de braço

A consola de operação encontra-se no apoio de braço esquerdo do banco do condutor. O apoio de braço pode ser ajustado individualmente ao condutor (ver capítulo).

No caso de veículos com volante à esquerda (opção), por ex., para Reino Unido, a consola de operação encontra-se no apoio de braço direito do banco do condutor.

Ocupação do tractor porta-alfaias

Aviso

As indicações nos interruptores acendem se estes estiverem ligados.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

①Joystick do sistema de levantamento frontal

– Levantar sistema de levantamento frontal e PTO dianteiro desligado (recuo)

- Baixar sistema de levantamento frontal e PTO dianteiro ligado (avanço)

- Operar AUX 1 (direita/esquerda)

– Ligar posição flutuante do sistema de levantamento frontal (avanço)

- Desligar posição flutuante do sistema de levantamento frontal (recuo)

②Joystick do AUX 2 e do AUX 3

- Operar AUX 2 (avanço/recuo)

- Operar AUX 3 (esquerda)

③Não ocupado

④Sistema hidráulico ligado/desligado

⑨A função ECO liga o programa de trabalho completo e selec- ciona os últimos valores e definições utilizados.

(C) Tecla para ajustar a velocidade de rotação do motor

(D) Não ocupado

(E) Não ocupado

(F) Premir a tecla para memorizar os valores ou programas ajustados e abrir os submenus.

(G) Botão rotativo para alterar os valores e as selecções dos programas.

Ocupação da varredora-aspiradora com sistema de duas vassouras

Aviso

As indicações nos interruptores acendem se estes estiverem ligados.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

① Baixar/levantar o sistema de varredura e ligar/desligar a vas-soura
② Baixar/levantar a vassoura lateral direita e ligar/desligar a vassoura (opcional)
③Levantar/baixar o bocal de aspiração
④Sistema hidráulico ligado/desligado
⑤Acoplamento da terceira vassoura lateral (opcional)
⑥Ajuste de inclinação da terceira vassoura lateral (opcional)
⑦Sistema de circulação da água ligado/desligado (água de reciclagem)
⑧Ventoinha de aspiração ligada/desligada

Aviso

A ventoinha de aspiração tem aprox. 15 segundos de tempo de funcionamento por inércia após a desactivação
⑨Função ECO

Liga o programa de trabalho completo.

PTO (vassoura lateral, ventoinha de aspiração), água de re- de, circulação da água (água de reciclagem)

⑩ Bomba de água ligada/desligada

(A) Tecla da velocidade de rotação da vassoura lateral esquerda e direita
No caso da recolha individual (opção), tecla da velocidade de rotação da vassoura lateral esquerda
(B) No caso da recolha individual (opção), tecla da velocidade de rotação da vassoura lateral direita
(C) Velocidade de rotação do motor Premir para ajustar os valores

Aviso

A potência de aspiração depende da velocidade de rotação ajustada do motor.

• 1600 rpm para lixo em quantidades reduzidas
• 2200 rpm para sujidade normal
- 2500 rpm para sujidade entranhada e em grandes quantidades

(D) No caso da recolha individual (opção), tecla da pressão de contacto da vassoura lateral direita
(E) Tecla, pressão de contacto das vassouras laterais esquerda e direita

No caso da recolha individual (opção), tecla da pressão de contacto da vassoura lateral esquerda

(F) Tecla de memorização

Premir para memorizar os valores ou programas ajustados

(G) Botão rotativo

Premir para alterar os valores ajustados

Filtro interior
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Parafusos
②Cobertura
③Filtro grosso
④Filtro fino da classe filtrante F8 (opção)

O ar fresco é aspirado lateralmente na cabina do condutor através de um filtro de pó ou de um filtro de pó fino.

Circulação de ar
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

text_image ① LO HI A/C ② 1 2 3 4

①Regulador de temperatura do aquecimento
②Regulador de ar condicionado (opção)
③Controlador para aquecimento

A função de circulação de ar assegura o desembaciamento rápido do vidro pára-brisas com o ar condicionado ou o aquecimento ligado. É capaz de aquecer também o ar da cabina mais rapidamente. Útil também em caso de odores desagradáveis vindos do exterior.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 3

①Alavanca para circulação de ar ②Saídas de ar

Puxar a alavanca de circulação de ar para a frente.

ADVERTÊNCIA

Utilize esta função apenas durante um período de tempo limitado, já que, com este ajuste, não há troca de ar do exterior.

O interruptor para esvaziar o depósito de detritos encontra-se junto ao banco do condutor.

Kärcher MC 130 Adv - ADVERTÊNCIA - 1

①Tomada complementar 12 V
②Levantar o depósito de detritos/a moldura de montagem
③Baixar o depósito de detritos/a moldura de montagem

Elementos de comando de pulverização
Kärcher MC 130 Adv - ADVERTÊNCIA - 2

①Botão doseador - Pulverização da vassoura lateral esquerda
②Botão doseador - Pulverização da vassoura lateral direita
③Botão doseador - Pulverização do bocal de aspiração

  1. Ligar a bomba de água (consola de operação).
  2. Rodar o botão doseador correspondente.

Aviso

A quantidade de água de pulverização aumenta ao rodar para a esquerda. e diminui ao rodar para a direita.

①Interruptor das luzes de perigo
②Interruptor de iluminação

Posição 0: Farol desligado (premido para baixo)

Posição 1: Luz de presença ligada (posição central)

Posição 2: Farol ligado (premido para cima)

③Interruptor da iluminação de trabalho
④Interruptor da luz de nevoeiro da retaguarda (opção)
⑤Interruptor de faróis de trabalho dianteiros
⑥Interruptor do pirilampo
⑦Interruptor do espelho retrovisor aquecível (opção) O aquecimento volta ligar-se automaticamente
⑧Interruptor do vidro para-brisas aquecível O aquecimento volta ligar-se automaticamente
⑨Interruptor, banco aquecido

Aviso

As indicações no interruptor acendem-se quando este é ligado.

Fecho da ignição
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Motor desligado
②Ignição ligada
③Pré-incandescência (automática)
④ Colocar o motor em funcionamento
O fecho da ignição encontra-se debaixo da alavanca de sentido de condução.

Consola do volante
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

①Volante
②Alavanca de sentido de condução
③Display com teclas de função
④Interruptor múltiplo

Display

Teclas de função/ajuste

A seguinte indicação é apresentada no display depois de se ligar a ignição.

Kärcher MC 130 Adv - Teclas de função/ajuste - 1

text_image F1 F2 F3 F4 F5 1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

①Teclas de função
②Indicação do display no modo de transporte/arranque
③Teclas de ajuste

Ao pressionar a respectiva tecla de função, altera-se a indicação no display. Ao pressionar novamente ou ao pressionar a tecla "Home", volta-se para trás.

A alteração dos valores de ajuste deve ser efectuada com as teclas de ajuste.

Teclas de função
F1 Aqui podem ser armazenadas informações, como, por exemplo, o manual de instruções do veículoNo modo de trabalho: Acoplar lavadora de alta pressão (opção)
F2 Indicação de data e hora
F3 Ajustes
F4 Ligar em ponte o interruptor de contacto do banco, consultar o capítulo Operação com bypass do interruptor de contacto do banco
F5 Sinal de advertência para marcha-atrás ligado/desligado
F6 Câmara de marcha-atrás ligada/desligada
F7 Câmara do bocal de aspiração ligada/desligada
F8 Tempomat Set
F9 Tempomat Resume
F10 Menu de serviço
Teclas de ajuste
Tecla + Salta umcampo para cima no processo de ajuste
Tecla - Salta umcampo para baixo no processo de ajuste
Tecla “Home” Vaipara o ecrã “Home” do respectivo modo (transporte/trabalho)
Teclas de ajuste
Kärcher MC 130 Adv - Teclas de função/ajuste - 2Tecla Esc Salta um passo para trás no processo de ajuste
Tecla “Return” Fecha o processo de ajuste

Indicações do display no modo de transporte/arranque No modo de transporte/arranque, são apresentadas as seguintes indicações no display.

Kärcher MC 130 Adv - Teclas de função/ajuste - 3

text_image 18 17 16 15 14 13 1/2 20 30 35 40 45 40 80 120 km/h 21h 8h 24km 22.03.2015 13.38.45 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑫ ⑪ ⑫ ⑬

①Velocidade de rotação do motor
②Velocidade de condução
③Símbolo Coelho (indicação no modo rápido)
④Símbolo Tartaruga (indicação no modo lento)
⑤Símbolo Horas de serviço do motor
⑥ Contador das horas de serviço
⑦Símbolo Horas de trabalho (sem função)
⑧Contador das horas de trabalho
⑨Quilometragem
⑩Data e hora
⑪ Sentido de condução para trás
⑫Sentido de condução em frente
⑬Símbolo de espiral incandescente Pré-incandescência
⑭ Temperatura do líquido de refrigeração do motor
⑮Luz de advertência do controlo da carga da bateria
⑯ Luz de advertência de pressão de óleo do motor
⑰Luz de advertência de travão de parqueamento accionado
⑱ Indicador do nível do depósito

Símbolos no display

Os seguintes símbolos e indicações podem ser apresentados no display.

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 1Luz de presença da frente
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 2Farol
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 3Máximos
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 4Luz de nevoeiro da retaguarda
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 5Avaria do filtro de óleo hidráulico
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 6Pré-incandescência activa
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 7Advertência do nível de carga da bateria
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 8Avaria
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 9Advertência para o nível do óleo hidráulico
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 10Advertência para o nível de enchimento de combustível
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 11Posição flutuante na posição 1
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 12Posição flutuante na posição 2
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 13Posição flutuante na posição 1 e 2
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 14Indicação do sentido de condução
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 15Efectuar processo de regeneração
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 16Avaria no filtro de ar do motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 17Avaria grave, desligar o motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 18Bocal de aspiração em baixo
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 19Avaria do interruptor do contacto do banco
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 20Advertência para temperatura do líquido de refrigeração do motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 21Travão de parqueamento activo
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 22Piscas das luzes de controlo para iluminação da traseira
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 23Advertência para a pressão do óleo do motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 24Advertência de temperatura do óleo hidráulico demasiado alta
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 25Não foi possível efectuar a regeneração
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 26Temperatura de escape demasiado alta
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 27Desligar o motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 28Falha de funcionamento do motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos no display - 29Serviço necessário

Indicações no modo de trabalho

Se o modo de trabalho for comutado (PTO), é apresentada a seguinte indicação no display.

Kärcher MC 130 Adv - Indicações no modo de trabalho - 1

①Teclas de função
②Indicação do display no modo de trabalho
③Teclas de ajuste

As teclas de função e de ajuste são descritas no capítulo anterior.

Indicações do display no modo de trabalho

Se o modo de trabalho for comutado (PTO), é apresentada a seguinte indicação no display.

Kärcher MC 130 Adv - Indicações do display no modo de trabalho - 1

text_image 21 20 19 18 17 16 15 1/2 40 80 120 14 13 12 11 14 21h 8h 24km 22:01:2015 13:39:17 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

①Velocidade de rotação do motor
②Comando do accionamento do acessório dianteiro em %
③Símbolo Tartaruga (indicação no modo rápido)
④Símbolo Caracol (indicação no modo lento)
⑤Símbolo Horas de serviço do motor
⑥Contador das horas de serviço
⑦Símbolo Horas de trabalho (sem função)
⑧Contador das horas de trabalho
⑨Velocidade de trabalho
⑩Quilometragem
⑪Data e hora
⑫Sentido de condução para trás
⑬Sentido de condução em frente
⑭Comando do accionamento do acessório traseiro em %
⑮Símbolo de espiral incandescente Pré-incandescência
⑯Temperatura do líquido de refrigeração do motor
⑰Luz de advertência do controlo da carga da bateria
⑱ Luz de advertência de pressão de óleo do motor
⑲ Luz de advertência de travão de parqueamento accionado
⑳Temperatura do óleo hidráulico
⑳Indicador do nível do depósito

Despressurizar o sistema hidráulico (descarga da pressão)

O sistema hidráulico deve ser despressurizado antes de as man- gueiras hidráulicas serem separadas das ligações hidráulicas.

  1. Separar a ficha de sinal para o reconhecimento do acessório (dianteiro).
  2. Ligar a ignição (não colocar o motor em funcionamento).
  3. Ligar o sistema hidráulico de trabalho do PTO (na consola de comando do apoio de braço).
  4. No display, premir a tecla de função F 10.
  5. Premir a tecla de função F 6.
    O sistema hidráulico traseiro está despressurizado
  6. Pressionar a tecla de função F1.
    o sistema hidráulico dianteiro está despressurizado
  7. Separar as mangueiras hidráulicas.
  8. Desmontar o acessório.

Aviso

A montagem é feita na sequência inversa.

Interruptor múltiplo

Kärcher MC 130 Adv - Interruptor múltiplo - 1

  • Buzinar: pressionar o botão na frente
  • Piscas para a direita: alavanca para a frente
  • Piscas para a esquerda: alavanca para trás
  • Luz de estrada: puxar a alavanca para baixo com o farol ligado
  • Alarme luminoso: puxar e soltar a alavanca
  • Rodar o anel: ligar o limpa pára-brisas girar para a frente - intervalo girar para trás - 1.º nível de limpeza contínua, continuar a girar para o 2.º nível

- Premir o anel: limpeza com água de passar a pano

Interruptor de selecção do sentido de condução

Seleccionar o sentido de condução com o interruptor de selec- ção do sentido de condução.

Kärcher MC 130 Adv - Interruptor de selecção do sentido de condução - 1

①Interruptor de selecção do sentido de condução

Com o interruptor de seleção do sentido de condução, podem ser seleccionadas as funções que se seguem. Os programas seleccionados são apresentados no display.

  • Posição neutra
    O interruptor de selecção do sentido de condução está ao centro
  • Sentido de condução em frente
    Pressionar o interruptor de selecção do sentido de condução para cima e para a frente
  • Sentido de condução para trás Puxar o interruptor de seleção do sentido de condução para cima e para trás
  • Comutação do programa de condução rápido (coelho) e programa de condução lento (tartaruga)
    Pressionar o interruptor de seleção do sentido de condução no sentido do eixo (o interruptor de seleção do sentido de condução deve encontrar-se na posição neutra).

Pedais

Kärcher MC 130 Adv - Pedais - 1

①Pedal do acelerador
②Pedal do travão
③Pedal de pressão de contacto da vassoura/velocidade de ro-tação da vassoura

Pedal do acelerador

ADVERTÊNCIA

Ao soltar o pedal do acelerador, a velocidade diminui subitamente, ao contrário do que acontece num automóvel de passageiros. No nível de marcha mais elevado, as desacelerações de travagem ao soltar o pedal do acelerador são significativamente mais reduzidas do que no nível de marcha mais baixo.

No modo de transporte, a desaceleração de travagem ao soltar o pedal do acelerador é significativamente mais reduzida do que no modo de trabalho.

Se o pedal do acelerador for premido, a velocidade de rotação do motor aumenta.

O pedal do acelerador é accionado. Se o pedal do acelerador for aliviado, a velocidade de rotação do motor diminui.

Se o pedal do acelerador for solto, o accionamento hidrostático do veículo abranda ou pára.

Pedal do travão

O pedal do travão activa o sistema de travagem das rodas dianteiras.

Travão de parqueamento

Travão de parqueamento para fixar o veículo parado.

Aviso

Se a luz de advertência “Travão de parqueamento activo” acender no display, o travão de parqueamento foi accionado.

Varredora-aspiradora

Kärcher MC 130 Adv - Varredora-aspiradora - 1

①Unidade de varredura
②Bocal de aspiração
③Depósito de detritos

A estrutura da varredora-aspiradora é composta pelo depósito de detritos, pela unidade de varredura e pelo bocal de aspiração.

Acessórios e opções

Só podem ser utilizados acessórios, peças sobressalentes e kits de montagem autorizados pelo fabricante. A fim de evitar perigos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes devem apenas ser realizadas pelo serviço de assistência técnica autorizado. Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Os seguintes acessórios e opções podem ser adquiridos e aplicados no aparelho:

Sistema de circulação da água/operação de reciclagem

Kärcher MC 130 Adv - Sistema de circulação da água/operação de reciclagem - 1

① Bocal de aspiração
②Mangueira de água reciclada
③Mangueira de aspiração
④Depósito de detritos

Na operação de reciclagem, a mangueira de aspiração é continuamente limpa pela água com a qual é abastecido o depósito de detritos.

A água é filtrada por um filtro de tubagem no depósito de detritos e conduzida através de uma válvula, pela mangueira de água reciclada até ao bocal de aspiração.

No bocal de aspiração, esta água reciclada é imediatamente aspirada e sugada novamente para o depósito de detritos através da mangueira de aspiração.

A mangueira de aspiração é continuamente limpa.

Kit de montagem da mangueira de aspiração manual

Kärcher MC 130 Adv - Kit de montagem da mangueira de aspiração manual - 1

①Kit de montagem da mangueira de aspiração manual

Kit de montagem da lavadora de alta pressão, da vassoura e do raspador de sujidade
Kärcher MC 130 Adv - Kit de montagem da mangueira de aspiração manual - 2

①Vassoura e pá
② Lavadora de alta pressão
③Raspador de sujidade

Aviso

No caso de montagem posterior, deve ser colocados os suportes e entalhes no revestimento para a vassoura e o cabo da pá.

