KRUPS The Sub VB6501 - Spillatore di birra

The Sub VB6501 - Spillatore di birra KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo The Sub VB6501 KRUPS in formato PDF.

📄 74 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KRUPS The Sub VB6501 - page 58
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su The Sub VB6501 KRUPS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spillatore di birra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale The Sub VB6501 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. The Sub VB6501 del marchio KRUPS.

MANUALE UTENTE The Sub VB6501 KRUPS

PREPARAZIONE DEL SUB 63

Installazione

Indicatore della temperatura

Rumore

SERVIRE LA BIRRA 63

Preparare il TORP

Raffreddare il TORP

Installare il TORP nel THE SUB

Prepare il bicchiere

Servire la birra

PULIZIA 65

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 65

SMALTIMENTO 67

THE SUB

THE SUB: un sistema che raffredda, conserva e serve la birra dal TORP.

THE TORP: un contentatore da 2 litri di birra.

Il SUB può essere usato esclusivamente con il TORP e viceversa.

IIMPORTANTE: Per garantire le migliorie prestazioni dell'apparecchio e la qualità della birra, lasciare sempre il SUB acceso quando il TORP è al suo interno.

Se si spegne il SUB quando il TORP è al suo interno, il SUB non raffreddera più il TORP e non lo manterra sotto pressione.

NORMEDI SICUREZZA

  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persona (compresi i bambini) affette da disabilità fisiche, sensoriali o mentali o privile di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza.
  • Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Questo appearecchio è destinato unicamente all'ambito domestico.
  • Non delve essere usato nei seguenti ambiti, pena l'annullamento della garanzia:
  • cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali;
  • case coloniche e stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali;
  • camere in affitto;
  • ristoranti e locali similari, tranne nel caso di vendita al dettaglio.
  • Non conservare sostanze explosive, ad esempio bombolette spray con propellente infiammabile, all'interno dell'apparecchio.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non usare l'apparecchio. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un technician qualificato per evitare pericoli.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone affette da disabilità fisiche, sensoriali o mentali o privile di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, se correttamente sorvegliati o se sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e conoscono i rischi correlati.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano supervisionati da un adulto responsabile.
  • Collegare l'apparecchio esclusivamente a una rete elettrica il cui voltaggio corrisponde al voltaggio riportato sulla targa dell'apparecchio. Il collegamento a una rete elettrica inadeguata può essere pericoloso e comporta l'annullamento della garanzia.
  • In caso di utilizzo inappropriato o di mancata osservazione delle istruzioni, la garanzia del fabbricante sarebbe dichiarata nulla. Utilizzato esclusivamente TORP compatibili.
  • Non conservare nell'apparecchio oggetti diversi da un TORP.
  • Usare l'apparecchio esclusivamente su una superficie stabile, piana e resistente al calore, protetta da altre fonti di calore o schizzi d'acqua. Per evitare il rischio di incendio, scossa

elettrica e lesions personali, non immershere il cavo di alimentazione o la spina in acqua o alti liquidi.

