BeerTender VB32 - Spillatore di birra KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BeerTender VB32 KRUPS in formato PDF.
Domande degli utenti su BeerTender VB32 KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spillatore di birra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BeerTender VB32 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BeerTender VB32 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE BeerTender VB32 KRUPS
L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto per persona (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano sminuite o per persona prive di esperienza o di conoscenza del prodotto, tranne nel caso in cui abbiano usufruito, con l'ausilio di una persona responsable della loro incolumità, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Questo appearecchio è destinato al solo uso domestico e in interni, a un'altitudine inferiore a 2000 m.
Non è destinato a essere utilizzato nei seguenti ambiti, pena l'annullamento della garanzia:
- cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali;
-case coloniche;
-
stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali;
-
camere in affitto e altri ambienti analoghi.
Non conservare sostanze explosive nell'apparecchio, come aerosol contenti gas propulsori inflammabili.
Se il cavo è danneggiato, non'utilizzato l'apparecchio.
Far sostituire il cavo di alimentazione dal produttore, da un centro assistenza o da un technician qualificato, per evitare eventuali pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone privè di esperienza o di conoscenza,ippo che siano opportunistamente sorvegliate, siano state loro impartite le istruzioni di sicurezza per l'utilizzo dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione ordinaria non possono essere eseguite da bambinienza sorveglianza.
AVVERTENZA!Durantel'installazionedell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga schiacciato o danneggiato.
AVVERTENZA! Non posizione prese multiple o unità di alimentazione portatili sul retro dell'apparecchio.
La tensione di 'alimentazione deve coincidere con quellaindicata sull'etichetta segnaletica.L'utilizzo di un collegamento incorretto invalida la garanzia e cui rivelarsi pericoloso.
In caso di utilizzo non appropriato o di mancato rispetto delle istruzioni, il fabbricante rinuncia a qualsiasi responsabilità e la garanzia si annulla. Utilizzato unicamente fusti "compatibili Beer Tender".
Utilizzare sempre la macchina su una superficie piana, stabile, resistente al calore, al riparo da fonti di calore o getti d'acqua.
AVVERTENZA! Mantenere pulita la griglia di ventilazione situata sul retro dell'apparecchio e pulirla regolarmente con un aspirapolvere.
Per evitare il rischio di incendio, scossa elettrica e infortuni, non immershere il cavo di alimentazione, le spine o l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Non staccare mai il cavo elettrico con le mani umide. In caso di emergenza, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare la macchina alla cassetta e griglia di sgocciolamento.
Una volta utilizzata la macchina, vuotare e pulire la cassetta di sgocciolamento tutti i giorni.
Scollegare la macchina dall'alimentazione se non viene utilizzata.
Scollegare la macchina alla presa di corrente prima di pulirla. Per pulire l'apparecchio è possibile usare un panno umido; tuttavia, non usare spugne impregnate d'acqua e non immergerlo in liquidi. Non pulire mai la macchina除去 l'acqua del rubinetto. Non utilizzato mai detergenti per pulire la macchina. Pulire la macchina unicamente con spugne/spazzole morbide.
In caso di un prolongato non utilizzato (vacanze, ecc.), vuotare, pulire e scollegare la macchina.
Qualsiasi funzionamento, pulizia e manutenzione che fuoriesca dall'impiego normale deve essere effettuato esclusivamente da personale di un centro Assistenza autorizzato.
Non smontare l'apparecchio e non ostruire in nessun modo le aperture.
L'utilizzo di accessori non consigliati dal fabbricante della macchina può
incendi, scosse o infortuni.
Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo di un ravolo o di un bancone o che entri in contatto con superfici calde o spigoli taglienti.
Impedire che il cavo penda (rischio di inciampo). Non toccare mai il cavo d'alimentazione con le mani umide.
Non posizionale mai la macchina su fornelli a gas, elettrici o in prossimità di simili fonti di calore, né in fornì riscaldati.
Prima di scollegare la macchina, regolare il pulsante avvio/arresto su OFF, poi scollegare la spina alla presa di corrente. Non scollegare la spina tirando il cavo.
In caso di utilizzo di prolonghe, rispetto le normative previste in materia di sicurezza.
Se la presa di corrente non combacia con la spina, far sostituire la spina da un centro Assistenza autorizzato.