Kit de montagem do farol de repetição
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Kit de montagem do farol de repetição
A conexão realiza-se com um interruptor separado na consola de tecto.
②Farol/pisca

Câmara do bocal de aspiração
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

A câmara do bocal de aspiração está fixada no bocal de aspiração do sistema de varredura.

Câmara de marcha-atrás
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 3

A câmara de marcha-atrás encontra-se na parte traseira do veículo.

△ATENÇÃO

A câmara de marcha-atrás não substitui a necessidade de prestar atenção ao ambiente circundante

Observe sempre o ambiente circundante ao conduzir em marcha-atrás.

Não podem estar pessoas, animais ou objectos na área de manobra.

Rádio
Kärcher MC 130 Adv - △ATENÇÃO - 1

text_image @cellmental's VOL REF: CD74-16/UE-CR SCLK BAND MENU PSAST 1 2 3 4 5 6 DISF USB

O rádio está disponível como opção e encontra-se na consola de tecto.
Operar de acordo com as instruções de utilização do fabricante.

Operação com bypass do interruptor de contacto do banco É possível efectuar um bypass do interruptor de contacto do banco, para poder utilizar o sistema hidráulico de operação (PTO) mesmo quando o interruptor de contacto do banco se encontra sem carga.

Desse modo, é possível, por exemplo, utilizar a mangueira de aspiração manual ou a lavadora de alta pressão, sem que esteja uma pessoa sentada no no banco do condutor.

Esta função só é possível no modo de trabalho, consultar o capítulo Ligar em ponte o interruptor de contacto do banco.

Ligar em ponte o interruptor de contacto do banco

Kärcher MC 130 Adv - Ligar em ponte o interruptor de contacto do banco - 1

text_image ① F4 ② F4
  1. Activar o travão de parqueamento.

  2. Accionar a tecla de função F4.

Aviso

No display, é apresentado o símbolo de advertência “Interruptor de contacto do banco ligado em ponte”.

  1. Premir novamente a tecla de função F4 para anular a função. O interruptor de contacto do banco está agora ligado em ponto, mas o PTO continua activo.

Arranque

△CUIDADO

Ler o manual de instruções dos acessórios.

Leia e respeite os manuais de instruções correspondentes na utilização dos acessórios ou aparelhos rebocados antes do arranque.

Observe as cargas permitidas (ver capítulo) Dados técnicos.

Soltar a protecção de transporte na articulação

Kärcher MC 130 Adv - Soltar a protecção de transporte na articulação - 1

①Pernos com contra-pinos de segurança
②Protecção de transporte
③Armazenamento da protecção de transporte

  1. Retirar os contra-pinos de segurança.
  2. Retirar ambos os pernos.
  3. Empurre a protecção de transporte para o armazenamento.
  4. Ligar os pernos.
  5. Fixar os pernos com contra-pinos de segurança.

Ligar o interruptor principal

Kärcher MC 130 Adv - Ligar o interruptor principal - 1

  1. Colocar o interruptor principal na posição "Bateria ligada".

Controlo de segurança antes do arranque

△PERIGO

Perigo de acidente e ferimentos devido a veículo com defeito

Não coloque o veículo em funcionamento se o ponto do controlo de segurança não for cumprido e providencie a reparação do mesmo.

Aviso

Realize a inspecção de segurança antes de cada utilização do veículo.

Verificação de segurança no tractor porta-alfaias

Verifique os seguintes pontos antes de cada arranque:

  1. Soltar a protecção de transporte, consultar o capítulo Soltar a protecção de transporte na articulação
  2. As ligações hidráulicas quanto ao grau de limpeza
  3. Tubagens hidráulicas relativamente a fugas
  4. Nível do óleo hidráulico, consultar o capítulo Verificar o nível de óleo hidráulico e complementar o óleo hidráulico
  5. Nível do óleo do motor, consultar o capítulo
  6. Nível do líquido de refrigeração, consultar o capítulo
  7. Com perigo de geada, líquido de refrigeração quanto a anti-congelante suficiente
  8. Cabos eléctricos relativamente a danos
  9. Parafusos e porcas quanto a assento seguro
  10. Veículo, motor e grelha do radiador relativamente a danos
    11.Filtro de ar do motor quanto ao grau de limpeza
    12.Filtro de pó da cabine quanto ao grau de limpeza
  11. Nível do líquido no depósito de água de limpeza, consultar o capítulo
  12. Pressão e desgaste dos pneus

No veículo

  1. Pedal do acelerador quanto à facilidade de movimento
    16.O sistema hidráulico de operação (PTO) está desligado?
  2. Com a ignição ligada: As luzes de advertência do controlo de carga e da pressão do óleo ligam-se?

Ligar o motor e verificar o seguinte:

  1. As luzes de advertência do controlo de carga e da pressão do óleo apagam-se?
  2. A indicação da temperatura e a indicação do depósito estão funcionais?
  3. A iluminação, o indicador do sentido de condução e os piscas estão funcionais?

Inspecção de segurança na varredora-aspiradora

Aviso

Realize esta inspecção de segurança para além da inspecção de segurança no transportador de equipamento.

Verifique a segurança de operação e a segurança rodoviária antes da partida.

  1. Fixação do depósito de detritos.
  2. Ligações hidráulicas e eléctricas para o transportador de equipamento.
  3. Ligação da cera de pulverização para o sistema de varredura e para o bocal de aspiração.
  4. Ligação da água reciclada para o bocal de aspiração (opção).
  5. Nível de enchimento de cera de pulverização no depósito de água limpa.
  6. Nível de enchimento de água reciclada no depósito de detritos (opção).
  7. Sistema de varredura e vassoura quanto a cordões e fitas enroladas.
  8. Ligações no sistema de varredura e bocal de aspiração.
  9. Fixação do sistema de varredura e do bocal de aspiração.

Ajustar o banco do condutor

△PERIGO

Perigo de acidente

Ajuste o banco do condutor apenas com o aparelho parado.

  1. bombear o banco até ao cimo com o compressor e depois baixar 2 a 3 cm.

Aviso

O amortecimento do banco do condutor é efectuado automaticamente.

Banco do acompanhante

O banco do acompanhante pode ser ajustado na horizontal, pu-xando a alavanca para cima.

Ajustar a posição do volante

△PERIGO

Perigo de acidente

Ajuste a posição do volante apenas com o aparelho parado.

1 Apoio para as costas com extensão Retirar para regulação em altura
2 Ajuste da inclinação do apoio para as costas
3 Ajuste horizontal - puxar a alavanca para cima para ajustar
4 Interruptor para compressor - no caso do banco com suspensão pneumatica (opção)
5 Regulação em altura do apoio de braço direito
6 Ajuste lateral do apoio de braço esquerdo
7 Ajuste do comprimento do apoio de braço esquerdo
8 Consola de comando do apoio de braço
9 Armazenamento dos documentos
10 Ajuste dos apoios lombares
11 Cinto de segurança
12 Amortecimento horizontal
1. Ajustar o apoio de braço esquerdo para operação da consola de operação relativamente à inclinação, altura e posição.
Ajuste em altura com opção "banco com suspensão pneumática":

1 Maneta de regulação em altura do volante
2 Alavanca de ajuste de inclinação do volante
1. Puxar sem largar a alavanca para ajuste de inclinação do volante e ajustar o volante para a inclinação pretendida.
2. Inserir a alavanca.
3. Soltar a maneta de regulação em altura e ajustar o volante para a altura pretendida.
4. Bloquear a maneta.

Abastecimento

ΔPERIGO

Perigo de explosão

Não abasteça em espaços fechados.

Não fume e evite chamas abertas.

Certifique-se de que o combustível não entra em contacto com superfícies quentes.

  1. Desligar a ignição.

  2. Abrir o fecho do depósito.

  3. Abastecer com combustível.

Utilize apenas o combustível indicado no manual de instruções.

  1. Limpar o combustível derramado e fechar o depósito de combustível.

Depósitos com bidon

Medir previamente a quantidade de combustível para evitar um derramamento.

Encher o depósito de água

Kärcher MC 130 Adv - Encher o depósito de água - 1

①Bocal de enchimento
②Símbolo para a posição da alavanca "Encher"
③Símbolo para a posição da alavanca "fechada"
④Alavanca de comutação
⑤Indicação do nível de enchimento

  1. Abrir o fecho do bocal de enchimento.
  2. Alavanca de comutação na posição "Encher".
  3. Colocar a mangueira adutora de água no bocal de enchimento.
  4. Encher o depósito de água.

Aviso

Para evitar uma aspiração de retorno, a mangueira de água pode não ser introduzida para encher o depósito de água.
5. Fechar a admissão de água.
6. Remover a mangueira adutora de água.
7. Fechar o fecho do bocal de enchimento.
8. Alavanca de comutação na posição "Fechada".

Encher o depósito de água no sistema de circulação da água/operação de reciclagem (opção)

No sistema de circulação da água (operação de reciclagem), a água é colocada directamente no depósito de detritos.

Kärcher MC 130 Adv - Encher o depósito de água no sistema de circulação da água/operação de reciclagem (opção) - 1

①Ligação de água (GEKA)
②Revestimento, à direita
③Saída/escoamento de água (altura de enchimento)

  1. Desbloquear o revestimento à direita e rodá-lo para fora.
  2. Remover o fecho da ligação de enchimento de água e da saída/escoamento de água.
  3. Ligar a mangueira de água à ligação de enchimento de água
  4. Encher o depósito de detritos com água (máx. 100 litros) até a água sair da saída/escoamento de água aberta.
  5. Voltar a colocar ambos os fechos.
  6. Fechar o revestimento.
  7. Ligar a operação de reciclagem na consola de operação.

Operação

△PERIGO

Perigo de esmagamento

Certifique-se de que não se encontram pessoas nas proximidades da articulação ou do veículo durante a operação.

Ao utilizar o veículo como tractor, certifique-se de que não se encontram pessoas entre o veículo e o reboque durante a operação.

△CUIDADO

Perigo de combustão

Utilize apenas o veículo depois de serem aplicados todos os revestimentos.

ADVERTÊNCIA

Perigo de dano devido a sobreaquecimento do óleo hidráu-

lico ou do motor

Em caso de temperatura do óleo hidráulico ou temperatura do líquido de refrigeração demasiado elevada, coloque a velocidade de rotação do motor ao ralenti (não desligar o motor).

Realize as medidas do capítulo Ajuda em caso de avarias.

ADVERTÊNCIA

Perigo de dano devido a falta de lubrificação

Se a luz de advertência “Pressão do óleo do motor” acender durante a operação, retire o veículo da área de perigo, desligue imediatamente o motor e corrija a avaria.

△CUIDADO

Estabilidade reduzida devido a estrutura

Adapte o chassis e suspensão.

As primeiras 50/100 horas de serviço (tempo de entrada)

  • Conduzir com cuidado nas primeiras 100 horas de serviço e evitar sobrecargas.
  • Após 50 horas de serviço, trocar o óleo do motor, o filtro do óleo do motor e o filtro do óleo hidráulico (a cargo do serviço de assistência técnica autorizado).

Travão de parqueamento

O travão de parqueamento necessita de pressão hidráulica para se soltar. Se o motor estiver desligado, o travão é accionado automaticamente.

Se o motor estiver a funcionar e a alavanca de sentido de condução estiver na posição NEUTRA, o travão de parqueamento também está accionado.

Aviso

A luz de advertência na indicação multifuncional “Travão de parqueamento accionado” acende-se quando o travão de parqueamento é accionado.

Ajustar o aquecimento, a ventilação e o ar condicionado

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar o aquecimento, a ventilação e o ar condicionado - 1

①Controlador para aquecimento
②Regulador para ar condicionado (opção)
③Regulador para aquecimento

  1. Efectuar, nos três reguladores, os ajustes para a ventilação, o aquecimento e o ar condicionado (opção).

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar o aquecimento, a ventilação e o ar condicionado - 2

①Alavanca para circulação de ar

②Saídas de ar

  1. Ajustar a quantidade e a direcção da corrente de ar nas saí-das de ar.

Operação de marcha

Ligar motor

O interruptor principal deve estar ligado.

  1. Sentar-se no banco do condutor e colocar o cinto de segurança.
  2. Introduzir a chave de ignição no fecho da ignição.
  3. Colocar a alavanca de sentido de condução na posição central (posição neutra).
  4. Ligar a ignição.

As luzes de advertência do controlo de carga e da pressão do óleo do motor devem aceder.

  1. Ligar o motor.

As luzes de advertência do controlo de carga e da pressão do óleo do motor devem apagar. Caso contrário, desligar o motor e resolver o erro.

  1. Em caso de temperaturas ambiente abaixo dos 0 °C: Conduzir o veículo a quente, com uma velocidade de rotação do motor reduzida, até acender a luz de advertência "Temperatura do sistema hidráulico demasiado baixa".

Seleccionar o sentido de condução
Kärcher MC 130 Adv - Ligar motor - 1

①Interruptor de seleção do sentido de condução

  1. Pressionar o interruptor de seleção do sentido de condução para o volante e no sentido de condução pretendido. O sentido de condução é apresentado no display.
  2. Colocar o interruptor de seleção do sentido de condução na posição central (posição neutra). O motor está ao ralenti.
  3. Pressionar o interruptor de seleção do sentido de condução no sentido do eixo.
  4. Selecionar a velocidade de transporte (entre a tartaruga, a 20 km/h e o coelho, a 40 km/h).

Os símbolos são apresentados no display.

  1. Regular a velocidade de condução com o pedal do acelerador.

ADVERTÊNCIA

Para alterar as velocidades de condução, o veículo deve estar parado e o interruptor de selecção do sentido de condução deve encontrar-se na posição neutra.

Erro do utilizador

Se, durante a alteração da velocidade de condução, o interruptor de seleção do sentido de condução estiver posicionado para a marcha à frente ou marcha-atrás, o símbolo de tartaruga/coelho muda no display, mas não é efectuada qualquer comutação.

Conduzir

ATENÇÃO

Perigo de acidente

Não conduza com o depósito de detritos elevado.

△CUIDADO

Perigo de acidente

Não solte bruscamente o pedal do acelerador durante a condução. O veículo desacelera quando o pedal do acelerador é libertado. No modo de transporte, o veículo desacelera menos quando o pedal do acelerador é libertado do que no modo de trabalho.

△CUIDADO

Perigo de dano

Certifique-se de que o veículo não encalha ao passar por cima de obstáculos.

Passe por cima de obstáculos até 150 mm a velocidade reduzida e com precaução, num ângulo de 45°.

Passe por cima dos obstáculo superiores a 150 mm apenas com uma rampa adequada.

△CUIDADO

Perigo de acidente

Desligue o PTO ao conduzir na via pública para efeitos de transporte (excepto na limpeza da via pública) e feche o acelerador para o sistema de levantamento frontal.

  1. Desligar o PTO.
  2. Accionar cuidadosamente o pedal do acelerador.
  3. Controlar o sentido de condução com o volante.

Parar

  1. Soltar o pedal do acelerador.
    O veículo trava automaticamente e permanece parado.
  2. Accionar o pedal do travão para um efeito de travagem mais intenso ou em caso de emergência.

Controlo da velocidade

O controlo de velocidade é activado apenas no modo de trabalho.

Activar o controlo de velocidade

1 Seleccionar a velocidade de trabalho pretendida com o pedal de marcha.
2 Premir a tecla de função F 8.
O controlo de velocidade foi activado.

Desactivar o controlo de velocidade

1 Premir o pedal do acelerador ou a tecla de função F 8.

A tecla de função F 9 (Tempomat Resume) activa a velocidade pré-definida.

Parar o veículo

  1. Parar o veículo.
  2. Colocar a alavanca de sentido de condução na posição neutra (posição central).

Aviso

Nesta posição, o travão de parqueamento está automaticamente accionado; o veículo não anda.
3. Baixar o sistema de levantamento frontal.

Na varredora:

  1. Levantar a vassoura lateral.
  2. Desligar a função "Eco"

ou

  • Desligar a bomba de água.
  • Aguardar 20 segundos.
  • Desligar a ventoinha de aspiração.
  • Levantar o bocal de aspiração.
  • Desligar o PTO

Todas as funções de varredura estão desactivadas.

  1. Deixar trabalhar o motor ao ralenti durante 1 a 2 minutos.
  2. Desligar a ignição e retirar a chave.
  3. Aguardar 30 segundos para que o processo de memorização da unidade de comando do motor possa ser concluído.
  4. Rodar o interruptor principal para a posição "0".

Operação de varredura
Pedal de pressão de contacto da vassoura
Kärcher MC 130 Adv - ou - 1

①Pedal de pressão de contacto da vassoura

Pressionar o pedal por breves instantes: Pressão de contacto da vassoura total e velocidade de rotação elevada da vassoura para sujidade intensa.

Manter o pedal premido: O bocal de aspiração permanece em marcha-atrás (o material de aspiração é igualmente absorvido em marcha atrás).

