GRG 18V16 C Professional - Moedor de café BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GRG 18V16 C Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GRG 18V16 C Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Moedor de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GRG 18V16 C Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GRG 18V16 C Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GRG 18V16 C Professional BOSCH
pt Manual de instruções originaI
zh正本使用说明书
zh原始使用说明:
th wukanrannnna
1111
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurarça para ferramentas electricas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurarça,
instrções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções presentadas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicacoes de advertencia,refere-se a ferramentas ellectricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas ellectricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de travailho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta électrique em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar
liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electrolyticas produzem fáscas, que podem inflamar pós ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurarca elektrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque electrolyico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOqueleztrico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha tdomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabosdanificadosou emaranhados augmentamorisco de umchoqueelectrico.
Se workings comuna ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensions apropriados para areas exterioriores.Autilizaçãode um cabo de extensiona propriadopara areasexteriores reduz orisco de umchoqueelectrico.
Se não for possíveleatingorfunicamento da ferramentalelectracaemáreshumidas,devera serutilidozumdisjuntordecorretdeavaria.Autilizaçãodeumdisjuntordecorretdeavariarideduizcrisco de umchoqueelectrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em functiOnamento involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta elecTrica esta desligada, antes de conecta-la a alimentacion de rede
e/ou ao acumulador, antes de levantar-a-ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for conectao a alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas. - Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados correctamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou. - Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complante e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o accumulator, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eletricas.Esta medida de segurar evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes. -
Tratar a ferramenta eletrica e os acessos com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emppram, e se ha peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
-
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. - Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e'utilização preocupados de ferramentas com acumuladores
So carregar Accumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendidso um carregarador apropriadto para um certo tipo de Accumuladores for utilizing para carregar Accumuladores de outros temas.
- Soutilizarferramentalelectricascomos acumuladoresapropriados.Autilizacaoodeotros acumuladorespodelevaralesoeseperigodeincendio.
- Manter o acumulador que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consensocia queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, devera exhugar com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, quandodehyde consultar um medico. Liquido que escaça do Accumulator pode levar a irritacoes da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisivel podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas para da faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador e aumento o risco de incendio.
Servico
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.
24 | Português
- Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.
Instruções de segurarca para pistolas de rebites
- Durante a operação, nunca aponte a pistola de rebites para pessoas ou para si mesmo e não travaíse sem o material a rebitar. O rebite cego pode ser ejectado da pistola de rebites e Causear ferimentos.
- Não travaque sem recipiente coletor. Os mandris residuais são ejetados pela pistola de rebites para quando eles podem causar ferimentos.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explorir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso deLERentarqueixas.Eposivel que os vapores irrimem as vias respiratorias. - NãoAbrir o acumulador. Hárisco de um curto-circuito.
Os objetivos abiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danIFICAR o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
Use a bateria apenas em produits do fabricante. Só assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex.
semba contra um permanente radiaoc solar, fogo, sujidade, agua e humididade. Ha risco de explosao ou de um curto-circuito.
- Cuido! A utilização da ferramentaétrica com Bluetooth® pode dar origem a avarias noutros aparhços e instalações, aviões e dispositivos médicos (p. ex. pacemakers, aparhços auditivos). Do mesmo modo, não é possível exclair totalmente danos para pessoas e animais que se encontrar nas proximas imeditadas. Não utilize a ferramentaétrica com Bluetooth® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustivel, instalações químicas,Areas com perigo de explosão e zones de demoluição. Não utilize a ferramentaétrica com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo.
A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótno), sãoscarcasregistadas epropriada da Bluetooth SIG,Inc.Qualquerutilizaçãodestamarcanominativa/deste símbolo por parte da Robert BoschPower Tools GmbH possui a devida autorização.


AVISO


Mantenhapa pilha botao afastada de crianças. As pilhas botao são perigosas.