  • Non scollegare l'apparecchio alla presa di corrente con le mani bagnate. In caso di emergenza, scollegare l'apparecchio immediatamente.
    Non usare l'apparecchio alla il suo vassoio raccogli gocce e la griglia.
  • Dopo l'uso quotidiano, vuotare e pulire il vassoio raccogli gobce.
  • Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione quando non in uso.
  • Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione prima della pulizia. Non pulire l'apparecchio在整个 liquido.
  • Non usare detergenti per pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchio usingo esclusivamente spazzole e spugne morbide.
  • In previsione di un lungo periodo di inutilizzo (vacanze, stoccaggio, ecc.), scollegare, vuotare e pulire l'apparecchio.
  • Qualsiasi utilizzato o operazione di pulizia e manutenzione che esulano dai limiti del normale utilizzato devono essere riservati al personale del centro di assistenza. Non smontare l'apparecchio e non collocare alcun oggetto nelle aperture.
  • L'uso di accessori non raccomandati dal fabbricante comporta il rischio di incendio, scossa elettrica o lesions personali.
  • Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del ravolo o del piano di lavoro o che entri in contatto con superfici calde o bordi affiliati.
  • Non lasciare che il cavo di alimentazione penda (per evitare di inciamparvi).
  • Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
  • Non collocare l'apparecchio sopra fornelli elettrici o a gas, in prossimità di fonti di calore o all'interno di un forno.
  • Prima di scollegare l'apparecchio dall'alimentazione, verificare che il pulsante ON/OFF sia in posizione OFF, quando estrarre la spina alla presa di corrente. Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo.
  • Se è necessario usare l'apparecchio in combinazione con una prolunga, rispettore le istruzioni relative alla potenza della prolunga.
  • Se la presa di corrente non corrisponde alla spina dell'apparecchio, far sostuire la spina dal centro di assistenza o da un technician qualificato per evitare pericoli.
  • Il TORP e il suo involucro sono fabbricati con materiali riciclabili. Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio. Questo appearecchio contiene materiali che possono essere riutilizzati o riciclati.
  • Il vassoio raccogli gobce (a seconda del modello) è dotato di magneti permanenti. Non collocare apparenti e oggetti che possono essere danneggiati dal magnetismo, ad esempio carte di credito, chiavette USB e altri supporti di memoria, videocassette, televori e monitor di computer con tubi catodici, orologi meccanici, apparenti acustici e altoparlanti, in prossimità del vassoio raccogli gobce.

Pazienti con pacemaker o defibrillatori: non tenere il vassoio raccogli gocce direttamente sopra il pacemaker o il defibrillatore.

IMPORTANT: Lasciare sempre acceso il SUB se al suo interno è presente un TORP.

DESCRIZIONE

THE SUB

A THE SUB
B Camera di raffreddamento
C Sportello
D Impugnatura dello sportello
E Sensore della temperatura
F Impugnatura dell'erogatore
G Copertura dell'erogatore
H Erogatore
I Griglia raccogli gocce
J Vassoio raccogli gocce (a seconda del modello)

K Pulsante ON/OFF
L Anello luminoso
M Cavo di alimentazione

THE TORP®

N THE TORP
0 Tappo
P Tubo
Q Connettore
R Ugello del tubo

SPECIFICHE TECNICHE

Voltaggio nominale Vedi targa sul latoinferiore dell'apparecchio
Potenza nominale Vedi targa sul lato inferiore dell'apparecchio
Classe di isolamento II
Classe di raffreddamento N
Dimensioni (I x a x p) in mm 455x235x326 (sans le récolte-gouttes)
Peso 6.8 kg
Lunghezza del cavo di alimentazione 0.9 m
Condizioni di funzionamentoUmidità relativiva 80% min: 12 °C, max: 32 °C
Dispositivi di sicurezzaInterruttore di pressione nel circuito dell'aria Protezione termica Protezione elettrica (fusibili)

Il fabbricante si riserva il diritto di apportare modifiche all'apparecchio. Macchina conforme alla direttiva europea 89/336/EEC (decreto legislativo 476 del 04/12/1992) sulla compatibilità elettromagnetica.

1 - PREPARAZIONE DEL SUB

INSTALLAZIONE

Il SUB deve essere usato in interni a una temperatura ambientale compresa tra 12^ e 32^ . La confezione originale è stata progettata per proteggere l'apparecchio. Si consiglia di conservarla per un eventuale trasporto futuro.

Estrarre il SUB alla confezione, insieme al vassoio raccogli gocce e all'impugnatura del rubinetto, e collocarli su una superficie piana, asciutta, pulita e sufficientemente ampia (1-2).

Non installare il SUB in prossimità di fonti di calore o in locali esposti direttamente alla luce solare. Inserire il vassoio raccogli gocce (a seconda del modello) e la griglia raccogli gocce nella parte frontale del SUB. Su alcuni modelli è presente un magnete per collegare il vassoio raccogli gocce al SUB.

Collegare il SUB a una presa di corrente adatta e premere il pulsante ON/OFF (3). Verificare che l'indicatore rosso della temperatura si accenda.

Consiglio: collegare il SUB all'alimentazione almeno un'ora prima di installare un TORP.

INDICATORE DELLA TEMPERATUREA

Rosso: il SUB è collegato all'alimentazione. É in corso il processo di raffreddamento.