Ajustar o parâmetro de varredura
Kärcher MC 130 Adv - ou - 2

text_image A n/min B G F C E n/min D

(A) Tecla para ajustar a velocidade de rotação da vassoura lateral

No caso da recolha individual (opção), tecla da velocidade de rotação da vassoura lateral esquerda

(B) Tecla para ajustar a velocidade de rotação da vassoura lateral

No caso da recolha individual (opção), tecla da velocidade de rotação da vassoura lateral direita

(C) Tecla para ajustar a velocidade de rotação do motor Aviso

A potência de aspiração depende da velocidade de rotação ajustada do motor.

• 1600 1/min para lixo em quantidades reduzidas
• 2200 1/min para sujidade normal
- 2500 1/min para sujidade entranhada e em grandes quantidades

(D) Tecla para a pressão de contacto esquerda e vassoura lateral direita

No caso da recolha individual (opção), tecla da pressão de contacto da vassoura lateral direita

(E) Tecla para a pressão de contacto esquerda e vassoura lateral direita

No caso da recolha individual (opção), tecla da pressão de contacto da vassoura lateral esquerda

(F) Premir a tecla de memorização para guardar os valores ou programas ajustados
(G) Botão rotativo para alterar os valores e as selecções dos programas

  1. Ligar PTO.

  2. Premir a tecla de velocidade de rotação da vassoura lateral. Os ajustes são apresentados no display.

  3. Seleccionar a velocidade de rotação da vassoura lateral pretendida com o botão rotativo.
  4. Premir a tecla de memorização.

A velocidade de rotação da vassoura lateral foi gravada.

  1. Premir a tecla de velocidade de rotação do motor. Os ajustes são apresentados no display.
  2. Selecionar velocidade de rotação pretendida do motor com o botão rotativo.
  3. Premir a tecla de memorização. A velocidade de rotação do motor foi gravada.
  4. Premir a tecla de pressão de contacto para a vassoura lateral. Os ajustes são apresentados no display.
  5. Seleccionar a pressão de contacto pretendida com o botão rotativo.
  6. Premir a tecla de memorização. A pressão de contacto foi gravada.

Varrer com sistema de duas vassouras
Kärcher MC 130 Adv - ou - 3

①Joystick à esquerda Sistema de duas vassouras: Baixar os braços da vassoura e ligar a vassoura Sistema de três vassouras (opção): Baixar/levantar a terceira vassoura e ligar/desligar a vassoura
②Joystick à direita Em caso de sistema de três vassouras opcional: Baixar/levantar as duas vassouras traseiras e ligar/desligar a vassoura Girar a vassoura para dentro e para fora
③Levantar/baixar o bocal de aspiração
④Sistema hidráulico ligado/desligado
⑤Em caso de sistema de três vassouras opcional: Inversão da terceira vassoura
⑥Em caso de sistema de três vassouras opcional: Inclinar/rodar terceira vassoura

Aviso

Operação com o joystick à direita

7 Sistema de circulação da água ligado/desligado

a Ventoinha de aspiração ligada/desligada

Aviso

A ventoinha de aspiração tem aprox. 15 segundos de tempo de funcionamento por inércia após a desactivação

9 Função e "eco"

Liga o programa de trabalho completo.

PTO, vassoura lateral, ventoinha de aspiração, água de rede,

circulação da água (água de reciclagem)

10 Bomba de água ligada/desligada

Aviso

As indicações nos interruptores acendem se estes estiverem ligados.

  1. Colocar o motor em funcionamento, consultar o capítulo Ligar motor.
  2. Ligar o sistema hidráulico.
  3. Ajustar a velocidade de rotação do motor desejada.
  4. Ligar o rebaixamento do bocal de aspiração.
  5. Ajustar a velocidade de rotação da vassoura lateral.
  6. Ligar a ventoinha de aspiração.
  7. Joystick à esquerda para a frente.

Os braços da vassoura à esquerda e à direita são rebaixados

e a vassoura é ligada

Ajustar a largura de varredura.

  1. Joystick à direita para a frente.

A vassoura lateral direita desce e é ligada.

Ao varrer lixo poeirento e seco:

  1. Ligar a bomba de água.

Opcional: Se necessário, ligar a função de circulação da água.

Esvazie sempre o depósito de detritos numa base fixa e plana.

Mantenha a distância de segurança ao esvaziar em suportes e rampas.

CUIDADO

Perigo devido a rolamento

Coloque a alavanca de sentido de condução na posição neutra para esvaziar.

Accione o travão de parqueamento.

CUIDADO

Perigo de ferimentos

Desligue a ventoinha de aspiração antes de esvaziar o depósito de detritos.

CUIDADO

Perigo de ferimentos

Certifique-se de que não se encontram pessoas nem animais na área giratória do depósito de detritos durante o processo de es-vaziamento.

CUIDADO

Perigo de esmagamento

Não toque na armação do sistema mecânico de esvaziamento.

  1. Parar o veículo.
  2. Accionar o travão de parqueamento.
  3. Colocar a alavanca do sentido de condução na posição neutra (posição central).
  4. Alavanca de comutação na posição “depósito de detritos”.
  5. Ligar o PTO.
  6. Levantar e desligar a vassoura lateral esquerda, empurrando o joystick esquerdo para a direita e para trás.
  7. Levantar e desligar a vassoura lateral direita, empurrando o joystick direito para a esquerda e para trás.
  8. Desligar a bomba de água.
  9. Aguardar durante 20 segundos.
  10. Desligar a ventoinha de aspiração.

  11. Accionar o interruptor basculante.

12.Esvaziar o depósito de detritos.

Aviso

Levante sempre o depósito de detritos com cuidado até à posição final.

Processo de regeneração em veículos com filtro de partículas diesel (DPF)

O DPF recolhe partículas de fuligem, que são queimadas quando a carga do filtro é atingida, aumentando a temperatura do gás de escape (regeneração).

O processo de regeneração decorre automaticamente durante a operação de marcha ou trabalho, ou, se necessário, pode ser iniciado manualmente.

Quanto mais altas forem as velocidades de rotação durante a condução ou quanto maior for a carga, menos frequentemente será necessário efectuar uma regeneração manual.

Iniciar regeneração

ATENÇÃO

Perigo de combustão

Durante o processo de regeneração, podem sair gases de escape quente com temperaturas até 600°C.

Não comece o processo de regeneração em áreas inflamáveis.

Aviso

Apenas interrompa o processo de regeneração em caso de emergência.

Aviso

Se a indicação da regeneração se acender no display durante a operação, é necessário iniciar um processo de regeneração.

A regeneração pode ser realizada de modo automático ou manual.

Na regeneração automática, pode continuar-se a trabalhar.

  1. Para a limpeza manual (regeneração em repouso), parar num local adequado no espaço de 15 minutos. Duração da regeneração: aprox. 30 minutos.

  2. Sentido de condução na posição NEUTRO e não accionar o pedal do acelerador. Durante este período de tempo, pode sair-se do banco do condutor.

  3. Para iniciar o processo de regeneração, seleccionar primeiro a tecla de função F 10 (tecla direita inferior), depois F 1 para a limpeza automática e F 2 para a manual.

Aviso

Em ambos os tipos de limpeza, a velocidade de rotação do motor aumenta significativamente. Depois de concluída a limpeza, a lâmpada de indicação apaga-se e a velocidade de rotação do motor volta a diminuir.

Aviso

Na maior parte dos casos, os avisos supra indicados relativas à regeneração são suficientes. Poderá encontrar descrições mais detalhadas no capítulo “Avarias com indicação”.

Regeneração automática

ATENÇÃO

Perigo de combustão

Durante o processo de regeneração, podem sair gases de escape quente com temperaturas até 600°C.

Não comece o processo de regeneração em áreas inflamáveis.

Aviso

Na regeneração automática, é possível continuar a trabalhar.

É possível adiar a regeneração automática em determinadas situações.

1.

Regeneração manual

ATENÇÃO

Perigo de combustão

Durante o processo de regeneração, podem sair gases de escape quente com temperaturas até 600°C.

Não comece o processo de regeneração em áreas inflamáveis.

CUIDADO

Perigo de combustão devido a gases de escape quentes

Mantenha pessoas, animais e objectos inflamáveis longe da zona de regeneração.

Aviso

Apenas interrompa o processo de regeneração em caso de emergência.

Não é possível realizar uma regeneração manual em menos de 50 horas.

A duração média do processo de combustão na regeneração manual é de cerca de 20 minutos.

Sistema de varredura

Na aplicação de Inverno, o sistema de varredura e o bocal de aspiração devem ser desmontados e armazenados.

Trabalhos com a lavadora de alta pressão (opção de fábrica)

Utilização adequada

Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente para as seguintes actividades:

  • Limpeza com o jacto de alta pressão sem produto de limpeza (p. Ex., limpeza de fachadas, bancos de jardim, caminhos de jardim).
  • Opere a lavadora de alta pressão apenas com o bico de jacto em leque fornecido.
  • Esta lavadora de alta pressão está prevista e foi verificada apenas para a utilização na varredora com aspiração MC 130.

Válvula de descarga

Ao reduzir a quantidade de água com a regulação de quantidade/ pressão, a válvula de descarga abre e parte da água escorre para o lado de aspiração da bomba.

A válvula de segurança abre se a pressão de trabalho admissível for ultrapassada e se a água escorrer para o lado de aspiração da bomba.

Elementos do aparelho

1 Indicações antes da regeneração manual
a) Indicação travão de estacionamento
b) Indicação temperatura do motor
c) Indicação modo de tracção
d) Indicação OK
e) Indicação grau de enchimento do filtro de partículas, em %
f) Indicação decrescente em horas até poder ter início a limpeza manual
2 Adiar limpeza automática
3 Activar limpeza manual
4 Activar limpeza automática

  1. A regeneração manual só pode ter início quando as 4 características forem apresentadas a verde:

a O travão de estacionamento está activado
b A temperatura do motor ultrapassou um determinado valor-limite
c A máquina está no modo de tracção N (ponto morto)
d Em seguida, a indicação OK acende a verde e o processo de combustão manual pode ter início

Aplicação de Inverno

Protecção contra o congelamento / anticongelante

  1. Confirmar se o refrigerante contém protecção contra o congelamento / anticongelante suficiente.

1 Pistola
2 Regulação de quantidade/pressão
3 Lança
4 Ligação da mangueira de alta pressão
5 Suporte do bico
6 Armazenamento para mangueira de alta pressão
7 Mangueira de alta pressão
8 Fixação da mangueira de alta pressão
9 Fixação da pistola
10 Fixação da pistola
11 Alavanca da pistola

Kärcher MC 130 Adv - Aplicação de Inverno - 1

①Admissão de água do depósito de água
②Torneira de corte
③Ligação hidráulica para lavadora de alta pressão
④Admissão de água para a bomba de alta pressão

Avisos de segurança

Ligação a uma conduta de água potável

ATENÇÃO

Refluxo de água suja para a rede de água potável

Perigo para a saúde

Respeite as prescrições da companhia da empresa de alimentação de água.

O aparelho não pode ser operado sem separador de sistema na rede de água potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Utilize o separador de sistema da KÄRCHER ou outro separador de sistema em conformidade com EN 12729, modelo BA. A água que corre por um separador de sistema é considerada água não potável. Feche sempre o separador de sistema na alimentação de água e nunca directamente na ligação de água do aparelho.

Operação

Antes do arranque

ATENÇÃO

Risco de ferimentos devido ao jacto de alta pressão

Não direccione o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho.

Proteger a lavadora de alta pressão da geada.

ADVERTÊNCIA

Poluição do meio ambiente devido a óleo

Limpe os motores apenas em locais com o separador de óleo correspondente.

Aviso

Utilize apenas bocais com o tamanho indicado nos dados técnicos.

Se ainda não estiver feito:

  1. Ligar a mangueira de alta pressão e a lança.
  2. Ligar a mangueira adutora de água e abrir a torneira de corte da admissão de água.

Operação

Aviso

Opere a lavadora de alta pressão apenas a uma velocidade de rotação do motor de 1600 rpm e apenas no modo de trabalho.

  1. Verificar o nível da água e encher o depósito de água da MC 130.
  2. Abrir a torneira de corte da admissão de água.
  3. Colocar a alavanca de sentido de condução na posição central NEUTRA e ligar o motor.
  4. Retirar a pistola e a mangueira de alta pressão do armazenamento.
  5. Ligar o sistema hidráulico de trabalho do PTO.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

  1. Pressionar a tecla de função F1 no display e acoplar a lavadora de alta pressão.

A velocidade de rotação do motor aumenta automaticamente para 1600 rpm.

No display, é apresentado o símbolo "Alta pressão".

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

①Tomada complementar 12 V
②Levantar o depósito de detritos/a moldura de montagem
③Baixar o depósito de detritos/a moldura de montagem
7. Ligar a lavadora de alta pressão através do botão no display.
8. Desbloquear a pistola.
9. Premir a alavanca da pistola e iniciar a limpeza.

Aviso

A lavadora de alta pressão deve ser purgada na primeira utilização ou com o depósito de água vazio:

  1. Operar a lavadora de alta pressão sem bocal, até que deixe de existir ar no sistema.

Fora de serviço

  1. Fechar a pistola.
  2. Desligar a lavadora de alta pressão com interruptor, à direita, ao lado do banco do condutor.
  3. Desligar o sistema hidráulico de operação.
  4. Accionar a pistola até o aparelho ficar sem pressão.
  5. Accionar a alavanca de segurança da pistola para fixar a alavanca da pistola contra accionamento inadvertido.
  6. Fixar e reter a pistola com lança e a mangueira de alta pressão no armazenamento.

Aviso

Em caso de operação da lavadora de alta pressão no Inverno (lançamento de sal e outros trabalhos), não é necessário:

  1. Lavar o sistema com ar comprimido - consultar o capítulo Protecção anticongelante.
  2. Retirar a pistola com lança e a mangueira de alta pressão do aparelho.

  3. Retirar a cobertura do aparelho (3 fechos rápidos) e fechar a saída de alta pressão com a peça de protecção prevista para o efeito.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

②Admissão de água para a bomba de alta pressão

③Admissão de água do depósito de água

④ Fixação da mangueira adutora de água

10.Separar a admissão de água na ligação GEKA.

  1. Fechar a admissão de água para a bomba de alta pressão.

  2. Fixar a mangueira adutora de água do depósito de água por baixo do depósito de detritos (guardar).

Conservação e manutenção

Antes de cada operação

  1. Verificar todas as mangueiras hidráulicas e ligações quanto à sua estanqueidade.

  2. Verificar a mangueira de alta pressão quanto a danos (risco de ruptura).

Substituir imediatamente a mangueira de alta pressão danificada.

  1. Verificar o aparelho (bomba) quanto à sua estanqueidade. 3 gotas de água por minuto são suficientes e podem surgir na parte inferior do aparelho. Contactar o serviço de assistência técnica em caso de fugas significativas.

Semanalmente

Aviso

Para a leitura do nível do óleo ou para a limpeza do filtro de água, retirar a cobertura do aparelho (3 fechos rápidos).

  1. Ler o nível do óleo com o aparelho nivelado. O nível do óleo deve encontrar-se no centro da janela de inspecção. Se o óleo estiver leitoso (água no óleo), contactar imediatamente a o serviço de assistência técnica.

  2. Limpar o filtro na ligação de água.

  3. Despressurizar o aparelho.

  4. Desaparafusar a tampa com filtro.

  5. Limpar o filtro com água limpa ou ar comprimido. Voltar a montar na ordem inversa.

Anualmente ou após 500 horas de serviço

  1. Substituir o óleo. Para a quantidade e tipo de óleo consultar Dados técnicos.
  2. Providenciar a troca do óleo pelo serviço de assistência técnica.

Protecção anticongelante

ADVERTÊNCIA

Perigo de geada

Aparelhos que não estejam completamente vazios podem ficar avariados devido à geada.

Esvazie o aparelho e os acessórios por completo.

Proteger o aparelho da geada.

  1. Guardar o aparelho num local livre de geadas.

Aviso

Se não for possível um armazenamento sem perigo de congelamento:

  1. Fechar a admissão de água.

  2. Deixar o aparelho funcionar durante, no máximo, 1 minuto até que a bomba e as linhas fiquem vazias.

  3. Lavar com ar comprimido a bomba de alta pressão, a mangueira de admissão, o filtro de água e a mangueira de alta pressão.

Ajuda em caso de avarias

△PERIGO

Perigo de lesões devido a aparelho ligado inadvertamente e choque eléctrico.

Desligue o aparelho antes de qualquer trabalho e retire a chave de ignição.

Os componentes eléctricos devem ser verificados e reparados apenas pelo serviço de assistência técnica autorizado.

Procure um serviço de assistência técnica em caso de dúvida, se ocorrerem avarias não mencionadas neste capítulo ou em caso de aviso expresso nesse sentido.

O aparelho não funciona

  1. Se necessário, ligar o sistema hidráulico de operação e o interruptor de alta pressão.

O aparelho não aplica pressão

  1. Encher o depósito de água.

  2. Limpar o filtro na entrada de água e verificar a admissão de água.

  3. Verificar/substituir o bico de alta pressão.

Bomba com fugas

São admissíveis 3 gotas por minuto na saída de água.

- Em caso de fugas significativas, o aparelho deve ser verificado pelo serviço de assistência técnica.

Bomba com batidas

- Verificar a estanqueidade da tubagem de água.

- Purgar o aparelho; consultar o capítulo "Purgar o aparelho".

