Kärcher MC 130 Adv - Barrendero

MC 130 Adv - Barrendero Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC 130 Adv Kärcher en formato PDF.

📄 450 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher MC 130 Adv - page 225
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MC 130 Adv Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barrendero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 130 Adv - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 130 Adv de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO MC 130 Adv Kärcher

Índice de contenidos

Introducción 225

Uso previsto.... 225

Usos erróneos previsibles.... 226

Protección del medioambiente.... 226

Instrucciones de seguridad 226

Sinopsis de equipos.... 231

Puesta en funcionamiento 243

Servicio.... 245

Accesorios 253

Juego de montaje del sistema de barrido de 2 cepillos (extraído).... 259

Juego de montaje del sistema de barrido de 3 cepillos (cepillo frontal).... 262

Transporte.... 265

Cuidado y mantenimiento 267

Almacenamiento 277

Ayuda en caso de fallos.... 277

Accesorios y recambios.... 279

Datos técnicos 280

Declaración de conformidad UE 282

Introducción

Kärcher MC 130 Adv - Introducción - 1

Antes de usar por primera vez el vehículo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad.

Actúe conforme a estos documentos.

Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior o para futuros propietarios.

Comprobación del suministro

Si detecta desperfectos en la entrega del vehículo debe comunicárselos inmediatamente a su distribuidor o concesionario.

Volumen de suministro

Aspiradora-barredora MC 130 (1.442-231.2)

Aspiradora-barredora MC 130 Classic

• Motor Yanmar 42 PS
- Modelo con filtro de partículas diésel
- Tracción trasera (2WD)

• Motor Yanmar 42 PS
- Modelo con filtro de partículas diésel
- Tracción total (4WD)

Aspiradora-barredora MC 130 (1.442-234.2)

Aspiradora-barredora MC 130 Plus

• Motor Kubota 70 PS
- Modelo con filtro de partículas diésel
- Tracción total (4WD)

Garantía

En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.

(Dirección en el reverso)

Uso previsto

En este manual de instrucciones se describen los siguientes modelos del vehículo.

• MC 130 Classic

MC 130

MC 130 Plus

El vehículo solo debe utilizarse conforme al uso previsto, tal como se representa y se describe en este manual de instrucciones.

El uso previsto también incluye el mantenimiento obligatorio.

Solo pueden utilizar, mantener y reparar el vehículo y los accesorios aquellas personas que estén familiarizados con ellos y que cuenten con formación acerca de los peligros asociados.

Deben cumplirse todas las normativas de seguridad y prevención de accidentes del legislador correspondiente. Debe observarse cualquier otro tipo de reglamento vigente sobre seguridad, salud en el trabajo o tráfico.

Los operarios deben:

  • estar en buenas condiciones físicas y mentales;
  • estar formados en la manipulación del vehículo y sus accesorios;
  • leer y entender este manual de instrucciones, así como los manuales de instrucciones de accesorios o equipos remolcados antes de empezar a trabajar;
  • haber demostrado su capacidad para conducir el vehículo al empresario;
  • recibir la autorización del empresario para conducir el vehículo.

Este vehículo es una aspiradora-barredora.

La aspiradora-barredora está prevista para superficies sucias en exteriores.

Para emplearlo en vías públicas, el vehículo debe cumplir las directrices vigentes en el país.

El vehículo solo es adecuado para las superficies indicadas en el manual de instrucciones.

Funcionamiento de la aspiradora-barredora

Kärcher MC 130 Adv - Funcionamiento de la aspiradora-barredora - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

①Cepillos laterales
②Boca de aspiración
③Circuito de agua de lavado/agua reciclada
④Tubo de aspiración
⑤Ventilador del recipiente de suciedad
⑥Aire de salida/difusor

  • El polvo existente se aglomera mediante agua rociada.
  • Los cepillos laterales que giran hacia dentro transportan la suciedad barrida desde la boca de aspiración.
  • El ventilador de aspiración genera baja presión y traslada la suciedad barrida recipiente para la suciedad.
  • El aire de salida filtrado sale por la parte trasera del recipiente para la suciedad.
  • Mediante el modo de reciclaje de agua (circuito de agua de lavado), el polvo se aglomera de manera todavía más efectiva.

Superficies adecuadas para el barrido

  • Asfalto
  • Suelos industriales
  • Enlucido
  • Hormigón
  • Adoquines

Usos erróneos previsibles

No se permite ningún uso no previsto.

Los operarios son responsables de los peligros asociados con un uso no permitido. Queda prohibida su utilización para otros fines diferentes de los descritos en esta documentación.

No está permitido realizar modificaciones en el vehículo.

  • Nunca barra ni aspire líquidos explosivos, gases inflamables, ácidos no diluidos ni disolventes. Entre ellos cabe mencionar la gasolina, los disolventes y el gasóleo, que, al agitarse con el aire de aspiración, pueden formar vapores o mezclas explosivas, así como la acetona, los ácidos no diluidos y los disolventes, que dañan los materiales empleados en el equipo.
  • Nunca barra ni aspire polvos reactivos de metal (p. ej., aluminio, magnesio, cinc) ya que, en combinación con detergentes muy alcalinos o ácidos, forman gases explosivos.
  • Nunca barra ni aspire objetos en llamas ni candentes.
  • No permanezca en la zona de peligro.
  • No use el vehículo en espacios con peligro de explosión.
  • No transporte a ninguna persona en el vehículo, la superficie de carga ni los accesorios.
  • No use el vehículo como cargador frontal.
  • No use el vehículo para la silvicultura.
  • No aplique ningún insecticida, pesticida ni fertilizante con el vehículo.

Protección del medioambiente

Kärcher MC 130 Adv - Protección del medioambiente - 1

Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los em- balajes de forma respetuosa con el medioambiente.

Kärcher MC 130 Adv - Protección del medioambiente - 2

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la d de las personas o el medioambiente en caso de manipular- eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos com- entes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse la basura doméstica.

Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)

Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH

Eliminación de residuos

  • Respete las normativas nacionales vigentes en el país.
  • Observe las instrucciones específicas de la empresa.
  • Elimine los materiales de trabajo y auxiliares conforme a las hojas de datos de seguridad correspondientes.

Eliminación del vehículo tras su vida útil

Los vehículos siguen conteniendo materiales valiosos con capacidad de reciclaje tras su vida útil. Para la eliminación de su vehículo, recomendamos la colaboración de una empresa especializada en la eliminación de residuos.

Instrucciones de seguridad

Niveles de peligro

⚠ PELIGRO

- Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCIÓN

- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.

CUIDADO

- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.

Instrucciones generales de seguridad

⚠ PELIGRO • Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
△ ADVERTENCIA • Utilice el vehículo únicamente para su uso previsto. Tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas al trabajar, sobre todo a niños. • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el vehículo solo pueden utilizarlo bajo supervisión o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo y han comprendido los peligros existentes. • El vehículo solo puede ser utilizado por personas instruidas en el manejo del vehículo o por personas que hayan demostrado su capacidad para manejario y que hayan recibido la orden explícita de usarlo. • Los niños no pueden utilizar el vehículo. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el vehículo.
△ PRECAUCIÓN • Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.

Instrucciones de seguridad relativas a la conducción

△ PELIGRO • Peligro de vuelco en terrenos con gran inclinación o cambios de nivel. A la hora de conducir por terrenos con inclinación y cambios de nivel debe tener en cuenta los valores máximos admisibles de los datos técnicos. • Peligro de vuelco en caso de inclinación lateral excesiva. A la hora de conducir en sentido transversal a la dirección de marcha debe tener en cuenta los valores máximos admisibles de los datos técnicos. • Peli-

gro de vuelco en caso de terreno inestable. Use el vehículo únicamente sobre un terreno firme.

△ ADVERTENCIA • Peligro de accidente debido a una velocidad no adaptada. Tome las curvas a baja velocidad. • No se puede garantizar que la lista de peligros de vuelco esté completa.
△ PRECAUCIÓN • Las cabinas de conductor están previstas de ranuras de ventilación y orificios de salida de aire; es imprescindible mantenerlas destapados para garantizar una ventilación adecuada.

CUIDADO

Garantizar una buena visibilidad en la vía pública antes de su uso (por ejemplo, parabrisas, espejos, etc. antivaho).

Instrucciones de seguridad de los motores diésel

⚠️ PELIGRO ● Motor diésel: nunca use el vehículo con motor diésel en espacios cerrados. ● Peligro de envenenamiento: no inhale los gases de escape. ● Nunca obture las salidas de los gases de escape. ● No se incline sobre la salida de los gases de escape. No toque la salida de los gases de escape. ● Asegúrese de mantenerse alejado del área de accionamiento. Tenga en cuenta el tiempo de marcha en inercia del motor tras desconectarlo (3-4 segundos).

Instrucciones de seguridad relativas al transporte

ADVERTENCIA

  • Tenga en cuenta el peso del vehículo para evitar accidentes y lesiones; véase el apartado Datos técnicos.
  • Preste atención a la altura del vehículo durante el transporte de un remolque o camión y asegure el vehículo; véase el apartado Datos técnicos.

Instrucciones de seguridad relativas al cuidado y el mantenimiento

  • Apague el motor y retire la llave antes realizar trabajos de limpieza y mantenimiento del vehículo, sustituir piezas o conmutar a otra función diferente.
  • Solo el servicio de posventa autorizado o el personal especialista familiarizado con todas las reglamentaciones de seguridad pertinentes debe llevar a cabo las reparaciones.
  • Observe las revisiones de seguridad relativas a los vehículos móviles de uso profesional según las normas locales en vigor.
  • No limpie la articulación, los neumáticos, las laminillas del radiador, las mangueras y válvulas hidráulicas, las juntas y los componentes eléctricos y electrónicos con la limpiadora de alta presión.

Instrucciones de seguridad adicionales relativas al funcionamiento

Nota

Los datos de este apartado también se encuentran en una hoja separada que se debe llevar siempre en el vehículo.

Generalidades

El vehículo cuenta con un motor hidrostático y dirección giratoria. Por ello presenta un comportamiento en marcha diferente al de los automóviles.

ADVERTENCIA

Peligro de vuelco

Tenga en cuenta que el comportamiento en marcha de un vehículo con dirección pivotante es considerablemente diferente al de un automóvil.

Tome las curvas de manera semejante y a la velocidad adecuada. Esto se aplica especialmente al conducir por montaña o valle o al conducir transversalmente a la pendiente.

Tenga en cuenta el desplazamiento del centro de gravedad en función de la estructura.

Adapte la velocidad de conducción al recorrer rectas y curvas según las condiciones del entorno, p. ej. el estado de la calzada y de la carga.

Preste atención al desacoplamiento del vehículo delantero y trasero mediante la articulación pendular central.

Comportamiento de frenado

Soltar el pedal acelerador actúa como deceleración activa. Al contrario que en los automóviles, donde únicamente tiene efecto el freno del motor.

CUIDADO

En las marchas más altas, la deceleración de frenado al soltar el pedal acelerador es notablemente menor que en la marchas más bajas.

En el modo de transporte, la deceleración del frenado al soltar el pedal acelerador es considerablemente menor que en el modo de trabajo.

Comportamiento de dirección

Los vehículos con dirección pivotante reaccionan de forma más sensible a los movimientos de dirección que los automóviles, sobre todo durante la conducción rápida en las curvas, sobre nieve, hielo, en condiciones de lluvia, sobre terrenos sueltos o en maniobras de viraje en pendiente. Evite realizar una sucesión rápida de maniobras de viraje.

Centro de gravedad/comportamiento oscilante

Las estructuras de la parte trasera y los estados de carga influyen en la ubicación del centro de gravedad del vehículo y, por tanto, en el comportamiento durante la conducción. En caso de cambios de estructura y con estados de carga variable, modifique su comportamiento de conducción. Se pueden alcanzar los márgenes límite más pronto.

Para ofrecer una aptitud de marcha óptima sobre cualquier tipo de terreno, el vehículo dispone de una articulación pendular central. Esto permite que ambas mitades del vehículo se puedan mover de forma independiente en sentido transversal a la dirección de marcha.

Debido a esta característica, el conductor no recibe feedback rápido de la mitad trasera del vehículo. Por ello, debe supervisar los movimientos de la parte trasera del vehículo mediante un espejo durante el desplazamiento.

Instrucciones de seguridad para barredoras con vaciado en alto

△ PELIGRO • Peligro de lesiones con equipos de vaciado en alto. Antes de realizar cualquier trabajo, asegure el recipiente para la suciedad levantado. Coloque el dispositivo de seguridad fuera de la zona de peligro.

Símbolos en el vehículo

Nota

Sustituya los símbolos tan pronto como dejen de ser legibles o se extravíen.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

PELIGRO

Peligro de quemaduras por superficies calientes

Dejar enfriar el vehículo antes de trabajar con el mismo.

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 1

⚠️ PELIGRO

Peligro de quemaduras por escape caliente

No toque el escape.

Deje enfriar el escape antes de trabajar en él.

Kärcher MC 130 Adv - ⚠️ PELIGRO - 1

Kärcher MC 130 Adv - ⚠️ PELIGRO - 2

PELIGRO

Peligro de vuelco

Circule por terrenos con una inclinación lateral máxima de 10°.

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 1

PELIGRO

Peligro de lesiones por la proyección de objetos.

Mantenga una distancia suficiente con respecto a personas, animales y objetos.

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 1

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 2

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 3

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones

Existe riesgo de aplastamiento y de cizallamiento en las inmediaciones de las correas, los cepillos laterales, el recipiente para la suciedad y la cubierta.

Kärcher MC 130 Adv - ADVERTENCIA - 1

PELIGRO

Peligro de aplastamiento

Durante el funcionamiento, asegúrese de que no haya ninguna persona cerca de la articulación o el vehículo.

Al utilizar el vehículo como tractor, asegúrese de que no haya ninguna persona entre el vehículo y el remol- que durante el funcionamiento.

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 1

PELIGRO

Peligro de lesiones por piezas giratorias

No abra la cubierta hasta que el motor esté parado.

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 1

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 2

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 3

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 4

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 5

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 6

CUIDADO

Daños materiales por transporte incorrecto

Durante el transporte, coloque siempre el dispositivo de seguridad en la articulación.

Kärcher MC 130 Adv - CUIDADO - 1

ADVERTENCIA

Peligro para la salud por gases de escape venenosos

No inhale los gases de escape.

Kärcher MC 130 Adv - ADVERTENCIA - 1

PELIGRO

Peligro de lesiones por uso no autorizado

Retire la llave de encendido para evitar un uso no autorizado y antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento.

Kärcher MC 130 Adv - PELIGRO - 1

CUIDADO

Daños materiales durante la limpieza y el mante- nimiento

Antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento, deje el vehículo en una superficie llana con una base firme.

Kärcher MC 130 Adv - CUIDADO - 1

⚠ PELIGRO

Peligro de lesiones por plaza de asiento no prevista

Siéntese únicamente en el asiento del conductor.

Kärcher MC 130 Adv - ⚠ PELIGRO - 1

⚠️ PELIGRO

Riesgo de lesiones por atropello

Durante la utilización, no debe haber personas cerca del vehículo.

Kärcher MC 130 Adv - ⚠️ PELIGRO - 1

▲PELIGRO

Peligro de impacto, peligro de aplastamiento

Durante el transporte o el trabajo con cargas en sus- pensión, utilice como apoyo los medios adecuados.

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 1

⚠️PELIGRO

Peligro de vuelco

Vacíe el recipiente para la suciedad solo si el vehículo se encuentra sobre una superficie llana con una base firme.

Kärcher MC 130 Adv - ⚠️PELIGRO - 1

⚠ PELIGRO

Peligro de incendio

No barra objetos en llamas u objetos candentes, como por ejemplo cigarrillos, cerillas o similares.

Kärcher MC 130 Adv - ⚠ PELIGRO - 1

▲PELIGRO

Peligro de aplastamiento

No introduzca las manos en esta zona.

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 1

Interruptor principal (seccionador de batería)

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 2

Interruptor principal (seccionador de batería)

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 3

Punto de lubricación

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 4

Barra de lubricación

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 5

Punto de amarre

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 6

Calidad del líquido de frenos y posición en la que se puede llenar el líquido de frenos

Posición del recipiente del líquido de frenos

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 7

Punto de alojamiento para el gato o un soporte

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 8

Posición del fusible principal

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 9

Posición del fusible F2

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 10

Salida de emergencia

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 11

Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 12Lea el manual de instrucciones
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 13Lleve guantes de protección
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 14△ADVERTENCIAPeligro de lesiones debido al chorro de alta presión.No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio equipo.Proteja la limpiadora de alta presión de las heladas.
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 15△PELIGROPeligro de lesiones por cepillos giratoriasAsegúrese de que no haya nadie cerca de la zona de peligro.
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 16CUIDADOPeligro de lesiones por movimiento involuntario de la máquinaSi apaga la máquina, accione siempre el freno de estacionamiento.
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 17△PELIGROProhibido el accesoÚnicamente vuelque el recipiente para la suciedad si no hay nadie en la zona de peligro.
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 18△PELIGROProhibido volcarÚnicamente desmonte la estructura de barrido en posición de servicio.
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 19CUIDADOLa máquina solo se puede desplazar si el recipiente para la suciedad está retraído.
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 20CUIDADOProhibido subirNo suba a la máquina.
Kärcher MC 130 Adv - ▲PELIGRO - 21△ADVERTENCIAPeligro de lesionesÚnicamente vuelque el recipiente para la suciedad en una superficie nivelada.

Nota

Sustituya los símbolos ilegibles o extraviados de manera inmediata.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

Dispositivos de seguridad

Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario, y no deben inhabilitarse ni obviarse.

Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de los respectivos capítulos.

El interruptor principal interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del motor de arranque.

Desconecte la batería cada vez que estacione el vehículo (posición de batería desconectada).

Bloqueo de arranque

Requisitos para arrancar el motor:

  • Interruptor conectado (posición de batería conectada)
  • Conductor en el asiento del conductor

Interruptor de contacto del asiento

Si el asiento del conductor no está ocupado:

  • No se puede circular con el vehículo.
  • No se puede conectar ni desconectar el PTO delantero.

Freno de estacionamiento

El freno de estacionamiento requiere presión hidráulica para soltarse.

Por ello, si el motor está apagado, el freno de estacionamiento está accionado.

Si el motor está en marcha y la palanca de dirección de marcha está en posición NEUTRA, el freno de estacionamiento también está accionado.

Nota

La iluminación de advertencia del indicador multifunción «Freno de estacionamiento accionado» se enciende si el freno de estacionamiento está accionado.

En la cabina de conductor, el operador está protegido contra los rayos.

La cabina del conductor tiene una estructura de protección anti-vuelco (ROPS) que evita el volteo después de volcar.

La cabina de conductor no dispone de ninguna estructura de protección contra la caída de objetos (FOPS).

La cabina del conductor no dispone de ninguna protección contra la penetración de objetos (OPS).

Utilice siempre el cinturón de seguridad.

Baterías/cargador

CUIDADO

Utilice únicamente las baterías y los cargadores recomendados por el fabricante

Unicamente sustituya las baterías por baterías del mismo tipo. Retire la batería antes de desechar el vehículo y deseche la batería respetando la normativa local y nacional correspondiente.

Símbolos de los avisos

A la hora de manipular baterías debe tener en cuenta los siguientes avisos:

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 1

Tenga en cuenta los avisos de las instrucciones de uso de la batería, los avisos impresos sobre la propia batería y los avisos de este manual de instrucciones.

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 2

Utilizar protección para los ojos.

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 3

Mantenga alejados a los niños de la batería y el ácido.

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 4

Peligro de explosión

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 5

Prohibido encender fuego, originar chispas, aplicar luz directa y fumar.

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 6

Peligro de quemadura por ácido

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 7

Primeros auxilios.

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 8

Aviso

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 9

Eliminación de residuos

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos de los avisos - 10

No deseche la batería en el cubo de basura.

Instrucciones de seguridad

⚠ PELIGRO

Peligro de incendio y de explosión

No deje herramientas u otros objetos similares sobre la batería. Prohibido fumar y encender fuego.

Si carga la batería en espacios cubiertos, asegúrese de tener una buena ventilación.

Únicamente utilice baterías y cargadores autorizados por Kärcher (recambios originales).

ADVERTENCIA

Riesgo para el medioambiente debido a una eliminación incorrecta de la batería

Asegúrese de eliminar las baterías defectuosas o consumidas de manera segura (si es necesario, póngase en contacto con una empresa de eliminación de residuos o con el servicio de asistencia técnica de Kärcher).

Medidas a tomar en caso de vertido accidental de ácido de la batería

Las baterías de plomo no suponen ningún peligro si se emplean conforme al uso previsto y respetando el manual de instrucciones. No obstante, debe tener en cuenta que las baterías de plomo contienen ácido sulfúrico, que puede causar abrasiones graves

  1. Aglutine el ácido vertido o que salga de una batería no estanca con algún aglomerante, p. ej. arena. No permita que llegue a la canalización, la tierra o las aguas.
  2. Neutralice el ácido con cal/carbonato sódico y deséchelo respetando la normativa local.
  3. Para eliminar la batería defectuosa, contacte con una empresa especializada en eliminación de residuos.
  4. Enjuague o lave cualquier salpicadura de ácido en el ojo o sobre la piel con mucha agua limpia.
  5. A continuación, póngase en contacto con un médico de inmediato.
  6. Lave la ropa contaminada con agua.