L'imballaggio è formato da materiali riciclabili. Contattare l'autorità locale per maggiori informazioni sui programmi di riciclaggio. La macchina contiene materiali di valore, che possono essere recuperati o riciclati.
IMPORTANTE: Lasciare sempre la macchina accesa se contiene più un fusto al suo interno.

NON METTETE MAI A CONTATTO CON L'ACQUA I COMPONENTI SOTTO TENSIONE, POTRESTE CAUSARE UN CORTOCIRCUito.
USO PREVISTO
- Questo appearecchio è stato prodotto esclusivamente per l'erogazione di birra in una collocazione domestica.
■ Con l'apparecchio possono essere usati solo i fusti Beertender® originali, che riportano la scritta "Compatible Beertender®"; non dovreste usare nessun altro contentitore di birra disponibile in commercio.
■ Prima di usare un fusto, controllare la data di scadenza indicata sul fondo del fusto e non inserte o usate i fusti Beertender® dopo la dataindicata.
Non dovreste usare l'apparecchio per scopi diversi o con contentitori differenti da quelli specificati sopra.
Non dovreste introdurre nessun materiale diverso dai fusti Beertender® all'interno dell'apparecchio.
E vietato apportare modifiche tecniche o usare l'apparecchio in qualsiasi modo diverso da quello previsto!
L'apparecchio dovrebbe essere usato solo da adulti in piano possesso delle loro capacità mentali e fisiche.
Italiano
Regole di sicurezza 67
Informazioni generali 71
Indicazioni per lagettura di queste istruzioni
Impiego delle istruzioni per l'uso
Specifiche tecniche 72
73
Preparazione delsystema Beertender 74
Raffreddamento del fusto Beertender
Installazione dell'apparecchio Beertender
Collegamento all'alimentazione elettrica
Uso delsystema Beertender 76
Inserimento di un fusto Beertender
Pannello di controllo
Suono emesso dal Beertender
Erogazione della birra 77
Passaggio 1 - Prepare un bicchiere
Passaggio 2 - Erogazione della birra
Passaggio 3 - Birra nel bicchiere
Passaggio 4 - La qualità di un bicchiere di birra
Pulizia 78
Pulire dopo l'installazione di un nuovo fusto Beertender®
Pulizia ordinaria
Sicurezza bambini 80
Informazioni legali 80
Smaltimento 80
Risoluzione problemi 81
INFORMAZIONI GENERALI
IlsystemaBeerteFderprogettato per l'erogazione di birra fresca containuta nell'apposto contentitore (fusto Beertender) inserto all'interno dell'apparecchio stesso.
- Questo appearecchio è progettato per il solo uso domestico e non indica per il funzionamento continu di tipo professionale.
ATTENZIONE: Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni causati da:
- Uso improprio e non conformeagli scopi previsti;
- Riparazioni non realizzate presso i centri assistenza autorizzati;
- Manomissione del cavo di alimentazione;
- Manomissione di qualsiasi componente dell'apparecchio Beertender;
- Uso di pezzi di ricambio e accessori diversi da quelli forniti dal produttore;
- Tentativi di accedere alle parti interne dell'apparecchio.
In questi casi la garanzia decade.
INDICAZIONI PER LA LETTURA DI QUESTE ISTRUZIONI
IL AVVERTimento INDICA CHE SI TRATTA DI ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DELL'UTENTE.
■ Rispetto scrupolosamente queste istruzioni per evitare un uso improprio e il rischio di lesioni.
i Questo symbolo evidenza che si tratta di informazioni molto importanti per utilizzare al meglio la macchina.
IMPIEGO DELLE ISTRUZIONI PER L'USO
■ Conservare queste istruzioni per l'uso in unippo sicuro e renderle disponibili per qualsiasi altra persona che dovesse usare l'apparecchio.
■ Se avete dei problemi o dubbi potete contattare il nostro Ufficio Relazioni Clienti per ottenere un ainto e un consiglio competeti.
(Vedere i dettagli per paese alla fine di questo manuale)
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale Vedere targhetto sul fondo dell'apparecchio
Potenza nominale Vedere targhetto sul fondo dell'apparecchio
Alimentazione elettrica Vedere targhetta sul fondo dell'apparecchio
ClassedisolamentoII
Classe di raffreddamento SN
Materiale della struttura esterna Termoplastica
Dimensioni (I x a x p) VB31/VB32:273x453x505 (mm)
Peso 5,5 kg.(5,3 Kg.swana vaschetta raccogligocce)
Lunghezza cavo 1.1 mt
Contenitore birra Fusto Beertender
Pannello di controlo Frontale
Condizioni di funzionamento Con 80% Umidità relativa min 12^ , max 30^
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche costruttive e di progettazione dovute al progresso technologico.