Verde: la birra ha raggiunto la temperatura ottimale ed è pronta per essere servita.

RUMORE

Il SUB è dotato di un sistema di refrigerazione che regola la temperature del TORP. É normale che但这a technologia produca del rumore, in particolare durante la fase di raffreddamento.

Il SUB è dotatoanche di una pompa permantere il TORP sotto pressione.Durante l'uso, la pompa si avviera automaticamente,generando un suono che si interromperàupone while secondo.

2-SERVIRE LA BIRRA

PREPARARE IL TORP

IMPORTANTE: Prima di inserire un TORP nel SUB, verificare la data di scadenza riportata sul lato del TORP. Non usare il TORP se tale data è trascorsa.

Per ridurre il tempo di raffreddamento, si consiglia di conservare il TORP in frigorifero per quale ora prima dell'uso. Leggere le istruzioni sul TORP.

Consiglio: tenerere sempre un TORP di riserva in frigorifero. In tal modo, sare sempre disponibile un TORP fresco.

Non conservare il TORP a temperature superiore a 32^ C o a temperature sottozero, e non esporlo alla luce solare diretta. Non scuoterlo e non farlo cadere.

RAFFREDDARE IL TORP

Per una temperatura ottimale, servire la birra esclusivamente quando l'indicatore della temperatura è divertato verde.

Nel SUB: raffreddare la birra fino a una temperatura di 2^ all'interno del SUB richiede circa 10 ore se il TORP e l'apparecchio sono a temperature ambiente (22^) .

In frigorifero: il tempo di raffreddamento può essere ridotto di diverse ore se il TORP è stato conservato in frigorifero il giorno prima.

La temperatura della birra nel TORP ha un impatto diretto sul livello di schiuma: la birra deve essere servita sufficientemente fredda, quando l'indicatore della temperatura è verde.

IMPORTANTE: Non conservare mai un TORP nel freezer per evitare perdite dovute al congelamento della birra.

INSTALLARE IL TORP NEL SUB

Svitare il tappo del TORP (4). Il tubo è riposto all'interno del tappo; estrarlo. Inserire il connettore del tubo nell'apertura del TORP sono a udire un "clic". Il TORP (5) è ora primo per l'uso. É possibile inserirlo nel SUB seguendo quosti passaggi (6):

  • Aprire lo sportello del SUB ruotando l'impugnatura di 45^ in senso antiorario (7).
  • Aprire completeness lo sportello (8).
  • Aprire la copertura dell'erogatore.
  • Spingere il TORP nella camera di raffreddamento (9).
  • Infilare il tuboattraverso I'erogatore e insertire I'ugello del tubo nell'erogatore (10 - 11).
  • Chiudere lo sportello del SUB. Ruotare l'impugnatura in senso orario fino alla completinga chiusura (11).
  • Chiudere la copertura dell'erogatore (12).

Il TORP è installato correttamente e l'indicatore della temperature è rosso, aindicare l'avvio della fase di raffreddamento. Quando diventa verde, la birra è pronta per essere servita (13).
Quando si chiude lo sportello, il SUB controllinga la pressione all'interno del THE TORP e attiva la pompa agli volta che la pressione è insufficiente.

IMPORTANTE: Non rimuovere il TORP finché non è completamente vuoto. Un TORP rimioso dal SUB è depressurizzato. Pertanto, la qualità della birra non è più garantita.

PREPARARE IL BICCHIERE

Per servire una birra perfetta, è essenziale usare un bicchiere pulito e freddo. Sciacquare il bicchiere con acqua pulita e fredda prima di servire la birra. Ciò evita che il liquido si riscaldi nel bicchiere e la formazione effecssiva di schiuma. Si consiglia di usare gli speciali bicchieri disponibili su www.the-sub.com.

SERVIRE LA BIRRA

  • Inclinare il bicchiere a un angolo di 45^ rispetto all'erogatore.
  • Abbassare velocemente l'impugnatura e fino in fondo. Quindi, raddrizzare progressivement il bicchiere nelle si riempie (14-15-16).