- Se necessário, contactar o serviço de assistência técnica.

Dados técnicos

Ligação hidráulica
Alimentação a partir do sistema hidráulico da MC 130
Potência da ligação kW 4,5
Ligação de água
Alimentação de água a partir do depósito de água da MC 130
Temperatura de admissão (máx.) °C 60
Características
Pressão de trabalho MPa 7-15
Calibre do bico036
Pressão de trabalho máx.MPa 19
Caudal de bombageml/min10
Recuo da pistola (máx.)N30
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Nível acústico K_pA dB(A)75
Insegurança K_pA dB(A)3
Nível de potência sonora L_WA + Insegu-rança K_WA dB(A)97
Valor de vibração mão/braço m/s^2 1,6
Insegurança K m/s^2 0,7
Produtos operacionais
Quantidade de óleo I 0,4
Tipos de óleoSAE 15W-40
Medidas e pesos
Pesokg

Declaração de incorporação

Declaramos pelo presente que os documentos técnicos para as quase-máquinas a seguir descriminadas foram desenvolvidos em conformidade com a Directiva CE 2006/42/CE (+2009/127/CE), Anexo VII, Parte B, correspondendo aos seguintes pontos da Directiva:

Anexo I, pontos 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 e 1.7. I, ponto 1.1, Em caso de realização de alterações na quase-máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.

Produto: Kit de montagem

Lavadora de alta pressão

Tipo: 2.851-952.7

As entidades podem solicitar os documentos relevantes sobre a quase-máquina junto dos responsáveis pela documentação. A transmissão dos documentos é efectuada por e-mail.

Antes da entrada em serviço ou incorporação da quase-máquina, deve assegurar-se de que a máquina na qual a quase-máquina deverá ser operada ou montada está em conformidade com a Directiva 2006/42/CE "Máquinas" (+2009/127/CE).

Pode consultar mais informações a este respeito na declaração de conformidade CE da máquina.

Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

Kärcher MC 130 Adv - Declaração de incorporação - 1
H. Jenner

Mandatário da documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Trabalhos com a mangueira de aspiração manual (opção de fábrica)
Kärcher MC 130 Adv - Declaração de incorporação - 2

①Bocal de enchimento, depósito de água
②Mangueira de aspiração (125 mm)
③Bloqueio
④ Punho (ajustável)
⑤Alavanca de comutação puxado para fora: aspirar com a mangueira de aspiração empurrada para dentro: trabalhar na operação de varrer

⑥ Tubo de aspiração manual
⑦Cobertura
⑧ Fixação da mangueira de aspiração
⑨Armazenamento da mangueira de água
⑩ Mangueira de água

Trabalhar com mangueira de aspiração manual

  1. Retirar a mangueira de aspiração manual do armazenamento.
  2. Quando necessário:

ligar a mangueira de água fornecida e abrir a torneira de corte no punho.

Fechar os botões de dosagem na cabina, para não sair água de pulverização dos bicos do bocal de aspiração e da vassoura, faltando ao trabalhar com a mangueira de aspiração manual.

  1. Puxar a alavanca de comutação para fora, para a posição "Aspirar com a mangueira de aspiração".

Aspirar com mangueira de aspiração manual

  1. Colocar o motor em funcionamento.
  2. Ligar o PTO (na consola de comando do apoio de braço).
  3. Ligar a ventoinha.
  4. Quando necessário: ligar a bomba de água na consola de operação.
  5. Seleccionar a velocidade de rotação do motor.

Aviso

A potência de aspiração depende da velocidade de rotação selecionada do motor.
1600 1/min - para lixo em quantidades reduzidas
2200 1/min - para sujidade normal
2500 1/min - para sujidade entranhada e em grandes quantidades
6. Segurar o tubo de aspiração pelo punho (ajustável) e começar a aspirar.

Armazenar a mangueira de aspiração manual

  1. Para a montagem da mangueira de aspiração manual, ajustar a velocidade de rotação do motor para 2200 1/min.
  2. No caso de utilização de uma mangueira de água: desligar a bomba de água, separar a mangueira de água das ligações e guardá-la.
  3. Introduzir o tubo de aspiração com o punho, empurrá-lo contra a cobertura e fixá-lo.

Aviso

Através da subpressão, o tubo de aspiração é puxado para a cobertura e a mangueira de aspiração retrai-se. Isto é necessário para poder ser armazenado no suporte.

  1. Empurrar o resto da mangueira de aspiração para dentro dos suportes e fechar a tampa, até o bloqueio engatar.
  2. Desligar a ventoinha.
  3. Empurrar a alavanca de comutação para dentro, para a posição "Trabalhar na operação de varrer".

Acessórios

Aviso

Leia o manual de instruções do acessório utilizado antes da montagem.

Os acessórios são opcionais e podem ser aplicados à frente no sistema de levantamento frontal (ver capítulo Sistema de levantamento frontal (opção)) ou na moldura de montagem dianteira ou traseira.

⚠PERIGO

Perigo devido a centro de gravidade do veículo e comportamento de condução alterados. No transporte de fluidos, podem ocorrer movimentos de oscilação, que fazem com que o veículo abane.

No seguimento de alterações, sobretudo na conversão da operação de Inverno para a de Verão, e com estados de carregamento diferentes, o condutor deve adaptar-se a um comportamento de condução diferente.

ATENÇÃO

Perigo de esmagamento na aplicação de acessórios

Não coloque a mão entre o sistema de levantamento frontal e o acessório.

△CUIDADO

Perigo de combustão devido a acoplamentos hidráulicos quentes

Use luvas para separar os acoplamentos hidráulicos.

ADVERTÊNCIA

Utilize vestuário de protecção, calçado de segurança e luvas adequados para a montagem e desmontagem de acessórios.

Esta instrução é válida tanto para a utilização, como para a aplicação.

Antes de colocar acessórios que não são específicos desde veículo, entre em contacto com o seu fornecedor responsável. Este verifica se estes acessórios podem ser montados e utilizados neste veículo. Isto é importante para a segurança do condutor, bem como para eventuais direitos de garantia.

Não devem ser utilizados acessórios que coloquem em risco a segurança e estabilidade do veículo.

Embraiar os acessórios com o veículo

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos

Mantenha as ligações hidráulicas limpas.

Limpar a ficha e o acoplamento com um pano sem pêlos antes de usar.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de danos - 1

①Sistema de acoplamento

②Manga de acoplamento

③Anel

  1. Puxar para baixo o anel da manga de acoplamento para baixo e manter.

  2. Pressionar o sistema de acoplamento dos acessórios hidráulicos na manga de acoplamento.

  3. Soltar o anel de acoplamento. Verificar se o encaixe está seguro.

  4. Se quiser desacoplar, puxe o anel para baixo, mantenha e retire a mangueira hidráulica.

Acoplamento do reboque

Aviso

Carga vertical e carga do reboque permitida (ver capítulo) Dados técnicos.

Verificar/ajustar o bloqueio dos componentes

O bloqueio destina-se a fixar os acessórios (por ex., sistema de varredura, sistema de levantamento frontal).

△CUIDADO

Perigo de acidente

Verificar se o ajuste do bloqueio está correcto em cada componente.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de acidente - 1

①Alavanca de bloqueio
②Porca de aperto

  1. Puxar a alavanca de bloqueio para baixo.

O bloqueio está engatado acima do ponto morto.

  1. Ajustar o bloqueio através da porca de aperto.

Balastro do veículo

Aviso

O eixo dianteiro do veículo deve estar sempre carregado com, pelo menos, 30 %, o eixo traseiro deve estar sempre carregado com 30 % da tara do veículo.

Antes de comprar o acessório, verificar se estes requisitos são cumpridos pesando a combinação veículo- acessório.

Para determinar o peso total, a carga dos eixos e a carga máxima dos pneus, bem como o balastro mínimo são necessários os dados que se seguem:

  • Todas as indicações relativas a peso em kg (se necessário, pesar veículo)
  • Todas as indicações relativas a medidas em metros (m)

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

text_image Gv Tv TH GH a b c d
TL (kg) = Tara do veículo *
TV (kg) = Carga do eixo dianteiro do veículo vazio *
TH (kg) = Carga do eixo traseiro do veículo vazio *
GH (kg) = Peso total do acessório da retaguarda / lastro traseiro**
GV(kg) = Peso total do acessório dianteiro / lastro dianteiro**
a(m) = Distância entre o centro de gravidade do acessório dianteiro (lastro dianteiro) e o eixo dianteiro médio, máx. = 0,86 m***
b(m) = Distância entre os eixos do veículo*
c(m) = 0,56
d(m) = Distância entre o ponto de montagem central do lado do aparelho e do centro de gravidade do acessório da retaguarda/lastro traseiro***

* consultar capítulo "Dados técnicos"
** ver manual de instruções do acessório
*** medir

Cálculo do balastro mínimo dianteiro nos acessórios traseiros

$$ G _ {V \min} = \frac {G _ {H} \times (c + d) - T _ {V} \times b + 0 , 2 \times T _ {L} \times b}{a + b} $$

Calcular o balastro mínimo traseiro nos acessórios dianteiros

Valor "x", ver indicações do fabricante, se não existir, x = 0,45.

$$ G _ {H \min} = \frac {G _ {V} \times a - T _ {H} \times b + x \times T _ {L} \times b}{b + c + d} $$

  1. Caso, com o acessório dianteiro (GV) não seja atingido o balastro mínimo dianteiro (GV min) necessário, o peso do acessório dianteiro deve ser somado ao peso do balastro mínimo dianteiro.

  2. Inserir na tabela a carga do eixo dianteiro actual calculada e a introduzida no manual de instruções da máquina de trabalho.

Cálculo do peso total atual

$$ G _ {t a t} = G _ {V} + T _ {L} + G _ {H} $$

  1. Caso, com o acessório traseiro (GH) não seja atingido o balastro mínimo traseiro (GH mín.) necessário, o peso do acessório traseiro deve ser somado ao peso do balastro mínimo traseiro.

Mantenha uma distância adequada do depósito de detritos e das rodas dos suportes de estacionamento.

Mantenha uma distância adequada da área de perigo e interrompa imediatamente a descida/elevação do depósito de detritos sempre que alguém entre na área de perigo.

ADVERTÊNCIA

Perigo de ferimentos e danos

Os recipientes de sujidade do depósito de água limpa estão vazios.

③ Alavanca para fixação dos suportes de estacionamento

④Grampos de segurança

  1. Para a montagem, o depósito de detritos deve ter sido montado e fixado nos suportes de estacionamento.
  2. Ajustar comutação para moldura de montagem, inclinável.
  3. Avançar cuidadosamente com a parte traseira do veículo para debaixo do depósito de detritos.
  4. Levantar a moldura de montagem lentamente até ficar debaixo do depósito de detritos.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de ferimentos e danos - 1

①Gancho retentor
②Moldura de montagem

  1. Enganchar o depósito de detritos na moldura de montagem com o gancho retentor.

  2. Continuar a elevar a moldura de montagem até que os suportes de estacionamento dianteiros estejam aliviados.

a Apenas elevar a moldura de montagem até que as rodas dos suportes de estacionamento dianteiros estejam cerca de 20 mm no ar.

  1. Retirar os suportes de estacionamento dianteiros. Para tal, retirar a fixação para desbloquear e premir a alavanca.
  2. Baixar totalmente a moldura de montagem com o depósito de detritos.
  3. Retirar os suportes de estacionamento traseiros. Para tal, retirar a fixação para desbloquear e premir a alavanca.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de ferimentos e danos - 2

①Depósito de detritos
②Pinos de segurança
③ Contrapino de segurança
④Quadro
⑤Ligação hidráulica

  1. Inserir os pinos de segurança do depósito de detritos e fixar com o contrapino de segurança.

  2. Estabelecer as ligações eléctricas e hidráulicas.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de ferimentos e danos - 3

  1. Virar o volante totalmente para a direita para que as ligações na junta articulada fiquem mais acessíveis.
  2. Ligar a mangueira de água de reciclagem.
  3. Ligar a mangueira de água de rede.
  4. Ligar a mangueira da lavadora de alta pressão (opção).

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de ferimentos e danos - 4

①Mangueira de aspiração
②Depósito de detritos
16.Instalar a mangueira de aspiração entre o depósito de detritos e o bocal de aspiração.

Mantenha uma distância adequada do depósito de detritos e das rodas dos suportes de estacionamento.

Mantenha uma distância adequada da área de perigo e interrompa imediatamente a descida/elevação do depósito de detritos sempre que alguém entre na área de perigo.

ADVERTÊNCIA

Perigo de ferimentos e danos

Antes da desmontagem, esvaziar o depósito de detritos e o depósito de água

①Mangueira de aspiração
②Depósito de detritos

  1. Virar o volante totalmente para a direita para que a junta articulada fique mais acessível.
  2. Puxar e remover a mangueira de aspiração do depósito de detritos.

Kärcher MC 130 Adv - ADVERTÊNCIA - 1

  1. Separar as mangueiras da água de reciclagem, da água de rede e da lavadora de alta pressão (opção).

  2. Conduzir o veículo em frente.

Kärcher MC 130 Adv - ADVERTÊNCIA - 2

① Pinos de segurança do depósito de detritos com contrapino de segurança

② Suportes de estacionamento traseiros

③Regulação em altura com pernos e grampos de segurança

④Alavanca de segurança com grampo de segurança

  1. Abrir e remover o contrapino de segurança do depósito de detritos do pino de segurança.

  2. Retirar os parafusos de segurança.

  3. Ajustar os suportes de estacionamento traseiros para a altura correspondente e fixá-los.

a A altura correspondente depende do tipo de pneus e da respectiva pressão de enchimento.

  1. Inserir os suportes de estacionamento traseiros até ao batente e fixá-los. Para tal, pressionar a alavanca de segurança para baixo e empurrar os suportes até ao batente. Em seguida, fixar a alavanca de segurança com o grampo de segurança.

  2. Despressurizar o sistema hidráulico, consultar o capítulo.

  3. Separar as ligações eléctricas e hidráulicas do depósito de detritos.

Kärcher MC 130 Adv - ADVERTÊNCIA - 3

② Alavanca de segurança com grampo de segurança

③Travões

  1. Ajustar a válvula de comutação para moldura de montagem, inclinável. Consultar o capítulo.

  2. Levantar a moldura de montagem com o depósito de detritos.

  3. Inserir os suportes de estacionamento dianteiros até ao batente e fixá-los. Para tal, pressionar a alavanca de segurança para baixo e empurrar os suportes até ao batente. Em seguida, fixar a alavanca de segurança com o grampo de segurança.

14.Baixar a moldura de montagem.

  1. Accionar os travões nas rodas dos suportes de estacionamento dianteiros.

Aviso

O depósito de detritos está agora acessível, sobre os suportes de estacionamento.

16.Afastar cuidadosamente o veículo sob o depósito de detritos.

Sistema de varredura

Desmontar o sistema de varredura

Para desmontar/montar o sistema de varredura, é necessário um carro de troca.

Aviso

Acessório opcional, n.º de encomenda 2.852-065.0.

  1. Parar o veículo numa base plana e fixa e travá-lo de forma que não se possa deslocar.

  2. Levantar a vassoura lateral e deslocar ambas as vassouras laterais para fora.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Posição da alavanca do sistema de varredura desbloqueada

②Posição da alavanca do sistema de varredura bloqueada

③Frente do veículo

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

(2)Alavanca de bloqueio

  1. Desbloquear o sistema de varredura, introduzindo a barra e puxando a alavanca de bloqueio para cima. A barra necessária para o efeito engata num suporte entre o banco do acompanhante e do condutor.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 3

  1. Introduzir o carro de troca com o carro elevador ao centro, até ao batente. Introduzir a última peça (processo de centralização) com impulso.

Aviso

Perigo de danos! Prestar atenção às linhas e mangueiras.

  1. Levantar o carro elevador até o carro de troca entrar em contacto com o sistema de varredura.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

① Braço da vassoura lateral

②Batente

  1. Introduzir ambos os braços das vassouras laterais.

  2. Controlar os braços das vassouras laterais.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

  1. Despressurizar o sistema hidráulico. Consultar o capítulo Despressurizar o sistema hidráulico (descarga da pressão).
  2. Colocar a ignição na posição 1 no modo de trabalho (não colocar o motor em funcionamento). As vassouras descem e o sistema hidráulico é despressurizado.

10.Separar as ligações e uniões.

  1. Retirar a mangueira de aspiração entre o depósito de detritos e o bocal de aspiração.

12.Separar a mangueira de água (com grande espessura).

13.Estender o sistema de varredura com carro elevador.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 3

①Caixa de armazenamento

②Linhas e mangueiras

  1. Colocar as linhas e mangueiras nas caixas de armazenamento.

16.Estender o carro elevador.

Montar o sistema de varredura
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 4

①Ficha de sinal para reconhecimento de acessórios
②Ligações para a vassoura lateral esquerda (hidráulica e de água)
③Bloqueio do sistema de varredura

④Ligações para a vassoura lateral direita (hidráulica e de água)

  1. Parar o veículo numa base plana e fixa e travá-lo de forma que não se possa deslocar.
  2. Montar o sistema de varredura no veículo na sequência contrária.
  3. Bloquear o sistema de varredura (posição da alavanca em baixo).
  4. Verificar o bloqueio, consultar o capítulo Verificar/ajustar o bloqueio dos componentes.
  5. Despressurizar o sistema hidráulico. Consultar o capítulo Despressurizar o sistema hidráulico (descarga da pressão).
  6. Ligar as mangueiras hidráulicas aos acoplamentos.