L'apparecchio è conforme alla Direttiva Europea 89/336/EEC (Decreto legislativo 476 del 04/12/92) relativivo alla compatibilità elettromagnetica.
COMPONENTI DELLA MACCHINA
Apparecchio Beertender®
- Sistema di erogazione Beertender
- Camera di raffreddamento
- Coperchio
- Maniglia d'apertura del coperchio
- Pannello di controllo LED
- Parte superiore dell'erogatore
- Beccuccio ergatore
- Leva di erogazione
- Griglia*
- Vassoio raccogli-gocce*
- Cavo di alimentazione
- Cavo di alimentazione con spina
Fusto Beertender
- Fusto Beertender
- Tubo
AVVERTENZE
USO DEL SISTEMA BEERTENDER
Per ottener una birra alla spina di ottima qualità dovreste tenere in considerazione due fattori fondamentali: la temperatura della birra e le condizioni igieniche.
- Pre-raffreddare il fusto di birra per evitare schiuma in effesso. Usare sempre un fusto raffreddato. Se non raffreddate sufficientemente il fusto quando iniziata a versare la vostra birra sare prodotta troppa schiuma.
- Pulire sempre l'apparecchio après l'uso. La birra è un prodotto naturale che può deteriorarsi. Quindi, per poter erogare birra di ottima qualità ed evitare odori spiacevoli, dovreste tenere sempre l'apparecchio pulito (vedere "Pulizia"). Il beccuccio erogatore dovrebbe essere pulito prima d'installare un nuovo fusto e la vaschetta raccogligocce e la griglia dovrebbero essere vuotate dopo anni uso - fig. 3.
■ Quando usate ilsystema Beertefdevreste rispetto ancche le seguenti regole:
- Non raffreddare il fusto Beertender® in congelatore: il fusto Beertender® potrebbe esplodere. Inoltre, il congelamento diminuisce la qualità della birra - fig. 29.
- Usate il vostro apparecchio Beertenderin unippo in cui la temperature sia compresa tra 12^ e 30^ . A temperature più basse il sistema di raffreddamento dell'apparecchio potrebbe rovinarsi, nella temperature più alto il sistema non sare capace di raggiungere la temperature ideale di erogazione. Conservare il fusto di birra a temperature ambiente - fig. 4.
ATTENZIONE! Per evitare surriscaldamento, tenere il fusto di birra fuori alla luce diretta del sole - fig. 30.
3. Afferrare sempre l'apparecchio per il bordo inferiore quando lo solvate - fig. 5.
ATTENZIONE! Non usate la manopola o il cavo elettrico per sollevare il Beertender® - fig. 31.
USO DEL FUSTO
■ Accertatevi di averere raffreddato il fusto prima di uso. Se non raffreddate a sufficientia il fusto quando iniziate a versare la birra sare prodotta troppa schiuma.
Dovreste anche sapere che il primo bicchiere che versate da agli nuovo fusto contiene soprattutto schiuma. La birra alla spina servita nei bar si comporta esattamente dello stesso modo!
Il fusto Beerte®deCompatible Beertender®" impiega un sistema brevettato per conservare ed erogare la birra. Garantisce birra di alta qualità e di lunga durata e un sistema Beertender® che è molto facile e piacevole da usare.
IMPORTANTE: Prima di installare un fusto all'interno dell'apparecchio, controllare la data di scadenza indicata sul fondo del fusto. Questa data è un'indicazione affidabile se il fusto è stato conservato a temperatura ambiente.
L'uso di fusti "Compatible Beerte®dæl sistema Beertender® richiede l'uso di tubi per il passaggio della birra. Con l'apparecchio Beertender® è fornito un sacchetto di tubi. Per ricevere tubi supplementari, contattare il nostro servizio clienti o il site internet La Bière Pression.
Fissare un tubo per la birra in cima al fusto semplicamente premendo con forza sul pulsante - fig. 7.

ATTENZIONE: Contenuto sotto pressione. Non agitare o lasciare cadere. Non esporre alla luce del sole o a temperature superiori a 30^ . Anche quando il fusto è vuoto, non forzare l'apertura e non esporre
a fiamma o a fuoco.