As pilhas botao não podem nunca ser engolidas ou introduzidas em qualquer orificio corporal. Se suspeitar que a pilha botao foi engolda ou introduzida em qualquer orificio corporal, procure imeditamente um medico. Engolir uma pilha botao podecause queimaduras químicas internas graves num espaço de 2 horas e causar a morte.
Ao substituir a pilha botao, certificque-se de que proceede corretamente. Hrisco de explosao.
Utilize apenas as pilhas botão mentionadas neste manual de instruções. Não utilize outras pilhas botão ou outras alimentação de energia.
- Não tente recarregar pilhas botão e não curte-circuite a pilha botão. A pilha botão pode perder a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas.
- Elimine as pilhas botão descarregadas de forma correta. As pilhas botão podem perdier a estanqueidade e, consequentemente, danIFICAR o produits ou ferir pessoas.
- Não sobraqueça a pilha botão e não amande para o fogo. A pilha botão pode perdar a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas.
- Não danifique a pilha botão e não a desmonte. A pilha botão pode perdar a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas.
- Não deixe uma pilha botão danificada entrada em contacto com água. O litio que sai da pilha pode formar hidrogénio em contacto com a água e causar incério, explosão ou ferimentos em pessoas.
Símbolos
Os seguições símbolos podem ser importantes para autilização da sua ferramentaétrica. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilitate autilização segura e aprimorada da ferramentaétrica.
Simbolos e seu significados

O registo deDados está ativado{nesta ferramenta eltrica.

Ferramenta elétrica ligada em rede com Tecnologia Bluetooth* integrada
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de seguranca e instruções. A inobservança das instruções de segurança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica destiná-se à colocação de rebites cegos.
Os dados e as definições da ferramentaétrica são transmitidos do Bluetooth Low Energy Module integrado via Tecnologia de radiotransmissão Bluetooth entre ferramentaétrica e o aparecido terminalmourvel.
Componentes ilustrados
A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na páginade esquemas.
(1) Bico
(2) Manga de cobertura
(3) Anel de suspência
(4) Depóstito de bicos
(5) Recipiente coletor (para mandris partidos)
(6) Punho (superficie do punho isolada)
(7)Suporte para fixacao ao cinto
(8) Bateria
(9) Chave de bocas
(10) Tecla de desbloqueio da bateriaa
(11) Interface de'utilizaró
(12) Interruptor de ligar/desligar
(13) Luz de trabajo LED
(14) Indicacao de lembre para limpar mordentes (interface de utiliser)
(15) Indicacao de lembrete para verificar mordentes (interface de utiliser)
(16) Indicacao de estado da ferramenta elétrica (interface de)."
(17) Indicacao dos modos de trabalho (interface de)."utilizador)
(18) Tecla AUTO para selecao do modo de trabalho (interface deutilizador)
(19) Tecla RESET para report a indentação de lembre (interface de utiliser)
(20) Rebite cego
(21) Manga mordente
(22) Parte plana
(23) Mordentes
(24) Mola de pressão
a) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadeccessórios.
b) convencional (não faz parte do material a fornecer)
Dados&Tecnicos
| Pistola de rebites sem fio GRG 18V-16 C | |
| Número de produits | 3 601 JK5 ... |
| Curso mm 25 | |
| Força detração N 16000 | |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014A) | kg 2,0 ... 3,0 |
| Temperatura ambienteadissivel | |
| -Ao carregar °C 0 ... +35 | |
| -Em funct ionamento e emarmazenamento | °C -20 ... +50 |
| Baterias recomendadas GBA 18V... | ProCORE18V... |
| Carregadores recomendados GAL 18... | GAX 18... |
| GAL 36... | |
| Transferência de dados | |
| Bluetooth® Bluetooth® 4.2 | (Low Energy)B) |
| Alcance máximo do sinal m 30 | C) |
| Faixa de frequência usada MHz | 2400-2483,5 |
| Potência de saía | mW < 1 |
| Abastecimento de energia Bluetooth® | Low Energy Module |
| Pilha botão | Pilha de lítio de3 V, CR 2450 |
| Vida fácil da pilha botãoaprox. | Anos5 |
A) Medido a 20-25°C com bateria GBA 18V 1.5Ah e GBA 18V 12Ah.