Sistema de levantamento frontal (opção)

Com o sistema de levantamento frontal, podem ser montados diversos acessórios com suporte de 3 pontos.

Para montar/desmontar o sistema de levantamento frontal, é necessário um carro de troca.

Aviso

Acessório opcional, n.º de encomenda 2.852-067.0.

Montar o sistema de levantamento frontal

  1. Parar o veículo numa base plana e fixa e travá-lo de forma que não se possa deslocar.

Kärcher MC 130 Adv - Montar o sistema de levantamento frontal - 1

①Alavanca de bloqueio
②Moldura de montagem do veículo
③Suporte do sistema de levantamento frontal
2. Colocar o bloqueio para cima.
3. Posicionar o sistema de levantamento frontal com o carro elevador ao centro, à frente do veículo.

Kärcher MC 130 Adv - Montar o sistema de levantamento frontal - 2

  1. Introduzir o sistema de levantamento frontal na moldura de montagem do veículo até ao batente.

Kärcher MC 130 Adv - Montar o sistema de levantamento frontal - 3

①Alavanca de bloqueio

  1. Colocar a alavanca de bloqueio para baixo.
  2. Verificar o bloqueio, consultar o capítulo Verificar/ajustar o bloqueio dos componentes.
  3. Escoar e estender o carro elevador.

Kärcher MC 130 Adv - Montar o sistema de levantamento frontal - 4

  1. Despressurizar o sistema hidráulico. Consultar o capítulo Despressurizar o sistema hidráulico (descarga da pressão).
  2. Ligar as mangueiras hidráulicas aos acoplamentos.

Desmontar o sistema de levantamento frontal

  1. Inicializar o sistema de levantamento frontal.

Kärcher MC 130 Adv - Desmontar o sistema de levantamento frontal - 1

①Suporte do carro de troca
②Moldura do sistema de levantamento frontal

  1. Deslocar o carro de troca com carro elevador debaixo do sistema de levantamento frontal.

a Levantar o carro elevador.
b Assegurar que a moldura do sistema de levantamento frontal assenta correctamente no suporte da moldura amovível.

  1. Despressurizar o sistema hidráulico dianteiro (descarga da pressão).
  2. Soltar as mangueiras hidráulicas.

a Fixar as mangueiras hidráulicas no sistema de levantamento frontal com uma braçadeira para cabo.

  1. Abrir o bloqueio dos dois lados do veículo, consultar o capítulo "Abrir/fechar o bloqueio".

  2. Estender o sistema de levantamento frontal a partir da moldura de montagem do veículo com o carro elevador.

  3. Parar o sistema de levantamento frontal num local protegido.

Kit de montagem do sistema de varredura de duas vassouras (removido)

Montar o sistema de varredura

A palete na qual o sistema de varredura foi fornecido serve simultaneamente como auxiliar para a montagem/desmontagem.

Kärcher MC 130 Adv - Montar o sistema de varredura - 1

① Palette
②Sistema de varredura de duas vassouras
③Bocal de aspiração montado
④Alavanca de bloqueio na posição em cima (aberto)
⑤ Suporte no veículo

  1. Deslocar o carro elevador por baixo da palete com o sistema de varredura posicionado.
  2. Puxar a alavanca de bloqueio para cima.
  3. Introduzir o sistema de varredura no suporte do veículo e posicioná-lo até cerca de 10 cm à frente do veículo.
  4. Encaixar as mangueiras hidráulicas, respeitando as cores. Consultar um capítulo mais à frente quanto à ocupação
  5. Encaixar as mangueiras de água.
  6. Encaixar a ficha de detecção de aparelhos no veículo.
  7. Introduzir o sistema de varredura até ao batente no suporte do veículo.
  8. Bloquear o sistema de varredura, puxando a alavanca de bloqueio para baixo (utilizar barra arqueada).
  9. Na primeira montagem, ou em caso de troca para outro veículo, o bloqueio deve ser correctamente ajustado nas porcas de ajuste. Em caso de ajuste correto, ao pressionar para baixo, o bloqueio deve ficar engatado acima de um ponto morto.
  10. Montar a vassoura lateral.

Vista do aparelho do sistema de varredura de duas vassouras

Kärcher MC 130 Adv - Vista do aparelho do sistema de varredura de duas vassouras - 1

①Sistema de varredura de duas vassouras
②Alavanca de bloqueio
③Ficha da detecção de aparelhos
④Ligação hidráulica e de água
⑤Vassoura lateral

  1. A operação do sistema de varredura de duas vassouras é descrita num capítulo posterior.

Ligar as mangueiras hidráulicas e as mangueiras de água

Kärcher MC 130 Adv - Ligar as mangueiras hidráulicas e as mangueiras de água - 1

①Escovas do PTO
②Virar bocal de aspiração/vassoura
③Levantar/baixar vassoura
④Escovas do PTO
⑤Ligação de água à direita
⑥Ligação de água à esquerda

  1. Encaixar as mangueiras hidráulicas de acordo com a indicação de cor.

  2. Encaixar as mangueiras de água à esquerda e à direita.

Operação

Ocupação da varredora-aspiradora com sistema de varredura de duas vassouras (removido)

Aviso

As indicações acendem nos interruptores se estiverem ligadas.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

①Joystick para a esquerda

– Joystick para a frente: Baixar os braços da vassoura e ligar a vassoura lateral

- Joystick para trás: Elevar os braços da vassoura e desligar a vassoura lateral

- Joystick para a esquerda/direita: Virar os braços da vassoura

②Joystick para a direita

A tecla não está ocupada

③Levantar/baixar o bocal de aspiração

④Sistema hidráulico ligado/desligado

⑤A tecla não está ocupada

⑥A tecla não está ocupada

⑦Sistema de circulação da água ligado/desligado (água de reciclagem)

⑧Ligar/desligar ventoinha de aspiração

⑨Função ECO

Liga o programa de trabalho completo. PTO (vassoura lateral, ventoinha de aspiração), água de re- de, circulação da água (água de reciclagem)

⑩ Bomba de água ligada/desligada

(A) Seleção das rotações da vassoura, simultaneamente à esquerda e à direita

(B) A tecla não está ocupada

(C) Velocidade de rotação do motor Premir para ajustar os valores

Aviso

A potência de aspiração depende da velocidade de rotação ajustada do motor.

• 1600 1/min para lixo em quantidades reduzidas
• 2200 1/min para sujidade normal
- 2500 1/min para sujidade entranhada e em grandes quantidades

(D) Não ocupado

(E) Tecla, pressão de contacto das vassouras laterais esquerda e direita

(F) Tecla de memorização

Premir para memorizar os valores ou programas ajustados

(G) Botão rotativo

Premir para alterar os valores ajustados

Comutador para sistema de varredura de duas vassouras (removido):

1 Ligar a ignição.
2 Premir F10 no display do veículo.
3 Com F5, seleccionar sistema de varredura removido.

Pressão de contacto da vassoura

No display, uma barra amarela mostra um alívio da pressão de contacto da vassoura.

Uma barra vermelha mostra um aumento da pressão de contacto da vassoura.

Trabalhos de conservação

1 Os pontos de lubrificação existentes (pistola de lubrificação) encontram-se identificados.

Lubrificar diariamente com massa lubrificante universal convencional.

2 Verificar a vassoura quanto a cordões e fitas enroladas e, se necessário, retirar.
3 Manter as ligações hidráulicas limpas e verificar semanalmente a sua estanqueidade.
4 Verificar a vassoura quanto a desgaste e a danos e, se necessário, substituir.

Ajustar a simetria da vassoura

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar a simetria da vassoura - 1

  1. Ajustar a simetria da vassoura conforme representado na figura.

Esquerda: 09:00 - 14:00

Direita: 10:00 - 15:00

Ajustar a inclinação lateral

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar a inclinação lateral - 1

  1. Soltar os parafusos.
  2. Ajustar a inclinação lateral através do eixo do parafuso 1.
  3. Apertar os parafusos.

Ajustar a inclinação da cabeça para a frente

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar a inclinação da cabeça para a frente - 1

  1. Soltar a contraporca.

  2. Ajustar a inclinação da cabeça através do sextavado.

  3. Apertar a contraporca.

Ajustar pressão de contacto da vassoura

  1. O sistema de vassouras possui uma despressurização hidráulica da vassoura.

Armazenamento

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e danos

Tenha em atenção o peso do aparelho.

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos

Armazene o kit de montagem num local protegido, plano e seco.

Certifique-se de que as vassouras estão aliviadas.

  1. Manter o sistema de varredura desmontado do veículo na moldura amovível.

  2. Aquando da montagem no veículo, garantir que as vassouras estão aliviadas.

Dados técnicos

Executar a desmontagem do sistema de varredura na ordem inversa da montagem. Colocar o sistema de varredura na palete. Remover primeiro a vassoura.

Para remover as mangueiras hidráulicas, deve despressurizar-se primeiro o sistema. Para o efeito, consultar o manual de instruções do veículo.

Kit de montagem do sistema de varredura de três vassouras (vassoura frontal)

Montar o sistema de varredura

A palete na qual o sistema de varredura foi fornecido serve simultaneamente como auxiliar para a montagem/desmontagem.

Kärcher MC 130 Adv - Montar o sistema de varredura - 1

① Suporte no veículo

②Bocal de aspiração montado

③Sistema de varredura

④ Palette

  1. Puxar a alavanca de bloqueio para cima.

  2. Posicionar o sistema de varredura cerca de 10 cm à frente do veículo.

  3. Ligar as mangueiras hidráulicas, respeitando as cores. Consultar um capítulo mais à frente quanto à ocupação

  4. Encaixar as mangueiras de água.

  5. Encaixar a ligação de encaixe eléctrica no veículo.

  6. Introduzir o sistema de varredura até ao batente no suporte do veículo.

  7. Bloquear o sistema de varredura, puxando a alavanca de bloqueio para baixo (utilizar barra arqueada).

  8. Na primeira montagem, ou em caso de troca para outro veículo, o bloqueio deve ser correctamente ajustado nas porcas de ajuste. Em caso de ajuste correto, ao pressionar para baixo, o bloqueio deve ficar engatado acima de um ponto morto.

10.Montar a vassoura lateral e a vassoura frontal.

Vista do aparelho do sistema de varredura de três vassouras

Kärcher MC 130 Adv - Vista do aparelho do sistema de varredura de três vassouras - 1

text_image MC 130 ① ② ③ ④ ⑤

①Vassoura frontal
② Braço da vassoura frontal
③Sistema de varredura de duas vassouras
④Carro
⑤Ficha da detecção de aparelhos

  1. A operação do sistema de vassouras é descrita num capítulo posterior.

Ligar as mangueiras hidráulicas e as mangueiras de água

Kärcher MC 130 Adv - Ligar as mangueiras hidráulicas e as mangueiras de água - 1

①Escovas do PTO
②Inclinar/rodar vassoura frontal
③Levantar/baixar vassoura frontal
④Óleo de fuga
⑤Virar bocal de aspiração/vassoura
⑥Levantar/baixar vassoura
⑦Virar vassoura frontal
⑧PTO 80 l/min
⑨Escovas do PTO
⑩Ligação de água à direita
⑪Ligação de água à esquerda

  1. Ligar as mangueiras hidráulicas de acordo com a indicação de cor.

  2. Encaixar as mangueiras de água à esquerda e à direita.

Operação

Ocupação da varredora-aspiradora com vassoura frontal do sistema de varredura

Aviso

As indicações acendem nos interruptores se estiverem ligadas.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

①Joystick para a esquerda, para operar a vassoura frontal – Joystick para a frente: A vassoura frontal baixa e liga-se

Aviso

Aumentar a pressão de contacto em caso de grande sujidade - Joystick para trás: A vassoura frontal eleva-se e desliga-se - Joystick para a esquerda/direita: A vassoura frontal move-se para a esquerda/direita
②Joystick para a direita, para operar a vassoura

– Joystick para a frente: Baixar os braços da vassoura e ligar a vassoura lateral

  • Joystick para trás: Elevar os braços da vassoura e desligar a vassoura lateral
  • Joystick para a esquerda/direita: Virar os braços da vassoura

③Levantar/baixar o bocal de aspiração
④Sistema hidráulico ligado/desligado
⑤Inversão do sentido de rotação da vassoura frontal
⑥Se activado: Inclinar/rodar vassoura frontal com joystick direito
⑦Sistema de circulação da água ligado/desligado (água de reciclagem)
⑧Ligar/desligar ventoinha de aspiração
⑨Função ECO
⑩ Bomba de água ligada/desligada

(A) Selecção das rotações da vassoura frontal
(B) Seleção das rotações da vassoura
(C) Velocidade de rotação do motor Premir para ajustar os valores

Aviso

A potência de aspiração depende da velocidade de rotação ajustada do motor.

• 1600 1/min para lixo em quantidades reduzidas
• 2200 1/min para sujidade normal
- 2500 1/min para sujidade entranhada e em grandes quantidades

(D) Alívio da vassoura
(E) Alívio/pressão da vassoura frontal
(F) Tecla de memorização

Premir para memorizar os valores ou programas ajustados

(G) Botão rotativo

Premir para alterar os valores ajustados

Pressão de contacto da vassoura

No display, uma barra amarela mostra um alívio da pressão de contacto da vassoura.

Uma barra vermelha mostra um aumento da pressão de contacto da vassoura.

Utilização enquanto vassoura para remoção de ervas

No caso da utilização enquanto vassoura para remoção de ervas, a vassoura frontal deve ser fixada na posição pretendida. Existem três posições possíveis.

Kärcher MC 130 Adv - Utilização enquanto vassoura para remoção de ervas - 1

flowchart
graph TD
    A["Top Component"] --> B["Bottom Component"]
    B --> C["Left Component ②"]
    B --> D["Right Component ③"]
    B --> E["Left Component ④"]

①Sentido de condução
②Posição direita
③Posição frontal
④Posição esquerda

  1. Fixar a posição de trabalho pretendida com pernos e contrapino de mola. Consultar o capítulo Protecção de transporte.

  2. No caso de trabalhos na posição esquerda, premir as teclas para a inversão do sentido de rotação.

Protecção de transporte

No caso de viagens em espaços públicos (transporte), deve proteger-se a vassoura frontal.

Kärcher MC 130 Adv - Protecção de transporte - 1

  1. Deslocar o carro da vassoura frontal totalmente para a esquerda.
  2. Fixar a vassoura frontal na posição correspondente com um perno e um contrapino de mola.

Trabalhos de conservação

Para mais informações, consulte o manual de instruções do veículo.

Manutenção e conservação da unidade de varredura

1 Verificar a vassoura frontal e a vassoura quanto a cordões e fitas enroladas e, se necessário, retirar.
2 Manter as ligações hidráulicas limpas e verificar semanalmente a sua estanqueidade.
3 Verificar a vassoura frontal e a vassoura quanto a desgaste e a danos e, se necessário, substituir.

Manutenção e conservação dos rolamentos/da unidade linear

△CUIDADO

As unidades de rolamento são rolamentos secos autolubrificantes e nunca devem ser lubrificados com um qualquer lubrificante.

Os produtos para limpeza de travões, lubrificantes ou outros produtos de limpeza podem atacar e destruir a película do rolamento. Verificar a película do rolamento quanto a desgaste e a danos e, se necessário, substituir.

1 Os pontos de lubrificação existentes (pistola de lubrificação) encontram-se identificados. Lubrificar diariamente com massa lubrificante universal convencional.
2 Limpar toda a unidade linear exclusivamente com água ou solução alcalina. É seguro limpar com uma lavadora de alta pressão.

Manutenção e conservação da corrente

ADVERTÊNCIA

Aviso sobre lubrificação da corrente

Ao lubrificar a corrente, certifique-se de que não entra lubrificante nas calhas da unidade linear. Caso tal aconteça por descuido, estes devem ser limpos sem deixar vestígios de gordura antes do arranque.

Nunca utilize decapantes nem ácidos para a limpeza da corrente.

1 Realizar a inspecção da corrente pelo menos uma vez por mês. A inspecção inclui a limpeza, o tensionamento do accionamento por corrente e a lubrificação.
2 A limpeza das correntes pode ser realizada com panos ou escovas. A sujidade persistente pode ser removida com petróleo ou benzina. Aplicar uma nova protecção contra corrosão adequada imediatamente após a utilização de desengordurantes.
3 O tensionamento do accionamento por corrente só pode ser realizado pelo serviço de assistência técnica da Kärcher.
4 A lubrificação periódica prolonga a vida útil. Lubrifique a corrente com o relubrificante VP8 FoodPlus Spray da IWIS.

Tenha em atenção que o lubrificante deve chegar à junta da corrente. Isto significa que deve passar por entre os rolos de protecção e as buchas, por um lado, mas também por entre as abas interiores e exteriores até chegar aos pernos e buchas, por outro

5 Caso detecte uma lubrificação deficiente, que se traduza em mais ruído, articulações rígidas ou corrosão por atrito nas articulações, recomendamos o seguinte procedimento.