Al primo bicchiere servito dal TORP sare presente più schiuma rispetto ai bicchieri successivi. Per limitare la formazione di schiuma nel primo bicchiere, si consiglia di versare 2 o 3 centimetri di birra e sciacquare il bicchiere prima di ricominciare a riempirlo.

Negli altri casi, tenere l'impugnatura dell'erogatore abbassata fino al riempimento del bicchiere.

IMPORTANTE: Se l'impugnatura viene abbassata troppo lentamente, si formerà più schiuma. É possibile consultare tutte le informazioni relative a come servire la birra su www.the-sub.com.

3 - PULIZIA

PULIZIA DOPO L'USO QUOTIDIANO

Pulire il vassoio raccogli gocce (a seconda del modello) e la griglia raccogli gocce dopo anni utilizzato.

KRUPS The Sub VB6501 - PULIZIA DOPO L'USO QUOTIDIANO - 1

Nota: la griglia raccogli gocce (I) cui essere lavata in acqua calda con un detergente delicato (17). Pue essere lavata anche in lavastoviglie. Il vassoio raccogli gocce (J) (a seconda del modello) non cui essere lavato in lavastoviglie.

KRUPS The Sub VB6501 - PULIZIA DOPO L'USO QUOTIDIANO - 2

Avvertenza! Non usare mai detergenti aggressivi, ad esempio aceto, acidi, solventi o benzina.

PULIZIA DOPO L'INSTALLAZIONE DI UN NUovo TORP

Rimuovere tutte le tracce di birra che si sono formate sull'erogatore.

Pulire il meccanismo dell'erogatore con un panno umido e del detergente delicato (18).

KRUPS The Sub VB6501 - PULIZIA DOPO L'INSTALLAZIONE DI UN NUovo TORP - 1

Avverenza! Non tentare di pulire il meccanismo con oggetti duri e/o affiliati.

Pulire la camera di raffreddamento del SUB usingo un panno morbido e asciutto (19).

4 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibili cause Solutazioni
Il SUB non si accende.Il SUB non è collegato correttamente all'alimentazione.
La scheda elettronica è difettosa.
La copertura dell'erogatore non si chiude.L'ugello del tubo non è inserito completamente.
Lo sportello del SUB non si chiude.Il TORP non è inserito completamente.
La birra non viene erogata.Il SUB è spento. Collegare l'apparècchio all'alimentazione.
Il TORP è vuoto. Sostituire il TORP con uno nuovo.
Nel SUB non è presente un TORP.
L'impugnatura dell'erogatore del SUB non è installata/posizionata correttamente.
Nel TORP non c'è abbastanza pressione.
Il SUB eroga birra calda.Il SUB non è collegato all'alimentazione.
Lo sportello non è stato chiuso correttamente.
Ilsystema di raffreddamento è difettoso.
Nella camera di raffreddamento si è formato del ghiaccio.La temperature ambientale è inferiore a 12°C.
Il SUB è rimasto in funzione troppo a lungo senza un TORP al suo内的no.
La regolazione della temperature è difettosa.
Viene erogata troppa schiuma.La birra non è abbastanza fredda.
L'impugnatura dell'erogatore è stata abbassata troppo lentamente durante l'erogazione.

5 - SMALTIMENTO

KRUPS The Sub VB6501 - - SMALTIMENTO - 1

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!

Questo appearecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo presso un punto di raccolta o un centro di assistenza autorizzato affinché sua smaltito correttamente.

  • Gli appearechi non funzionanti devono essere resi inservibili.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente e tagliare il cavo di alimentazione.
  • Portare gli apparecchi non più utilizzabili in un punto di raccolta affinché gli speciali componenti presenti nell'apparecchio siano smaltiti correttamente.
  • Il modulo termoelettrico o cella di Peltier deve essere smaltito conformmente alle norme in vigore nel paese in cui l'apparecchio è usato.

IPEPIEXOMENA

ΣΕΙΔΑ

OaHIEAaAeIAa 69

NEPIIgPAΦH 71

TEXNIKA XAPAKTHPII TIAK 71

IPOETOIA TOY YETHMATOE THE SUB 72

Eykaataaon

Ev8e1g Θερμokpαiα

Oópuβoc

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRUPS

Modello : The Sub VB6501

Categoria : Spillatore di birra