The Sub VB6501 - Distribuidor de cerveja KRUPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho The Sub VB6501 KRUPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre The Sub VB6501 KRUPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Distribuidor de cerveja em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual The Sub VB6501 - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. The Sub VB6501 da marca KRUPS.
MANUAL DE UTILIZADOR The Sub VB6501 KRUPS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 56
ELIMINAÇÃO 58
THE SUB
THE SUB®: planta que arrefece, conserva e serve cerveja do THE TORP.
THE TORP: recipient com 2 litres de cerveja.
Apenas é possével utiliser o THE SUB com o THE TORP e vice-versa.
IMPORTANTE: Para garantir excellente desempenso do aparecido e a boa qualida da cerveja: deixe sempre o THE SUB ligado quando o THE TORP estiver no interior deste.
Se desligar o THE SUB com o THE TORP no interior, este deixa de arrefecer e de pressurizar THE TORP.
REGRAS DE SEGURANÇA
- Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças)URTAS capacidades ficas, sensoriais ou mentalis se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, a não ser que tenham sido de incompanhadas e instruções sobre a correçãoutilização do aparelho, pela pessoa responsavelela sua segurar.
- É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparecido.
- Este aparecido destiná-se apenas a um uso dométrico.
- Não se destina às seguides aplicações e a garantia não se aplicácia a:
- Áreas de cozinas para os functionários nas lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Quintas e'utilização por parte de cliente em hotelis, motés e outros ambientes residenciais;
- Ambientes do tipo "alojamento e(PC)queeno-almoço".
- Restaurantes e locais semelhantes, excepto nos casos que envolvam vendas a retalho.
- Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propulsor inflamçavel deste aparecido.
- Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, não utilizes o aparecido. O cabo de alimentação deve ser obligatório substituído pelo fabricante, por um Servço de Assistência Técnica autorizado ou por&Tecnicos igualmente qualificados para fazer qualquer situação de risco para outilizar.
- O aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimentos, se tiverem re-hocebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparecido com segança e comprehendar os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e-sejam supervisionadas. Mantenha o aparecido e o respectivo cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
-
As crianças não devem limpar nem realizar procedimentos de manutenção ao aparecido, excepto se forem supervisionadas por umadulto responsavel.
-
Ligue apenas o aparelho a uma fonte de alimentacao que corresponda à tensão indicada na placá sinalética do aparelho. A ligação a uma fonte de alimentacao com tensão errada invalida a garantia e pode ser perigosa.
- Em caso de utilizesao inadequada ou incumprimento das instruções, a garantia do fabricante é considerada nula. Utilize apenas TORP compatíveis.
- Armazene apenas um TORP no aparelho.
- Utilize sempre o aparecido numa superficie plana, estável e resistente ao calor, protegida de outras fontes de calor ou salpicos de agua. Para proteger as pessoas de incendio, comoque eletrico e ferimentos, não mergulhar o cabo de alimentacao ou a ficha em agua ou em qualquer及其他 liquido.
- Nunca desligue o aparelho com mãos molhadas. Em caso de emergência, deslgue imeditamente o aparelho.
- Não utilize o aparelho sem o tabuleiro de drenagem e greilha.
- Após autilização, esvazie e limpe o tabuleiro de drenagem diariamente.
- Desligue o aparelho da corrente quando não o utilizes.
- Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à sua limpeza. Nunca limpe o aparelho em agua corrente nem o mergerulhe em qualquer liquido.
- Nunca utilize detergentes para limpar o aparelho. Limpe o aparelho utilizing apenas esponjas e escovas macias.
- Em caso de periodo prolongado sem'utilisation (ferias, armazenamento, etc.), deslgue, esvazie e limpe o aparecido.
- Qualquer atividade de utilizesao, limpeza ou manutenao fora dos limites do uso normal deve ser realizada por um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. nao desmonto o aparelho nem colque quaisquer objectos em nenhuma abertura.
- A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante poderia provocar um incêndio,CHOQUE ELETRICO ou ferimentos.
- Não deixe o cabo de alimentação suspenso na extremidade de uma mesa ou bancada, não entra em contacto com superfícies quentes ou extremidades afiadas.