  7. Cámbiese de ropa.

Sinopsis de equipos

Vista lateral desde delante (lado del acompañante)

Kärcher MC 130 Adv - Vista lateral desde delante (lado del acompañante) - 1

text_image MC 130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

①Sistema de barrido Cepillo lateral izquierdo
② Sistema de barrido Cepillo lateral derecho
③Conexión hidráulica delantera izquierda
④Conexión hidráulica delantera derecha
⑤ Luz de conducción/intermitente
⑥ Luz de conducción/intermitente
⑦Limpiaparabrisas
⑧ Iluminación de trabajo
⑨Soporte de matrícula
⑩ Iluminación de trabajo
⑪ Espejo retrovisor
⑫Puerta del acompañante, con cierre
⑬ Recipiente para la suciedad
⑭ Cierre del depósito
⑮Revestimiento lateral izquierdo
16 Rueda trasera
⑰Rueda delantera

Vista con recipiente para la suciedad sobre los apoyos

Kärcher MC 130 Adv - Vista con recipiente para la suciedad sobre los apoyos - 1

①Lámpara de advertencia omnidireccional
② Recipiente para la suciedad
③Rejilla de aire de salida/difusor
④Rejilla de protección del radiador
⑤Luz trasera/intermitente
⑥Interruptor principal
⑦PTO conexión hidráulica trasera, derecha 40 l/min
⑧Apoyo trasero para recipiente para la suciedad
⑨Acoplamiento del remolque (opcional)
⑩Apoyo trasero para recipiente para la suciedad
⑪PTO retorno 40 l/min
⑫Luz trasera/intermitente
⑬Bastidor de montaje con función basculante
⑭Apoyo lateral para recipiente para la suciedad (2 uds.)
⑮Filtro de polvo de la cabina del conductor
⑯Cabina del conductor
⑰Soporte de matrícula

Vista con recipiente para la suciedad levantado (lado del conductor)

Kärcher MC 130 Adv - Vista con recipiente para la suciedad levantado (lado del conductor) - 1

① Recipiente para la suciedad levantado
②Almacenaje de la manguera de aspiración manual
③Manguera de aspiración
④Filtro de polvo de la cabina del conductor
⑤Espejo retrovisor
⑥Boquillas de pulverización de los cepillos laterales
⑦Cepillos laterales
⑧Cabina de conductor, con cierre
⑨ Cubierta del revestimiento lateral delantero
⑩Dispositivo de seguridad para el transporte de la articulación

⑪ Sistema de alimentación de agua
⑫Manguera de agua reciclada
⑬Revestimiento lateral derecho
⑭ Conexión hidráulica trasera
⑮Elevar/bajar conexión hidráulica para recipiente para la suciedad

Definición de PTO hidráulico

Power Take Off = energía hidráulica suministrada

Definición de AUX

Auxilliary valve = válvula de control auxiliar

Conexiones delanteras (sistema hidráulico lineal)

Conexiones derechas

Kärcher MC 130 Adv - Conexiones derechas - 1

①PTO retorno
②Replegar el cepillo lateral
③Desplegar el cepillo lateral
④Función adicional (opcional)
⑤Función adicional (opcional)
⑥Fuga de aceite
⑦Función adicional (elevador de fuerza frontal)

Conexiones izquierdas

Kärcher MC 130 Adv - Conexiones izquierdas - 1

①Boca de aspiración/elevador de fuerza frontal
②Elevar el brazo del cepillo derecho junto con el izquierdo
③Replegar el cepillo lateral
④ Desplegar el cepillo lateral
⑤PTO hidráulico (80 l/min)
⑥PTO hidráulico (40 l/min)

Conexiones traseras

Conexiones derechas

Conexiones eléctricas del accesorio trasero

(1)Elevar/bajar conexión hidráulica AUX
(2)PTO hidráulico (40 l/min)

Conexiones izquierdas

1 Detección de accesorios
2 Conexión de 21 polos para accesorio trasero

Conexiones de agua

Conexiones de agua de pulverización

Conexiones derechas

(1)Elevar/bajar conexión hidráulica AUX
(2) Retorno (40 l/min)

Conexiones eléctricas

Definición de PTO eléctrico

Power Take Off = energía eléctrica suministrada

Conexiones eléctricas del accesorio frontal

1 Agua de pulverización del cepillo lateral derecho

Conexiones izquierdas

1 Detección de accesorios

1 Agua de pulverización del cepillo lateral izquierdo
2 Agua de pulverización de la boca de aspiración

①Interruptor principal
②Batería desconectada
③Batería conectada

El interruptor principal interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del motor de arranque.

Al accionar el interruptor principal (batería desconectada) con el motor en marcha, el motor se apaga.

Desconecte la batería cada vez que estacione el vehículo.

Manejo de emergencia

La válvula hidráulica para el manejo de emergencia está detrás de la cabina de conductor, debajo de una cubierta.

Su descripción se encuentra en el capítulo Ayuda en caso de fallos.

La válvula hidráulica es necesaria si:

  • no es posible elevar el recipiente para la suciedad/bastidor de montaje porque el sistema hidráulico del equipo no funciona. Por ejemplo, si se ha averiado el motor.
  • no es posible levantar el elevador de fuerza frontal/boca de aspiración porque el sistema hidráulico del equipo no funciona. Por ejemplo, si se ha averiado el motor.
  • no es posible soltar el accionamiento por muelle del freno de estacionamiento, p. ej. para remolcar el vehículo.

Conmutación del recipiente para la suciedad/bastidor de montaje

En función de la versión del vehículo, existen diferentes versiones de la palanca de conmutación.

Kärcher MC 130 Adv - Conmutación del recipiente para la suciedad/bastidor de montaje - 1

①Válvula de conmutación en la posición del recipiente para la suciedad
②Válvula de conmutación en la posición del bastidor de montaje

Con la válvula de conmutación, puede conmutarse el sistema hidráulico entre el recipiente para la suciedad y el bastidor de montaje.

Nota

El recipiente para la suciedad y el bastidor de montaje se controlan electrónicamente. No es posible accionar ambas funciones al mismo tiempo.

Cabina de conductor

Puertas

Kärcher MC 130 Adv - Puertas - 1

①Ventana corredera
②Llave de encendido
③Tirador de la puerta

La puerta del conductor se encuentra en el lado izquierdo conforme a la dirección de marcha y la salida de emergencia, en el lado derecho.

El tirador de la puerta y las asas de las puertas pueden utilizarse como ayuda para subir y bajar.

Después de estacionar el vehículo, cierre ambas puertas con la llave de encendido.

Compartimento de almacenaje

Debajo del asiento del acompañante hay un compartimento de almacenaje con cierre. En este espacio se pueden guardar documentos, el manual de instrucciones, varios componentes pequeños o la anilla de remolque.

Kärcher MC 130 Adv - Compartimento de almacenaje - 1

①Asiento del acompañante
②Cerrojo
③Compartimento de almacenaje

Salida de emergencia
Kärcher MC 130 Adv - Compartimento de almacenaje - 2

text_image 1

①Tirador de la puerta
La salida de emergencia se encuentra en el lado izquierdo conforme a la dirección de marcha. La salida de emergencia se abre tirando del tirador de la puerta.

Kärcher MC 130 Adv - Compartimento de almacenaje - 3

①Martillo de emergencia
El martillo de emergencia se encuentra en la parte superior izquierda, detrás del asiento del acompañante. En caso de emergencia, rompa las lunas con el martillo de emergencia.

Iluminación interior
Kärcher MC 130 Adv - Compartimento de almacenaje - 4

①Pulsado hacia la izquierda: iluminación encendida
②Posición central: la iluminación se enciende al abrir una puerta
③Pulsado hacia la derecha: iluminación apagada

Consola de manejo en el apoyabrazos

La consola de manejo se encuentra en el apoyabrazos izquierdo del asiento del conductor. El apoyabrazos puede ajustarse de forma personalizada a cada conductor; véase el apartado. En caso de vehículos con el volante a la izquierda (opcional), p. ej., en Reino Unido, la consola de manejo está ubicada en el apoyabrazos derecho del asiento del conductor.

Asignación del soporte de equipos

Nota

Los indicadores de los interruptores se encienden cuando están activados.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

①Joystick del elevador de fuerza frontal
– Elevar elevador de fuerza frontal y desconectar PTO delantero (atrás)
- Bajar elevador de fuerza frontal y conectar PTO delantero (delante)
- Manejar AUX 1 (derecha/izquierda)
- Conectar posición flotante del elevador de fuerza frontal (delante)
- Desconectar posición flotante del elevador de fuerza frontal (atrás)
②Joystick de AUX 2 y AUX 3
- Manejar AUX 2 (delante/atrás)
- Manejar AUX 3 (izquierda)
③sin conexión
④Sistema hidráulico ON/OFF
⑤AUX 1 eléctrico delantero
⑥ AUX 2 eléctrico delantero
⑦AUX 1 eléctrico trasero
⑧PTO trasero 40 l/min
⑨La función ECO activa el programa de trabajo completo y selecciona los últimos valores y ajustes utilizados.
⑩AUX 2 eléctrico delantero
(A) PTO delantero 40 l/min, 80 l/min
(B) PTO trasero 40 l/min
(C) Tecla para ajustar el régimen de revoluciones del motor
(D) sin conexión
(E) sin conexión
(F) Tecla para guardar valores o programas ajustados y abrir submenús.
(G) Botón giratorio para modificar valores y seleccionar programas.

Asignación de aspiradora-barredora con sistema de 2 cepillos

Nota

Los indicadores de los interruptores se encienden cuando están activados.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

①Elevar/Bajar el sistema de barrido y conectar/desconectar los cepillos
②Bajar/Elevar el cepillo lateral derecho y conectar/desconectar los cepillos (opcional)
③Elevar/bajar la boca de aspiración
④Sistema hidráulico ON/OFF
⑤Conexión del 3.er cepillo lateral (opcional)
⑥Ajuste de inclinación del 3.er cepillo lateral (opcional)
⑦Función de circulación de agua ON/OFF (agua reciclada)
⑧Ventilador de aspiración ON/OFF

Nota

El ventilador de aspiración cuenta con un tiempo de marcha en inercia de aprox. 15 segundos tras la desconexión

⑨Función ECO

Activa el programa de trabajo completo.

PTO (cepillos laterales, ventilador de aspiración), agua fresca, circulación de agua (agua reciclada)

⑩ Bomba de agua ON/OFF

(A) Tecla de velocidad de giro de los cepillos laterales derecho e izquierdo
En caso de elevación individual (opcional), tecla de velocidad de giro del cepillo lateral izquierdo
(B) En caso de elevación individual (opcional), tecla de velocidad de giro del cepillo lateral derecho
(C) Régimen de revoluciones del motor Pulsar para ajustar los valores

Nota

La potencia de aspiración dependerá del régimen de revoluciones del motor ajustado.

• 1600 r. p. m. poca suciedad barrida
• 2200 r. p. m. suciedad normal
• 2500 r. p. m. suciedad severa e incrustada

(D) En caso de elevación individual (opcional), tecla de presión de empuje del cepillo lateral derecho

(E) Tecla, presión de empuje de los cepillos laterales derecho e izquierdo

En caso de elevación individual (opcional), tecla de presión de empuje del cepillo lateral izquierdo

Pulsar para guardar los valores o programas ajustados

(G) Botón giratorio

Pulsar para modificar los valores ajustados

Filtro de cabina
Kärcher MC 130 Adv - Botón giratorio - 1

①Tornillos
② Cubierta
③Filtro para suciedad gruesa
④Filtro fino de la clase de filtrado F8 (opcional)

Un filtro para polvo o para polvo fino aspira aire fresco desde un lateral de la cabina de conductor.

Circulación de aire
Kärcher MC 130 Adv - Botón giratorio - 2

①Regulador de temperatura de la calefacción

②Regulador de la instalación de aire acondicionado (opcional)

③Regulador del ventilador

La función de circulación de aire sirve para desempañar el parabrisas si la instalación de aire acondicionado o el ventilador están conectados. Además, también sirve para calentar el aire de la cabina más rápido. También es útil si entran malos olores desde el exterior.

Kärcher MC 130 Adv - Botón giratorio - 3

①Palanca para circulación de aire

②Boquillas de ventilación

Tire de la palanca para circulación de aire hacia delante.

CUIDADO

Utilice esta función solo durante un periodo de tiempo limitado, ya que con este ajuste no se realiza ninguna renovación de aire con aire de afuera.

Elementos de control del recipiente para la suciedad

El interruptor para vaciar el recipiente para la suciedad se en- cuentra al lado del asiento del conductor.

Kärcher MC 130 Adv - Elementos de control del recipiente para la suciedad - 1

①Enchufe adicional de 12 V
②Elevación del recipiente para la suciedad/bastidor de montaje
③Bajada del recipiente para la suciedad/bastidor de montaje

Elementos de control de pulverización
Kärcher MC 130 Adv - Elementos de control del recipiente para la suciedad - 2

①Botón dosificador: pulverización del cepillo lateral izquierdo

②Botón dosificador: pulverización del cepillo lateral derecho

③Botón dosificador: pulverización de la boca de aspiración

  1. Conecte la bomba de agua (consola de manejo).
  2. Gire el botón dosificador correspondiente.

Nota

Al girar a la izquierda, aumenta la cantidad de agua de pulveriza- ción. Al girar a la derecha, se reduce.

Regleta de conmutadores
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨

①Interruptor de luces de emergencia

②Interruptor de iluminación

Posición 0: Luz de conducción apagada (pulsado hacia abajo)

Posición 1: Luz de posición encendida (posición central)

Posición 2: Luz de conducción encendida (pulsado hacia arriba)

③Interruptor de iluminación de trabajo
④Interruptor del faro antiniebla trasero (opcional)
⑤Interruptor de faros de trabajo delanteros
⑥Interruptor de lámpara de advertencia omnidireccional
⑦Interruptor de retrovisores calefactables (opcional)

La calefacción se vuelve a desactivar de forma automática

⑧Interruptor de parabrisas calefactable

La calefacción se vuelve a desactivar de forma automática

⑨Interruptor de calefacción de asiento

Nota

Los indicadores del interruptor se encienden cuando está activado.

Contacto
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image 1 2 3 4

①Motor apagado
②Encendido
③Precalentamiento (automático)
④ Arranque del motor

El contacto se encuentra debajo de la palanca de dirección de marcha.

Consola del volante
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 2

①Volante
②Palanca de dirección de marcha
③Pantalla con teclas de función
④Interruptor múltiple

Pantalla

Teclas de función/ajuste

Tras conectar el encendido, se muestran las siguientes indicaciones en la pantalla.

Kärcher MC 130 Adv - Teclas de función/ajuste - 1

text_image F1 F2 F3 F4 F5 1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

①Teclas de función
②Indicación de pantalla en modo de arranque/transporte
③Teclas de ajuste

Si pulsa la tecla de función correspondiente, cambian las indicaciones en la pantalla. Si vuelve a pulsar la tecla o la tecla «Inicio», se vuelve atrás.

Para cambiar los valores de ajuste, se utilizan las teclas de ajuste.

Teclas de función
F1 Aquí puede haber información almacenada, como por ejemplo, el manual de instrucciones del vehículoEn el modo de trabajo: Activar la limpiadora de alta presión (opcional)
F2 Indicación de fecha y hora
F3 Ajustes
F4 Puenteo del interruptor de contacto del asiento; véase el capítulo Servicio con interruptor de contacto del asiento puenteado
F5 Tono de advertencia para marcha atrás on/off
F6 Cámara de visión trasera on/off
F7 Cámara de la boca de aspiración on/off
F8 Ajuste del control de velocidad
F9 Reanudar el control de velocidad
F10 Menú de Servicio
Teclas de ajuste
Tecla «+» Dentrode un proceso de ajuste, sube un campo
Tecla «-» Dentrode un proceso de ajuste, baja un campo
Tecla «Inicio» Salta a la pantalla de inicio del correspondiente modo (transporte/trabajo)
Teclas de ajuste
Kärcher MC 130 Adv - Teclas de función/ajuste - 2Tecla «Esc» Dentro de un proceso de ajuste, salta un paso hacia atrás
Kärcher MC 130 Adv - Teclas de función/ajuste - 3Tecla «Intro» Finaliza un proceso de ajuste

Indicaciones de pantalla en modo de arranque/transporte En el modo de arranque/transporte se muestran las siguientes indicaciones en pantalla.

Kärcher MC 130 Adv - Teclas de función/ajuste - 4

text_image 18 17 16 15 14 13 1/2 20 30 35 40 45 50 55 60 65 km/h 22.81.2015 13.38.46 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑫ ⑪ ⑩

①Régimen de revoluciones del motor
②Velocidad de conducción
③Símbolo conejo (indicación del modo rápido)
④Símbolo tortuga (indicación del modo lento)
⑤Símbolo de las horas de servicio del motor
⑥ Contador de las horas de servicio
⑦Símbolo de horas de trabajo (sin función)
⑧Contador de horas de trabajo
⑨Kilometraje
⑩Fecha y hora
⑪Dirección de marcha hacia atrás
⑫Dirección de marcha hacia adelante
13 Símbolo de espiral incandescente de precalentamiento
⑭Temperatura del refrigerante del motor
⑮ Iluminación de advertencia del control de carga de la batería
⑯ Iluminación de advertencia de la presión de aceite del motor
⑰ Iluminación de advertencia del freno de estacionamiento activado
⑱ Indicador del depósito

Símbolos en la pantalla

Pueden mostrarse los siguientes símbolos e indicaciones de advertencia en la pantalla.

Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 1Luz de posición
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 2Luz de conducción
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 3Luz larga
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 4Luz antiniebla
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 5Avería de filtro de aceite hidráulico
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 6Precalentamiento activo
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 7Aviso del nivel de la carga de la batería
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 8Avería
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 9Aviso del nivel de aceite hidráulico
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 10Aviso del nivel de llenado de combustible
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 11Posición flotante en posición 1
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 12Posición flotante en posición 2
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 13Posición flotante en posición 1 y 2
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 14Indicador de la dirección de marcha
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 15Realizar proceso de regeneración
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 16Avería del filtro de aire del motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 17Avería grave, apague el motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 18Boca de aspiración inferior
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 19Avería del interruptor de contacto del asiento
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 20Aviso de la temperatura del refrigerante del motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 21Freno de estacionamiento activo
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 22Piloto de control de los intermitentes de la parte trasera
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 23Aviso de la presión de aceite del motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 24Aviso de temperatura del aceite hidráulico demasiado alta
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 25La regeneración no es posible
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 26Temperatura de escape elevada
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 27Apague el motor.
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 28Funcionamiento erróneo del motor
Kärcher MC 130 Adv - Símbolos en la pantalla - 29Mantenimiento necesario

Indicaciones en el modo de trabajo

Si se conmuta al modo de trabajo (PTO) se muestran la siguiente indicación en pantalla.

Kärcher MC 130 Adv - Indicaciones en el modo de trabajo - 1

①Teclas de función
②Indicación de pantalla en el modo de trabajo
③Teclas de ajuste

Las teclas de función y de ajuste se describieron en el capítulo anterior.

Indicaciones de pantalla en el modo de trabajo

Si se conmuta al modo de trabajo (PTO) se muestran la siguiente indicación en pantalla.

Kärcher MC 130 Adv - Indicaciones de pantalla en el modo de trabajo - 1

text_image 21 20 19 18 17 16 15 1/2 40 80 120 1°C 40 80 120 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ km/h 0 8h 24km 22:01:2015 13:39:17 ⑭ ⑮ ⑯

①Régimen de revoluciones del motor
②Activación del accionamiento del accesorio delantero en %
③Símbolo tortuga (indicación del modo rápido)
④Símbolo caracol (indicación del modo lento)
⑤Símbolo de las horas de servicio del motor
⑥Contador de las horas de servicio
⑦Símbolo de horas de trabajo (sin función)
⑧Contador de horas de trabajo
⑨Velocidad de trabajo
⑩Kilometraje
⑪Fecha y hora
⑫Dirección de marcha hacia atrás
⑬Dirección de marcha hacia adelante
⑭Activación del accionamiento del accesorio trasero en %
⑮Símbolo de espiral incandescente de precalentamiento
⑯Temperatura del refrigerante del motor
⑰ Iluminación de advertencia del control de carga de la batería
⑱Illuminación de advertencia de la presión de aceite del motor
⑲ Iluminación de advertencia del freno de estacionamiento activado
⑳Temperatura del aceite hidráulico
21 Indicador del depósito

Liberar la presión del sistema hidráulico (descarga de presión)

Hay que liberar la presión del sistema hidráulico antes de desconectar las mangueras hidráulicas de las conexiones hidráulicas.

  1. Desconecte el conector de señal de la detección de accesorios (delante).
  2. Conecte el encendido (no arranque el motor).
  3. Conecte el sistema hidráulico de trabajo PTO (en la consola de manejo del apoyabrazos).
  4. Pulse la tecla de función F10 en la pantalla.
  5. Pulse la tecla de función F6.

El sistema hidráulico trasero está libre de presión.

  1. Pulse la tecla de función F1.
    El sistema hidráulico delantero está libre de presión.
  2. Desconecte las mangueras hidráulicas.
  3. Desmonte el accesorio.

Nota

El montaje se realiza en el orden inverso.

Interruptor múltiple

Kärcher MC 130 Adv - Interruptor múltiple - 1

• Bocinas: presione el botón frontal
- Intermitente hacia la derecha: palanca hacia delante
- Intermitente hacia la izquierda: palanca hacia atrás
- Luz larga: empuje la palanca hacia abajo con la luz larga conectada
- Avisador luminoso: tire y suelte de la palanca
• Girar anillo: encender los limpiaparabrisas

girar hacia adelante - a intervalos

girar hacia atrás - primera etapa limpieza continua, continuar girando para la segunda etapa

- Presionar anillo: limpiar con el agua del limpiaparabrisas

Interruptor de selección de dirección de marcha

Seleccione la dirección de marcha con el interruptor de selección de dirección de marcha.

Kärcher MC 130 Adv - Interruptor de selección de dirección de marcha - 1

①Interruptor de selección de dirección de marcha

Con el interruptor de selección de dirección de marcha se pueden seleccionar las siguientes funciones, los programas seleccionados se muestran en la pantalla.

- Posición neutra

El interruptor de selección de dirección de marcha está en el medio

- Dirección de marcha hacia adelante

Empuje el interruptor de selección de dirección de marcha hacia arriba y hacia delante

- Dirección de marcha hacia atrás

Tire del interruptor de selección de dirección de marcha hacia arriba y hacia atrás

- Conmutación entre el programa de usuario rápido (conejo) y el programa de usuario lento (tortuga)

Empuje el interruptor de selección de dirección de marcha hacia el eje (el interruptor de selección de dirección de marcha debe encontrarse en posición neutral).