B) Os aparelhos terminals molevis tem de ser compativelis com os aparelhos Low Energy Bluetooth (versao 4.2) e suportar o Generic Access Profile (GAP).
C) O raio de acao pode variar substancialmente em funcao das condiocoes externas, incluindo do aparelho receptor aplicado. Dento de recintos fechados e atraves de barreiras metalicas (p.ex.paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de acao do Bluetooth'poe ser claramente menor.
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-1.
O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de 73,5 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante os trabalho pode ultrapassar os valore indicados. Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibrations a (somao dos vetores das trés direções) e incerteza K determinada segudo EN 62841-1: a_n = 1,0m / s^2,K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções e valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizado e pode serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem São
26 | Portugués
adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样ente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, quando deveriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizes. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutençao de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.
Bateria
Bosch vende ferramentas elétricas sem fio también sem bateria. Pode consulcar na embalagem se está incluida una bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica.
Carregar a bateria
Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estes carregadores sao apropriados para os baterias de litio realizadas para a sua ferramenta elética.
Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de litio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completeness da bateria, a bateria devera ser carregada completeness antes da primarya utilização.
- Não Continuing a premir o interruptor de ligar/desligar antes o desligamento automatico da ferramenta eletrica. A bateria pode ser danificada.
Colocar a bateria
Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que está esteja engatada.
Retirar a bateria
Paraletalbateria,pressionearespetiva teclade desbloqueioepuxeabateriaparafora.Nao empregue forca.
A bateria possui 2 niveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da
bateria sera premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posicao por uma mola.
Indicador do nthelde carga da bateria
Os LEDs verdes do indicator do nivel de cargo da bateria indicam o nivel de cargo da bateria. Por motivos de seguranca, a consulta do nivel de cargo so é possivel com a ferramenta elétrica parada.
Prima a tecla para o indicator do nível de energia da bateria ou para visualizar o nível de energia. Isto también é possivel com a bateria removida.
Se, depuis de premir a tecla para o indicator do nivel de cargo da bateria, nao se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituicao.
Tipede bateria GBA 18V...


LED Capacidade
Luz permanente 3 × verde 60 - 100%
Luz permanente 2 × verde 30 - 60%
Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %
Luz intermitente 1× verde 0 - 5%
Tipde bateria ProCORE18V...


LED Capacidade
Luz permanente 5 × verde 80 - 100%
Luz permanente 4× verde 60 - 80%
Luz permanente 3 × verde 40 - 60%
Luz permanente 2 × verde 20 - 40%
Luz permanente 1 × verde 5 - 20%
Luz intermitente 1× verte 0 - 5%
Indicações sobre o manuseio ideal da bateria
Proteger a bateria contra humidade e agua.
Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.
Um tempo deestructionamento reduzido apso o correamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituía.
Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.
Funcimiento
Combinações adequadas rebite cego/bico
Autilização de uma combinação diferente da prevista e não listada naanela pode causar uma má fixação ou falhas de funcimento da ferramentaétrica.
| Rebite cego Bico | ||
| Tamanho Mandril Identificacao Diâmetro do furo | ||
| Ø 3,0 mm (1/8") | Ø 2,00-2,15 mm | 3.0/3.2 Ø 2,3-2,4 mm |
| Ø 3,2 mm (1/8") | Ø 1,85-2,15 mm | |
| Ø 4,0 mm (5/32") | Ø 2,35-2,80 mm | 4.0 Ø 2,7-2,8 mm |
| Ø 4,8 mm (3/16") | Ø 2,77-3,50 mm | 4.8/5.0 Ø 3,3-3,4 mm |
| Ø 5,0 mm (3/16") | Ø 2,95-3,50 mm | |
| Ø 6,0 mm (1/4") | Ø 3,40-3,50 mm | 6.4 Ø 4,6-4,7 mm |
| Ø 6,4 mm (1/4") | Ø 3,71-4,00 mm | |
Colocar rebite cego (ver figuras A1-A3)
- Prepare as peças a unir. Se não existrem furos, faça furos antes na peça.