- Não deixe o cabo de alimentação suspenso (para fazer o risco de tropeçar).
- Nunca toque no cabo de alimentação com asões molhadas.
- Não coloque o aparecido no interior de umorno quente, sobre um fogão eletrico ou a gás, nem tão proximo destas fontes de calor.
- Antes de desligar o aparelho, certificque-se de que o botão Ligar/Desligar está na posicao Desligar e, em seguida, retire a ficha da tomada. Não deslgue o aparelho puxando pelo cabo.
- Se necessitar de utiliser o aparecido com una extensão, respeite as recomendações de energia correspondentes da extensão.
- Se a tomada não for compatível com a ficha do aparelho, Solicite a substituição da ficha jusqu'à de um Serviço de Assistência Técnica autorizada ou de tecnicos qualificados, para fazer quaisquer riscos.
- O THE TORP e a manga são fabricados em materiais reciclaveis. Contacte as autoridades locais para obter mais informações acerca de programas de reciclagem. O aparecido contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- O tabuleiro collector (consoante os modelos) está equipado com imanes permanentes. Evite colocar o tabuleiro collector proximo de aparehos e de objectos que possam ser danificados pelo magnetismo, como cartões de��to, unidas USB e outros dispositivos de armazenamento de dados, cassetes de video, televisores e monitores de computador com tubos de raios catódicos, relógios mecânicos, aparehos de audicao e altifalantes.
Os portadores de pacemakers ou desfibriladores: Não devem segurar no tabuleiro collector directamente sobre o pacemaker ou desfibrilador.
IMPORTANT: Deixe sempre o THE SUB ligado se existir um TORP no interior.
DESCRÊÇÂO
THE SUB
A THE SUB
B Camara de arrefecimento
C Porta
D Pega da porta
E Sensor de temperatura
F Pega da torneira
G Tampa da torneira
H Torneira
Grelha colectora
J Tabuleiro colector (consoante o Modelo)
K Botão Ligar/Desligar
L Anel luminoso
M Cabo de alimentacao
THE TORP
| Tensão nominal Ver placá sob aparecido | |
| Potência nominal Ver placá sob aparecido | |
| Classe de isolamento II | |
| Classe de arrefecimento N | |
| Dimensoes (c x a x p) em mm 455x235x326 (sem tabuleiro collector) | |
| Peso 6.8 kg | |
| Comprimento do cabo de alimentação | 0.9 m |
| Condições de funct ionamento | 80% de humididade relativamin: 12 °C, max: 32 °C |
| Mecanismos de segurança | Interruptor de pressão no circuito de arProtecção térmicaProtecção eletrica (fusíveis) |
O fabricante reserva-se o direito de realizar alteracoes no aparecido. Aparelho conforme a Directa Europeia 89/336/EEC (decreto legislativo 476 de 04/12/1992) sobre compatuldade electromagnética.
1 - PREPARAR O THE SUB
INSTALAÇÃO
O THE SUB delve ser utiliser no interior de casa, a una temperatura ambiente entre 12^ e 32^ . A embalagem original foi concebida para proteger o aparelho. Recomendamos que a conserve para transporte futuro.
Retire o THE SUB da embalagem, em-Conjunto com o tabuleiro colector e a pega da torneira, colocando-os sobre uma superficie plana, seca, limpa e suficientemente grande (1-2).
Não instale o THE SUB proxies de fontes de calor ou em locais directamente expostos à luz solar. Encaixe o tabuleiro collector (consoante o modelos) e a grelha colectora na parte frontal do THE SUB. Determinados modelos possuem um iman para prender o tabuleiro collector ao THE SUB.
Ligue o THE SUB a uma tomada adequada e prima o botão Ligar/Desligar (3). Verifique se o indicator de temperatura vermelho se acende.
Suggestao: Recomendamos que ligue o THE SUB à fonte de alimentacaothoseiros uma hora antes de instalar um TORP.
INDICADOR DE TEMPERATUREA
Vermelho: THE SUB está ligado à fonte de alimentação. O processo de arrefecimento está em coisa.
Verde: a cerveja está a uma temperatura excellente e pronta a servir.