Pedales
Kärcher MC 130 Adv - Interruptor de selección de dirección de marcha - 2

①Pedal acelerador
②Pedal de freno
③Pedal de presión de empuje sobre el cepillo/revoluciones de cepillo

Pedal acelerador

CUIDADO

Al soltar el pedal de freno, se reduce la velocidad de forma repentina, al contrario que en los automóviles.

En las marchas más altas, la deceleración de frenado al soltar el pedal acelerador es notablemente menor que en la marchas más bajas.

En el modo de transporte, la deceleración del frenado al soltar el pedal acelerador es considerablemente menor que en el modo de trabajo.

Al presionar el pedal acelerador, aumenta el régimen de revolu- ciones del motor.

El pedal acelerador está montado sobre un muelle. Al aliviar la carga sobre el pedal acelerador, se reduce el régimen de revolu- ciones del motor.

Al soltar el pedal acelerador, el accionamiento hidrostático des- acelera o detiene el vehículo.

Pedal de freno

El pedal del freno activa el sistema de frenos de las ruedas delanteras.

Freno de estacionamiento

Freno de estacionamiento para asegurar el vehículo estacionado.

Nota

Cuando la iluminación de advertencia «Freno de estacionamiento activo» se enciende en la pantalla, el freno de estacionamiento está apretado.

③ Recipiente para la suciedad

La estructura de la aspiradora-barredora está compuesta por el recipiente para la suciedad, el equipo de barrido y la boca de aspiración.

Accesorios y opciones

Solo se pueden utilizar accesorios, recambios y juegos de montaje autorizados por el fabricante. Para evitar peligros, solo el servicio de posventa autorizado debe realizar las reparaciones y el montaje de recambios. Encontrará información sobre los accesorios y los recambios en www.kaercher.com.

Los siguientes accesorios y opciones pueden adquirirse de forma adicional y colocarse en el equipo:

Sistema de circulación de agua/modo de reciclaje
Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y opciones - 1

①Boca de aspiración
②Manguera de agua reciclada
③ Manguera de aspiración
④ Recipiente para la suciedad

En el modo de reciclaje, la manguera de aspiración se limpia de forma continuada mediante el agua que llena el recipiente para la suciedad.

El agua se filtra con un filtro de tubo en el recipiente para la suciedad y se dirige a través de una válvula por la manguera de agua reciclada hasta la boca de aspiración.

En la boca de aspiración, esta agua reciclada se aspira de forma inmediata y regresa al recipiente para la suciedad a través de la manguera de aspiración.

De esta forma, la manguera de aspiración se limpia de forma continuada.

Juego de montaje de la manguera de aspiración manual
Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y opciones - 2

①Juego de montaje de la manguera de aspiración manual

Juego de montaje de limpiadora de alta presión, cepillo y el rascador de suciedad
Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y opciones - 3

①Cepillo y pala
②Limpiadora de alta presión
③Rascador de suciedad

Nota

En caso de montaje posterior hay que colocar los soportes y realizar ventanas en el revestimiento para los mangos de la cepillo y la pala.

Juego de montaje de los faros adicionales
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

①Juego de montaje de los faros adicionales
La activación se realiza con un interruptor especial situado en la consola del techo.
② Luz de conducción/intermitente

Cámara de la boca de aspiración
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 2

La cámara de la boca de aspiración está fijada en la boca de aspiración del sistema de barrido.

Cámara de marcha atrás
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 3

La cámara de marcha atrás se encuentra en la parte trasera del vehículo.

ADVERTENCIA

La cámara de marcha atrás no sustituye la necesidad de prestar atención al entorno.

Vigile el entorno siempre que se desplace hacia atrás.

No debe haber ninguna persona, animal no objeto en el área de maniobra.

Radio
Kärcher MC 130 Adv - ADVERTENCIA - 1

text_image CD476/BLB-OR VOL RANGE CC7476/BLB-OR BAND MENU PS/AST 1 2 3 4 5 6 DISP USB

La radio está disponible de forma opcional y se instala en la consola de techo.
Consulte el modo de uso en las instrucciones de uso del fabricante.

Servicio con interruptor de contacto del asiento puenteado

Para poder utilizar el sistema hidráulico de trabajo (PTO) sin presionar el interruptor de contacto del asiento, dicho interruptor puede puentearse.

De esta forma, es posible, p. ej., usar la manguera de aspiración manual o la limpiadora de alta presión sin que ninguna persona ocupe el asiento del conductor.

Esta función solo está disponible en el modo de trabajo, véase el apartado Puenteo del interruptor de contacto del asiento.

Puenteo del interruptor de contacto del asiento
Kärcher MC 130 Adv - Servicio con interruptor de contacto del asiento puenteado - 1

text_image ① F4 ② F4
  1. Active el freno de estacionamiento.
  2. Accione la tecla de función F4.

Nota

La pantalla muestra el símbolo de advertencia «Interruptor de contacto del asiento puenteado».

  1. Vuelva a accionar la tecla de función F4 para cancelar la función.

El interruptor de contacto del asiento está puenteado, pero el PTO continúa activo.

Puesta en funcionamiento

△PRECAUCIÓN

Lea el manual de instrucciones de los accesorios.

Antes de la puesta en funcionamiento, lea y respete el manual de instrucciones correspondiente al utilizar accesorios, equipos remolcados y remolques.

Tenga en cuenta las cargas admisibles; véase el apartado Datos técnicos.

Liberación del dispositivo de seguridad para el transporte de la articulación
Kärcher MC 130 Adv - △PRECAUCIÓN - 1

①Pernos con pasador de seguridad
②Dispositivo de seguridad para el transporte
③Almacenaje del dispositivo de seguridad para el transporte

  1. Extraiga los pasadores de seguridad.
  2. Retire ambos pernos.
  3. Empuje el dispositivo de seguridad para el transporte hasta introducirlo en el almacenaje.
  4. Coloque los pernos.
  5. Asegure los pernos con los pasadores de seguridad.

Conexión del interruptor principal
Kärcher MC 130 Adv - △PRECAUCIÓN - 2

①Interruptor principal
②Batería desconectada
③Batería conectada

  1. Coloque el interruptor principal en la posición «Batería conectada».

Revisión de seguridad antes del inicio

▲PELIGRO

Peligro de accidentes y lesiones por vehículo defectuoso

En caso de que no se cumpla alguno de los puntos de la revisión de seguridad, no ponga el vehículo en funcionamiento y encargue su reparación.

Nota

Lleve a cabo la revisión de seguridad recomendada antes de cada uso del vehículo.

Revisión de seguridad del soporte de equipos

Antes de cada inicio, compruebe los siguientes puntos:

  1. El dispositivo de seguridad para el transporte está liberado; véase el apartado Liberación del dispositivo de seguridad para el transporte de la articulación
  2. Las conexiones hidráulicas están limpias.
  3. Estanqueidad de los conductos hidráulicos
  4. Nivel de aceite hidráulico; véase el apartado Comprobación del nivel de aceite hidráulico y rellenado
  5. Nivel de aceite del motor; véase el apartado
  6. Nivel de refrigerante; véase el apartado
  7. En caso de riesgo de heladas, el refrigerante cuenta con suficiente anticongelante.
  8. Daños en los cables eléctricos
  9. Fijación de los tornillos y las tuercas
  10. Daños en el vehículo, el motor y la rejilla del radiador
  11. El filtro de aire del motor está limpio.
  12. El filtro de polvo de la cabina está limpio.
  13. Nivel de llenado de líquido del recipiente de agua del limpiaparabrisas; véase el apartado
  14. Presión y desgaste de los neumáticos

En el vehículo:

15.Facilidad de movimiento del pedal acelerador.
16. ¿Está el sistema hidráulico de trabajo (PTO) desconectado?
17. Con el encendido conectado: ¿se encienden las iluminaciones de advertencia de control de carga y presión de aceite?

Arranque el motor y compruebe lo siguiente:

  1. ¿Se apagan las iluminaciones de advertencia de control de carga y presión de aceite?
  2. ¿Funcionan los indicadores de temperatura y de depósito?
  3. ¿La iluminación, el indicador de la dirección de marcha y los intermitentes están bien?

Revisión de seguridad de la aspiradora-barredora

Nota

Lleve a cabo esta revisión de seguridad además de la revisión del soporte de equipos.

Antes de la puesta en movimiento, compruebe la seguridad de funcionamiento y circulación.

  1. Fijación del recipiente para la suciedad.
  2. Conexiones hidráulicas y eléctricas con el soporte de equipos.
  3. Conexión del agua de pulverización para el sistema de barrido y la boca de aspiración.
  4. Conexión del agua reciclada con la boca de aspiración (opcional).
  5. Nivel de llenado del agua de pulverización en el depósito de agua fresca.
  6. Nivel de llenado del agua reciclada en el recipiente para la suciedad (opcional).
  7. Sistema de barrido y cepillos con cuerdas o cintas enrolladas.
  8. Conexiones del sistema de barrido y la boca de aspiración.
  9. Fijación del sistema de barrido y la boca de aspiración.

Ajuste del asiento del conductor

▲PELIGRO

Peligro de accidentes

Únicamente ajuste el asiento del conductor con el equipo detenido.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de accidentes - 1

① Respaldo con prolongación
Tirar hacia fuera para ajustar la altura
②Ajuste de inclinación del respaldo
③Ajuste horizontal: para modificar el ajuste, tirar hacia arriba
④Interruptor para compresor: en el asiento con amortiguación de aire (opcional)
⑤Ajuste de altura del apoyabrazos derecho
⑥Ajuste lateral del apoyabrazos izquierdo
⑦Ajuste de longitud del apoyabrazos izquierdo
⑧Consola de manejo del apoyabrazos
⑨Almacenaje para la documentación
⑩Ajuste del apoyo lumbar (apoyo para la columna vertebral)
⑪Cinturón de seguridad
⑫Amortiguación horizontal

  1. Ajustar el apoyabrazos izquierdo en cuanto a su inclinación, altura y posición para usar la consola de manejo.

Ajuste de altura con la opción "asiento con amortiguación de aire":

  1. Subir el asiento hasta arriba con el compresor y luego bajarlo entre 2 y 3 cm.

Nota

La amortiguación del asiento del conductor es automática.

Asiento del acompañante

El asiento del acompañante se puede ajustar en dirección horizontal, para ajustarlo, tire de la palanca hacia arriba.

Ajuste de la posición del volante

⚠ PELIGRO

Peligro de accidentes

Únicamente ajuste la posición del volante con el vehículo detenido.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de accidentes - 1

①Palanca de fijación para el ajuste de altura del volante
②Palanca para el ajuste de inclinación del volante

  1. Tire y sostenga la palanca para el ajuste de inclinación y regu- le el volante con la inclinación deseada.
  2. Inserte la palanca.
  3. Suelte la palanca de fijación para el ajuste de altura y coloque el volante a la altura deseada.
  4. Bloquee la palanca de fijación.

Repostaje

PELIGRO

Peligro de explosión

No reposte combustible en espacios cerrados.

No fume ni encienda fuego.

Asegúrese de que el combustible no entre en contacto con ninguna superficie caliente.

  1. Desconecte el encendido.
  2. Abra el cierre del depósito.
  3. Reposte combustible.

Solo se debe utilizar el combustible indicado en el manual de instrucciones.

  1. Limpie el exceso de combustible y cierre el depósito.

Repostar con el bidón

Estime previamente la cantidad de combustible para evitar que rebose.

Llenado del depósito de agua

Kärcher MC 130 Adv - Llenado del depósito de agua - 1

①Tubuladura de llenado
②Símbolo para posición de palanca "Llenado"
③Símbolo para posición de palanca "Cerrada"
④Palanca de conmutación
⑤Indicador del nivel de llenado

  1. Abra el cierre de la tubuladura de llenado.
  2. Palanca de conmutación en posición "Llenado".
  3. Coloque la manguera de entrada de agua en la tubuladura de llenado.
  4. Llene el depósito de agua.

Nota

Para evitar la aspiración de retorno, la manguera de agua no se debe insertar para llenar el depósito de agua.

  1. Cierre la entrada de agua.
  2. Retire la manguera de entrada de agua.
  3. Bloquee el cierre de la tubuladura de llenado.
  4. Palanca de conmutación en posición «Cerrada».

En el caso del sistema de circulación de agua/modo de reciclaje (opcional), llene el depósito de agua.

En el sistema de circulación de agua (modo de reciclaje), el agua se introduce directamente en el recipiente para la suciedad.

Kärcher MC 130 Adv - En el caso del sistema de circulación de agua/modo de reciclaje (opcional), llene el depósito de agua. - 1

①Conexión de entrada de agua (GEKA)
②Revestimiento derecho
③Salida de agua (altura de llenado)

  1. Desbloquee el revestimiento derecho y gírelo hacia fuera.
  2. Retire el cierre de la conexión de entrada y salida de agua.
  3. Conecte la manguera de agua a la conexión de entrada de agua.
  4. Recipiente para la suciedad con agua (máx. 100 litros) hasta que salga agua de la salida de agua abierta.
  5. Vuelva a colocar ambos cierres.
  6. Cierre el revestimiento.
  7. Conecte el modo de reciclaje en la consola de manejo.

Servicio

⚠ PELIGRO

Peligro de aplastamiento

Durante el funcionamiento, asegúrese de que no haya ninguna persona cerca de la articulación o el vehículo.

Al utilizar el vehículo como tractor, asegúrese de que no haya ninguna persona entre el vehículo y el remolque durante el funcionamiento.

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

No use el vehículo si no están colocados todos los revestimientos.

CUIDADO

Peligro de daños por aceite hidráulico o motor sobrecalentado

En caso de que la temperatura del aceite hidráulico o el refrigerante sea demasiado elevada, sitúe el régimen de revoluciones del motor en modo de marcha en vacío (no desconecte el motor). Lleve a cabo las medidas especificadas en el apartado Ayuda en caso de fallos.

CUIDADO

Peligro de daños por la falta de lubricación

Si se enciende la iluminación de advertencia «Presión de aceite del motor» durante el funcionamiento, saque el vehículo de la zona de peligro, desconecte el motor de manera inmediata y soluzione el fallo.

△PRECAUCIÓN

Reducción de la estabilidad debido a la estructura

Adapte la manera de conducir.

Las primeras 50/100 horas de servicio (período de calentamiento)

  • Conduzca a baja velocidad durante las primeras 100 horas de servicio y evite sobrecargas.
  • Tras 50 horas de servicio cambie el aceite de motor, el filtro de aceite de motor y el filtro de aceite hidráulico (por parte del servicio de posventa autorizado).

Freno de estacionamiento

El freno de estacionamiento requiere presión hidráulica para soltarse. Con el motor apagado, el freno se acciona automáticamente.

Si el motor está en marcha y la palanca de dirección de marcha está en posición NEUTRA, el freno de estacionamiento también está accionado.

Nota

La iluminación de advertencia del indicador multifunción «Freno de estacionamiento accionado» se enciende si el freno de estacionamiento está accionado.

Ajuste de la calefacción, la ventilación y la instalación de aire acondicionado

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la calefacción, la ventilación y la instalación de aire acondicionado - 1

text_image ① LO ② HI A/C ③ F/F 1 2 3

①Regulador del ventilador
②Regulador de la instalación de aire acondicionado (opcional)
③Regulador de la calefacción

  1. Realice los ajustes de ventilación, calefacción e instalación de aire acondicionado (opcional) en los 3 reguladores.

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la calefacción, la ventilación y la instalación de aire acondicionado - 2

①Palanca para circulación de aire
②Boquillas de ventilación
2. En las boquillas de ventilación, ajuste el volumen y la dirección del flujo de aire.

Conducción

Arranque del motor

El interruptor principal debe estar conectado.

  1. Siéntese en el asiento del conductor y colóquese el cinturón de seguridad.
  2. Introducir la llave de encendido en el contacto.
  3. Coloque la palanca de dirección de marcha en la posición central (posición neutra).
  4. Conecte el encendido.

Las iluminaciones de advertencia de control de carga y presión de aceite deben encenderse.

  1. Arranque del motor.

Las iluminaciones de advertencia de control de carga y presión de aceite deben apagarse. En caso contrario, desconecte el motor y soluzione el fallo.

  1. Con temperaturas ambientes inferiores a 0 °C: caliente el vehículo con un régimen bajo de revoluciones del motor hasta que se apague la iluminación de advertencia «Temperatura del sistema hidráulico demasiado baja».

Selección de la dirección de marcha
Kärcher MC 130 Adv - Arranque del motor - 1

①Interruptor de selección de dirección de marcha

  1. Empuje el interruptor de selección de dirección de marcha hacia el volante y en la dirección de marcha deseada. La dirección de marcha se muestra en la pantalla.
  2. Coloque el interruptor de selección de dirección de marcha en la posición central (posición neutra). El motor está en el modo de marcha en vacío.
  3. Empuje el interruptor de selección de dirección de marcha hacia el eje.
  4. Seleccione la velocidad de transporte (entre tortuga 20 km/h y conejo 40 km/h). Los símbolos se muestran en la pantalla.
  5. Regule la velocidad de conducción mediante el pedal acelerador.

CUIDADO

Para modificar las velocidades de conducción el vehículo debe estar detenido y el interruptor de selección de dirección de marcha debe estar en la posición neutra.

Manejo erróneo

Si al modificar la velocidad de conducción el interruptor de selección de dirección de marcha está colocado hacia adelante o hacia atrás, se cambia el símbolo de la tortuga/el conejo en la pantalla, pero no se conmuta.

Circulación

ADVERTENCIA

Peligro de accidentes

No circule con el recipiente para la suciedad levantado.

△PRECAUCIÓN

Peligro de accidentes

Cuando circule, no suelte el pedal acelerador bruscamente. El vehículo se frenará al soltar el pedal acelerador. En el modo de transporte, el vehículo se frena menos al soltar el pedal acelerador que en el modo de trabajo.

△PRECAUCIÓN

Peligro de daños

Al pasar por encima de obstáculos, asegúrese de que el vehículo no entre en contacto con ellos.

Pase únicamente por encima de obstáculos con una longitud de hasta 150 mm y con cuidado en ángulos de 45°.

Para pasar por encima de obstáculos superiores a 150 mm, debe usar una rampa adecuada.

△PRECAUCIÓN

Peligro de accidentes

Al circular por vías públicas para realizar actividades de transporte (no de limpieza de vías públicas), desconecte el PTO y cierre el estrangulador de bajada del elevador de fuerza frontal.

  1. Desconecte el PTO.
  2. Accione el pedal acelerador con precaución.
  3. Controle la dirección de marcha con el volante.

Parada

  1. Suelte el pedal acelerador.
    El vehículo frena de forma automática y permanece parado.
  2. Para un efecto de frenado más fuerte o en caso de emergencia, accione el pedal de freno.

Control de velocidad

El control de velocidad solo funciona en el modo de trabajo.

Activación del control de velocidad

1 Seleccione la velocidad de trabajo deseada con el pedal ace- lerador.

2 Pulse la tecla de función F8.

El control de velocidad está activado.

Desactivación del control de velocidad

1 Accione el pedal de freno o la tecla de función F8.

La tecla de función F9 (reanudación de control de velocidad) activa la velocidad ajustada previamente.

Estacionamiento del vehículo

  1. Detener el vehículo.
  2. Coloque la palanca de dirección de marcha en la posición neutra (posición central).

Nota

En esta posición, el freno de estacionamiento se activa automáticamente y el vehículo no se mueve.

  1. Baje el elevador de fuerza frontal.

Con barredora:

  1. Eleve los cepillos laterales.
  2. Desconecte la función ECO

0

  • Desconecte la bomba de agua.
  • Espere 20 segundos.
  • Desconecte el ventilador de aspiración.
  • Eleve la boca de aspiración.
  • Desconecte el PTO.

Todas las funciones de barrido están desactivadas.

  1. Permita que el motor funcione en modo de marcha en vacío durante 1 o 2 minutos.
  2. Desconecte el encendido y retire la llave de encendido.
  3. Espere 30 segundos para poder concluir el proceso de guardado del aparato de control del motor.
  4. Gire el interruptor principal a la posición 0.

Modo de barrido

Pedal de presión de empuje sobre el cepillo

Kärcher MC 130 Adv - Pedal de presión de empuje sobre el cepillo - 1

①Pedal de presión de empuje sobre el cepillo

Accione el pedal brevemente: Presión de empuje máxima sobre el cepillo y revoluciones de cepillo elevadas para suciedad incrustada.

Mantenga el pedal pulsado: La boca de aspiración se mantiene en la posición inferior al desplazarse marcha atrás, el material de succión se sigue aspirándose durante el desplazamiento marcha atrás.

Ajuste de los parámetros de barrido

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de los parámetros de barrido - 1

text_image A B G F C E D n/min n/min

(A) Tecla para ajustar la velocidad de giro de los cepillos laterales.

En caso de elevación individual (opcional), tecla de velocidad de giro del cepillo lateral izquierdo

(B) Tecla para ajustar la velocidad de giro de los cepillos laterales. En caso de elevación individual (opcional), tecla de velocidad de giro del cepillo lateral derecho

(C) Tecla para ajustar el régimen de revoluciones del motor Nota

La potencia de aspiración dependerá del régimen de revoluciones del motor ajustado.

• 1600 r. p. m. poca suciedad barrida

• 2200 r. p. m. suciedad normal

• 2500 r. p. m. suciedad severa e incrustada

(D) Tecla par la presión de empuje de los cepillos laterales derecho e izquierdo

En caso de elevación individual (opcional), tecla de presión de empuje del cepillo lateral derecho

(E) Tecla par la presión de empuje de los cepillos laterales derecho e izquierdo

En caso de elevación individual (opcional), tecla de presión de empuje del cepillo lateral izquierdo

(F) Tecla para guardar valores o programas ajustados.

(G) Botón giratorio para modificar valores y seleccionar programas.