PREPARAZIONE DEL SISTEMA BEERTENDER

PER LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRIOSSERVATE SCRUPOLOSAMENTE LE “REGOLE DI
SICUREZZA".
RAFFREDDAMENTO DEL FUSTO BEERTENDER
I fusti Beertendavono essere raffreddati prima dell'uso.
■ Usare un fusto Beertendeppo caldo provochera troppa schiuma.
Cisono due modiperraffreddare il fusto Beerteider
- all'interno del Beertender (vedere "Uso del Beertender"). Ci vorranno circa 15 ore per raffreddare il fusto e portarlo a una temperatura di 4^ se il fusto Beertender e l'apparecchio sono posizionati in un ambiente con una temperatura di 20^ .
- in un frigorifero. Ci vorranno circa 12 ore a seconda della energia di raffreddamento del mystro frigorifero.
Suggerimento: vi raccomandiamo di tenerere sempre in frigorifero un fusto Beertender® di scorta. In quello modo avrete sempre un fusto raffreddato disponibile.
Raccomandiamo又能e di accendere l'apparecchio almeno un'ora prima dell'uso previsto per trattre pieno beneficio dal fusto pre-raffreddato.
ATTENZIONE! Non cercate di raffreddare il fusto in congelatore. I fusti possono esplodere se vengono congelati. Inoltre, il congelamento diminuisce la qualità della birra - fig. 29.
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO BEERTENDER
■ L'imballaggio originale è progettato e realizazo per proteggere l'apparecchio. Vi raccomandiamo di conservarlo per un futuro trasporto.
Estrarre l'apparecchio Beertendal imballo e posizionarlo su una superficie asciutta, pulita, pianà, stabile e sufficientemente ampia.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi o gli accessori all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
La temperatura della stanza deve essere compresa tra 12^ e 30^ . A temperature superiore a 30^ l'apparecchio non è in grado di raffreddare sufficientemente la birra - fig. 4.
■ Installare la vaschetta raccogligocce e la griglia e posizionarle sulla parte anteriore dell'apparecchio.
■ Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
i Nota: ricordate che durante l'uso la vaschetta raccogligocce dovr'a essere svuotata e sciacquata regolarmente. Quando il systema Beertender® non viene usato, potete togliere la vaschetta raccogligocce per guadagnare spazio.
!Note: La vaschetta raccogligocce deve essere posizionata su una superficie piana e non deve sporgere alla superficie su cui è appoggiata.
Dopo avee installato l'apparecchio Beertendevete pulire il beccuccio erogatore che è l'unica parte dell'apparecchio che entrera in contatto con la birra - fig. 8.
- É importante lavare il beccuccio erogatore prima di usare l'apparecchio per la primaolta e almeno agli volte che un nuovo fusto è collegato all'interno delsystema Beertender. Il beccuccio erogatore può essere lavato in lavastoviglie - fig. 9.
■ Per pulire il beccuccio, toglierlo dal suo alloggiamento girandolo in senso orario. Dopo ave ravato il beccuccio, avvitarlo di nuovo al suo posto - fig. 8.
COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
L'electronicae poto essere pericolosa! Quindi dovete sempre rispetto. scrupolosamente le regole di sicurezza.
L'apparecchio deve essere collegato a una presa elettrica adatta e correttamente installata.
Il voltaggio dell'apparecchio è stato impostato in fabbrica. Controllare che la tensione di rete corrisponda al voltaggioindicato sulla targhetto sul retro dell'apparecchio.
■ Accertarsi che l'interruttore principale sul retro della macchina sia impostato su "0" prima di collegare l'apparecchio Beertender alla rete di alimentazione. Inserire la spina in una presa con il voltaggio giusto e accendere l'apparecchio spostando l'interruttore principale su "l"- fig. 10.
L'apparecchio comincera immediatamente a raffreddare il vano interno non appena l'interruttore principale sare spostato su "I".
USO DEL SISTEMA BEERTENDER
INSERIMENTO DI UN FUSTO BEERTENDER
■ Nota: ilsystema Beerte® èssere usato solo con fusti Beertender® "Compatible Beertender®" contententi birra commercializzata del gruppo Heineken.
L'apparecchio può essere usato solo se contiene un fusto Beertender e solo se l'interruttore principale è posizionato su "I".
■ Il LED sul lato sinistro del pannello di controllo, quando illuminato, indica che l'apparecchio è accesso.