Limpe a corrente com um óleo de viscosidade muito baixa. Desta forma, elimina-se a corrosão por atrito, lubrificante antigo e outra sujidade da articulação. Depois de limpa, a corrente deve ser lubrificada com um lubrificante adequado de acordo com as indicações acima.

Ajustar a simetria da vassoura

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar a simetria da vassoura - 1

  1. Ajustar a simetria da vassoura conforme representado na figura.

Esquerda: 09:00 - 14:00 horas

Direita: 10:00 - 15:00 horas

Ajustar a inclinação lateral

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar a inclinação lateral - 1

  1. Soltar os parafusos.
  2. Ajustar a inclinação lateral através do eixo do parafuso 1.
  3. Apertar os parafusos.

Ajustar a inclinação da cabeça para a frente

Kärcher MC 130 Adv - Ajustar a inclinação da cabeça para a frente - 1

① Contraporca
②Sextavado

  1. Soltar a contraporca.
  2. Ajustar a inclinação da cabeça através do sextavado.
  3. Apertar a contraporca.

Ajustar pressão de contacto da vassoura

  1. O sistema de vassouras possui um ajuste hidráulico da pressão de contacto da vassoura.

Armazenamento

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e danos

Tenha em atenção o peso do aparelho.

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos

Armazene o kit de montagem num local protegido, plano e seco. Certifique-se de que as vassouras estão aliviadas.

  1. Manter o sistema de varredura desmontado do veículo na moldura amovível.
  2. Aquando da montagem no veículo, garantir que as vassouras estão aliviadas.

Dados técnicos

Medidas e pesos Sistema de varredura detrês vassouras
Comprimento 1800 mm
Largura 1250 mm
Altura 850 mm
Peso (peso de transporte) 285 kg

Desmontar o sistema de varredura

Executar a desmontagem do sistema de varredura na ordem inversa da montagem. Colocar o sistema de varredura na palete. Remover primeiro a vassoura.

Para remover as mangueiras hidráulicas, deve despressurizar-se primeiro o sistema. Para o efeito, consultar o manual de instruções do veículo.

Transporte

Carregar o veículo

△PERIGO

Perigo de ferimentos devido a transporte incorrecto

Tenha em atenção o peso do veículo.

Desloque o veículo lentamente e com cuidado para o veículo de transporte.

ADVERTÊNCIA

Dano no veículo

Não carregue o veículo com o guindaste.

Não utilize um empilhador.

  1. Conduzir o veículo a baixa velocidade para o veículo de transporte.

Aviso

Se o veículo não estiver pronto a conduzir, consulte o capítulo Rebocar o veículo.

Aplicar a protecção de transporte na articulação

Kärcher MC 130 Adv - Aplicar a protecção de transporte na articulação - 1

①Pernos com contra-pinos de segurança
②Protecção de transporte
③Armazenamento da protecção de transporte

  1. Retirar os contra-pinos de segurança.
  2. Retirar ambos os pernos.
  3. Puxar a protecção de transporte para fora do armazenamento.
  4. Colocar a protecção de transporte.
  5. Ligar os pernos.
  6. Fixar os pernos com contra-pinos de segurança.

Fixar o veículo

ATENÇÃO

Perigo de acidente

Fixe o veículo para que não deslize durante o transporte.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de acidente - 1

  1. Parar o veículo.
  2. Fixar o veículo com as cintas tensoras nos pontos de fixação apresentados dos dois lados.

Aviso

Se o veículo com depósito de detritos for carregado em marcha-atrás para transporte, a tampa do depósito de detritos deve ser fixada com uma cinta tensora para que não abra.

Rebocar o veículo

Montar o olhal de reboque

Aviso

O olhal de reboque com pinos de segurança e contrapino de segurança encontra-se sob o banco do acompanhante, no compartimento de armazenamento.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Olhal de reboque
②Pinos de segurança
③Contrapino de segurança
④Contrapino de segurança para pernos
⑤Pernos

  1. Abrir o compartimento de armazenamento sob o banco do acompanhante e retirar o olhal de reboque.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

① Pinos de segurança com contrapino de segurança
②Olhal de reboque
③Quadro do veículo
④Pernos
⑤ Contrapino de segurança
2. Montar o olhal de reboque no quadro do veículo direito, à frente.
3. Inserir os pinos de segurança no olhal de reboque e fixar com contrapino de segurança.

Montar o olhal de reboque

Aviso

O olhal de reboque para MC 130 advanced é guardado num su- porte extra com pino de segurança e grampo de segurança, por trás do banco do acompanhante.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Olhal de reboque
②Pino de segurança com grampo de segurança
③Corrente de segurança com grampo de segurança
④Pernos de reboque
⑤ Suporte para olhal de reboque Colocado por trás do banco do acompanhante

  1. Retirar o olhal de reboque com perno e grampo de segurança do suporte.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

①Perno de segurança com grampo de segurança
②Olhal de reboque
③Pinos de segurança com contrapino de segurança
2. Montar o olhal de reboque no quadro do veículo, à frente.
3. Inserir os pinos de segurança no olhal de reboque e fixar com contrapino de segurança.

Rebocar o veículo

△CUIDADO

Perigo de dano devido a reboque incorrecto

Reboque o veículo sempre com velocidade gradual.

Arranque lentamente e sem movimentos bruscos.

Fixe o cabo de reboque ou a barra de reboque apenas no mecanismo de reboque.

Certifique-se de que a direcção está a funcionar.

  1. Desenroscar as válvulas de bypass em 3 rotações (SW 24 mm).
  2. Fixar a barra de reboque ou cabo de reboque no olhal de reboque.
  3. Puxar o veículo lentamente para cima do veículo de transporte.
  4. Fechar o acumulador de mola do travão de parqueamento e as válvulas bypass.

Conservação e manutenção

Indicações gerais

△PERIGO

Perigo de esmagamento

Se trabalhar debaixo de acessórios elevados, fixe sempre os acessórios mecanicamente (em baixo).

  1. Antes de trabalhos de manutenção e limpeza no veículo, de substituição de peças ou de alteração para outra função, é necessário desligar o motor e retirar a chave de ignição.
  2. Antes de desligar a bateria, verifique se o seu rádio está protegido por um código de rádio.
  3. Antes de realizar trabalhos na instalação eléctrica, desligue a bateria.
  4. As reparações só podem ser executadas pelas oficinas de assistência técnica autorizadas ou por técnicos especializados nesta área, que estejam devidamente familiarizados com as principais prescrições de segurança.
  5. Quaisquer trabalhos de soldadura no veículo ou nos acessórios só são permitidos ao serviço de assistência técnica autorizado pela Kärcher.

Indicador de assistência técnica

O indicador de assistência técnica acende quando for necessário efectuar uma manutenção.
O indicador de assistência técnica pisca no display:

- Pela primeira vez ao fim de 50 horas de serviço quando for necessário efectuar a primeira inspecção.

- Próximo serviço após 250 horas de serviço.

- Daí em diante, a cada 500 horas de serviço.

Aviso

O indicador de assistência técnica deve ser reposto pelo serviço de assistência técnica.

Intervalos de manutenção

Aviso

Para salvaguardar os direitos de garantia, durante o período de garantia, todos os trabalhos de assistência e de manutenção têm de ser realizados pelo serviço de assistência técnica da Kärcher autorizado, conforme a lista de verificação de inspecção.

  • Todos os dias, antes do iniciar a operação (ver capítulo) Controlo de segurança antes do arranque.
  • Lubrificar todos os rolamentos após a lavagem de veículo.
  • Conforme necessário, providenciar a inspecção de segurança por parte do serviço de assistência técnica, de acordo com as prescrições locais em vigor.
  • Os intervalos para os trabalhos de verificação e manutenção a serem efectuados pelos clientes estão preenchidos na tabela que se segue.
    O serviço de assistência técnica efectua outros trabalhos de manutenção após 250, 500 (anualmente), 1000, 1500 ou 2000 horas de serviço, conforme a lista de inspecção. Contacte atempadamente o serviço de assistência técnica.

Plano de manutenção do veículo

diaria-mentesemanalmen-te
Lubrificar todos os rolamentos mencionados no plano de lubrificação.(8h)
Verificar a facilidade de movimento dos cabos Bowden e das peças móveis.X
Verificar as vassouras laterais e o bocal de aspiração quanto a desgaste e fitas enroladas (na varredora).X
Caso o aparelho tenha sido operado com o sistema de circulação da água (opção) desligado, limpar o filtro e a vál-vula do sistema de circulação da água, de modo a garantir o funcionamento seguro do sistema de circulação da água e evitar danos.X
Verificar as rodas no bocal de aspiração quanto à facilidade de movimento (na varredora).X
diaria-mentesemanalmen-te
Verificar a forma do jacto dos bicos pul-verizadores para irrigação das vassou-ras e no bocal de aspiração. Em caso de necessidade, limpar ou substituir os bocais (na varredora).X
Verificar as mangueiras e braçadeiras. X
Verificar as mangueiras de líquido de refrigeração.X
Limpar as lamelas do radiador do arrefecimento da água, o radiador de óleo e o ar condicionado.X
Controlar a correia trapezoidal e a ten-são da mesma.X
Verificar o funcionamento e ajuste do travão de parqueamento.X
Verificar o funcionamento dos pedais X
Verificar o filtro do ar do motor. X
Limpar a grelha do radiador. X
Verificar o ar condicionado. X
Verificar o sistema de escape. X
Limpar o compartimento da ventoinha. X*
Limpar o depósito de detritos e a tampa. X*
* em caso de elevado grau de sujidade, várias vezes por dia

Plano de lubrificação do veículo

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

Ponto de lubrificação Númerode pon-tos de lubrifica-cãoIntervalo de lubrificação
1Rolamento rotativo e cilindro de elevação do sistema de levan-tamento frontalcada 1 •Todas as 8 h
2Direcção com articulação cen-tral no centro do veículo2• Todas as 8 h• sem manu-tenção (op-cional)
3Cilindro de direcção2• Todas as 8 h• sem manu-tenção (op-cional)
4Rolamento inferior da junta arti-culada1• Todas as 8 h• sem manu-tenção (op-cional)
5Cilindro de suspensão4• Todas as 25 h
6Plataforma de elevação2• Todas as 8 h
7Pedal do acelerador1• Todas as 100 h
8Alavanca de inversão do pedal do travão1• Todas as 100 h

ADVERTÊNCIA

Avarias de funcionamento

Manter a correia trapezoidal limpa e sem lubrificante.

1 Utilizar massa lubrificante universal de alta qualidade.
2 Com uma pistola de lubrificação, lubrificar o niple de lubrificação, respeitando os intervalos de lubrificação (tabela).

Plano de lubrificação do mecanismo de varredura
Kärcher MC 130 Adv - Avarias de funcionamento - 1

Ponto de lubrificaçãoNúmero de pon-tos de lubrifica-cãoIntervalo de lubrifi-cação
1Eixo do braço de elevação da cabe-ça da vassouracada 1 Todas as 8 h
2Eixo do braço de elevação do cilin-drocada 1 Todas as 8 h
3Eixo do braço de elevação do man-cal basculantecada 1 Todas as 8 h
4Eixo do cilindro do mancal basculan-tecada 1 Todas as 8 h

ADVERTÊNCIA

Avarias de funcionamento

Manter a correia trapezoidal limpa e sem lubrificante.

1 Utilizar massa lubrificante universal de alta qualidade.

2 Com uma pistola de lubrificação, lubrificar o niple de lubrificação, respeitando os intervalos de lubrificação (tabela).

Kärcher MC 130 Adv - Avarias de funcionamento - 1

Ponto de lubrificação Númerode pon-tos de lubrifica-çãoIntervalo de lubrifi-cação
1Eixo do braço de elevação do cilindro basculantecada 1 Todas as 8 h
2Eixo do suporte de base do mancal basculantecada 1 Todas as 8 h
3Cilindro do bocal de aspiração do su-porte1 Todas as 8 h
4Cilindro do bocal de aspiração do corpo base1 Todas as 8 h
5Eixo do suporte de base do cilindro basculante1 Todas as 8 h
6Eixo do suporte de base do cilindro basculante1 Todas as 8 h

Preparar trabalhos de manutenção

  1. Estacionar o veículo numa superfície plana.
  2. Desligar a ventoinha de aspiração.
  3. Baixar a vassoura lateral.
  4. Accionar o travão de parqueamento.
  5. Fixar o veículo para que não deslize.
  6. Desligar a ignição e retirar a chave de ignição.

Trabalhos de manutenção

Indicações gerais de segurança

△PERIGO

Perigo de vida devido ao trânsito

Realize os trabalhos de reparação do veículo fora da área de pe- rigo do trânsito.

Ligue o sistema de luzes de emergência.

Coloque um triângulo de sinalização.

Utilize vestuário de sinalização.

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e danos

O motor continua a funcionar.

Aguarde 5 segundos depois de desligar o motor.

É essencial que se mantenha afastado da área de trabalho durante este período.

△CUIDADO

Perigo de danos em caso de limpeza inadequada

Não utilize a lavadora de alta pressão para limpar a articulação, os pneus, as alhetas do radiador, as mangueiras e válvulas hidráulicas, juntas e componentes eléctricos e electrónicos.

Observe as prescrições de segurança aplicáveis ao limpar o veículo com uma lavadora de alta pressão.

Não utilize baterias produtos de limpeza agressivos.

Para proteger o filtro de ar, lave o veículo apenas com o motor desligado.

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e danos

O veículo pode arrancar inadvertidamente.

Retire sempre a chave de ignição antes de efectuar trabalhos de limpeza e manutenção no veículo e desligue a bateria.

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e danos

Os trabalhos de manutenção no sistema hidráulico devem ser realizados exclusivamente por pessoal com formação especializada.

△CUIDADO

Perigo de ferimentos e danos

Fixe sempre o dispositivo de inclinação elevado.

△PERIGO

Perigo de ferimentos

Inclinar totalmente para cima o depósito de detritos em todos os trabalhos de manutenção e baixar o sistema de vassouras/acessório para despressurizar o sistema hidráulico.

O depósito de detritos pode virar para baixo. Baixe sempre completamente o depósito de detritos para a posição final antes de trabalhos debaixo do depósito de detritos.

O depósito de detritos pode descer inadvertamente. Efectuar trabalhos na turbina apenas com o depósito de detritos completamente elevado.

△CUIDADO

Perigo de queimadura

Permita que o veículo arrefeça suficientemente.

Não toque nas peças quentes do sistema hidráulico, do motor de accionamento hidrostático, do motor de combustão e do sistema de escape.

ADVERTENCIA

Poluição do meio ambiente

Não deixe que líquidos, como óleo do motor, óleo hidráulico, líquido de travagem, gasóleo ou líquido de refrigeração, derra-mem para o chão. Proteja o ambiente e recolha os líquidos de forma ambientalmente correcta.

Fixe sempre o depósito de detritos em trabalhos em que o depósito de detritos esteja elevado.

Kärcher MC 130 Adv - Poluição do meio ambiente - 1

③Armazenamento para pino de segurança com grampo de segurança (2x)

④Posição de fixação (1x dir., 1x esq.)

  1. Com o depósito de detritos levantado, colocar o pino de segurança e fixar com o grampo de segurança (2x).

Fixar o dispositivo basculante
Kärcher MC 130 Adv - Poluição do meio ambiente - 2

①Eixo do pistão
②Contrapino de segurança
③Apoio de segurança
④Suporte para apoio de segurança

  1. Deslocar o dispositivo basculante totalmente para cima.
  2. Abrir o contrapino de segurança.
  3. Remover o apoio de segurança do suporte.
  4. Inserir o apoio de segurança.
  5. Colocar o contrapino de segurança.

Aviso

O fusível pode ser colocado no eixo do pistão direito ou esquerdo.

Baixar o dispositivo basculante

ADVERTÊNCIA

Danos na mangueira de aspiração

Durante o abaixoamento da estrutura basculante, certifique-se de que a mangueira de aspiração assenta correctamente para a sua guia.

Kärcher MC 130 Adv - Danos na mangueira de aspiração - 1

①Mangueira de aspiração

  1. Purgar a estrutura basculante após a remoção do apoio de segurança.
  2. Se necessário, pressionar a mangueira de aspiração manualmente para dentro da guia.

Abrir o revestimento lateral

△CUIDADO

Perigo de ferimentos

Perigo de combustão devido a peças do veículo quentes.

Antes de abrir o revestimento lateral, deixar o aparelho arrefecer suficientemente.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de ferimentos - 1

text_image KARCHER Professional 30 1 2 1

(1)Fechos
(2)Revestimento lateral

De ambos os lados

  1. Abrir os fechos do revestimento lateral.

Lado direito

  1. Abrir o revestimento lateral para a frente.

Lado esquerdo

Kärcher MC 130 Adv - Lado esquerdo - 1

  1. Puxar o interruptor principal para desbloquear o revestimento lateral esquerdo.
  2. Abrir o revestimento lateral para a frente.

Retirar/colocar a grelha de protecção do radiador
Kärcher MC 130 Adv - Lado esquerdo - 2

  1. Levantar a grelha de proteção do radiador.
  2. Retirar a parte inferior.
  3. Retirar a grelha de proteção do radiador para baixo.

Aviso de montagem

Engatar a grelha de proteção do radiador em baixo, depois fechar em cima.