  1. Conecte el PTO.

  2. Pulse la tecla Velocidad de giro de los cepillos laterales. Los ajustes se muestran en la pantalla.

  3. Seleccione la velocidad de giro de los cepillos laterales deseada con el botón giratorio.

  4. Pulse la tecla de guardar.

Se guarda la velocidad de giro de los cepillos laterales.

  1. Pulse la tecla Régimen de revoluciones del motor. Los ajustes se muestran en la pantalla.

  2. Seleccione el régimen de revoluciones del motor deseado con el botón giratorio.

  3. Pulse la tecla de guardar.

Se guarda el régimen de revoluciones del motor.

  1. Pulse la tecla de presión de empuje de los cepillos laterales. Los ajustes se muestran en la pantalla.

  2. Seleccione la presión de empuje deseada con el botón giratorio.

10.Pulse la tecla de guardar.

La presión de empuje está guardada.

Barrido con sistema de 2 cepillos

Kärcher MC 130 Adv - Barrido con sistema de 2 cepillos - 1

Sistema de 2 cepillos: Bajar los brazos de los cepillos y encender los cepillos Sistema de 3 cepillos (opcional): Elevar/bajar el 3.er cepillo y conectar/desconectar los cepillos

②Joystick derecho

Con el sistema opcional de 3 cepillos: Elevar/bajar los dos ce- pillos traseros y conectar/desconectar los cepillos Desplegar y replegar los cepillos

③Elevar/bajar la boca de aspiración
④ Sistema hidráulico ON/OFF
⑤Con el sistema opcional de 3 cepillos: Cambio del 3.er cepillo
⑥ Con el sistema opcional de 3 cepillos: Inclinación/giro del 3.er cepillo

Nota

Manejo con el joystick derecho

⑦ Sistema de circulación de agua on/off

⑧ Ventilador de aspiración ON/OFF

Nota

El ventilador de aspiración cuenta con un tiempo de marcha en inercia de aprox. 15 segundos tras la desconexión

⑨e Función «eco»

Activa el programa de trabajo completo.

PTO, cepillos laterales, ventilador de aspiración, agua fresca, circulación de agua (agua reciclada)

⑩ Bomba de agua ON/OFF

Nota

Los indicadores de los interruptores se encienden cuando están activados.

  1. Arranque el motor; véase el capítulo Arranque del motor.
  2. Conecte el sistema hidráulico.
  3. Ajuste el régimen de revoluciones del motor deseado.
  4. Baje la boca de aspiración.
  5. Ajuste la velocidad de giro de los cepillos laterales.

  6. Conecte el ventilador de aspiración.

  7. Joystick izquierdo hacia delante:

Se bajarán los brazos del cepillo derecho e izquierdo y se activarán los cepillos

Ajuste la anchura del barrido.

  1. Joystick derecho hacia delante.

El cepillo lateral derecho baja y se conecta.

Ajuste la anchura del barrido (opcional).

Para barrer suciedad seca y polvorienta:

  1. Conecte la bomba de agua.

Opcional: En caso necesario, conecte el sistema de circulación de agua.

Vaciado del recipiente para la suciedad

△PRECAUCIÓN

Peligro de vuelco

Vacíe el recipiente para la suciedad solo sobre una superficie llana con una base firme.

Durante el vaciado, mantenga una distancia de seguridad con respecto a escombreras y rampas.

△PRECAUCIÓN

Peligro por movimientos involuntarios

Para el vaciado, coloque la palanca de dirección de marcha en la posición neutra.

Active el freno de estacionamiento.

△PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones

Apague el ventilador de aspiración antes de vaciar el recipiente para la suciedad.

△PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones

Durante el proceso de vaciado, asegúrese de que no haya ninguna persona ni animal dentro del alcance de giro del recipiente para la suciedad.

△PRECAUCIÓN

Peligro de aplastamiento

No toque las varillas del sistema mecánico de vaciado.

  1. Detenga el vehículo.
  2. Active el freno de estacionamiento.
  3. Coloque la palanca de dirección de marcha en la posición neutra (posición central).
  4. Coloque la palanca de conmutación en la posición «Recipiente para la suciedad».
  5. Conecte el PTO.
  6. Eleve y desconecte el cepillo lateral izquierdo. Para ello, empuje el joystick izquierdo hacia la derecha y devuélvalo a la posición original.
  7. Eleve el cepillo lateral derecho. Para ello, empuje el joystick derecho hacia la izquierda y devuélvalo a la posición original.
  8. Desconecte la bomba de agua.
  9. Espere 20 segundos.
  10. Desconecte el ventilador de aspiración.
  11. Accionar el interruptor basculante.
    12.Vacíe el recipiente para la suciedad.

Aviso

Eleve siempre el recipiente para la suciedad hasta alcanzar la posición final.

Proceso de regeneración en vehículos con filtro de partículas diésel (DPF)

El DPF recoge partículas de hollín que se queman cuando se alcanza la carga del filtro al aumentar la temperatura del gas de escape (regeneración).

El proceso de regeneración puede ejecutarse de forma automática durante el modo de trabajo y conducción o puede iniciarse de manera manual.

Cuanto mayor sea el número de revoluciones o la carga al circular, menor será la frecuencia con la que se debe llevar a cabo una regeneración manual.

Iniciar regeneración

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

Durante el proceso de regeneración, pueden emitirse gases de escape a una temperatura de hasta 600 °C.

No inicie el proceso de regeneración en zonas con sustancias inflamables.

Nota

Interrumpir el proceso de regeneración únicamente en caso de emergencia.

Nota

Si durante el servicio se ilumina la indicación para la regeneración en la pantalla, debe iniciarse un proceso de regeneración. La regeneración puede realizarse de forma automática o manual.

Puede continuar funcionando en el caso de la regeneración automática.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image Regeneration automatic mode Regeneration manual mode F1 F2 F10 Active Regeneration Regeneration Needed /Request
  1. Para la limpieza manual (regeneración en posición estacionada), mantenerse en la posición adecuada durante 15 minutos. La duración de la regeneración es de aprox. 30 minutos.
  2. Dirección de marcha en la posición NEUTRA y no accione el pedal acelerador.

Durante ese tiempo, puede abandonarse el asiento del conductor.

  1. Para iniciar el proceso de regeneración, primero se debe seleccionar la tecla de función F 10 (tecla inferior derecha) y, a continuación, F 1 para limpieza automática y F 2 para limpieza manual.

Nota

En ambos tipos de limpieza, el régimen de revoluciones del motor aumenta de forma considerable. Si se produce la limpieza, la bombilla de indicación de apaga y el régimen de revoluciones del motor vuelve a reducirse.

Nota

En la mayoría de los casos, las indicaciones anteriormente mencionadas sobre la regeneración son suficientes pero el capítulo «Fallos con indicadores» ofrece descripciones adicionales.

Regeneración automática

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

Durante el proceso de regeneración, pueden emitirse gases de escape a una temperatura de hasta 600 °C.

No inicie el proceso de regeneración en zonas con sustancias inflamables.

Nota

Puede continuar funcionando en el caso de la regeneración automática.

La regeneración automática se puede aplazar temporalmente en algunas situaciones.

Regeneración manual

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

Durante el proceso de regeneración, pueden emitirse gases de escape a una temperatura de hasta 600 °C.

No inicie el proceso de regeneración en zonas con sustancias inflamables.

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras por gases de escape calientes

Mantener a personas, animales y objetos inflamables alejados del área de regeneración.

Nota

Interrumpir el proceso de regeneración únicamente en caso de emergencia.

Con menos de 50 horas no se puede realizar una regeneración manual.

La duración media de un proceso de combustión con regeneración manual es de aprox. 20 minutos.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image 2018-04-06 08:01 a b 14 h Time To Force 50% DPFLoad c d e f ④ ③ ② ①

①Indicación antes de regeneración manual

a) Indicación de freno de estacionamiento

b) Indicación de temperatura del motor

c) Indicación del modo de desplazamiento

d) Indicación OK

e) Indicación del grado de llenado del filtro de partículas en %

f) Indicación del tiempo hasta que se pueda iniciar la regeneración en horas

②Aplazar limpieza automática

③Activar limpieza manual

④Activar limpieza automática

  1. La regeneración manual solo se puede iniciar si las 4 características están en verde:

a El freno de estacionamiento está activado

b La temperatura del motor ha superado un valor límite determinado

c La máquina está en modo de desplazamiento N (neutral)

d En este caso «OK» se ilumina de color verde, se puede iniciar el proceso de combustión manual

Uso invernal

Anticongelante

  1. Asegúrese de que el refrigerante contiene suficiente anticongelante.

Sistema de barrido

En el uso invernal, es necesario desmontar y almacenar el sistema de barrido y la boca de aspiración.

Tareas con la limpiadora de alta presión (opcional de fábrica)

Uso previsto

Utilice la limpiadora de alta presión únicamente para las siguientes actividades:

  • Limpieza con el chorro de alta presión sin detergente (p. ej., de fachadas, bancos, caminos de jardines)
  • Únicamente utilice la limpiadora de alta presión con la boquilla de chorro plano suministrada.
  • Esta limpiadora de alta presión solo está prevista para el uso con la barredora-aspiradora MC 130.

Válvula contra desbordamiento

Al reducir la cantidad de agua con el regulador de presión/caudal se abre la válvula contra desbordamiento, y parte del agua vuelve al lado de aspiración de la bomba.

Válvula de seguridad

La válvula de seguridad se abre al superar la sobrepresión de servicio máxima admisible, y el agua vuelve al lado de aspiración de la bomba.

Elementos del equipo
Kärcher MC 130 Adv - Válvula de seguridad - 1

①Pistola pulverizadora
②Regulación de presión/cantidad
③Tubo pulverizador
④ Conexión de manguera de alta presión
⑤Portaboquillas
⑥ Almacenaje de la manguera de alta presión
⑦Manguera de alta presión
⑧Fijación de la manguera de alta presión
⑨Fijación de la pistola pulverizadora
⑩Fijación de la pistola pulverizadora
⑪Palanca de la pistola pulverizadora

Kärcher MC 130 Adv - Válvula de seguridad - 2

①Entrada de agua en el depósito de agua
②Armadura de cierre
③ Conexión hidráulica para limpiadora de alta presión
④Entrada de agua para bomba de alta presión

Instrucciones de seguridad

Conexión al conducto de agua potable

ADVERTENCIA

Flujo de retorno de agua sucia a la red de agua potable

Riesgos para la salud

Tenga en cuenta las instrucciones de su empresa de suministro de agua.

De acuerdo con las normativas vigentes, está prohibido utilizar el equipo sin un separador de sistema en la red de agua potable. Utilice un separador de sistema de KÄRCHER o, de forma alternativa, un separador de sistema conforme a EN 12729 tipo BA. El agua que fluye por el separador de sistema no se considera agua potable. Conectar el separador del sistema siempre a la alimentación de agua, nunca directamente a la conexión de agua del equipo.

Manejo

Antes de la puesta en marcha

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones debido al chorro de alta presión.

No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio equipo. Proteja la limpiadora de alta presión de las heladas.

CUIDADO

Contaminación del medioambiente por aceite

Únicamente limpie los motores en los puntos con el correspondiente separador de aceite.

Nota

Solo debe utilizar boquillas del tamaño indicado en los datos técnicos.

Si aun no se ha hecho:

  1. Conecte la manguera de alta presión y el tubo pulverizador.

  2. Conecte la manguera de entrada de agua y abrir el grifo de cierre de la entrada de agua.

Funcionamiento

Nota

Utilizar la limpiadora de alta presión únicamente con un régimen de revoluciones de 1600 r. p. m. y solo en modo de trabajo.

  1. Comprobar el nivel de llenado de agua y rellenar el depósito de agua de la MC 130 si hace falta.
  2. Abrir el grifo de cierre de la entrada de agua.
  3. Colocar la palanca de dirección de marcha en la posición central NEUTRA y arrancar el motor.
  4. Extraer la pistola pulverizadora y la manguera de alta presión del almacenaje.
  5. Conectar el sistema hidráulico de trabajo PTO.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

  1. Pulsar la tecla de función F1 en la pantalla y activar la limpiadora de alta presión.

El régimen de revoluciones asciende automáticamente a 1600 r. p. m.

En la pantalla se muestra el símbolo «Alta presión».

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 2

①Enchufe adicional de 12 V
②Elevación del recipiente para la suciedad/bastidor de montaje
③Bajada del recipiente para la suciedad/bastidor de montaje
7. Conectar la limpiadora de alta presión mediante el botón de la pantalla.
8. Desbloquear la pistola pulverizadora.
9. Accionar la palanca de la pistola pulverizadora para comenzar con la limpieza.

Nota

En caso de primer uso o con depósito de agua vacío, se debe ventilar la limpiadora de alta presión:

  1. Utilizar la limpiadora de alta presión sin boquilla hasta que ya no quede más aire en el sistema.

Puesta fuera de servicio

  1. Cierre la pistola pulverizadora.
  2. Desconecte la limpiadora de alta presión con el interruptor situado a la derecha del asiento del conductor.
  3. Desconecte el sistema hidráulico de trabajo.
  4. Accione la pistola pulverizadora hasta que el equipo no tenga presión.
  5. Accione la palanca de fijación de la pistola pulverizadora para asegurar la palanca de la pistola contra accionamiento involuntario.
  6. Fije y asegure la pistola pulverizadora con el tubo pulverizador y la manguera de alta presión en el almacenaje.

Nota

En caso de que, por ejemplo, con modo invierno (distribución de sal y otros trabajos), la limpiadora de alta presión ya no sea necesaria:

  1. Aplique aire comprimido al sistema, véase el capítulo Protección anticongelante.
  2. Extraiga la pistola de alta presión con tubo pulverizador y manguera de alta presión del equipo.
  3. Extraiga la cubierta del equipo (3 cierres rápidos) y cierre la salida de alta presión con los dispositivos de protección previstos para ello.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

②Entrada de agua para bomba de alta presión
③Entrada de agua en el depósito de agua
④Fijación de la manguera de entrada de agua

  1. Separe la entrada de agua de la conexión GEKA.

  2. Cierre la entrada de agua para la bomba de alta presión.

  3. Fije la manguera de entrada de agua del depósito de agua bajo el recipiente para la suciedad (guardar).

Cuidado y mantenimiento

Antes de cualquier servicio

  1. Compruebe la estanqueidad de todas las mangueras y conexiones hidráulicas.
  2. Compruebe si la manguera de alta presión tiene daños (peligro de reventón).
    Sustituya inmediatamente las mangueras de alta presión da- ñadas.
  3. Compruebe la estanqueidad del equipo (bomba).
    Está permitido perder 3 gotas de agua por minuto y pueden salir por la parte inferior del equipo. Consulte al servicio de posventa en caso de fuerte inestanqueidad.

Semanalmente

Nota

Para consultar el nivel de aceite o para limpiar el tamiz de agua, extraiga la cubierta del equipo (3 cierres rápidos).

  1. Consulte el nivel de aceite cuando el equipo esté parado en llano. El nivel de aceite tiene que estar en el centro del tubo de control.
    Si el aceite tiene aspecto lechoso (agua en el aceite) consulte inmediatamente al servicio de posventa.

  2. Limpie el tamiz en la conexión de agua.

  3. Despresurice el equipo.
  4. Desatornille la tapa con el filtro.
  5. Limpie el filtro con agua limpia o aire comprimido.
    Realice el montaje en el orden contrario.

Una vez al año o tras 500 horas de servicio.

  1. Cambie el aceite.
    Para consultar la cantidad y el tipo de aceite, véase Datos técnicos.

  2. Encargue al servicio de posventa que lleve a cabo el cambio de aceite.

Protección anticongelante

CUIDADO

Riesgo de helada

Los aparatos que no estén totalmente vacíos pueden destruirse con las heladas.

Vacíe el aparato y los accesorios por completo.

Proteja el aparato de las heladas.

  1. Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.

Nota

Si no es posible un almacenamiento sin heladas:
2. Cierre la entrada de agua.
3. Deje funcionar el equipo durante un minuto como máximo, hasta que la bomba y las tuberías estén vacías.
4. Aplique el aire comprimido a la bomba de alta presión, la manguera de alimentación, el filtro de agua y la manguera de alta presión.

Ayuda en caso de fallos

▲PELIGRO

Peligro de lesiones causadas por un equipo que se arranque involuntariamente y por descarga eléctrica.

Antes de realizar cualquier trabajo, apague el equipo y retire la llave.

Solo el servicio de posventa autorizado debe revisar y reparar los componentes eléctricos.

En caso de averías que no se mencionen en este capítulo, en caso de duda y si se indica explícitamente, consulte a un servicio de posventa autorizado.

El equipo no funciona

  1. Conecte el sistema hidráulico y el interruptor de alta presión.

El equipo no genera presión

  1. Llene el depósito de agua.
  2. Limpie el tamiz en la entrada de agua, compruebe la entrada de agua.
  3. Compruebe/cambie la boquilla de alta presión.

Bomba inestanca

Está permitido perder hasta 3 gotas de agua por minuto.

- En caso de fuga de mayor envergadura, dejar que el servicio postventa revise el equipo.

Hay sacudidas en la bomba

  • Comprobar la estanqueidad del conducto de agua.
  • Purgar el equipo, consultar el capítulo "Purga del equipo".
  • Consultar al equipo de postventa en caso necesario.

Datos técnicos

Conexión hidráulica
Alimentación del sistema hidráulico de la MC 130
Potencia conectada kW 4,5
Conexión de agua
Alimentación de agua del depósito de agua de la MC 130
Temperatura de entrada (máx.) °C 60
Datos de potencia
Presión de trabajo MPa 7-15
Tamaño de la boquilla 036
Presión máx. de servicioMPa 19
Volumen transportadol/min10
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora (máx.)N30
Valores calculados conforme a EN 60335-2-79
Nivel de presión acústica _pA dB(A)75
Inseguridad K_pA dB(A)3
Intensidad acústica L_WA + Inseguridad K_WA dB(A)97
Nivel de vibraciones mano-brazom/s ^2 1,6
Inseguridad K m/s20,7
combustibles,
Cantidad de aceite I 0,4
Tipo de aceite SAE 15W-40
Peso y dimensiones
Peso kg

Declaración de montaje

Por la presente declaramos que se ha elaborado la documentación técnica para la siguiente máquina incompleta de conformidad con la Directiva de máquinas 2006/42/CE (+2009/127/CE), Anexo VII, parte B y que cumple los siguientes puntos de la directiva:

Anexo I, puntos 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 y 1.7. I, punto 1.1.

Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina incompleta, esta conformidad pierde su validez.

Producto: Juego de montaje

Limpiadora de alta presión

Tipo: 2.851-952.7

Normas armonizadas aplicadas de referencia:

EN 60335-2-79

Las autoridades pueden exigirle la documentación relevante sobre la máquina incompleta al responsable de documentación. La transmisión de los documentos se realiza por correo electrónico. Antes de cualquier puesta en funcionamiento o montaje de la máquina incompleta hay que asegurarse de que la máquina en la que se va a usar o montar la máquina incompleta cumpla con las disposiciones de la Directiva CE de máquinas 2006/42/CE (+2009/127/CE).

Para información al respeto, consulte la declaración de conformidad CE de la máquina.

Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.

Kärcher MC 130 Adv - Normas armonizadas aplicadas de referencia: - 1
H. Jenner

Responsable de documentación:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Trabajos con la manguera de aspiración manual (opcional de fábrica)
Kärcher MC 130 Adv - Normas armonizadas aplicadas de referencia: - 2

①Tubuladura de llenado, depósito de agua

②Manguera de aspiración (125 mm)

③Bloqueo

④ Asa (reajustable)

⑤Palanca de conmutación extraída: aspiración con manguera de aspiración pulsada: tareas en el modo de barrido

⑥Tubo de aspiración manual

⑦ Cubierta

⑧Soporte para mangueras de aspiración

⑨Almacenaje de la manguera de agua

⑩Manguera de agua

Trabajos con la manguera de aspiración manual

  1. Extraer la manguera de aspiración manual del almacenaje.

  2. En caso necesario:

Conecte la manguera de agua suministrada y abra la palanca de bloqueo en el asa.

Cierre los botones de dosificación de la cabina para que no salga agua de pulverización para las toberas de la boca de aspiración y de los cepillos y, por lo tanto, para que falte a la hora de trabajar con la manguera de aspiración manual.

  1. Extraiga la palanca de conmutación a la posición «Aspiración con la manguera de aspiración».

Aspiración con manguera de aspiración manual

  1. Arranque el motor.
  2. Conecte PTO (en la consola de manejo del apoyabrazos).
  3. Conecte el ventilador.
  4. En caso necesario: Conecte la bomba de agua en la consola de manejo.
  5. Seleccione el régimen de revoluciones del motor.

Nota

La potencia de aspiración dependerá del régimen de revoluciones del motor seleccionado.

1600 r. p. m. para poca suciedad barrida

2200 r. p. m. para suciedad normal

2500 r. p. m. para suciedad severa e incrustada

  1. Sujete el tubo de aspiración por el asa (ajustable) y comience a aspirar.

Colocación de la manguera de aspiración manual

  1. Para el montaje de la manguera de aspiración manual, ajuste el régimen de revoluciones del motor a 2200 r. p. m.
  2. En caso de usar una manguera de agua: Desconectar la bomba de agua, desconectar la manguera de agua de las conexiones y almacenarla.
  3. Introduzca el tubo de aspiración con el asa, presionarlo contra la cubierta y fijelo.

Nota

Mediante la baja presión, el tubo de aspiración se acerca a la cubierta y la manguera de aspiración se contrae. Esto resulta necesario para guardarla en el soporte.

  1. Introduzca la manguera de aspiración restante en el soporte y cierre la chapaleta hasta bloquearla.
  2. Desconecte el ventilador.
  3. Presione la palanca de conmutación a la posición «Tareas en el modo de barrido».

Accesorios

Nota

Antes del montaje, lea el manual de instrucciones del accesorio utilizado.

Los accesorios son opcionales y pueden colocarse en el elevador de fuerza frontal delantero (véase el apartado Elevador de fuerza frontal (opcional)) o en los alojamientos delanteros o traseros.