■ Potete après l'apparecchio premendo la maniglia frontale sulla parte superiore del coperchio. Quando rilascerete la maniglia potete sollevare il coperchio - fig. 11-12.
Nota: non forzare il coperchio或者其他 la corsa prestabilita perché potreste danneggiarlo.
■ Quando il coperchio è completamente aperto, inseire un fusto Beertender® come molto nella figura - fig. 13.
■ Rimuovere la parte superiore dell'erogatore (6) portandolo verso l'alto, come indicato in figura - fig. 14.
Nota: esta coperturacouldessere tolta per la pulizia.
Installare la leva dell'erogatore del fusto BeerteFider
Nota: non cercate di azionare il rubinetto del fusto Beertender® a mano.
- Posizione are il tubo per il passaggio della birra come migliorato nel disegno - fig. 15.
■ Riportare la parte superiore dell'erogatore nella posizione iniziale.
Nota: la parte superiore dell'erogatore non può essere riposizionata fig. 16 se la leva dell'erogatore del fusto Beertender® non è posizionata correttamente.
■ Assicurarsi che la parte superiore dell'erogatore sia posizionata nel meccanismo di erogazione prima di chiudere il coperchio.
■ Assicurarsi che la parte superiore dell'erogatore sia posizionata come illustrato per evitare di danneggiare il tubo di spillatura - fig. 16.
■ Chiudere delicatamente il coperchio dell'apparecchio finché non si blocca - fig. 17.
PANNELLO DI CONTROLLO
Due LED sulla parte superiore del coperchio forniscono importanti significazioni:
Il LED verde ON sulla sinistra del pannello: quando è acceso, indica che l'apparecchio è in funzione - fig. 18.
Il LED verde della temperatura della birra sulla destra del pannello: quando il fusto Beertender® ha raggiunto la temperatura ideale il LED si accende e l'apparecchio va nella modalità stand-by di raffreddamento - fig. 19.
SUONO EMESSO DALL'APPARECCHIO BEERTENDER
La funzione di raffreddamento del systema Beerte produces un suono.
Il Beertende spone di un systema di raffreddamento che controllinga la temperatura del fusto Beertender. Ci sono due modalità di raffreddamento:
- Il raffreddamento in modalità stand-by corrisponde alle principali condizioni di funzionamento. In questa modalità la ventola di raffreddamento produce un rumore appena percettibile;
- Raffreddamento attivo, che è utilizzato quando la temperatura all'interno della camera di raffreddamento è troppo alta. Quando il fusto di birra raggiunge la temperatura ideale, l'apparecchio passera in modalità di standby.
EROGAZIONE DELLA BIRRA
Note: controllare sempre la data di scadenza indicata sul fondo del fusto Beertender. Non usare il fusto Beertender'oltre questa data.
Nota: la birra deve essere erogata in contentitori adatti; la funzione di erogazione è avviata e interrotta manualmente dall'utente.
Passaggio 1 - Prepare un bicchiere
■ Per versare la birra in modo ottimale, è necessario che il bicchiere sia pulito e freddo. Sciacquare il bicchiere in acqua fredda prima di erogare la birra (più freddo è il bicchiere migliorare sare il risultato) - fig. 20.
Note: si consiglia di usare sempre gli stessi bicchieri di birra per la spillatura della birra. Alcune bevande, come il latte per esempio, lasciano nel bicchiere dei piccoli residui che ridurranno la formazione di schiuma nella vostra birra.
Passaggio 2 - Erogazione della birra
Suggerimento: verificare sul pannello di controllo che la birra abbia raggiunto la giusta temperatura di consumo.
Italiano
■ Posizione are un bicchiere sotto il rubinetto, tenendolo ad un angolo di 45 gradi - fig. 21.
- Abbassare rapidamente e con un=gesto deciso la manopola fino in fondo. Lasciere scorrere la birra nel bicchiere.
■ Evitare il contatto tra il beccuccio erogatore, il bicchiere e la birra più nel bicchiere. Questo potrebbe causare schiuma eccessiva.
i Nota: Ogni volta che installate un nuovo fusto nell'apparecchio Beertender, è normale che con l'erogazione del primo bicchiere di birra si crei troppa schiuma. In quello caso, lasciare il bicchiere sulla vaschetta raccogligocce. Riempire poi il bicchiere non appena la schiuma si è depositata.
i Nota: Sarà prodotta troppa schiuma anche se la manopola di spillatura è aperta solo leggermente o lentamente; possono essere erogate parecchie birre in sequenza quando la manopola di spillatura è aperta. Il flusso di erogazione sare più lento di quello generato per la spillatura del primo bicchiere di birra.