RUIDO
O THE SUB está equipado com o Sistema de arrefecimento que regula a temperatura do THE TORP.Esta Tecnologia normalmente gera algo ruido, sobretudo durante a fase de arrefecimento. O THE SUB también está equipado com uma bomba, para manter o THE TORP sob pressão. Durante a utilização, a bomba arranca automaticamente, gerando um ruido que cessa antes os outros segundos.
2-SERVIR A CERVEJA
PREPARAR O THE TORP
IMPORTANTE: antes de inserir um TORP no THE SUB, verifique a Data de Validade indicada na parte lateral do THE TORP. Não utilize o THE TORP quando a data de validade. Para reduzir o tempo de arrefecimento, recomendamos que armazene o THE TORP no frigorífico durante algumas horas antes da'utilisation. Consulta as instruções no THE TORP.
Suggestao: recomendamos que mantenha sempre um TORP sobressalente no frigorifico. Desta forma, tera sempre disponivel um TORP fresco.
Não guarde o THE TORP a uma temperatura superior a 32^ nem inferior a zero, nem o exponha a luz solar directa. Não o abane nem deixe cair.
ARREFECER O THE TORP
No THE SUB: o arrefecimento da cerveja a uma temperatura de 2^ dentro do THE SUB demora circa de 10 horas, com o THE TORP e o aparecido à temperatura ambiente (22^) .
No frigorífico: é possível reduzir este tempo em varías horas se o THE TORP tiver sido guardado no frigorífico no dia anterior.
A temperatura da cerveja do THE TORP tem impacto directo sobre o;nível de espuma: a cerveja deve ser servida suficientemente fria, quando o indicator de temperatura estiver a verde.
IMPORTANTE: nunca guarde o TORP no congelador, uma vez que tal poderia provocar fugas devido ao congelamento da cerveja.
INSTALAR O THE TORP NO THE SUB
Desaperte a tampa do THE TORP (4). O tubo encontrar-se dentro da tampa, que deverá退市ir. Coloque o conector do tubo na abertura do THE TORP até ouvir um clique. O THE TORP (5) fica então antes pronto a utiliser. Para colocá-lo no THE SUB, siga"These passos (6):
- Abra a porta do THE SUB rodando a pega 45^ no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (7).
- Abra completeness a porta (8).
- Abra a tampa da torneira.
- Insira o THE TORP na-camera de arrefecimento (9).
- Faça deslizar o tubo atraves da torneira e insira o bico do tubo na torneira (10 - 11).
- Fate a porta do THE SUB. Rode a pega no sentido dos ponteiros do relógio até estar totalmente fechada (11).
- Feche a tampa da torneira (12).
O THE TORP está bem instalado, o indicator de temperatura está a vermelho, marcando o—inicio da fase de arrefecimento. quando estiver verde, a cerveja está pronta a ser servida (13).
Ao fechar a porta, o THE SUB verifies a temperatura no interior do THE TORP e activa a bomba de cada vez que a pressao for insufficiente.
IMPORTANTE: descarregue o TORP apenas quando this estiver totalmente vazio. Quando o TORP é descarregado do THE TUB, este é despressurazo. Desta forma, não é possivel continuar a garantir a qualidade da cerveja.
PREPARAR O COPO
Para encontrar a cerveja perfeita, é essentializar um copo frio e limpo. Passe o copo por agua limpa e fria antes de servir a cerveja.
Desta forma, impede que o liquido aqueça o copo, evitando también a formação de demasiada espuma. Recomendamos que utilize copos especials disponíveis em www.thesub.com.
SERVIR A CERVEJA
- Incline o copo a um ângulo de 45^ relativamente àorneira.
- Puxe a pega rapidamente para arente, até ao máximo. Gradually, endireite o copo à medida que enche (14-15-16).
Ao encetar um TORP, existe mais espuma no primeiro copo do que nos copos seguentes. Para limitar a formação de espuma no primeiro copo, recomendamos que encha 2 centímetros de espuma e, em seguida, limpe este copo e comece a deitar novamente a cerveja.
Para os restantes copos, segure a pega da torneira para a frente ate o copo estar cheio.
É possével consulter todas as informações sobre como servir a cerveja perfeita em www.the-sub.com.