PELIGRO

Peligro por la modificación del centro de gravedad del vehículo y el comportamiento de conducción. Al transportar líquidos, pueden formarse ondas que provoquen el balanceo del vehículo.

En caso de modificaciones, especialmente al reequipar el automóvil del modo de invierno al de verano, y con estados de carga variable, el conductor debe cambiar su comportamiento de conducción.

ADVERTENCIA

Peligro de aplastamiento al colocar accesorios

No introduzca las manos entre el elevador de fuerza frontal y el accesorio.

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras por acoplamientos hidráulicos calientes

Lleve guantes al separar los acoplamientos hidráulicos.

CUIDADO

Al montar o desmontar los accesorios, utilice vestuario de protección personal, zapatos de seguridad y guantes adecuados. Esto también se aplica al utilizar los accesorios.

Antes de colocar cualquier accesorio que no esté específicamente diseñado para este vehículo, póngase en contacto con el distribuidor competente. Él confirmará si el accesorio se puede instalar y utilizar con el vehículo y de qué forma. Es importante para la seguridad del conductor y el vehículo, así como para los derechos de garantía.

No deben utilizarse accesorios que pongan en peligro la seguridad ni la estabilidad del vehículo.

Acoplamiento de los accesorios con el vehículo

CUIDADO

Peligro de daños

Mantenga limpias las conexiones hidráulicas.

Limpie el conector y el acoplamiento con un paño sin pelusas antes de su uso.

Kärcher MC 130 Adv - CUIDADO - 1

  1. Tire del anillo del manguito de acoplamiento hacia abajo y manténgalo en esa posición.

  2. Introduzca el conector de acoplamiento de la manguera hidráulica del accesorio en el manguito de acoplamiento.

  3. Suelte el anillo del acoplamiento. Asegúrese de encajarlo de forma segura.
  4. Para desacoplar, tire del anillo hacia abajo, manténgalo en esa posición y extraiga la manguera hidráulica.

Acoplamiento del remolque

Nota

Carga de apoyo y masa remolcable admisibles; véase el apartado Datos técnicos.

Compruebe/ajuste el bloqueo de los accesorios.

El bloqueo sirve para asegurar los accesorios (p. ej. el sistema de barrido o el elevador de fuerza frontal).

△PRECAUCIÓN

Peligro de accidentes

Compruebe que el bloqueo está correctamente ajustado en cada ajuste.

Kärcher MC 130 Adv - △PRECAUCIÓN - 1

①Palanca de bloqueo
②Tuerca tensora

  1. Presione la palanca de bloqueo hacia abajo. El bloqueo encajó encima del punto de tope

  2. Ajuste el bloqueo mediante la tuerca tensora.

Lastre del vehículo

Nota

El eje delantero y el eje trasero del vehículo deben contar siempre con un lastre de por lo menos un 30 % del peso en vacío del vehículo.

Al comprar el accesorio, asegúrese de que se cumplen estos requisitos pesando la combinación de vehículo y accesorios.

Para determinar el peso total, las cargas sobre los ejes, la capacidad de carga de los neumáticos y el lastre mínimo requerido, se necesitan los siguientes datos:

  • Todos los datos de peso en kg (si es necesario, pesar el vehículo)
  • Todos las dimensiones en metros (m)

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image Gv Tv TH GH a b c d
TL (kg) = peso en vacío del vehículo *
TV (kg) = carga sobre el eje delantero con el vehículo vacío*
TH (kg) = carga sobre el eje trasero con el vehículo vacío*
GH (kg) = peso total del accesorio trasero/lastre trasero**
GV (kg) = peso total del accesorio frontal/lastre frontal **
a (m) = distancia entre el centro de gravedad del accesorio frontal (lastre frontal) y el centro del eje delantero, máx. = 0,86 m***
b (m) = distancia entre ejes del vehículo ****
c (m) = 0,56
d (m) = distancia entre el centro del punto de montaje en el lado del aparato y el punto de gravedad del accesorio trasero/lastre trasero***

* véase el capítulo "Datos técnicos"
** Véase el manual de instrucciones del accesorio
*** Medición

Cálculo del lastre mínimo de la parte delantera con accesorios traseros

$$ G _ {V \min} = \frac {G _ {H} \times (c + d) - T _ {V} \times b + 0 , 2 \times T _ {L} \times b}{a + b} $$

  1. Introduzca el resultado en la tabla.

Cálculo del lastre mínimo de la parte trasera con accesorios frontales

Para obtener el valor «x», consulte los datos del fabricante; en caso de que no haya datos, x = 0,45.

$$ G _ {H \min} = \frac {G _ {V} \times a - T _ {H} \times b + x \times T _ {L} \times b}{b + c + d} $$

  1. Introduzca el resultado en la tabla.

Cálculo de la carga real sobre el eje delantero

$$ T _ {V t a t} = \frac {G _ {V} \times (a + b) + T _ {V} \times b - G _ {H} \times (c + d)}{b} $$

  1. En caso de que no se alcance el lastre mínimo requerido en la parte delantera (GV min) con el accesorio frontal (GV), debe aumentarse el peso del accesorio frontal hasta conseguir dicho lastre.
  2. Introducir en la tabla la carga admisible sobre el eje delantero indicada en el manual de instrucciones de la máquina y la carga real calculada.

Cálculo del peso total real

$$ \mathbf {G} _ {\text { tat }} = \mathbf {G} _ {\mathrm{v}} + \mathbf {T} _ {\mathrm{L}} + \mathbf {G} _ {\mathrm{H}} $$

  1. En caso de que no se alcance el lastre mínimo requerido en la parte trasera (GH min) con el accesorio trasero (GH), debe aumentarse el peso del accesorio trasero hasta conseguir dicho lastre.

Cálculo de la carga real sobre el eje trasero

$$ T _ {H t a t} = G _ {t a t} - T _ {V t a t} $$

  1. Introduzca el resultado en la tabla.

Recipiente para la suciedad

Montaje del recipiente para la suciedad

▲PELIGRO

Peligro de aplastamiento al bajar/elevar el recipiente para la suciedad

Mantener una distancia suficientemente amplia con respecto al recipiente para la suciedad y las ruedas de los apoyos.

Mantener una distancia suficientemente amplia con respecto a la zona de peligro e interrumpir la subida/bajada del recipiente para la suciedad inmediatamente si alguien accede a la zona de peligro.

CUIDADO

Peligro de lesiones y daños

El depósito de agua fresca está vacío.

Retirar el recipiente para la suciedad siempre sobre una superficie nivelada y lisa.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones y daños - 1

③Palanca para fijar los apoyos

④ Grapa de seguridad

  1. Para el montaje, el recipiente para la suciedad debe estar montado de forma segura encima de los apoyos.

  2. Ajustar la conmutación a bastidor de montaje volcable.

  3. Colocar con precaución la parte trasera del vehículo bajo el recipiente para la suciedad.

  4. Elevar lentamente el bastidor de montaje hasta que se encuentre bajo el recipiente para la suciedad.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones y daños - 2

①Ganchos de retención

②Bastidor de montaje

  1. Enganchar el recipiente para la suciedad al bastidor de montaje con los ganchos de retención.

  2. Seguir elevando el bastidor de montaje hasta que los apoyos delanteros queden sin carga.

a Levantar el bastidor de montaje solo hasta que las ruedas de los apoyos delanteros estén en el aire aproximadamente a 20 mm.

  1. Extraer los apoyos delanteros. Para ello tirar de la fijación para el desbloqueo y accionar la palanca.

  2. Bajar por completo el bastidor de montaje con el recipiente para la suciedad.

  3. Extraer los apoyos traseros. Para ello tirar de la fijación para el desbloqueo y accionar la palanca.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones y daños - 3

① Recipiente para la suciedad

②Pernos de seguridad

③Pasador de seguridad

④Marco

⑤Conexión hidráulica

  1. Insertar los pernos de seguridad del recipiente para la suciedad y asegurarlos con el pasador de seguridad.

  2. Conectar las conexiones eléctricas e hidráulicas.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones y daños - 4

  1. Girar por completo el volante hacia la derecha para que las conexiones de la articulación sean más accesibles.

  2. Conectar la manguera para agua reciclada.

  3. Conectar la manguera para agua fresca.

  4. Conectar la manguera para la limpiadora de alta presión (opcional).

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones y daños - 5

①Manguera de aspiración

② Recipiente para la suciedad

  1. Montar la manguera de aspiración entre el recipiente para la suciedad y la boca de aspiración.

Desmontaje del recipiente para la suciedad

▲PELIGRO

Peligro de aplastamiento al bajar/elevar el recipiente para la suciedad

Mantener una distancia suficientemente amplia con respecto al recipiente para la suciedad y las ruedas de los apoyos.

Mantener una distancia suficientemente amplia con respecto a la zona de peligro e interrumpir la subida/bajada del recipiente para la suciedad inmediatamente si alguien accede a la zona de peligro.

CUIDADO

Peligro de lesiones y daños

Antes del montaje se debe vaciar el recipiente y el depósito de agua.

Depositar el recipiente para la suciedad únicamente en una superficie nivelada y lisa.

Kärcher MC 130 Adv - CUIDADO - 1

①Manguera de aspiración

② Recipiente para la suciedad

  1. Girar por completo el volante hacia la derecha para que la articulación esté más accesible.
  2. Retirar la manguera de aspiración del recipiente para la suciedad.

Kärcher MC 130 Adv - CUIDADO - 2

  1. Desconectar las mangueras para agua reciclada, para agua fresca y para la limpiadora de alta presión (opcional).

  2. Enderezar el vehículo.

Kärcher MC 130 Adv - CUIDADO - 3

①Perno de seguridad del recipiente para la suciedad con pasador de seguridad

②Apoyos traseros

③Ajuste de altura con pernos y grapa de seguridad

④Palanca de fijación con grapa de seguridad

  1. Abrir el pasador de seguridad del contenedor para la suciedad y retirarlo del perno de seguridad.

  2. Extraer los pernos de seguridad.

  3. Ajustar los apoyos traseros a la altura correspondiente y asegurarlos. a La altura correspondiente depende del tipo de neumáticos y la presión de aire de estos.

  4. Insertar los apoyos traseros hasta el tope y asegurarlos. Para ello, presionar la palanca de fijación hacia abajo y empujar los apoyos hasta el tope. Luego asegurar la palanca de fijación con la grapa de seguridad.

  5. Despresurizar el sistema hidráulico; véase el capítulo

  6. Desconectar las conexiones eléctricas e hidráulicas del recipiente para la suciedad.

Kärcher MC 130 Adv - CUIDADO - 4

①Apoyo delantero
②Palanca de fijación con grapa de seguridad
③Frenos

  1. Ajustar la válvula de conmutación a bastidor de montaje, volcable. Véase el capítulo.
  2. Elevar el bastidor de montaje con recipiente para la suciedad.
  3. Insertar los apoyos delanteros hasta el tope y asegurarlos. Para ello, presionar la palanca de fijación hacia abajo y empujar los apoyos hasta el tope. Luego asegurar la palanca de fijación con la grapa de seguridad.
    14.Bajar el bastidor de montaje.
  4. Accionar los frenos de las ruedas de los apoyos delanteros.

Nota

Ahora, el recipiente para la suciedad queda suelto sobre los apoyos.

  1. Retirar con cuidado el vehículo de debajo del recipiente para la suciedad.

Sistema de barrido

Desmontaje del sistema de barrido

Para montar/desmontar el sistema se necesita un carro de cambio.

Nota

Accesorios opcionales, n.º pedido 2.852-065.0

  1. Detenga el vehículo sobre una superficie llana con una base firme y asegúrelo para evitar movimientos involuntarios.
  2. Eleve los cepillos laterales y desplace ambos cepillos laterales hacia fuera.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

①Posición de palanca del sistema de barrido desbloqueado
②Posición de palanca del sistema de barrido bloqueado
③Parte delantera del vehículo

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 2

(1)Barra
(2)Palanca de bloqueo

  1. Desbloquee el sistema de barrido para ello, introducir la barra y desplazar la palanca de cierre hacia arriba.

La barra necesaria para ello está sujeta en el soporte entre el asiento del conductor y el del acompañante.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 3

  1. Retraiga el carro de cambio y el carro de elevación en posición centrada hasta el tope.

Retraiga el último tramo (proceso de centrado) con fuerza.

Nota

Peligro de daños. Tenga cuidado con los cables y las mangue- ras.

  1. Eleve el carro de elevación hasta que el carro de cambio esté alineado al ras con el sistema de barrido.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

  1. Retraiga ambos brazos de cepillos laterales.

  2. Compruebe que los brazos de los cepillos laterales están en la posición correcta.

  3. Despresurice el sistema hidráulico. Véase el capítulo Liberar la presión del sistema hidráulico (descarga de presión).

  4. Ajuste el encendido a la posición 1 (no arranque el motor) en el modo de trabajo.
    Los cepillos descienden y el sistema hidráulico se despresuriza.
  5. Desconecte todas las conexiones e uniones.
  6. Retire la manguera de aspiración entre el recipiente para la suciedad y la boca de aspiración.
    12.Desconecte la manguera de agua (gruesa).
    13.Extraiga el sistema de barrido con el carro de elevación.

  7. Detenga el vehículo sobre una superficie llana con una base firme y asegúrelo para evitar movimientos involuntarios.

  8. Monte el sistema de barrido en el vehículo en orden inverso.
  9. Bloquee el sistema de barrido (posición de palanca inferior).
  10. Compruebe el bloqueo, véase el capítulo Compruebe/ajuste el bloqueo de los accesorios..
  11. Despresurice el sistema hidráulico. Véase el capítulo Liberar la presión del sistema hidráulico (descarga de presión).
  12. Conecte las mangueras con los acoplamientos.

Elevador de fuerza frontal (opcional)

Con el elevador de fuerza frontal se pueden montar distintos accesorios con alojamiento de 3 puntos.

Para montar/desmontar el elevador de fuerza frontal se requiere un carro de cambio.

Nota

Accesorios opcionales, n.º pedido 2.852-067.0

Montaje del elevador de fuerza frontal

  1. Detenga el vehículo sobre una superficie llana con una base firme y asegúrelo para evitar movimientos involuntarios.

1 Caja de almacenaje

2 Cables y mangueras

  1. Coloque los cables y las mangueras en las cajas de almacenaje.

15.Deposite el sistema de barrido en un punto protegido.

16.Despliegue el carro de elevación.

Montaje del sistema de barrido

1 Palanca de bloqueo
2 Bastidor de alojamiento del vehículo
3 Alojamiento del elevador de fuerza frontal
2. Ajuste la palanca de bloqueo a la posición superior.
3. Coloque el elevador de fuerza frontal con el carro de elevación en una posición centrada delante del vehículo.

  1. Inserte el elevador de fuerza frontal en el bastidor de alojamiento del vehículo hasta el tope.

1 Conector de señal de la detección de accesorios
2 Conexiones para el cepillo lateral izquierdo (sistema hidráulico y agua)
3 Bloqueo del sistema de barrido
4 Conexiones para el cepillo lateral derecho (sistema hidráulico y agua)

Kärcher MC 130 Adv - Elevador de fuerza frontal (opcional) - 1

  1. Ajuste la palanca de bloqueo a la posición inferior.
  2. Compruebe el bloqueo, véase el capítulo Compruebe/ajuste el bloqueo de los accesorios..
  3. Descienda y extraiga el carro de elevación.

Kärcher MC 130 Adv - Elevador de fuerza frontal (opcional) - 2

  1. Despresurice el sistema hidráulico. Véase el capítulo Liberar la presión del sistema hidráulico (descarga de presión).
  2. Conecte las manqueras con los acoplamientos.

Desmontaje del elevador de fuerza frontal

  1. Levante el elevador de fuerza frontal.

Kärcher MC 130 Adv - Desmontaje del elevador de fuerza frontal - 1

①Alojamiento del carro de cambio
②Bastidor del elevador de fuerza frontal

  1. Desplace el carro de cambio con el carro de elevación debajo del elevador de fuerza frontal.

a Levante el carro de elevación.
b Asegúrese de que el bastidor del elevador de fuerza frontal esté asentado de forma segura en el alojamiento del bastidor intercambiable.

  1. Despresurice el sistema hidráulico delantero (descarga de presión).
  2. Suelte las mangueras hidráulicas.

a Sujete las mangueras hidráulicas en el elevador de fuerza frontal con abrazaderas de cable.

  1. Abra el cierre en ambos lados del vehículo, véase el capítulo "Abrir/cerrar el cierre".
  2. Utilice un carro de elevación para extender el elevador de fuerza frontal fuera del bastidor de alojamiento del vehículo.
  3. Deposite el elevador de fuerza frontal en un punto protegido.

Juego de montaje del sistema de barrido de 2 cepillos (extraído)

Montaje del sistema de barrido

La paleta sobre la que se suministra el sistema de barrido sirve al mismo tiempo como auxiliar de montaje/desmontaje.

Kärcher MC 130 Adv - Montaje del sistema de barrido - 1

①Paleta
②Sistema de barrido de 2 cepillos
③Boca de aspiración montada
④Palanca de bloqueo en la posición superior (abierta)
⑤Alojamiento del vehículo

  1. Conduzca la carretilla elevadora bajo la paleta con el sistema de barrido posicionado.
  2. Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba.
  3. Introduzca el sistema de barrido de 2 cepillos en el alojamiento del vehículo y posicionelo a aprox. 10 cm delante del vehículo.
  4. Conecte las mangueras hidráulicas, tenga en cuenta los colores.

La asignación se encuentra en un capítulo separado

  1. Conecte las mangueras de agua.
  2. Enchufe el conector de detección del equipo en el vehículo.
  3. Introduzca el sistema de barrido en el alojamiento del vehículo hasta el tope.
  4. Bloquee el sistema de barrido; para ello, coloque la palanca de bloqueo hacia abajo (utilice la barra doblada).
  5. Durante el primer montaje o al cambiar a otro vehículo, el bloqueo debe ajustarse correctamente en las tuercas de sujeción. En caso de ajuste correcto, el bloqueo debe enclavarse en un punto muerto al presionarlo hacia abajo.
  6. Monte los cepillos laterales.

Vista de equipo del sistema de barrido de 2 cepillos

Kärcher MC 130 Adv - Vista de equipo del sistema de barrido de 2 cepillos - 1

①Sistema de barrido de 2 cepillos
②Palanca de bloqueo
③Conector de detección del equipo
④ Conexión hidráulica y de agua
⑤Cepillos laterales

  1. El manejo del sistema de barrido de 2 cepillos está descrito en un capítulo posterior.

Conexión de las mangueras hidráulicas y las mangueras de agua

Kärcher MC 130 Adv - Conexión de las mangueras hidráulicas y las mangueras de agua - 1

①Cepillos PTO
②Girar boca de aspiración/cepillos de barrido
③Elevar/bajar los cepillos de barrido
④Cepillos PTO
⑤Conexión de agua derecha
⑥Conexión de agua izquierda

  1. Conectar las mangueras hidráulicas conforme al marcado de color.
  2. Conectar las mangueras de agua izquierda y derecha.

Manejo

Asignación de aspiradora-barredora con sistema de barrido de 2 cepillos (extraído)

Nota

Los indicadores de los interruptores se encienden cuando están activados.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

①Joystick izquierdo
- Joystick hacia delante: Los brazos del cepillo bajan a la vez y los cepillos laterales se ponen en marcha
- Joystick hacia detrás: Los brazos del cepillo suben a la vez y los cepillos laterales se apagan
- Joystick hacia la izquierda/derecha: Los brazos del cepillo giran a la vez

②Joystick derecho

La tecla no está asignada

③Elevar/bajar la boca de aspiración

④Sistema hidráulico ON/OFF

⑤La tecla no está asignada

⑥ La tecla no está asignada

⑦Función de circulación de agua ON/OFF (agua reciclada)

⑧ Ventilador de aspiración ON/OFF

⑨Función ECO

Activa el programa de trabajo completo.

PTO (cepillos laterales, ventilador de aspiración), agua fresca, circulación de agua (agua reciclada)

⑩ Bomba de agua ON/OFF

(A) Selección del número de revoluciones de los cepillos de barrido, para ambos lados (izquierdo y derecho) a la vez
(B) La tecla no está asignada
(C) Régimen de revoluciones del motor Pulsar para ajustar los valores

Nota

La potencia de aspiración dependerá del régimen de revoluciones del motor ajustado.

• 1600 r. p. m. poca suciedad barrida
• 2200 r. p. m. suciedad normal
• 2500 r. p. m. suciedad severa e incrustada

(D) Sin conexión

(E) Tecla, presión de empuje de los cepillos laterales derecho e izquierdo
(F) Tecla para guardar

Pulsar para guardar los valores o programas ajustados

(G) Botón giratorio

Pulsar para modificar los valores ajustados

Conmutación del sistema de barrido de 2 cepillos (extraído):

1 Conectar el encendido.
2 Pulsar F10 en el display del vehículo.
3 Pulsar F5 para seleccionar el sistema de barrido extraído.

Presión de empuje sobre el cepillo

En la pantalla una barra amarilla muestra una descarga de la presión de empuje sobre el cepillo.

Una barra roja muestra un aumento de la presión de empuje sobre el cepillo.

Tareas de conservación

1 Los puntos de lubricación existentes (racor de lubricación) están marcados. Lubricarlos diariamente con grasa multiusos convencional.
2 Comprobar si los cepillos de barrido tienen las cuerdas y cintas enrolladas y, en caso necesario, retirarlas.
3 Mantener las conexiones hidráulicas limpias y comprobar la estanqueidad semanalmente.
4 Comprobar si los cepillos de barrido presentan desgaste y daños y, en caso necesario, sustituirlos.

Ajuste de la superficie de barrido

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la superficie de barrido - 1

  1. Ajustar la superficie de barrido tal como se representa en la figura.

Izquierda: De 9:00 a 14:00 horas

Derecha: De 10:00 a 15:00 horas

Ajuste de la inclinación lateral

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la inclinación lateral - 1

①Tornillo 1
②Tornillo 2
2. Aflojar los tornillos.
3. Ajustar la inclinación lateral mediante el punto de giro del tornillo 1.
4. Apretar los tornillos.