Verificar o nível do líquido de refrigeração e reencher líquido de refrigeração

△CUIDADO

Perigo de combustão devido a componentes quentes

Não abra ou toque no radiador e nas peças do sistema de refrigeração com o motor quente.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais devido a líquido de refrigeração errado

Abasteça com líquido de refrigeração apenas quando o motor estiver frio.

Utilize uma mistura de anticongelante e água.

Não misture o anticongelante.

Utilize apenas água amaciada.

Líquido de refrigeração (ver capítulo).

Kärcher MC 130 Adv - Danos materiais devido a líquido de refrigeração errado - 1

①Tampa
②Reservatório de compensação
③Marcação superior do nível de enchimento
④Marcação inferior do nível de enchimento

  1. Verificar o nível de enchimento com o motor frio.
  2. Retirar o revestimento lateral esquerdo.
  3. Verificar o nível de enchimento no reservatório de compensação.

Aviso

O nível de líquido de refrigeração correcto deve encontrar-se entre a marcação superior e a marcação inferior.

  1. Se necessário, abastecer com líquido de refrigeração.
  2. Adicionalmente, verificar o nível de enchimento do radiador, consultar o capítulo.
  3. Reabastecer primeiro o radiador se o reservatório de compensação estiver vazio.

Verificar o nível de óleo hidráulico e complementar o óleo hidráulico
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Líquido hidráulico
②Nível do óleo MIN
③Nível do óleo MAX

  1. Verificar o nível de óleo hidráulico.

Aviso

O nível do óleo hidráulico correcto deve encontrar-se entre a marcação superior e a marcação inferior.

  1. Se necessário, reencher óleo hidráulico.

Aviso

Se o nível de óleo hidráulico estiver demasiado baixo, este pode ser abastecido apenas recorrendo a um acessório especial, que está ligado ao acoplamento de fugas do veículo. Se necessário, solicitar o n.º de encomenda junto da Kärcher ou solicitar ao Serviço de Assistência Técnica da Kärcher que efectue o reenchimento.

Reencher líquido de refrigeração no radiador

△CUIDADO

Perigo de combustão devido a componentes quentes

Não abra ou toque no radiador e nas peças do sistema de refrigeração com o motor quente.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais devido a líquido de refrigeração errado

Abasteça com líquido de refrigeração apenas quando o motor estiver frio.

Utilize uma mistura de anticongelante e água.

Não misture o anticongelante.

Utilize apenas água amaciada.

Líquido de refrigeração (ver capítulo) Dados técnicos.

①Cobertura da tampa do radiador
②Tampa do radiador
2. Abrir a cobertura da tampa do radiador.
3. Rodar a tampa do radiador o correspondente a uma posição de encaixe e escoar o radiador.
4. Assim que o radiador estiver despressurizado, desaparafusar a tampa do radiador.
5. Encher o radiador lentamente até cima, sem que se formem bolhas de ar.
6. Aparafusar a tampa do radiador.
7. Reabastecer o reservatório de compensação do líquido de refrigeração. Consultar o capítulo.
8. Colocar novamente o revestimento.

Montar/desmontar a bateria

△PERIGO

Perigo de ferimentos

Respeite as prescrições de segurança durante o manuseamento de baterias.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de ferimentos - 1

text_image EXIDE Premium 64Ω EA640 44Ω AIDS ① ② ③
  1. Colocar a bateria no suporte da bateria.
  2. Aparafusar o suporte à base da bateria.
  3. Ligar o terminal (cabo vermelho) ao pólo positivo (+).
  4. Ligar o terminal (cabo preto) ao pólo negativo (-).
  5. Inserir a capa da cobertura nos terminais.

ATENÇÃO

Ao montar a bateria, desligar primeiro o pólo negativo.

Verificar se o pólo da bateria e o terminal estão protegidos com lubrificante para protecção de pólos suficiente.

Carregar a bateria

△PERIGO

Perigo de lesões!

Carregar a bateria só com carregadores adequados.

Observe as prescrições de segurança ao manusear baterias.

Siga o manual de utilização do fabricante do carregador.

  1. Desligar o polo negativo da bateria.
  2. Ligar o carregador à bateria.
  3. Inserir a ficha de rede e ligar o carregador.
  4. Carregar a bateria com a menor corrente de carga possível.
  5. Quando o carregador estiver carregado, desligar primeiro o carregador da rede e só depois a bateria (polo negativo primeiro).
  6. Ligar novamente a bateria.

Limpar/substituir o filtro de ar

Kärcher MC 130 Adv - Limpar/substituir o filtro de ar - 1

①Bloqueio
②Carcaça do filtro do ar
③Parafuso de orelhas

  1. Retirar o revestimento lateral do motor do lado direito.
  2. Abrir o parafuso de orelhas, realizando aprox. 2 rotações
  3. Rodar a unidade completa do filtro do ar para fora, até ao batente.
  4. Apertar o parafuso de orelhas.
  5. Abrir o bloqueio (2x) na carcaça do filtro do ar.
  6. Retirar a carcaça do filtro de ar.

Kärcher MC 130 Adv - Limpar/substituir o filtro de ar - 2

text_image FUTI ① ② ③

①Carcaça do filtro do ar
②Cartucho filtrante
③Cartucho de segurança

  1. Retirar o cartucho filtrante e o cartucho de segurança.
  2. Limpar o todo o interior da carcaça do filtro do ar.
  3. Sacudir o cartucho filtrante sobre uma superfície dura. Não soprar o cartucho filtrante com ar comprimido.
  4. Substituir o cartucho de segurança por um novo. Não reutilizar o cartucho de segurança.
  5. Controlar o cartucho filtrante e a superfície de vedação a nível de limpeza e integridade.

Substituir o cartucho filtrante muito sujo ou danificado por um novo.

  1. Após a montagem, voltar a rodar a unidade do filtro do ar para dentro e apertá-la com o parafuso de orelhas.

Substituir o filtro de pó da cabina por fora
Kärcher MC 130 Adv - Limpar/substituir o filtro de ar - 3

Filtro fino da classe de filtragem F8 (opcional)

  1. Desenroscar 6 parafusos da cobertura.
  2. Retirar a cobertura.
  3. Retirar o filtro de pó.
  4. Limpar o filtro de pó um pouco sujo com ar comprimido (pres- são diminuída). Substituir filtro de pó muito sujo.
  5. Inserir filtro novo ou limpo.

Trocar o filtro de pó no interior da cabina
Kärcher MC 130 Adv - Limpar/substituir o filtro de ar - 4

①Banco do condutor
②Filtro de pó
③ Banco do acompanhante

  1. Deslizar ambos os bancos para a frente.
  2. Retirar o filtro de pó.
  3. Verificar/limpar o filtro de pó e, se necessário, substituir.

Aviso de montagem

Prestar atenção à posição correcta durante a remontagem.

Mudar as rodas

⚠PERIGO

Perigo de vida devido ao trânsito

Realize os trabalhos de reparação do veículo fora da área de perigo do trânsito.

Ligue o sistema de luzes de emergência.

Coloque um triângulo de sinalização.

Utilize vestuário de sinalização.

Aviso

Utilizar um elevador do carro convencional adequado.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

  1. Posicionar o veículo em cima de uma superfície plana com base firme.
  2. Accionar o travão de parqueamento e proteger o veículo adicionalmente contra deslocamento.
  3. Fixar a junta articulada.
  4. Retirar a chave de ignição.
  5. Desapertar as porcas das rodas em aprox. uma rotação com uma ferramenta adequada.
  6. Colocar o elevador do carro no ponto de apoio correspondente da roda dianteira ou traseira e levantar o veículo.
  7. Adicionalmente, apoiar o veículo com suportes.
  8. Desaparafusar as porcas da roda.
  9. Retirar a roda.
  10. Colocar a nova roda e aparafusar as porcas até ao batente e em cruz.
    11.Apertar as porcas com o binário de 180 Nm.

Encher o depósito de água
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2

②Símbolo para a posição da alavanca "Encher"
③Símbolo para a posição da alavanca "fechada"
④Alavanca de comutação
⑤Indicação do nível de enchimento

  1. Abrir o fecho do bocal de enchimento.
  2. Alavanca de comutação na posição "Encher".
  3. Colocar a mangueira adutora de água no bocal de enchimento.
  4. Encher o depósito de água.

Aviso

Para evitar uma aspiração de retorno, a mangueira de água pode não ser introduzida para encher o depósito de água.

  1. Fechar a admissão de água.
  2. Remover a mangueira adutora de água.
  3. Fechar o fecho do bocal de enchimento.
  4. Alavanca de comutação na posição "Fechada".

Encher o recipiente de água de limpeza

Kärcher MC 130 Adv - Encher o recipiente de água de limpeza - 1

① Recipiente da água de limpeza
②Tampa
③Indicação do nível de enchimento do depósito do óleo hidráulico

Aviso

Respeite as indicações do fabricante relativas ao líquido de lava-gem e ao anticongelante.

  1. Levantar a moldura de montagem.
  2. Desbloquear e retirar o revestimento lateral.
  3. Encher com líquido de lavagem.

a Em caso de perigo de congelamento, acrescentar mais anticongelante.

  1. Fechar a tampa do recipiente de água de limpeza.
  2. Montar novamente o revestimento lateral.

Verificar o nível de óleo de motor

△CUIDADO

Perigo de queimadura

Não toque em superfícies quentes, como as peças do motor ou da caixa de velocidades.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de queimadura - 1

①Vareta de medição do óleo
②Cobertura

  1. Posicionar o veículo em cima de uma superfície plana.
  2. Retirar a cobertura.
  3. Retirar a vareta indicadora do nível de óleo.
  4. Limpar e inserir a vareta indicadora do nível de óleo.
  5. Retirar a vareta indicadora do nível de óleo.
  6. Ler o nível do óleo com a vareta indicadora do nível de óleo. O nível do óleo deve encontrar-se entre as marcações "MIN" e MAX".

Se o nível do óleo estiver abaixo da marcação "MIN", encher com óleo de motor.

Reabastecer óleo motor

△CUIDADO

Perigo de queimadura

Não toque em superfícies quentes, como as peças do motor ou da caixa de velocidades.

△CUIDADO

Perigo de danos

Um nível do óleo demasiado elevado provoca danos no motor. Se o nível do óleo ultrapassar a marcação superior da vareta indicadora do nível de óleo, escoe o óleo até obter o nível do óleo correcto.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de danos - 1

(1) Fixação do depósito de combustível
(2)Depósito de combustível

  1. Retirar o revestimento lateral do motor do lado esquerdo.
  2. Abrir o parafuso da fixação do depósito de combustível e virar o depósito de combustível para fora.

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de danos - 2

(1)Tampa do depósito
(2)Tampa do depósito da MC 130 advanced plus
3. Verificar o nível de óleo do motor, consultar o capítulo.
4. Abrir a tampa do depósito.
5. Reabastecer óleo do motor.

Especificações do óleo do motor, consultar o capítulo Dados técnicos.

  1. Não encher o motor acima da marcação "MAX".
  2. Fechar a tampa do depósito.
  3. Verificar novamente o nível do óleo após 5 minutos. Se necessário, reencher óleo do motor.

Mudar o filtro de óleo do motor

△ATENÇÃO

Perigo de queimadura

Deixe o veículo arrefecer suficientemente para a mudança do óleo do motor e do filtro do óleo do motor.

Aviso

Um motor quente facilita o escoamento do óleo do motor.

  1. Desligar o motor.

  2. Colocar o recipiente de recolha (no mínimo, 10 litros) por baixo.

  3. Desenroscar o parafuso de descarga de óleo.

  4. Desaparafusar a tampa do depósito.

  5. Drenar o óleo.

  6. Desaparafusar o filtro do óleo.

  7. Limpar o suporte e a superfície de vedação.

  8. Untar com óleo a junta do filtro do óleo novo.

  9. Aparafusar o filtro do óleo e apertar manualmente.

  10. Aparafusar o parafuso de purga do óleo (binário de aperto de 60 Nm).

  11. Reabastecer óleo do motor.

  12. Fechar a tampa do depósito.

  13. Deixar o motor trabalhar durante 30 seg.

  14. Aguardar 5 minutos.

  15. Verificar nível do óleo.

Aviso de montagem

Substituir as juntas.

Verificar quanto à estanqueidade.

Purgar o ar do sistema de combustível

O sistema de combustível deve ser purgado se o depósito foi esvaziado ou se o filtro de combustível foi substituído.

  1. Encher o depósito de combustível.

  2. Colocar a chave de ignição na posição I.

Após 2-5 minutos, é possível ouvir a bomba a funcionar mais lentamente.

Substituir a vassoura lateral
Kärcher MC 130 Adv - Purgar o ar do sistema de combustível - 1

Ajustar a simetria da vassoura com os parafusos traseiros e laterais conforme a figura.

Enxaguar o sistema de circulação da água (opção)

  1. Separar o acoplamento de mangueira do sistema de circulação da água.

  2. Ligar e lavar a mangueira adutora de água com o sistema de circulação da água.

  3. Colocar o interruptor de irrigação no sistema de circulação da água

A irrigação da extremidade do tubo de aspiração é melhorada.

Esvaziar o recipiente de água

  1. Abrir a válvula na mangueira de escoamento (à esquerda sob o depósito de detritos).

  2. Deixar a água escorrer.

Limpeza

△CUIDADO

Perigo de ferimentos e danos

Fixe sempre o dispositivo de inclinação elevado.

  1. Estacionar o veículo numa superfície plana.

  2. Desligar a ignição e retirar a chave de ignição.

  3. Accionar o travão de parqueamento.

  4. Desligar o interruptor principal.

Limpar o veículo

Limpar o veículo todos os dias, no final dos trabalhos.

△CUIDADO

Perigo de danos em caso de limpeza inadequada

Não utilize a lavadora de alta pressão para limpar a articulação, os pneus, as alhetas do radiador, as mangueiras e válvulas hidráulicas, juntas e componentes eléctricos e electrónicos.

Observe as prescrições de segurança aplicáveis ao limpar o veículo com uma lavadora de alta pressão.

Não utilize baterias produtos de limpeza agressivos.

Para proteger o filtro de ar, lave o veículo apenas com o motor desligado.

  1. Para evitar perigo de incêndio, verificar o veículo quanto à saída de óleo e combustível. Providenciar a eliminação das fugas pelo serviço de assistência técnica.

  2. Para evitar perigo de incêndio, remover todos os resíduos vegetais do motor, silenciador, bateria e depósito de combustível.

  3. Se necessário, limpar o motor com escovas, ar comprimido ou pressão da água reduzida.

  4. Limpar o guarda-lamas das rodas.

Limpar a unidade do radiador

  1. Retirar a grelha de protecção do radiador, consultar o capítulo Retirar/colocar a grelha de protecção do radiador.

  2. Limpar manualmente a sujidade grosseira do radiador do motor, do radiador do ar condicionado e do radiador de combustível.

  3. Limpar o radiador do motor, o radiador do ar condicionado e o radiador de combustível com uma escova macia, ar comprimido (máx. 5 bar) ou com pressão de água reduzida.

Limpar o depósito de detritos e a tampa

O depósito de detritos foi esvaziado.

Kärcher MC 130 Adv - Limpar o depósito de detritos e a tampa - 1

②Filtro de água suja

  1. Levantar o depósito de detritos.

  2. Remover os pinos de segurança da grelha do difusor.

  3. Limpar o depósito de detritos e a tampa com jacto de água.

  4. Limpar a zona atrás do filtro de água suja com jacto de água.

Limpar a ventoinha

O depósito de detritos deve ser levantado.

Kärcher MC 130 Adv - Limpar a ventoinha - 1

①Cobertura lateral
②Compartimento da ventoinha

  1. Fixar o depósito de detritos.
  2. Desapertar a cobertura lateral.
  3. Remover a sujidade a grelha da ventoinha e limpar com um pano húmido.

Limpar o sistema de subpressão

Danos materiais devido ao elevado grau de sujidade do sistema de subpressão

Um sistema de subpressão sujo pode causar um funcionamento não concêntrico da ventoinha e vibrações no veículo.

Verificar todos os dias o sistema de subpressão quanto à existência de sujidade e, se necessário, limpar.

  1. Ligar o PTO.
  2. Ajustar a velocidade de rotação do motor para 2200 rpm.
  3. Ligar a ventoinha.
  4. Com uma mangueira de água, borrifar água de rede para a área do bocal de aspiração.

A água acumula-se no depósito de detritos. O procedimento de limpeza está concluído quando sair água limpa no difusor.

Se as vibrações permanecerem após a limpeza profunda (devido ao funcionamento não concêntrico da ventoinha), contactar o serviço de assistência técnica.

Limpar o filtro de água

  1. Levantar o depósito de detritos.
  2. Abrir o painel de publicidade do lado esquerdo.
  3. Desbloquear o filtro de água e retirar do suporte.
  4. Desaparafusar a caixa do filtro.
  5. Limpar o filtro de água.
  6. Colocar o filtro.
  7. Verificar o assento correcto.
  8. Aparafusar a caixa do filtro.
  9. Colocar o filtro de água no suporte e bloquear.
    10.Fechar o painel de publicidade à esquerda.
    11.Baixar o depósito de detritos.