3 - LIMPEZA
LIMPEZA APOS A UTILIZACAO DIARIA
Limpe o tabuleiro colector (consoante o modelos) e a grelha colectora antes cada Utilização.

Nota: é possível lavar a grelha colectora (I) em água quente com um detergente suave (17). Não pode ser colocada naária de lavar louça. Não é possível lavar o tabuleiro colector (J) (consoante o modelos) naária de lavar louça.

Aviso! Nunca utilize detergentes abrasivos, como vinagre, acidos, solventes ou petróleo.
LIMPEZA DURANTE A INSTALLAÇÃO DE UM NOVO TORP
Limpe quaisquer vestigios de cerveja acumulados na torneira.
O mecanismo daorneira deve ser limpo com um pano humido e detergente suave (18).

Aviso! Não tente limpar o mecanismo com objectos rígidos e/ou afiados.
Limpe a-camera de arrefecimento do THE SUB com um pano macio e seco (19).
4 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Posseis causa Soluções | ||
| O THE SUB não liga. | O THE SUB não está ligado à fonte de alimentação. | Ligue o THE SUB à fonte de alimentação. |
| O quadro eletrico poderá estar avariado. | Contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. | |
| Não consegue fechar a tampa da torrente. | O bico do tubo não está inseridocorrectamente. | Retire o bico do tubo do THE SUB e encaixe-o novamentesegundo as instruções docapítulo "Instalar o THE TORP no THE SUB". |
| Não conseguefechar a porta doTHE SUB. | THE TORP não está inseridototalmente. | Insira o THE TORP totalmenteno THE SUB. |
| A cerveja não sai. O | THE SUB foi desligado. Ligue o aparelho à fonte de alimentação. | |
| O THE TORP está vazio. Substituía o THE TORP por um novo. | ||
| Não está nenhum TORP dentro do THE SUB. | Instale um TORP dentro do THE SUB. | |
| A pega da torreira do THE SUB não está corretoamente instalada/posicionada. | Instale/posicao a torreira corretoamente. | |
| Não existe pressão suficiente no THE TORP. | Abra a porta e pressione o THE TORP para dentro do THE SUB. Irá quando ouvir a bomba a funcional.1 Se a bomba estiver a funcional: significária que o THE TORP tem um problema. Instale um novo TORP no THE SUB.2 Se a bomba não estiver a funcional: poderá estar avariada. Contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. | |
| Está a sair cerveja quente do THE SUB. | O THE SUB não está ligado à fonte de alimentação. | Ligue o THE SUB à fonte de alimentação. |
| A porta não foi bem fechada. Feço he bem a porta. | ||
| OSYSTEMA de arrefecimento está avariado. | Contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. | |
| Existe gelo na-camera de arrefecimento. | A temperatura ambiente está abaixo dos 12 °C. | Instale o THE SUB num ambiente adequado. |
| O THE SUB esteve a functionar demasiado tempo sem nenhum TORP no interior. | Retire o gelo com uma esponja aquecida e carregue um TORP no interior da-camera. | |
| A regulação de temperatura poderá estar avariada. | Contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. | |
| Forma-se demasiada espuma. | A cerveja não está suficientemente fria. | Aguarde até o indicator de temperatura mudar para verde e, em seguida, sirva a cerveja. |
| A pega da torreira foi puxada demasiado lentamente ao servir. | Puxe a pega rapidamente para a(fronte, até ao máximo. | |
5 - ELIMINAGão

Proteção do ambiente em primeiro lugar!
① O aparecido contentes diversos materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue o seu aparecido num punto de recolha para possibiliar o seu tratamento.
- Os aparehos que ja não funciona devem ser inutilizados.
- A ficha deve ser desligada da tomada e o cabo de alimentacao deve ser cortado.
- Os apareiros que ja não funciona devem ser levados a um centro de recolha para eliminação dos componentes especials realizados no fabrico do aparecido.
- O "modulo TEM" ou CELLa Peltier devem ser eliminados em conformidade com os regulamentos vigentes no País onde o aparecido for utilizeso.
INDICE
PAGINA
NORMEDI SICUREZZA 60
DESCRIZIONE 62
SPECIFICHE TECNICHE 62