Ajuste de la inclinación del cabezal hacia delante

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la inclinación del cabezal hacia delante - 1

① Contratuerca
②Pieza hexagonal
5. Aflojar la contratuerca.
6. Ajustar la inclinación del cabezal mediante el hexágono.
7. Apretar la contratuerca.

Ajuste de la presión de empuje sobre el cepillo

  1. El sistema de cepillos dispone de un sistema hidráulico de descarga de los cepillos.

Almacenamiento

ADVERTENCIA

Riesgo de daños y lesiones

Tenga en cuenta el peso del equipo.

CUIDADO

Peligro de daños

Almacene el juego de montaje en un lugar seco, nivelado y protegido. Asegúrese de que los cepillos de barrido estén descargados.

  1. Mantenga el sistema de barrido desmontado del vehículo en el carro de cambio.
  2. Para su montaje en el vehículo, asegúrese de que los cepillos de barrido estén descargados.

Datos técnicos

Peso y dimensiones Sistema de barrido de 2 cepillos (imagen)
Longitud 950 mm
Anchura 1250 mm
Altura 750 mm
Peso (peso para el transporte) 115 kg

Desmontaje del sistema de barrido

Realizar el desmontaje del sistema de barrido en el orden inverso del montaje. Depositar el sistema de barrido sobre la paleta. Previamente se deben retirar los cepillos de barrido.

Antes de retirar las mangueras hidráulicas, el sistema debe haberse dejado sin presión. Para ello, consultar el manual de instrucciones del vehículo.

Juego de montaje del sistema de barrido de 3 cepillos (cepillo frontal)

Montaje del sistema de barrido

La paleta sobre la que se suministra el sistema de barrido sirve al mismo tiempo como elemento auxiliar de montaje/desmontaje.

Kärcher MC 130 Adv - Montaje del sistema de barrido - 1

①Paleta
②Sistema de barrido

  1. Desplace la carretilla elevadora bajo la paleta con el sistema de barrido posicionado.

Kärcher MC 130 Adv - Montaje del sistema de barrido - 2

①Alojamiento del vehículo
② Boca de aspiración montada
③Sistema de barrido
④Paleta

  1. Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba.
  2. Coloque el sistema de barrido aprox. 10 cm delante del vehículo.
  3. Conecte las mangueras hidráulicas, tenga en cuenta los colores.

La asignación se encuentra en un capítulo separado

  1. Conecte las mangueras de agua.
  2. Enchufe la conexión de enchufe eléctrica en el vehículo.
  3. Introduzca el sistema de barrido en el alojamiento del vehículo hasta el tope.
  4. Bloquee el sistema de barrido; para ello, coloque la palanca de bloqueo hacia abajo (utilice la barra doblada).
  5. Durante el primer montaje o al cambiar a otro vehículo, el bloqueo debe ajustarse correctamente en las tuercas de sujeción. En caso de ajuste correcto, el bloqueo debe enclavarse en un punto muerto al presionarlo hacia abajo.
  6. Monte los cepillos laterales y el cepillo frontal.

Vista de equipo del sistema de barrido de 3 cepillos
Kärcher MC 130 Adv - Montaje del sistema de barrido - 3

text_image MC 130 ① ② ③ ④ ⑤

①Cepillo frontal
②Brazo del cepillo frontal
③Sistema de barrido de 2 cepillos
④ Carro
⑤Conector de detección del equipo

  1. El manejo del sistema de barrido está descrito en un capítulo posterior.

Conexión de las mangueras hidráulicas y las mangueras de agua
Kärcher MC 130 Adv - Montaje del sistema de barrido - 4

①Cepillos PTO
②Inclinar/girar el cepillo frontal
③Elevar/bajar el cepillo frontal
④Fuga de aceite
⑤Girar boca de aspiración/cepillos de barrido
⑥Elevar/bajar los cepillos de barrido
⑦ Girar el cepillo frontal
⑧PTO 80 l/min
⑨Cepillos PTO
⑩ Conexión de agua derecha
⑪ Conexión de agua izquierda

  1. Conectar las mangueras hidráulicas conforme al marcado de color.

  2. Conectar las mangueras de agua izquierda y derecha.

Manejo

Asignación de aspiradora-barredora con sistema de barrido con cepillo frontal

Nota

Los indicadores de los interruptores se encienden cuando están activados.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

text_image A B G F C E D 1 2 10 3 9 4 8 5 7 6

①Utilizar el joystick izquierdo para manejar el cepillo frontal – Joystick hacia delante: El cepillo frontal baja y se pone en marcha

Nota

Aumentar la presión de empuje si la suciedad está muy incrustada.

- Joystick hacia atrás: el cepillo frontal sube y se desconecta - Joystick hacia la izquierda/derecha: el cepillo frontal se mueve hacia la izquierda/derecha

②Utilizar el joystick derecho para manejar los cepillos de barrido

- Joystick hacia delante: los brazos del cepillo bajan a la vez y los cepillos laterales se ponen en marcha

- Joystick hacia atrás: los brazos del cepillo suben a la vez y los cepillos laterales se apagan

- Joystick hacia la izquierda/derecha: los brazos del cepillo giran a la vez

③Elevar/bajar la boca de aspiración

④Sistema hidráulico ON/OFF

⑤Inversión del sentido de giro del cepillo frontal

⑥ Si está activado: inclinación/giro del cepillo frontal con el joystick derecho

⑦Función de circulación de agua ON/OFF (agua reciclada)

⑧Ventilador de aspiración ON/OFF

⑨Función ECO

⑩ Bomba de agua ON/OFF

(A) Selección del número de revoluciones del cepillo frontal

(B) Selección del número de revoluciones de los cepillos de barrido

(C) Régimen de revoluciones del motor Pulsar para ajustar los valores

Nota

La potencia de aspiración dependerá del régimen de revoluciones del motor ajustado.

• 1600 r. p. m. poca suciedad barrida

• 2200 r. p. m. suciedad normal

• 2500 r. p. m. suciedad severa e incrustada

(D) Descarga de los cepillos de barrido

(E) Descarga/presión del cepillo frontal

Pulsar para guardar los valores o programas ajustados

(G) Botón giratorio

Pulsar para modificar los valores ajustados

Presión de empuje sobre el cepillo

En la pantalla una barra amarilla muestra una descarga de la presión de empuje sobre el cepillo.

Una barra roja muestra un aumento de la presión de empuje sobre el cepillo.

Utilización como cepillos para hierba

Al utilizarlo como cepillos para hierba, se debe asegurar la posición del cepillo frontal en la posición deseada.

Hay tres posiciones disponibles.

Kärcher MC 130 Adv - Utilización como cepillos para hierba - 1

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    B --> C["Component 3"]
    C --> D["Component 4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

①Dirección de marcha
②Posición derecha
③Posición delantera
④Posición izquierda

  1. Asegurar la posición de trabajo deseada con pernos y pasadores elásticos. Véase el capítulo Dispositivo de seguridad para el transporte.

  2. Al trabajar con la posición izquierda, pulsar la tecla para la inversión del sentido de giro.

Dispositivo de seguridad para el transporte

Al realizar desplazamientos en zonas públicas (trayectos de transporte), el cepillo frontal debe estar sujeto.

Kärcher MC 130 Adv - Dispositivo de seguridad para el transporte - 1

①Perno
②Pasadores elásticos

  1. Mover el carro del cepillo frontal completamente hacia la izquierda.

  2. Asegurar el cepillo frontal en la posición correspondiente con pernos y pasadores elásticos.

Tareas de conservación

Encontrará más información en el manual de instrucciones del vehículo.

Mantenimiento y conservación de la unidad de barrido

1 Compruebe si el cepillo frontal y el cepillo de barrido tienen las cuerdas y cintas enrolladas y, en caso necesario, retirelas.

2 Mantenga las conexiones hidráulicas limpias y compruebe la estanqueidad semanalmente.

3 Compruebe si el cepillo frontal y el cepillo de barrido presentan desgaste y daños y, en caso necesario, sustitúyalos.

Mantenimiento y conservación de los cojinetes/unidad lineal △PRECAUCIÓN

Fallo funcional o peligro de daños

Las unidades de cojinetes son cojinetes secos autolubricantes y nunca se les debe aplicar ningún tipo de lubricante.

Los limpiadores de frenos, lubricantes u otros agentes de limpieza pueden atacar y destruir la película de los cojinetes. Compruebe el desgaste y los daños de las películas de los cojinetes y, en caso necesario, sustitúyalas.

1 Los puntos de lubricación existentes (racor de lubricación) están marcados.

Lubríquelos diariamente con grasa multiusos convencional.

2 Limpie toda la unidad lineal únicamente con agua o lejía. La limpieza con una limpiadora de alta presión no supone ningún problema.

Mantenimiento y conservación de la cadena

CUIDADO

Indicaciones sobre la lubricación de la cadena

Al lubricar la cadena, asegúrese de que no entre lubricante en los rieles de la unidad lineal. En caso de que esto ocurra por descuido, deben limpiarse de grasa antes de la puesta en funcionamiento.

Nunca use tintes o ácidos para limpiar la cadena.

1 Inspeccione la cadena al menos una vez al mes. La inspección incluye limpieza, tensado de la transmisión por cadena y lubricación.
2 Las cadenas se pueden limpiar con un trapo o cepillos. La suciedad incrustada se puede soltar con petróleo o éter de petróleo. Aplique un agente anticorrosivo nuevo y adecuado inmediatamente después de usar un disolvente para grasa.
3 Solamente el servicio de Kärcher debe tensar la transmisión por cadena.
4 La lubricación regular prolonga la vida útil. Lubrique la cadena con el relubricante VP8 FoodPlus Spay de la marca IWIS. Tenga en cuenta que el lubricante debe penetrar en la unión de la cadena. Esto significa que tiene que meterse, por un lado, entre el rodillo protector y el conector y, por otro lado, entre las placas interior y exterior para llegar a los tornillos y al conector.
5 Si nota que falta lubricación porque percibe un aumento del ruido, juntas rígidas o corrosión por rozamiento en las juntas, le recomendamos que siga estos pasos.

Limpie la cadena con un aceite de muy baja viscosidad. Eliminará la corrosión por rozamiento, el lubricante viejo y otra suciedad de la junta. Cuando haya limpiado la cadena, lubríquela con un lubricante adecuado como se ha descrito anteriormente.

Ajuste de la superficie de barrido

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la superficie de barrido - 1

  1. Ajustar la superficie de barrido tal como se representa en la figura.

Izquierda: De 9:00 a 14:00 horas

Derecha: De 10:00 a 15:00 horas

Ajuste de la inclinación lateral

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la inclinación lateral - 1

  1. Aflojar los tornillos.
  2. Ajustar la inclinación lateral mediante el punto de giro del tornillo 1.
  3. Apretar los tornillos.

Ajuste de la inclinación del cabezal hacia delante

Kärcher MC 130 Adv - Ajuste de la inclinación del cabezal hacia delante - 1

  1. Aflojar la contratuerca.
  2. Ajustar la inclinación del cabezal mediante el hexágono.
  3. Apretar la contratuerca.

Ajuste de la presión de empuje sobre el cepillo

  1. El sistema de cepillos dispone de un ajuste hidráulico de la presión de empuje sobre el cepillo.

Almacenamiento

ADVERTENCIA

Riesgo de daños y lesiones

Tenga en cuenta el peso del equipo.

CUIDADO

Peligro de daños

Almacene el juego de montaje en un lugar seco, nivelado y protegido. Asegúrese de que los cepillos de barrido estén descargados.

  1. Mantenga el sistema de barrido desmontado del vehículo en el carro de cambio.
  2. Para su montaje en el vehículo, asegúrese de que los cepillos de barrido estén descargados.

Datos técnicos

Peso y dimensiones Sistema de barridode 3 cepillos
Longitud 1800 mm
Anchura 1250 mm
Altura 850 mm
Peso (peso para el transporte) 285 kg

Desmontaje del sistema de barrido

Realizar el desmontaje del sistema de barrido en el orden inverso del montaje. Depositar el sistema de barrido sobre la paleta. Previamente se deben retirar los cepillos de barrido.

Antes de retirar las mangueras hidráulicas, el sistema debe haberse dejado sin presión. Para ello, consultar el manual de instrucciones del vehículo.

Transporte

Carga del vehículo

PELIGRO

Peligro de lesiones por transporte incorrecto

Tenga en cuenta el peso del vehículo.

Transporte el vehículo sobre el vehículo de transporte despacio y con cuidado.

CUIDADO

Daño del vehículo

No cargue el vehículo con la grúa.

No utilice ninguna carretilla de horquilla elevadora.

  1. Transporte el vehículo sobre el vehículo de transporte a baja velocidad.

Nota

En caso de que el vehículo no este listo para la marcha, véase el apartado Remolcado del vehículo.

Colocación del dispositivo de seguridad para el transporte en la articulación

Kärcher MC 130 Adv - Colocación del dispositivo de seguridad para el transporte en la articulación - 1

①Pernos con pasador de seguridad

②Dispositivo de seguridad para el transporte

③ Almacenaje del dispositivo de seguridad para el transporte

  1. Extraiga los pasadores de seguridad.
  2. Retire ambos pernos.
  3. Saque el dispositivo de seguridad para el transporte del almacenaje.
  4. Coloque el dispositivo de seguridad para el transporte.
  5. Coloque los pernos.
  6. Asegure los pernos con los pasadores de seguridad.

Fijación del vehículo

ADVERTENCIA

Peligro de accidentes

Asegure el vehículo durante el traslado para evitar que se desplace.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de accidentes - 1

  1. Estacionar el vehículo.

  2. Asegurar el vehículo con cinturones de sujeción en los puntos de amarre ubicados a cada lado.

Nota

Si el vehículo con el recipiente para la suciedad se carga mirando hacia atrás para el transporte, hay que asegurar adicionalmente la tapa del recipiente para la suciedad contra apertura mediante un cinturón de sujeción.

Remolcado del vehículo

Colocación de la anilla de remolque

Nota

La anilla de remolque con perno y pasador de seguridad se encuentra en un compartimento de almacenaje debajo del asiento del acompañante.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

①Anilla de remolque
②Pernos de seguridad
③Pasador de seguridad
④Pasador de seguridad para perno
⑤Perno
1. Abra el compartimento de almacenaje debajo del asiento del acompañante y retire la anilla de remolque.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 2

①Pernos de seguridad con pasador de seguridad
②Anilla de remolque
③Bastidor del vehículo
④Perno
⑤Pasador de seguridad
2. Coloque la anilla de remolque en el bastidor derecho del vehículo, en la parte delantera.
3. Inserte los pernos de seguridad en la anilla de remolque y asegúrelos con el pasador de seguridad.

Colocación de la anilla de remolque

Nota

El gancho de remolque para MC 130 advanced se almacena con pernos de seguridad y grapas de seguridad tras el asiento del acompañante en un soporte adicional.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

①Anilla de remolque
②Perno de seguridad con grapa de seguridad
③ Cadena de seguridad con grapa de seguridad
④Perno de remolque
⑤Soporte para anilla de remolque Colocado tras el asiento del acompañante

  1. Retire la anilla de remolque con los pernos de seguridad y las grapas de seguridad del soporte.

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 2

①Perno de seguridad con grapa de seguridad
②Anilla de remolque
③Pernos de seguridad con pasador de seguridad
2. Coloque la anilla de remolque en la parte delantera del bastidor del vehículo.
3. Inserte los pernos de seguridad en la anilla de remolque y asegúrelos con el pasador de seguridad.

Remolcado del vehículo

△PRECAUCIÓN

Peligro de daños por remolcado inapropiado

Remolque el vehículo solo con velocidad de marcha.

Conduzca despacio y hacia delante.

Fije el cable o la barra de remolque solo en la mordaza.

Compruebe que el mecanismo de dirección funciona correctamente.

  1. Suelte el accionamiento por muelle del freno de estacionamiento.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de daños por remolcado inapropiado - 1

①Válvulas de distribución

  1. Desenrosque las válvulas de distribución 3 vueltas (entre caras 24 mm).
  2. Fije la barra o la cuerda de remolque en la anilla de remolque.
  3. Desplace lentamente el vehículo sobre el vehículo de transporte.
  4. Bloquee el accionamiento por muelle del freno de estacionamiento y las válvulas de distribución.

Cuidado y mantenimiento

Avisos generales

⚠ PELIGRO

Peligro de aplastamiento

Si trabaja bajo accesorios levantados, asegúrelos siempre mecánicamente (sujetos).

  1. Antes de realizar trabajos de limpieza o mantenimiento en el vehículo, sustituir piezas o conmutar a una función diferente, apague el motor y retire la llave de encendido.
  2. Antes de desconectar la batería, verifique si su radio está asegurada con un código de radio.
  3. Antes de realizar trabajos en la instalación eléctrica debe desconectar la batería.
  4. Únicamente servicios de posventa autorizados o personal especialista, que esté familiarizado con todas las reglamentaciones de seguridad pertinentes, deben llevar a cabo las reparaciones.
  5. Los trabajos de soldadura en el vehículo o los accesorios solo se permiten a través del servicio de posventa autorizado de Kärcher.

Indicador de mantenimiento

El indicador de mantenimiento se ilumina cuando es necesario realizar el mantenimiento correspondiente.

El indicador de mantenimiento parpadea en la pantalla:

  • La primera vez, tras 50 horas de servicio, cuando hay que realizar la primera inspección.
  • La segunda vez, tras 250 horas de servicio.
  • Después, cada 500 horas de servicio.

Nota

El servicio de posventa podrá reajustar el indicador de mantenimiento.

Intervalos de mantenimiento

Nota

Para mantener la garantía, durante la duración de esta, el servicio de posventa autorizado de Kärcher debe realizar todos los trabajos de mantenimiento de conformidad con la lista de comprobación para la inspección.

- Adiario, antes del inicio del funcionamiento; véase el apartado Revisión de seguridad antes del inicio.

  • Lubrique todos los cojinetes tras lavar el vehículo.
  • En caso necesario, lleve a cabo la revisión de seguridad con arreglo a las normas locales en vigor a través del servicio de posventa.
  • Los intervalos para los trabajos de prueba y mantenimiento por parte del cliente se muestran en la siguiente tabla. Los demás trabajos de mantenimiento los debe realizar el servicio de posventa una vez transcurridas 250, 500 (una vez al año), 1000, 1500 o 2000 horas de servicio conforme a la lista de comprobación para la inspección. Póngase en contacto con el servicio de posventa con antelación.

Plan de mantenimiento del vehículo

Diaria-menteSemanal-mente
Lubrique todos los cojinetes que apare-cen en el plan de lubricación.(8 h)
Compruebe si los cables Bowden y las piezas móviles se mueven con facilidad.X
Compruebe su los cepillos laterales y la boca de aspiración están desgastados o si cuentan con cintas enrolladas (en caso de barredora).X
Diaria-menteSemanal-mente
Si el equipo se usó con el sistema de circulación de agua (opcional) descon- nectado, limpie el filtro y la válvula del sistema de circulación de agua para ga- rantizar un funcionamiento seguro del sistema de circulación de agua y des- cartar daños.X
Compruebe si los rodillos portantes de la boca de aspiración se mueven con fa- cilidad (en el caso de la barredora).X
Compruebe el haz de las boquillas de pulverización para la aplicación de agua de los cepillos y en la boca de aspira- ción. Si es necesario, limpie o sustituya las boquillas (en caso de barredora).X
Compruebe las mangueras y las bridas de sujeción.X
Compruebe las mangueras de refrigerante.X
Limpie las laminillas del radiador, el ra- diador de aceite y la instalación de aire acondicionado.X
Compruebe la correa trapezoidal y la tensión de esta.X
Compruebe el funcionamiento y el ajuste del freno de estacionamiento.X
Compruebe el funcionamiento de los pedales.X
Compruebe el filtro de los gases del motor.X
Limpie la rejilla del radiador. X
Compruebe la instalación de aire acondicionado.X
Compruebe el dispositivo de gases de escape.X
Limpie el área del ventilador. X*
Limpie el recipiente para la suciedad y la tapa.X*
* en caso de nivel de suciedad elevado, varias veces al día

Plan de lubricación del vehículo

Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1

Punto de lubricación Canti-dad de puntos de lubri-caciónIntervalo de lubricación
1Cojinete giratorio y cilindro ele-vador del elevador de fuerza frontal1 en cada casoCada 8 h
2Dirección giratoria en el centro del vehículo2 • Cada8 h• sin mantenimiento (op-cional)
3Cilindro de dirección 2 • Cada 8 h• sin mantenimiento (op-cional)
4Cojinete inferior de la articula-ción1 • Cada8 h• sin mantenimiento (op-cional)
5Cilindro elevador 4 • Cada 25 h
6Plataforma elevadora 2 • Cada 8 h
7Pedal acelerador 1 • Cada 100 h
8Balancín del pedal de freno 1 • Cada 100 h

CUIDADO

Fallos funcionales

Mantenga la correa trapezoidal limpia y sin grasa.
1 Utilice grasa multiuso de buena calidad.
2 Lubrique el racor de lubricación con la bomba de engrase conforme a los intervalos de lubricación (tabla).

Plan de lubricación del mecanismo de barrido
Kärcher MC 130 Adv - Fallos funcionales - 1

Punto de lubricación Canti-dad de puntos de lubri-caciónIntervalo de lubrica-ción
1 Ejebrazo de carga cabezal de cepi-llo1 en cada casoCada 8 h
2 Ejebrazo de carga cilindro 1 en cadacasoCada 8 h
3Eje brazo de carga cojinete giratorio1 en cada casoCada 8 h
4Eje brazo de carga cojinete giratorio1 en cada casoCada 8 h

CUIDADO

Fallos funcionales

Mantenga la correa trapezoidal limpia y sin grasa.

1 Utilice grasa multiuso de buena calidad.
2 Lubrique el racor de lubricación con la bomba de engrase conforme a los intervalos de lubricación (tabla).