Limpar os bicos pulverizadores

Aviso

Os bicos pulverizadores encontram-se na vassoura lateral e no bocal de aspiração.

  1. Desmontar os bicos pulverizadores.
  2. Limpar os bicos pulverizadores com uma escova/ar comprimido.
  3. Montar os bicos pulverizadores.

Limpar a válvula da água de reciclagem

Kärcher MC 130 Adv - Limpar a válvula da água de reciclagem - 1

Os fusíveis encontra-se atrás do banco do condutor, atrás de uma cobertura.

Kärcher MC 130 Adv - Limpar a válvula da água de reciclagem - 2

①Cobertura
②Fusíveis

  1. Abrir a cobertura.
  2. Substituir os fusíveis com defeito.

Kärcher MC 130 Adv - Limpar a válvula da água de reciclagem - 3

text_image F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 © © F25 F26 K13 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 © © K2

Aviso

Utilizar apenas fusíveis com o mesmo valor em amperes.

Fusível Função A
F1 Válvula de combustívelUnidade de comando CR*30
F2 Unidade de comando BODAS, indicação 5
F3 Luz delimitadoraIlluminação interior10
F4 Bomba de pulverização 7,5
F5 Luzes de perigo 15
F6 Luz de nevoeiro da retaguarda 5
F7 Luzes delimitadoras, à esquerda 5
F8 Luzes delimitadoras, à direita 5
F9 Limpa para-brisasBloqueio do diferencial10
F10 RádioLavadora de alta pressão7,5
F11Luz indicadora de mudança de direcção10
F12 Pirilampo10
F13 Bomba de marcha, indicação7,5
F14 Motor5
F15 Válvula da condução do gás de escapeCR*5
F16 Sensor da quantidade de ar CR* 5
F17 Farol dianteiro15
F18 Farol de trabalho15
F19 Ventilação da cabina15
F20 Aquecimento do bancoAquecimento do espelho retrovisor15
FusívelFunçãoA
F21 Cabina acessóriosLigação de encaixe à frente, acessório15
F22 Compressordo bancoLigação de encaixe atrás, dispersor30
F23 Interruptor de arranque (fecho da ignição) 5
F24 Aquecimento do pára-brisas30
F25 Pré-incandescência40
F26 Unidade de comando BODAS30
F31 Fusível principal no motor70
* CR = motor Common Rail (MC 130 Advanced plus)

Armazenamento

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e danos

Tenha em atenção o peso do aparelho.

  1. Estacionar o veículo num local protegido, plano e seco. Deixar o interruptor principal ligado.
  2. Trocar o óleo do motor e o filtro do óleo do motor.
  3. Em caso de perigo de congelamento, verificar se existe anti-congelante suficiente no líquido de refrigeração.
  4. Esvaziar o recipiente de água e o sistema de linhas.
  5. No sistema de reciclagem (opção), aspirar água do depósito de detritos.
  6. Desligar o interruptor principal.
  7. Limpar o veículo por dentro e por fora.
  8. Elevar o veículo em caso de período de armazenamento superior a um mês.
  9. Desligar a bateria.

Ajuda em caso de avarias

As avarias mais pequenas podem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resumo.

Em caso de dúvida, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.

⚠PERIGO

Desligue o veículo e retire a chave antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção.

Os trabalhos de reparação e os trabalhos nos componentes eléctricos só podem ser realizados por um serviço de assistência técnica autorizado.

Avarias no veículo

ErroReparação
Não é possível ligar o veículoVerificar/carregar a bateria.Ligar o interruptor principal.Sentar-se no banco do condutor (o interruptor de contacto no assento é ativado).Alavanca do sentido de marcha para a posição PONTO MORTO - posição central.Abastecer com combustível, ventilar o sistema de combustível.Verificar, limpar e/ou substituir o filtro de combustível.Verificar as ligações de combustível e as tubagens.Informar o Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Motor em funcionamento irregularLimpar / substituir o filtro de ar.Verificar, limpar e/ou substituir o filtro de combustível.Abastecer com combustível, ventilar o sistema de combustível.Verificar as ligações de combustível e as tubagens.Informar o Serviço de Assistência Técnica autorizado.
O motor funciona, mas o aparelho não se desloca ou só o faz muito devagarSoltar travão de parqueamento.Verificar a posição da alavanca de desbloqueio.Solicitar a verificação do nível do óleo para tracção hidráulica pelo serviço de assistência técnica.Em caso de temperaturas negativas e óleo hidráulico frio: Deixar o aparelho aquecer durante, pelo menos, três minutos.
O motor não desliga (interruptor principal no 0)Erro ReparaçãoFechar a torneira de combustível no filtro de combustível.Desligar a bomba de alimentação de combustível.Se o problema voltar a ocorrer, contactar o serviço de assistência técnica.
Pó ao varrer/potência de aspiração insuficienteEsvaziar o depósito de detritos.Ligar a ventoinha de aspiração.Verificar a mangueira na ventoinha de aspiração.Verificar / substituir as juntas:a Manga da junta da ventoinha de aspiração.b Junta de caixa de filtro.c Juntas do depósito de detritos.Verificar/limpar/substituir o filtro de pó.a Verificar se o filtro de pó está bem assente.b Limpar o filtro de pó no caso de sujidade leve.c Substituir o filtro de pó no caso de danos ou sujidade profunda.Verificar quanto a desgaste/ajustar/substituir as barras de vedação.
Capacidade de varredura não satisfatóriaVerificar o desgaste da escova cilíndrica de varredura e da vassoura lateral e substituir, se necessário.Verificar o desgaste das barras de vedação e ajustar/substituir, se necessário.Verificar o funcionamento da porta de sujidade grossa.Verificar se metade das escovas cilíndricas de varredura assenta correctamente.Verificar o nível de enchimento do depósito do óleo hidráulico.Verificar o sistema hidráulico quanto à estanqueidade.
Conexão da vassoura lateral não funcionaContactar o serviço de assistência técnica.
Vassoura lateral não rodaVerificar o nível de enchimento do depósito do óleo hidráulico.Verificar o sistema hidráulico quanto à estanqueidade.Verificar a vassoura lateral quanto a fitas enroladas.
O esvaziamento do depósito de detritos não funcionaContactar o serviço de assistência técnica.

Aviso

No caso de quaisquer avarias não descritas, contactar o serviço

de assistência técnica!

Mensagens de erros nas indicações dos símbolos

Erro Causa Reparação
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1Temperatura do líquido de refrigeração demasiado elevada.Desligar o motor.Limpar o radiador (consultar o capítulo “Limpar o radiador”).Verificar o nível do líquido de refrigeração no motor e, se necessário, reabastecer.Se a luz de advertência não se apagar dentro de 5 minutos:a Desligar o motorb Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 2Temperatura do óleo hidráulico demasiado elevada.Operar o motor ao ralenti, até a luz de advertência apagar.
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 3Temperatura do óleo hidráulico demasiado baixa.Aquecer o motor com cuidado, até a luz de advertência se apagar.
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 4Pressão do óleo de motor demasiado elevada.Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica.
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 5Travão de parqueamento activo.Soltar travão de parqueamento.
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 6Nível de enchimento de combustível baixo.Reabastecer combustível.Purgar o sistema de combustível, se o depósito tiver sido esvaziado.
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 7A bateria não é carregada.Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica.
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 8Processo de regeneração necessário.Realize regeneração (consulte o capítulo "Regeneração").
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 9Serviço de assistência técnica necessário.Providenciar a assistência pelo serviço de assistência técnica.a O indicador de assistência técnica deve ser reposto pelo serviço de assistência técnica.

As seguintes mensagens de erros codificadas podem surgir ao operar motores de nível V V2403-CR-TE4B-KRC-1 (MC 130 plus, MC 130 classic).

Se acender um erro com o motor em funcionamento, a luz de aviso pisca e, possivelmente, é exibido ainda um código de erro no display.

Erro NCD A luz de aviso pisca
U0076 1Hz (todos os segundos) + 5 segundos permanentemente + 1 Hz (todos os segundos) + 5 segundos permanentemente...
Erro NCD A luz de aviso pisca
P0102 1Hz + 5 segundos permanentemente + 1 Hz + 5 segundos permanentemente...
Erro PCD A luz de aviso pisca
P3014 1 Hz (a cada 1 segundo)
P1A28 1 Hz (a cada 1 segundo)
P3015 1 Hz (a cada 1 segundo)
P2455 1 Hz (a cada 1 segundo)
Erro Causa Reparação
U0076 Sem comunicação com osistema de recir-culação dos gases de escape● O motor tem perda de potência e o comportamento em termos de emissão de gases de escape deteriora-se a Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica
P0102Sensor de massa de ar não normal● O motor tem perda de potência e o comportamento em termos de emissão de gases de escape deteriora-se a Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica
P03014 / P1A28Erro no sistema DPF● O motor tem perda de potência e o comportamento em termos de emissão de gases de escape deteriora-se a Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica
P3015Sem funcionamento do DPF● O motor tem perda de potência e o comportamento em termos de emissão de gases de escape deteriora-se a Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica
P2455Sensor de pressão diferencial não normal● Sem alteração no comportamento a Pedir a intervenção do serviço de assistência técnica

Operação de emergência da válvula hidráulica

Kärcher MC 130 Adv - Operação de emergência da válvula hidráulica - 1

text_image CANATEK KOM ENER MSC 6 WD-200 ① ② C B A D E F

① Bomba manual

②Válvula esférica - operação normal

(F) Parafuso de cabeça estriada

  1. Retirar a cobertura, desbloqueando os parafusos (3x) da cobertura, rodando para a esquerda.

Aviso

Para accionar a bomba manual, é necessário um punho, que se encontra ao lado e atrás do banco do condutor.

Está incluída uma chave de estrela SW 8 para accionar os para-fusos.

Levantar o depósito de detritos/a moldura de montagem

  1. Desenroscar os parafusos (B, E, F).
  2. Accionar a bomba manual (1).

O depósito de detritos/a moldura de montagem é levanta-do(a).

  1. Enroscar lentamente o parafuso (F).

O depósito de detritos/a moldura de montagem é escoado(a).

  1. Enroscar os parafusos.

A posição inicial é restaurada.

Levantar o sistema de levantamento frontal/bocal de aspiração

  1. Desenroscar os parafusos (A, D, F).
  2. Accionar a bomba manual (1).

O sistema de levantamento frontal/bocal de aspiração é levantado.

  1. Enroscar lentamente o parafuso (F).
    O sistema de levantamento frontal/bocal de aspiração é escoado.
  2. Enroscar os parafusos.
    A posição inicial é restaurada.
  1. Colocar a válvula esférica (2) na posição horizontal.
  2. Desenroscar o parafuso (C).
  3. Accionar a bomba manual (1).

O acumulador de mola solta-se.

  1. Colocar a válvula esférica na posição vertical.
  2. Enroscar o parafuso (C).

O acumulador de mola é activado (posição inicial).

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Lista de peças sobressalentes

N.° de encomendaDesignação Número de peçasFigura
6.422-522.0 Iluminações de trabalho LED2Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 1
9.654-350.0 Braço do limpa-para-brisas1Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 2
9.654-351.0 Escova do limpa-pa-ra-brisas1Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 3
9.989-357.0 Buzina sinalizadora 1Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 4
N.o de encomendaDesignação Número de peçasFigura
9.656-126.0 Filtro de ar no depósito do óleo hidráulico1Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 5
2.852-393.0 Filtro de ar de pó fino 1Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 6
6.996-448.0 Lâmpada incandescente2Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 7
7.651-027.0 Lâmpada 2Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 8
7.651-028.0 Lâmpada 2Kärcher MC 130 Adv - Acessórios e peças sobressalentes - 9

Reservados os direitos a alterações técnicas.
Dados técnicos

MC 130 Classic MC 130 MC 130 Plus
Características do aparelho
Velocidade de condução (máx.) km/h 30 (25) 30 (25) 40 (30, 25)
Velocidade de trabalho (máx.) km/h 20 20 20
Capacidade de subida (máx.) % 18 25 25
Rodas accionadas244
Rendimento teórico m^2/h 240002400024000
Largura de trabalhomm1200 - 2400 1200 - 2400 1200 - 2400
Círculo de viragemmm117311731173
Largura de trabalho mín.mm120012001200
Largura de trabalho padrãomm154015401540
Bateria
Tipo de bateriasem manutençãosem manutençãosem manutenção
Capacidade da bateriaAh80 80 80
Tensão da bateriaV12 12 12
Medidas e pesos
Comprimentomm395539553955
Larguramm154015401540
Alturamm200020002000
Tara (peso de transporte)kg227522752275
Peso total permitidokg350035003500
Carga máxima admissível por eixo, à frentekg200020002000
Carga máxima admissível por eixo, atráskg200020002000
Capacidade de reboque admissível (opção), travadokg300030003000
Capacidade de reboque admissível (opção), não travadokg750750750
Carga do gancho para reboque (opção)kg250250250
Depósito de detritos
Volume depósito de detritos (bruto) l(m^3) 1300 (1,3)1300 (1,3)1300 (1,3)
Altura de descarga (máx.)mm155015501550
Volume do depósito de águal195195195
Vassoura lateral
Diâmetro vassoura lateralmm900900900
Velocidade de rotação da vassoura lateral (continua)1/min0 - 1100 - 1100 - 110
Motor de combustão
Tipo de motorYanmar 3TN-V86CT - DKEVYanmar 3TN-V86CT - DKEVKubota V2403-CRT-EW03
MC 130 ClassicMC 130MC 130 Plus
Tipo Motor a gasóleo dequatro tempos e 3 cilindros com filtro de partículas diesel (DPF)Motor a gasóleo de quatro tempos e 3 cilindros com filtro de partículas diesel (DPF)Motor a gasóleo de quatro tempos e 4 cilindros com filtro de partículas diesel (DPF)
Cilindrada cm ^3 1568 1568 2434
Tipo de refrigeração Água Água Água
Potência do motor a 2700 rpm kW 32,4 32,4 48,0
Tipo de óleo de motor Shell Rimula R6LM 10W-40Shell Rimula R6 LM 10W-40Shell Rimula R6 LM 10W-40
Quantidade de óleo de motor I máx. 6,7 máx. 6,7 máx. 9,5
Volume do depósito de combustível I 505050
Tipo de combustívelIGasóleoGasóleoGasóleo
Líquido de refrigeração (SAE J814C)Havoline XLC Anti-freezeHavoline XLC Anti-freezeHavoline XLC Anti-freeze
Óleo hidráulico segundo a norma DIN 51524, parte 3Renol B HV 46Renol B HV 46Renol B HV 46
Quantidade de óleo hidráulicoI434343
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-72
Nível acústico L_pA dB(A)757574
Insegurança K_pA dB(A)333
Nível de potência sonora L_WA dB(A)109109104
Insegurança K_WA dB(A)333
Valor de vibração mão/braçom/s ^2 0,80,80,4
Insegurança Km/s ^2 0,20,20,2
Valor de vibração do assentom/s ^2 0,20,20,5
Insegurança Km/s ^2 0,10,10,2
Lubrificante
Massa lubrificante universalLubrificante para pontos de lubrificação manualLubrificante para pontos de lubrificação manualLubrificante para pontos de lubrificação manual

Pneus

Na tabela seguinte, podem ser consultadas as pressões dos pneus para as diversas cargas de eixo e velocidades.

Maxxis Vansmart A/S AL2 205/65C 8PR 107/105 TL Pneus para todas as estações
Carga do eixo (kg)100012001400160018001950
Pressão de ar (bar)3,04,75

Kärcher MC 130 Adv - Pneus - 1

Toyo 195/75 R14C 106/104 R Pneus de Inverno (M+S)

Carga do eixo (kg)100012001400160018002000
Pressão de ar (bar)5,0

Kärcher MC 130 Adv - Toyo 195/75 R14C 106/104 R Pneus de Inverno (M+S) - 1

BKT LG306 26x12-12 8 PLY Pneus de relva

Carga do eixo (kg)100012001400160018002000
BKT LG306 26x12-12 8 PLYPneus de relva
Pressão de ar(bar) a 30 km/h1,01,01,31,62,02,4
Pressão de ar(bar) a 40 km/h1,01,11,51,82,22,6
Kärcher MC 130 Adv - BKT LG306 26x12-12 8 PLY Pneus de relva - 1

Adaptar a cobertura de protecção aos diferentes pneus

As coberturas de protecção podem ser adaptadas a diferentes larguras de pneus.

Kärcher MC 130 Adv - Adaptar a cobertura de protecção aos diferentes pneus - 1

①Pneus, estreitos
②Cobertura de protecção introduzida
③Cobertura de protecção extraída
④Pneus, largos

  1. Soltar os parafusos, à frente, de três em três peças.
  2. Adaptar a cobertura da largura de pneus.
  3. Soltar os parafusos, atrás, de três em três peças.
  4. Deslocar a cobertura de protecção.
  5. Apertar novamente todos os parafusos.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.

Produto: Varredora

Tipo: PF-D

Directivas da União Europeia pertinentes

Procedimento de avaliação da conformidade aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nível de potência sonora dB(A)

PF-D (MC130)

Medido: 109

Garantido: 111

Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

Kärcher MC 130 Adv - PF-D (MC130) - 1
H. Jenner

Mandatário da documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : MC 130 Adv

Categoria : Varredora