Passaggio 3 - Birra nel bicchiere
■ Mettere il bicchiere di birra sulla vaschetta raccogligocce e aspettare che la schiuma abbia finito di formarsi - fig. 22.
Passaggio 4 - La qualità di un bicchiere di birra
Un'ottima birra alla spina ha le seguenti caratteristiche:
- Una schiuma alta circa 3 cm;
- Un colletto di schiuma distribuito uniformamente sulle pareti del bicchiere e che aderisce alla superficie della birra;
- La birra deve essere trasparente, con bolle.
- Una temperatura compresa tra 4^ e 6^ (nel bicchiere).
I Nota: per evitare la formazione di una schiuma eccessiva, usare sempre un fusto pre-raffreddato Beertender e un bicchiere pulito sciacquato in acqua fredda.
PULIZIA
■ In aggiunta alla pulizia abituale, l'apparecchio Beertender® dovrebbe essere pulito dopo l'uso giornaliero e quando installate un nuovo fusto Beertender®.
■ Mantenere pulita la griglia di ventilazione situata sul retro dell'apparecchio e pulirla regolarmente con un aspirapolvere.
PULIZIA DOPO L'USO QUOTIDIANO
La vaschetta raccogligocce e la griglia dovrebbero essere pulite dopo agli uso. Togliere la griglia prima di svuotare la vaschetta raccogligocce. La griglia deve essere riposizionata al suo quello durante il normale uso del Beertender® - fig. 23.
i Nota: Potete lavare la vaschetta raccogligocce con acqua calda e un detergente delicato.
!Note: Non usare mai prodotti detergenti aggressivi come aceto, acidi, solventi o benzina.
PULIRE DOPO L'INSTALLAZIONE DI UN NUOVOFUSTO BEERTENDER
- Quando installate un nuovo fusto Beertedavete pulire il beccuccio erogatore. Il beccuccio è l'unica parte dell'apparecchio che entra in contatto con la birra - fig. 24.
É essenziale lavare il beccuccio con acqua calda.
Nota: il beccuccio erogatore comprende parti in plastica e metallo che sono collegate permanentemente e non pongono nessun problema di igiene. Non cercare di分开are queste parti.
■ Il meccanismo di erogazione della birra deve essere pulito usingo un panno umido e un detergente delicato - fig. 25.
Nota: la parte superiore dell'erogatore può essere pulita con acqua, perché venga asciugata correttamente - fig. 26.
!Note: non tentare di pulire il meccanismo con oggetti duri e/o appuntiti per evitare di danneggiare l'apparecchio.
PULIZIA ORDINARIA
■ Pulire regolarmente il vano di raffreddamento dell'apparecchio usingo uno straccio umido e un detergente delicato - fig. 27.
!Note: Non riempire completamente d'acqua il vano di raffreddamento perché questo può causare un danno permanente. Non usare mai detergenti aggressivi come aceto, acidi, solventi o benzina.
La parte superiore dell'erogatore può essere rimossa. Lavarla con acqua calda e detergente neutro.
Note: non lavare la parte superiore dell'erogatore in lavastoviglie per evitare che subisce danni e si opacizzi. Non usare mai detergenti aggressivi come aceto, acidi, solventi o benzina.
SICUREZZA BAMBINI
■ Per evitare che i bambini usino l'apparecchio, è possibile rimuovere la leva dell'erogatore.
■ Per rimuovere la manopola, accertarsi che sia posizionata verticalmente e tirarla verso l'alto - fig. 28.
INFORMAZIONI LEGALI
■ Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni necessarie per l'uso corretto e la giusta manutenzione dell'apparecchio.
■ E fondamentale leggere queste informazioni e osservare queste istruzioni per usare ed effettuire la manutenzione dell'apparecchio in completa sicurezza.
Vi preghiamo di osservare, inoltre, che il contentuto di queste istruzioni per l'uso non è parte di un accordo o contratto legale precedente o più esistente, e che non ne cambiano la sostanza.
Gli obblighi del produttore sono basati esclusivamente sul contratto di vendita, che contieneanche termini completi e escludivi riguardanti il servizio di assistenza in garanzia fornito.