Kärcher MC 130 Adv - Fallos funcionales - 1

Punto de lubricación Canti-dad de puntos de lubri-caciónIntervalo de lubrica-ción
1Eje brazo de carga cilindro giratorio1 en cada casoCada 8 h
2Eje soporte base cojinete giratorio1 en cada casoCada 8 h
3Cilindro boca de aspiración soporte 1 Cada 8 h
4Cilindro boca de aspiración cuerpo base1 Cada 8 h
5Eje soporte base cilindro giratorio 1 Cada 8 h
6Eje soporte base cilindro giratorio 1 Cada 8 h

Preparación de los trabajos de mantenimiento

  1. Estacione el vehículo sobre una superficie llana.
  2. Desconecte el ventilador de aspiración.
  3. Baje los cepillos laterales.
  4. Active el freno de estacionamiento.
  5. Asegure el vehículo para evitar movimientos involuntarios.
  6. Desconecte el encendido y retire la llave de encendido.

Trabajos de mantenimiento

Instrucciones generales de seguridad

PELIGRO

Peligro de muerte por tráfico fluido

Antes de realizar trabajos de reparación, saque el vehículo de la zona de peligro del tráfico fluido.

Encienda las luces de emergencia.

Coloque el triángulo de advertencia.

Utilice la ropa de alta visibilidad.

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y daños

El motor cuenta con un período de marcha en inercia.

Tras apagar el motor, espere 5 segundos.

Asegúrese de mantenerse alejado de la zona de trabajo en este período de tiempo.

△PRECAUCIÓN

Peligro de daños por limpieza incorrecta

No limpie la articulación, los neumáticos, las laminillas del radiador, las mangueras y válvulas hidráulicas, las juntas y los componentes eléctricos y electrónicos con la limpiadora de alta presión. En caso de limpiar el vehículo con una limpiadora de alta presión, tenga en cuenta las reglamentaciones de seguridad pertinentes. No utilice detergentes agresivos.

Para proteger el filtro de aire, lave el vehículo únicamente con el motor apagado.

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y daños

El vehículo podría arrancar de forma involuntaria.

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza en el vehículo, retire la llave de encendido y desconecte la batería.

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y daños

Solo personal con formación especial debe realizar trabajos de mantenimiento en el sistema hidráulico.

△PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones y daños

Asegure el dispositivo basculante siempre que esté levantado.

▲PELIGRO

Peligro de lesiones

A la hora de realizar trabajos de mantenimiento, pliegue el recipiente para la suciedad hacia arriba hasta el tope y descienda el sistema de cepillos/aparato accesorio para dejar sin presión el sistema hidráulico.

El recipiente para la suciedad puede girar hacia abajo. Antes de realizar trabajos en el recipiente para la suciedad, desciéndalo siempre a tope, hasta la posición final.

El recipiente para la suciedad puede descender de forma involuntaria. Únicamente realice trabajos en la turbina con el recipiente para la suciedad totalmente elevado.

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

Deje enfriar el equipo durante un período de tiempo suficientemente prolongado.

No entre en contacto con piezas calientes del sistema hidráulico, el motor de accionamiento hidrostático, el motor de combustión y el dispositivo de gases de escape.

CUIDADO

Contaminación del medioambiente

Impida los vertidos de líquidos, como el aceite de motor, el aceite hidráulico, el líquido de frenos, el diésel o el refrigerante al medioambiente. Proteja al medioambiente y deseche todos los líquidos de manera respetuosa con el mismo.

Asegure el recipiente para la suciedad levantado

ADVERTENCIA

Peligro de daños y lesiones

Asegure el recipiente para la suciedad siempre que trabaje con él levantado.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de daños y lesiones - 1

①Pernos de seguridad
②Pasador de seguridad
③Almacenaje para perno de seguridad con grapa de seguridad (2 uds.)
④Posición de seguridad (1 derecha, 1 izquierda)

  1. Con el recipiente para la suciedad elevado, coloque los pernos de seguridad y asegúrelos con grapas de seguridad (2 uds.)

Fijación de la función basculante
Kärcher MC 130 Adv - Peligro de daños y lesiones - 2

①Vástago del émbolo
②Pasador de seguridad
③Manguito de seguridad
④Alojamiento para manguito de seguridad

  1. Desplace la función basculante hasta arriba hasta el tope.
  2. Abra el pasador de seguridad.
  3. Retire el manguito de seguridad del alojamiento.
  4. Inserte el manguito de seguridad.
  5. Coloque el pasador de seguridad.

Nota

El seguro se puede colocar en el vástago del émbolo izquierdo o derecho.

Descienda la función basculante

CUIDADO

Daños en la manguera de aspiración

Al bajar el bastidor basculante asegúrese de que la manguera de aspiración esté correctamente colocada en su guía.

Kärcher MC 130 Adv - Daños en la manguera de aspiración - 1

①Manguera de aspiración

  1. Descienda el bastidor basculante tras retirar el manguito de seguridad.
  2. Si es necesario, presione la manguera de aspiración manualmente a su guía.

Apertura del revestimiento lateral

△PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones

Peligro de quemaduras por piezas del vehículo calientes.

Antes de abrir el revestimiento, dejar que el equipo se enfrié lo suficiente.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones - 1

text_image KARCHER 30 1 2 1

(1)Cierres

(2)Revestimiento lateral

En ambos lados

  1. Abrir los cierres del revestimiento lateral.

Lado derecho

  1. Abrir el revestimiento lateral hacia delante.

Lado izquierdo

Kärcher MC 130 Adv - Lado izquierdo - 1

  1. Tirar del interruptor principal para desbloquear el revestimiento lateral izquierdo.
  2. Abrir el revestimiento lateral hacia delante.

Colocación/retirada de la rejilla de protección del radiador

Kärcher MC 130 Adv - Colocación/retirada de la rejilla de protección del radiador - 1

  1. Levante la rejilla de protección del radiador.
  2. Extraiga la parte inferior.
  3. Extraiga la rejilla de protección del radiador hacia abajo.

Instrucción de montaje

Encaje la rejilla de protección en la parte inferior, luego pliegue la parte superior para cerrar.

Comprobación del nivel de refrigerante y rellenado de refrigerante

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras por componentes calientes

No abra ni toque el radiador ni las piezas del sistema de refrigeración con el motor caliente.

CUIDADO

Daños materiales por refrigerante incorrecto

Rellene el refrigerante únicamente con el motor frío.

Utilice una mezcla de agua y anticongelante.

No mezcle anticongelantes.

Utilice únicamente agua descalcificada.

Para obtener información acerca del refrigerante, véase el apartado.

Kärcher MC 130 Adv - Daños materiales por refrigerante incorrecto - 1

② Recipiente de compensación
③Marca superior de nivel de llenado
④Marca inferior de nivel de llenado

  1. Comprobar el nivel de llenado con el motor frío.
  2. Retirar el revestimiento lateral izquierdo.
  3. Comprobar el nivel de llenado del recipiente de compensación.

Aviso

El nivel correcto de refrigerante debe estar entre las marcas superior e inferior.

  1. En caso necesario, rellenar el refrigerante.
  2. Asimismo, comprobar el nivel de llenado en el radiador, véase el capítulo.
  3. En caso de que el recipiente de compensación esté bastante vacío, rellenar en primer lugar el radiador.

Comprobación del nivel de aceite hidráulico y rellenado
Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

①Líquido hidráulico
②Nivel de aceite MIN
③Nivel de aceite MAX

  1. Compruebe el nivel de aceite hidráulico.

Aviso

El nivel correcto de aceite hidráulico debe estar entre las mar- cas superior e inferior.

  1. En caso necesario, rellene el aceite hidráulico.

Aviso

El aceite hidráulico solo se puede rellenar con un accesorio especial que se conecta al acoplamiento contra fugas del vehículo. Si lo necesita, solicite el número de referencia a Kärcher o encargue al servicio de posventa de Kärcher que lo rellene.

Para obtener información acerca del tipo de aceite hidráulico, véase el apartado Datos técnicos.

Rellenado del refrigerante en el radiador

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras por componentes calientes

No abra ni toque el radiador ni las piezas del sistema de refrigeración con el motor caliente.

CUIDADO

Daños materiales por refrigerante incorrecto

Rellene el refrigerante únicamente con el motor frío.

Utilice una mezcla de agua y anticongelante.

No mezcle anticongelantes.

Utilice únicamente agua descalcificada.

Para obtener información acerca del refrigerante, véase el apartado Datos técnicos.

  1. Compruebe el recipiente para la suciedad, véase el capítulo

Kärcher MC 130 Adv - Daños materiales por refrigerante incorrecto - 1

① Cubierta de la tapa del radiador
②Tapa del radiador
2. Abra la cubierta de la tapa del radiador
3. Gire el encastre de la tapa del radiador y deje el radiador sin presión.
4. Cuando el radiador no tenga presión, desenrosque tapa del radiador.
5. Llene despacio el radiador hasta arriba y sin burbujas.
6. Enrosque la tapa del radiador.
7. Rellene el recipiente de compensación de refrigerante. Véase el apartado.
8. Coloque de nuevo el revestimiento.

Montaje/desmontaje de la batería

⚠ PELIGRO

Peligro de lesiones

Tenga en cuenta las reglamentaciones de seguridad a la hora de manipular baterías.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones - 1

text_image EXIDE Premium 640 EA640 640 2 L/min ① ② ③

①Polo negativo
②Polo positivo
③Sujeción

  1. Coloque la batería en la sujeción.
  2. Atornille la sujeción a la base de la batería.
  3. Conecte el borne del polo (cable rojo) con el polo positivo (+).
  4. Conecte el borne del polo (cable negro) con el polo negativo (-).
  5. Coloque las tapas de cubierta sobre los bornes de los polos.

ATENCIÓN

Al desmontar la batería, desconecte primero el polo negativo. Compruebe si los polos de la batería y los bornes de los polos están protegidos con suficiente grasa.

Carga de la batería

PELIGRO

Peligro de lesiones

Cargue la batería únicamente con el cargador adecuado.

Cumpla las reglamentaciones de seguridad a la hora de manipular baterías.

Respete el manual de instrucciones del fabricante del cargador.

  1. Desconecte el polo negativo de la batería.
  2. Conecte el cargador a la batería.
  3. Enchufe el conector de red y encienda el cargador.
  4. Cargue la batería con la corriente de carga más baja posible.
  5. Una vez cargada, desconecte el cargador de la red y, después, de la batería (polo negativo primero).
  6. Vuelva a conectar la batería.

Limpieza/sustitución del filtro de aire
Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones - 1

  1. Retirar el revestimiento lateral derecho del motor.
  2. Abrir el tornillo de mariposa aprox. 2 vueltas
  3. Girar toda la unidad del filtro de aire hacia fuera hasta el tope.
  4. Apretar el tornillo de mariposa.
  5. Abrir el cierre (2 uds.) en la carcasa del filtro de aire.
  6. Retirar la carcasa del filtro de aire.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones - 2

① Carcasa del filtro de aire
②Cartucho de filtrado
③Cartucho de seguridad

  1. Extraer el cartucho de filtrado y el cartucho de seguridad.
  2. Limpiar la parte interior de toda la carcasa del filtro de aire.
  3. Sacudir el cartucho de filtrado sobre una superficie dura.

No soplar el cartucho de filtrado con aire comprimido.

  1. Sustituir el cartucho de seguridad por uno nuevo.

No reutilizar el cartucho de seguridad usado.

  1. Comprobar que el cartucho de filtrado y la superficie de sellado estén limpios.
    Si el cartucho está dañado o muy sucio, sustituirlo por uno nuevo.
  2. Tras el ensamblaje de la unidad de filtro de aire, girar toda la unidad del filtro de aire hacia dentro y apretar con el tornillo de mariposa.

Cambio del filtro de polvo de la cabina exterior
Kärcher MC 130 Adv - Peligro de lesiones - 3

Filtro fino de la clase de filtrado F8 (disponible de forma opcional)

  1. Desatornille 6 tornillos de la cubierta.
  2. Retire la cubierta.
  3. Retire el filtro de polvo.
  4. Sople el filtro de polvo con suciedad leve mediante aire comprimido (presión reducida). Si el filtro de polvo está muy sucio, sustitúyalo.
  5. Inserte el filtro nuevo o limpio.

Sustitución del filtro de polvo del interior de la cabina

Kärcher MC 130 Adv - Sustitución del filtro de polvo del interior de la cabina - 1

①Asiento del conductor
②Filtro de polvo
③Asiento del acompañante

  1. Empuje ambos asientos hacia delante.
  2. Extraiga el filtro de polvo.
  3. Compruebe/limpie el filtro de polvo, sustitúyalo si es necesario.

Instrucción de montaje

Al montar la unidad de nuevo, preste atención a la posición de montaje correcta.

Cambio de rueda

PELIGRO

Peligro de muerte por tráfico fluido

Antes de realizar trabajos de reparación, saque el vehículo de la zona de peligro del tráfico fluido.

Encienda las luces de emergencia.

Coloque el triángulo de advertencia.

Utilice la ropa de alta visibilidad.

Aviso

Emplee un gato común adecuado.

Kärcher MC 130 Adv - Aviso - 1

  1. Estacione el vehículo sobre una superficie llana con base firme.
  2. Active el freno de estacionamiento y asegure también el vehículo para evitar movimientos involuntarios.
  3. Asegure la articulación.
  4. Retire la llave de encendido.
  5. Afloje las tuercas de la rueda aprox. 1 vuelta con la herramienta adecuada.
  6. Coloque el gato en el punto de alojamiento correspondiente de la rueda delantera o trasera y eleve el vehículo.
  7. De forma adicional, apoye el vehículo sobre caballetes.
  8. Desatornille las tuercas de la rueda.
  9. Retire la rueda.

  10. Coloque la rueda nueva y enrosque todas las tuercas hasta el tope y apriételas en cruz.
    11.Apriete las tuercas de la rueda con un par de 180 N m.

Llenado del depósito de agua

Kärcher MC 130 Adv - Llenado del depósito de agua - 1

①Tubuladura de llenado
②Símbolo para posición de palanca "Llenado"
③Símbolo para posición de palanca "Cerrada"
④Palanca de conmutación
⑤Indicador del nivel de llenado

  1. Abra el cierre de la tubuladura de llenado.
  2. Palanca de conmutación en posición "Llenado".
  3. Coloque la manguera de entrada de agua en la tubuladura de llenado.
  4. Llene el depósito de agua.

Nota

Para evitar la aspiración de retorno, la manguera de agua no se debe insertar para llenar el depósito de agua.

  1. Cierre la entrada de agua.
  2. Retire la manguera de entrada de agua.
  3. Bloquee el cierre de la tubuladura de llenado.
  4. Palanca de conmutación en posición «Cerrada».

Llenado del recipiente de agua del limpiaparabrisas

Kärcher MC 130 Adv - Llenado del recipiente de agua del limpiaparabrisas - 1

① Recipiente de agua del limpiaparabrisas
②Tapa
③Indicador de nivel de llenado del depósito de aceite hidráulico

Nota

Tener en cuenta los datos del fabricante acerca del líquido de la- vado y el anticongelante.

  1. Elevar el bastidor de montaje.
  2. Desbloquear y retirar el revestimiento lateral.
  3. Llenarlo con líquido de lavado.

a En caso de riesgo de heladas, añadir anticongelante.

  1. Cerrar la tapa del recipiente de agua del limpiaparabrisas.
  2. Volver a montar el revestimiento lateral.

Comprobación del nivel de aceite de motor

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

No toque superficies calientes, como piezas de motores o accionamientos.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de quemaduras - 1

①Varilla de nivel de aceite

② Cubierta

  1. Estacionar el vehículo sobre una superficie llana.
  2. Retirar la cubierta.
  3. Extraer la varilla de nivel de aceite.
  4. Limpiar la varilla de nivel de aceite y volver a introducirla.
  5. Extraer la varilla de nivel de aceite.
  6. Medir el nivel de aceite con ayuda de la varilla.

El nivel de aceite tiene que estar entre las marcas «MIN» y «MAX».

Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca «MIN», rellenar el aceite de motor.

Rellenado del aceite de motor

△PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

No toque superficies calientes, como piezas de motores o accionamientos.

△PRECAUCIÓN

Peligro de daños

Un nivel de aceite demasiado elevado puede dañar el motor.

Cuando el nivel de aceite supere la marca superior de la varilla, vacía aceite hasta alcanzar el nivel correcto.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de daños - 1

(1)Fijación del depósito de combustible
(2)Depósito de combustible

  1. Retire el revestimiento lateral izquierdo del motor.

  2. Abra el tornillo de la fijación del depósito de combustible y gire el depósito de combustible hacia fuera.

Kärcher MC 130 Adv - Peligro de daños - 2

(1)Tapón
(2)Tapón MC 130 advanced plus
3. Compruebe el nivel de aceite de motor; véase el apartado.
4. Retire el tapón.
5. Rellene el aceite de motor.

Para consultar las especificaciones del aceite de motor, véase el capítulo Datos técnicos.

  1. No rellene el motor más allá de la marca «MAX».
  2. Coloque el tapón.
  3. Compruebe el nivel de aceite de motor nuevamente tras 5 minutos.

En caso necesario, rellene el aceite de motor.

Cambio del filtro de aceite de motor

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

Antes de cambiar el aceite de motor y el filtro de aceite de motor, deje enfriar el vehículo durante un período de tiempo suficientemente amplio.

Nota

El vaciado del aceite es más sencillo si el motor está caliente.

  1. Apague el motor.
  2. Coloque un colector (mín. 10 litros).
  3. Desatornille el tornillo de vaciado de aceite.
  4. Desatornille el tapón.
  5. Vacíe el aceite
  6. Desatornille el filtro de aceite.
  7. Limpie el alojamiento y las superficies de sellado.
  8. Aplique aceite sobre la junta del nuevo filtro de aceite.
  9. Monte el nuevo filtro de aceite y apriételo a mano.
  10. Atornille el tornillo de vaciado de aceite. (par de apriete 60 N m).
    11.Rellene el aceite del motor.
    12.Atornille el tapón.
    13.Deje funcionar el motor durante aprox. 30 segundos.
    14.Espere 5 minutos.
  11. Controle el nivel de aceite.

Instrucción de montaje

Sustituya las juntas.

Revise la estanqueidad.

Purga del sistema de combustible

Hay que purgar el sistema de combustible si se ha agotado el combustible del depósito o si se ha sustituido el filtro de combustible.

  1. Llene el depósito de combustible.
  2. Coloque la llave de encendido en la posición I.

Tras 2-5 minutos, la bomba hace menos ruido.

  1. En caso necesario, limpie el motor con un cepillo, aire comprimido o agua a baja presión.
  2. Limpie los guardabarros de las ruedas.

Limpieza de la unidad de radiadores

  1. Retire la rejilla de protección del radiador, véase el capítulo Colocación/retirada de la rejilla de protección del radiador.
  2. Elimine con la mano la suciedad externa de los radiadores del motor, la instalación de aire acondicionado y el combustible.
  3. Limpie los radiadores del motor, la instalación de aire acondicionado y el combustible con un cepillo blando, aire comprimido (máx. 5 bar) o agua a baja presión.

Limpieza del recipiente para la suciedad y la tapa

El recipiente para la suciedad está vacío.

1 Tornillos laterales
2 Superficie de barrido
3 Cepillos laterales
4 Tuercas (4 uds.)
5 Tornillos traseros

  1. Eleve los cepillos laterales.

  2. Afloje las tuercas.

  3. Desmonte los cepillos laterales.

  4. Coloque y atornille los cepillos laterales nuevos.

Ajuste de la superficie de barrido

Ajuste la superficie de barrido mediante los tornillos laterales y traseros tal y como muestra la imagen.

Enjuague del sistema de circulación de agua (opcional)

  1. Desconecte el acoplamiento de mangueras del sistema de circulación de agua.
  2. Conecte la manguera de entrada de agua al sistema de circulación de agua y enjuáguelo.
  3. Colocación del interruptor del sistema de riego en sistema de circulación de agua.

El extremo del tubo de aspiración se enjuaga mejor.

Vaciado del depósito de agua

  1. Abra la válvula de la manguera de desagüe (debajo a la izquierda del recipiente para la suciedad).
  2. Deje que salga el agua.

Limpieza

PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones y daños

Asegure el dispositivo basculante siempre que esté levantado.

  1. Estacione el vehículo sobre una superficie llana.
  2. Desconecte el encendido y retire la llave de encendido.
  3. Active el freno de estacionamiento.
  4. Desconecte el interruptor principal.

Limpieza del vehículo

Limpie el vehículo a diario después de terminar el trabajo.

PRECAUCIÓN

Peligro de daños por limpieza incorrecta

No limpie la articulación, los neumáticos, las laminillas del radiador, las mangueras y válvulas hidráulicas, las juntas y los componentes eléctricos y electrónicos con la limpiadora de alta presión.

En caso de limpiar el vehículo con una limpiadora de alta presión, tenga en cuenta las reglamentaciones de seguridad pertinentes.

No utilice detergentes agresivos.

Para proteger el filtro de aire, lave el vehículo únicamente con el motor apagado.

  1. A fin de prevenir el peligro de incendio, compruebe si sale aceite o combustible del vehículo. Encargue al servicio de posventa que repare las fugas.
  2. Para prevenir el peligro de incendio, limpie los restos de plantas y aceite del motor, el amortiguador, la batería y el depósito de combustible.

1 Rejilla del difusor

2 Tamiz de agua sucia
3 Recipiente para la suciedad

  1. Elevar el recipiente para la suciedad.
  2. Retirar las clavijas de seguridad de la rejilla de l difusor.
  3. Limpiar el recipiente para la suciedad y la tapa con un chorro de agua.
  4. Limpiar la zona detrás del tamiz de agua sucia con el chorro de agua.

Limpieza del ventilador

El recipiente para la suciedad debe estar levantado.

1 Cubierta lateral
2 Área del ventilador

  1. Fije el recipiente para la suciedad.
  2. Gire la cubierta lateral hacia fuera.
  3. Elimine la suciedad exterior de la rejilla del ventilador y límpiela con un paño húmedo.

Limpieza del sistema de baja presión

El recipiente para la suciedad está vacío.

El motor está en funcionamiento.

CUIDADO

Daños materiales por sistema de baja presión sucio

Un sistema de baja presión sucio puede provocar una marcha irregular del ventilador y vibraciones en el vehículo.

Compruebe a diario si el sistema de baja presión está sucio y lím-pielo en caso necesario.

  1. Conecte el PTO.
  2. Ajuste el régimen de revoluciones del motor a 2200 r. p. m.
  3. Conecte el ventilador.
  4. Pulverice agua fresca con una manguera de agua en la zona de la boca de aspiración.

El agua se acumula en el recipiente para la suciedad. El proceso de limpieza finaliza cuando sale agua limpia por el difusor.

  1. Vacíe el recipiente para la suciedad.
  2. Permita que el ventilador siga funcionando para secar el recipiente para la suciedad.

En caso de que las vibraciones continúen a pesar de haber realizado una limpieza a fondo (como consecuencia de la marcha irregular del ventilador de aspiración), póngase en contacto con el servicio de posventa.

Limpieza del filtro de agua

  1. Elevar el recipiente para la suciedad.
  2. Abrir el panel publicitario de la izquierda.
  3. Desbloquear el filtro de agua y retirarlo de la sujeción.
  4. Desatornillar la carcasa del filtro.
  5. Limpiar el filtro de agua.
  6. Colocar el filtro.
  7. Comprobar que la posición sea la correcta.
  8. Atornillar la carcasa del filtro.
  9. Colocar el filtro de agua en la sujeción y bloquearlo.
  10. Cerrar el panel publicitario de la izquierda.
    11.Bajar el recipiente para la suciedad.

Limpieza de las boquillas de pulverización

Nota

Las boquillas de pulverización están en los cepillos laterales y en la boca de aspiración.

  1. Desmonte las boquillas de pulverización.
  2. Limpie las boquillas de pulverización con cepillo/aire comprimido.
  3. Monte las boquillas de pulverización.

Limpieza de la válvula del agua reciclada

Kärcher MC 130 Adv - Limpieza de la válvula del agua reciclada - 1

②Válvula del agua reciclada

③ Recipiente para la suciedad

  1. Vacíe el recipiente para la suciedad.
  2. Eleve el recipiente para la suciedad.
  3. Abra el cierre de bayoneta.

  4. Extraiga la válvula.

  5. Limpie la válvula con agua corriente.
  6. Sustituya la válvula.
  7. Cierre el cierre de bayoneta.

Fusibles

Los fusibles se encuentran detrás del asiento del conductor, debajo de una cubierta.

Kärcher MC 130 Adv - Fusibles - 1

  1. Abra la cubierta.
  2. Sustituya los fusibles defectuosos.

Kärcher MC 130 Adv - Fusibles - 2

text_image F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 K13 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 K2

Nota

Utilice solo fusibles con el mismo amperaje.

Fusible Funcionamiento A
F1 Válvula de combustibleUnidad de control CR*30
F2 Unidad de control BODAS, indicación 5
F3 Luz de posiciónIlluminación interior10
F4 Bomba de pulverización 7,5
F5 Luces de emergencia 15
F6 Faro antiniebla trasero 5
F7 Luces de posición izquierdas 5
F8 Luces de posición derechas 5
F9 LimpiaparabrisasBloqueo de diferencial10
F10 RadioLimpiadora de alta presión7,5
F11Indicador de dirección de marcha10
F12 Lámpara de advertencia omnidireccional 10
F13 Bomba de desplazamiento, indicación 7,5
F14 Motor5
F15 Válvula de conducción de gases de esca-pe CR*5
FusibleFuncionamientoA
F16 Sensor volumen de aire CR* 5
F17 Faros delanteros 15
F18 Faro de trabajo 15
F19 Ventilación de la cabina 15
F20 Calefacción de asientosCalefacción de espejos15
F21 Accesorios de cabinaConexión de enchufe delantera, accesorio15
F22 Compresor de asientoConexión de enchufe trasera, esparcidor30
F23 Interruptor de arranque (contacto) 5
F24 Calefacción de parabrisas delantero 30
F25 Precalentamiento 40
F26 BODAS Unidad de control 30
F31 Fusible principal del motor 70
*CR = Motor Common-Rail (MC 130 Advanced plus)

Almacenamiento

ADVERTENCIA

Riesgo de daños y lesiones

Tenga en cuenta el peso del equipo.

  1. Estacione el vehículo en un lugar seco, nivelado y protegido; deje el interruptor principal conectado.
  2. Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor.
  3. En caso de riesgo de heladas, compruebe si el refrigerante contiene suficiente anticongelante.
  4. Vacíe el depósito de agua y el sistema de tuberías.
  5. Si cuenta con sistema de reciclado (opcional), vacíe el agua del recipiente para la suciedad.
  6. Desconecte el interruptor principal.
  7. Limpie el vehículo por dentro y por fuera.
  8. Si va a almacenar el vehículo durante más de un mes, apóyelo sobre caballetes.
  9. Desconecte la batería.

Ayuda en caso de fallos

Con la siguiente vista general podrá solucionar los fallos menores.

En caso de duda, póngase en contacto con el servicio de postventa autorizado.

▲PELIGRO

Peligro de choques eléctricos

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o conservación, apague el vehículo y retire la llave.

Solo el servicio de postventa autorizado puede realizar los trabajos de reparación y demás trabajos en los componentes eléctricos.

Averías en el vehículo

FalloSolución
El vehículo no arrancaCompruebe o cargue la batería.Conecte el interruptor principal.Siéntese en el asiento del conductor (se activa el interruptor de contacto del asiento).Palanca de dirección de marcha en la posición NEUTRA - posición central.Reposte combustible, ventile el sistema de combustible.Revise, limpie o sustituya el filtro del combustible.Compruebe las conexiones y los conductos de combustible.Póngase en contacto con el servicio de posventa autorizado.
El motor funciona de manera irregularLimpie o sustituya el filtro de aire.Revise, limpie o sustituya el filtro del combustible.Reposte combustible, ventile el sistema de combustible.Compruebe las conexiones y los conductos de combustible.Póngase en contacto con el servicio de posventa autorizado.
El motor funciona, pero el equipo no se desplaza o lo hace muy despacioSuelte el freno de estacionamiento.Compruebe la posición de la palanca de marcha libre.Encargue al servicio de posventa que compruebe del nivel de aceite del sistema hidráulico.En caso de temperaturas bajo cero y aceite hidráulico frío: deje que el equipo se caliente durante al menos 3 minutos.
El motor no se apaga (interruptor principal en 0)Cierre la válvula de combustible del filtro de combustible.Desconecte la bomba de suministro de combustible.En caso de que se repita, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Polvo al barrer o potencia de aspiración insuficienteVacie el recipiente para la suciedad.Conecte el ventilador de aspiración.Revise la manguera del ventilador de aspiración.Compruebe o sustituya las juntas:a Anillo de sellado del ventilador de aspiración.b Junta de la caja del filtro.c Juntas del recipiente para la suciedad.Compruebe, limpie o sustituya el filtro de polvo.a Compruebe que el filtro de polvo esté bien colocado.b Limpie el filtro de polvo en caso de suciedad leve.c Sustituya el filtro de polvo en caso de que esté dañado o muy sucio.Compruebe el desgaste, ajuste o sustituya los cubrejuntas.
Fallo Solución
Potencia de barrido no satisfactoriaCompruebe el nivel de desgaste del cepillo cilíndrico de barrido y los cepillos laterales, y sustitúyalos si es necesario.Compruebe el desgaste de los cubrejuntas, y ajustelos o sustitúyalos si es necesario.Compruebe el funcionamiento de la trampilla para suciedad gruesa.Compruebe que las mitades de los cepillos cilíndricos de barrido estén bien colocadas.Compruebe el nivel de llenado del depósito de combustible.Revise la estanqueidad del sistema hidráulico.
La conexión de los cepillos laterales no funcionaPóngase en contacto con el servicio de posventa.
Los cepillos laterales no giranCompruebe el nivel de llenado del depósito de combustible.Revise la estanqueidad del sistema hidráulico.Compruebe si hay cintas enrolladas en los cepillos laterales.
El vaciado del recipiente para la suciedad no funcionaPóngase en contacto con el servicio de posventa.

Nota

En caso de cualquier avería no enumerada, póngase en contacto con el servicio de postventa (asistencia técnica).

Avisos de fallo con símbolos

Fallo Causa Solución
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 1Temperatura del refrigerante demasiado elevada.● Apagar el motor.● Limpie el radiador (véase el capítulo «Limpieza del radiador»).● Compruebe el nivel de refrigerante en el motor y rellénelo en caso necesario.● Si la iluminación de advertencia no se apaga en 5 minutos:a Apague el motor.b Póngase en contacto con el servicio de posventa.
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 2Temperatura del aceite hidráulico demasiado elevada.● Opere el motor en aceleración fija hasta que se apague la iluminación de advertencia.
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 3Temperatura del aceite hidráulico demasiado baja.● Caliente el motor con cuidado, hasta que se apague la iluminación de advertencia.
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 4Presión del aceite de motor demasiado elevada.● Póngase en contacto con el servicio de posventa.
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 5Freno de estacionamiento activo.● Suelte el freno de estacionamiento.
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 6Nivel de llenado de combustible bajo.● Rellene el combustible.● Ventile el sistema de combustible si se ha vaciado el depósito.
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 7La batería no se carga● Póngase en contacto con el servicio de posventa.
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 8Proceso de regeneración necesario.● Ejecute la regeneración (véase el capítulo «Regeneración»).
Kärcher MC 130 Adv - Nota - 9Mantenimiento necesario.● Encargue al servicio de posventa que lleve a cabo el mantenimiento.a El servicio de posventa debe reajustar el indicador de mantenimiento.

Avisos de fallos codificados

Los siguientes avisos de fallos codificados pueden surgir al usar el nivel V de los motores de V2403CR-TE4B-KRC-1 (MC 130 plus, MC 130 classic).

Si surge un fallo cuando el motor está en marcha, se enciende la bombilla de indicación y posiblemente se muestre un código de fallo en la pantalla.

NCD Error La bombilla de indicación parpadea
U0076 1 Hz (cada segundo) + se ilumina durante 5 segundos + 1 Hz (cada segundo) + se ilumina durante 5 segundos ...
NCD Error La bombilla de indicación parpadea
P0102 1 Hz + se ilumina durante 5 segundos + 1 Hz +se ilumina durante 5 segundos ...
PCD Error La bombilla de indicación parpadea
P3014 1 Hz (cada segundo)
P1A28 1 Hz (cada segundo)
P3015 1 Hz (cada segundo)
P2455 1 Hz (cada segundo)
Fallo Causa Solución
U0076 No hay comunicación con la conducción de gases de escapeEl motor pierde potencia y el comportamiento de los gases de escape empeora a Póngase en contacto con el servicio de posventa.
P0102El sensor de masa de aire indica valores fuera de lo normalEl motor pierde potencia y el comportamiento de los gases de escape empeora a Póngase en contacto con el servicio de posventa.
P03014/P1A28Fallo en el sistema DPFEl motor pierde potencia y el comportamiento de los gases de escape empeora a Póngase en contacto con el servicio de posventa.
P3015No hay función DPFEl motor pierde potencia y el comportamiento de los gases de escape empeora a Póngase en contacto con el servicio de posventa.
P2455El sensor de presión diferencial indica valores fuera de lo normalNo cambia el comportamiento a Póngase en contacto con el servicio de posventa.

Manejo de emergencia de la válvula hidráulica

Kärcher MC 130 Adv - Manejo de emergencia de la válvula hidráulica - 1

text_image CAN SALEK KOM ENR MSC 6 WD-200 ① ② C B A D E F

① Bomba manual

②Válvula de bola: servicio normal

(A) - (E) Tornillos SW 8

(F) Tornillo moleteado

  1. Retirar la cubierta, para ello desbloquear los tornillos (3 uds.) de la cubierta mediante giro a la izquierda.

Nota

Para accionar la bomba manual se requiere un tubo manual, dicho tubo se encuentra en un lateral detrás del asiento del conductor.

Se envía adjunta una llave poligonal SW 8 para accionar los tornillos.

Elevación del recipiente para la suciedad/bastidor de montaje

  1. Desatornillar los tornillos (B, E, F).
  2. Accionar la bomba manual (1).

El recipiente para la suciedad/bastidor de montaje se eleva.

  1. Atornillar lentamente el tornillo (F).

El recipiente para la suciedad/bastidor de montaje desciende.

  1. Atornillar los tornillos.

Se vuelve a establecer el ajuste básico.

Elevación del elevador de fuerza frontal/la boca de aspiración

  1. Desatornillar los tornillos (A, D, F).
  2. Accionar la bomba manual (1).

El elevador de fuerza frontal/la boca de aspiración se eleva.

  1. Atornillar lentamente el tornillo (F).

El elevador de fuerza frontal/la boca de aspiración desciende.

  1. Atornillar los tornillos.

Se vuelve a establecer el ajuste básico.

Aflojamiento del accionamiento por muelle del freno de estacionamiento

  1. Colocar la válvula de bola (2) en posición horizontal.
  2. Desatornillar el tornillo (C).
  3. Accionar la bomba manual (1).

El accionamiento por resorte se suelta.

  1. Colocar la válvula de bola en posición vertical.
  2. Atornillar el tornillo (C).

Se activa el accionamiento por resorte (ajuste básico).

Accesorios y recambios

Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.

Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

Lista de recambios

N.° de pedidoDenominación UnidadesFigura
6.422-522.0luminación de trabajo LED2Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 1
9.654-350.0Brazo del limpiaparabrisas1Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 2
9.654-351.0Escobilla del limpiaparabrisas1Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 3
9.989-357.0Bocina 1Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 4

N.º de pedido Denominación Unidades Figura

9.656-126.0 Filtro de aire del depósito de aceite hidráulico1Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 5
2.852-393.0 Filtro de aire de polvo fino1Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 6
6.996-448.0 Bombilla 2Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 7
7.651-027.0 Lámpara 2Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 8
7.651-028.0 Lámpara 2Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 9

Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Datos técnicos

MC 130 Classic MC 130 MC 130 Plus
Datos de potencia del equipo
Velocidad de conducción (máx.) km/h 30 (25) 30 (25) 40 (30, 25)
Velocidad de trabajo (máx.) km/h 202020
Capacidad para superar inclinación (máx.)%182525
Ruedas accionadas244
Rendimiento teórico en superficie m^2/h 240002400024000
Ancho útilmm1200 - 2400 1200 - 2400 1200 - 2400
Radio de virajemm1173 1173 1173
Ancho útil mín.mm120012001200
Ancho útil estándarmm154015401540
Batería
Tipo de bateríasin mantenimientosin mantenimientosin mantenimiento
Capacidad de la bateríaAh808080
Tensión de funcionamiento de la bateríaV121212
Peso y dimensiones
Longitudmm395539553955
Anchuramm154015401540
Alturamm200020002000
Tara (peso para el transporte)kg227522752275
Peso total admisiblekg350035003500
Carga máx. admisible sobre el eje delanterokg200020002000
Carga máx. admisible sobre el eje traserokg200020002000
Masa remolcable admisible (opcional) con frenokg300030003000
Masa remolcable admisible (opcional) sin frenokg750750750
Carga de apoyo sobre el acoplamiento del remolque (opcional)kg250250250
Recipiente para la suciedad
Volumen del recipiente para la suciedad (bruto) I (m^3) 1300 (1,3)1300 (1,3)1300 (1,3)
Altura de descarga (máx.)mm155015501550
Volumen del depósito de aguaI195195195
Cepillos laterales
Diámetro de cepillo lateralmm900900900
Velocidad de giro de los cepillos laterales (gradual)1/min0 - 1100 - 1100 - 110
Motor de combustión
Tipo de motorYanmar 3TN-V86CT - DKEVYanmar 3TN-V86CT - DKEVKubota V2403-CRT-EW03
MC 130 ClassicMC 130MC 130 Plus
Tipo Motor diésel de 3cilindros y cuatro etapas con filtro de partículas diésel (DPF)Motor diésel de 3 cilindros y cuatro etapas con filtro de partículas diésel (DPF)Motor diésel de 4 cilindros y cuatro etapas con filtro de partículas diésel (DPF)
Cilindrada cm ^3 1568 1568 2434
Método de refrigeración Agua Agua Agua
Potencia del motor a 2700 r. p. m. kW 32,4 32,4 48,0
Clase de aceite de motor Shell Rimula R6LM 10W-40Shell Rimula R6 LM 10W-40Shell Rimula R6 LM 10W-40
Cantidad de aceite de motor l máx. 6,7 máx. 6,7 máx. 9,5
Contenido del depósito de combustible l 505050
Depósito de combustiblelDiéselDiéselDiésel
Refrigerante (SAE J814C)Havoline XLC Anti-freezeHavoline XLC Anti-freezeHavoline XLC Anti-freeze
Aceite hidráulico conforme a DIN 51524, parte 3Renol B HV 46Renol B HV 46Renol B HV 46
Cantidad de aceite hidráulicol434343
Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
Nivel de presión acústica L_pA dB(A)757574
Inseguridad K_pA dB(A)333
Intensidad acústica L_wA dB(A)109109104
Inseguridad K_WA dB(A)333
Nivel de vibraciones mano-brazom/s ^2 0,80,80,4
Inseguridad Km/s ^2 0,20,20,2
Nivel de vibraciones del asientom/s ^2 0,20,20,5
Inseguridad Km/s ^2 0,10,10,2
Grasas lubricantes
Grasa multiusoPara puntos de lu-bricación manualPara puntos de lu-bricación manualPara puntos de lu-bricación manual

Neumáticos

En la siguiente tabla se muestran las presiones de neumáticos indicadas para distintas cargas de eje y distintas velocidades.

Maxxis Vansmart A/S AL2 205/65C 8PR 107/105 TL Neumáticos para todo el año
Carga de eje (kg)100012001400160018001950
Presión de aire (bar)3,04,75
Toyo 195/75 R14C 106/104 RNeumáticos de invierno (M+S)
Carga de eje (kg)100012001400160018002000
Presión de aire (bar)5,0
BKT LG306 26x12-12 8 PLYNeumáticos para césped
Carga de eje (kg)100012001400160018002000
BKT LG306 26x12-12 8 PLYNeumáticos para césped
Presión de aire (bar) a 30 km/h1,01,01,31,62,02,4
Presión de aire (bar) a 40 km/h1,01,11,51,82,22,6
Deestone D408 26x12-12.00 - 12 10 PLY Neumáticos de tracción
Carga de eje (kg)100012001400160018002000
Presión de aire (bar) a 30 km/h1,31,51,82,02,52,9
Presión de aire (bar) a 40 km/h1,31,51,82,02,52,9

Adaptación de la cubierta protectora a distintos neumáticos Las cubiertas protectoras se dejan adaptar a las distintas anchuras de los neumáticos.

Kärcher MC 130 Adv - Accesorios y recambios - 10

①Neumático, estrecho
② Cubierta protectora retraída
③ Cubierta protectora extraída
④Neumático, ancho

  1. Afloje los tornillos, tres unidades en la parte delantera en cada caso.
  2. Adapte la cubierta protectora a la anchura de los neumáticos
  3. Afloje los tornillos, tres unidades en la parte trasera en cada caso.
  4. Desplace la cubierta protectora
  5. Vuelva a apretar todos los tornillos.

Declaración de conformidad UE

Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.

Producto: Barredora

Tipo: PF-D

Directivas UE aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 13019

EN ISO 14982:2009

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado 2000/14/CE: Anexo V

Intensidad acústica dB(A)

PF-D (MC130)

Medida: 109

Garantizada: 111

Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.

Kärcher MC 130 Adv - PF-D (MC130) - 1
H. Jenner

Responsable de documentación:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Vista com depósito de detritos no suporte

Kärcher MC 130 Adv - Vista com depósito de detritos no suporte - 1

①Dispositivo de abertura de portas

Elementos de comando do depósito de detritos

Régua de disjuntores
Kärcher MC 130 Adv - Elementos de comando do depósito de detritos - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨

Ajustar a largura de varredura (opcional).

Esvaziar o depósito de detritos

CUIDADO

Perigo de queda

Normas harmonizadas aplicadas com base na:

EN 60335-2-79

  1. Inserir o resultado na tabela.
  1. Inserir o resultado na tabela.
  1. Inserir o resultado na tabela.

Depósito de detritos

Montar o depósito de detritos

△PERIGO

Apenas desmonte o depósito de detritos numa superficie nivelada e plana.

Kärcher MC 130 Adv - △PERIGO - 1

Desmontar o depósito de detritos

△PERIGO

Apenas estacione o depósito de detritos numa superfície nivelada e plana.

Kärcher MC 130 Adv - △PERIGO - 1

15.Desligar o sistema de varredura num local protegido.

Medidas e pesos Sistema de varredua deduas vassouras (rebocado)
Comprimento 950 mm
Largura 1250 mm
Altura 750 mm
Peso (peso de transporte) 115 kg

Desmontar o sistema de varredura

  1. Soltar o acumulador de mola do travão de parqueamento.

Kärcher MC 130 Adv - Desmontar o sistema de varredura - 1

Fixar o depósito de detritos

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e danos

Tipos de óleo hidráulico: consultar o capítulo Dados técnicos.

  1. Desmontar o depósito de detritos, consultar o capítulo

Kärcher MC 130 Adv - Perigo de ferimentos e danos - 1

①Pólo negativo
②Pólo positivo
③Suporte

①Cobertura
②Filtro de pó

Aviso

①Porcas de rodas
②Roda

③Depósito de detritos

Depósito de detritos esvaziado.

O motor funciona.

ADVERTÊNCIA

  1. Esvaziar o depósito de detritos.
  2. Deixar a ventoinha a funcionar para secar o depósito de detritos.

Perigo de choque eléctrico

Mensagens de erros codificadas

Soltar o acumulador de mola do travão de parqueamento

Normas harmonizadas aplicadas

EN 13019

EN ISO 14982:2009

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : MC 130 Adv

Categoría : Barrendero