■Le condizioni di garanzia come esposte nel contratto non sono limitate né estese sulla base delle presenti spiegazioni.
■ Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni protette da copyright.
■ Non possono essere fotocopiate o tradotte in un'altra lingua nella previo consenso scritto del fabbricante.
SMALTIMENTO

- Questo symbolo indica che, nell'Unione Europea, il prodotto non deve essere smaltito insieme con altri rifiuti domestici.
Per evitare qualsiasi danno all'ambiente e alla salute pubblica, non smaltite mai l'apparecchio in modo inopportuno, ma contribuite in modo responsabile al suo riciclaggio per promuovere il riutilizzo duratore delle risorse di materie prime. Se l'apparecchio diventa inutilizzabile, portateloagli enti preposti alla raccolta e allo smaltimento dei rifiuti o contattate il rivenditore presso il quale l'avete acquistato: possono occuparsi del suo riciclaggio in condizioni sicure ed ecologiche.
Gli appearecchi che non sono più usati dovrebbero essere resi inutilizzabili.
Staccare la spina dell'apparecchio e tagliare il cavo di alimentazione.
Gli apparecchi non più in uso devono essere ritirati da un impianto di raccolta rifiuti adatto in modo che i componenti speciali contenuti nell'apparecchio possano essere debitamente smaltiti.
■ Il "Modulo TEM" (o cella di Peltier) deve essere smaltito in conformità con le norme currentemente in vigore nel Paese dell'utente.
RISOLUZIONE PROBLEMI
| Problema Cause possibili Rimedi | |
| L'apparecchio non si accende. | L'apparecchio non è collegato all'alimentazione di rete. |
| La parte superiore dell'erogatore non si posizione in modo corretto. | Il rubinetto del fusto Beertender® è stato azionato a mano. |
| Il rubinetto del fusto Beertender® o il tubo non sono inserti correttamente. | |
| La birra non viene erogata. | Il fusto Beertender® è vuoto. |
| Non c'è nessun fusto dentro l'apparecchio Beertender®. | |
| La manopola di spillatura dell'apparecchio Beertender® non è correttamente installata/posizionata. | |
| Non è possibile chiudere la parte superiore dell'erogatore. | La parte superiore dell'erogatore non è posizionata in modo corretto. |
| L'apparecchio Beertender® produce troppa schiuma durante l'erogazione della birra (vedereanche capitolo "Erogazione della birra"). | Il fusto Beertender® non ha raggiunto la giusta temperatura di erogazione. | Lasciare che il fusto Beertender® si raffreddi alla giusta temperatura. Potete leggere l'indicatore di temperatura sul pannello di controllo del vostro apparecchio Beertender®. |
| Il fusto Beertender® è stato agitato. | Aspettare 4 ore prima di erogare birra. | |
| La manopola di spillatura è stata azionata troppo lentamente. | Con un movimento rapido e deciso spostate la manopola in basso e in avanti fino in fondo. | |
| Il bicchiere non è pulito o non è stato risciacquato con acqua fredda. | Usare un bicchiere risciacquato con acqua fredda. | |
| Il beccuccio erogatore è sporco. | Pulire il beccuccio erogatore. | |
| L'erogazione della birra è troppo lenta. | La manopola di spillatura non è aperta completamente. | Aprire completamente il rubinetto. |
| L'apparecchio Beertender® sta erogando birra calda. | Il fusto Beertender® non è stato raffreddato abbastanza a lungo e cosi non ha raggiunto la giusta temperatura di consumo. | Lasciate che il fusto Beertender® si raffreddi abbastanza a lungo nell'apparecchio. |
| L'indicatore di temperatura sul pannello di controllo non si accende mai. | L'apparecchio Beertender® è esosto a una temperatura troppo alta o alla luce diretta del sole (vedereanche capitolo "Raffreddamento del fusto" e "Installazione del Beertender®"). | Usare l'apparecchio al chiuso e spostarlo in una stanza in cui la temperatura ambiente non superi 30°C. |
| L'apparecchio riscalda la birra invece di raffreddarla. | Il Beertender® ha un problema di raffreddamento. | Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e portarlo presso un centro di assistenza. |
Se riscontra dei problemi che non sono trattati in questa lista, o se i rimEDI consigliati non li risolvono, contattate il Servizio Consumatori.
(Vedere i dettagli per paese alla fine di quello manuale)