- Escolha um bico (1) adequado. Enrosque o bico na manga de cobertura (2) e aperte-o com a chave de bocas (9).
-Selezione com a tecla AUTO (18) o modo de trabajo desejado (ver "Seleccionar o modo de trabajo", Pagina 27). - Insira o mandril do rebite cego (20) no bico (1).
- Secure a ferramenta elétrica e pressione o rebite cego no furo prévio.
- Em funcão do modo de trabalho, pressione o interruptor de ligar/desligar (12) e espere que o mandril estája parte.
-Incline a ferramenta eltrica para tras,para que o mandril possa cair no recipiente coletor (5).
Nota: Depois de colocar o rebite cego, certifique-se de que o mandril partido caiu no recipiente coletor, antes de colocar o rebite cego segunte.
Trocar o bico (ver figura B)
No deposito de bicos (4) encontrar-se bicos em tres differentes tamanhos, para que os bicos possam ser trocados com rapidez.
- Desaperte o bico (1) com a chave de bocas (9) da manga de cobertura (2).
- Enrosque o novo bico na manga de cobertura e aperte-o com a chave de bocas (9).
Esvaziar recipiente coletor (ver figura C)
Esvazie sempre o recipiente coletor (5) para mandris partidos antes de este estar Completely cheio, para evaporar encravamentos.
-
Desaperte o recipiente coletor (5) para a esquerda.
-Esvazio o recipiente coletor (5) para um recipiente de lixo ou de reciclagem adequado. -
Aperte o recipiente coletor (5) para a direita na ferramenta elétrica.
Interface de utiliser (ver figura D)
A interface de'utilizar (11) serve para a selecao do modo de trabalho bem como para a indentacao do estado da ferramenta eltrica.
| Indicador de estado (16) | Significado |
| - Ferramenta eletrica desligada | |
| Verde Ferramenta eletrica ligada e operacional | |
| Amarelo Mensagem de aviso | |
| Vermelho Mensagem deerro | |
| Azul (a pizar) Transferência de dados | |
Indicação de lembrete para verificar/limpar os mordentes
- Se se acender a indentação de lembre (15) ou (14), tem de verifcar os mordentes (23).
- Se necessario, limpe os mordentes (ver "Limpar mordentes (ver figuras E1-E3)", Págnia 29).
- So reponha a indentacao de lembrete(before de ter verificado os mordentes. Para o efeito, mantenha premida a tecla RESET (19) duranteuousometimes.
Para colocar um rebite cego pressione brevamente o interruptor de ligar/desligar (12) e solte-o. A rebitagem é terminada automaticamente.
Vantagem: rebitagemcomfortavel
Para a colocar um rebite cego, mantenha o interruptor deligar/desligar (12) pressionado, ato rebite estar totalmente inserido e o mandril partido. Depois solte o
28 | Portugués
interruptor de ligar/desligar, para terminar a rebitagem
Vantagem: rebitagem<rapida (consoante a combinação rebite cego/bico usada)
Instruções de trabalho
A ferramenta eletrica com Bluetooth Low Energy Module montado está equipada com uma interface de comunacoes. Devem ser respeitadas as limitacoes de utilizesao locais, p. ex. em avioes ou hospitalis.
- Nas和地区 em que a Tecnologia de radiotransmissão Bluetooth® não pode ser realizada, tem de deslugar o Bluetooth® Low Energy Module atraves da aplicação.
Luz de trabajo LED
A luz de trabajo LED (13) melhor a visibilitadode raio de ação. Ela é automaticamente ligada quando se pressiona o interruptor de ligar/desligar (12).
Dispositivo de所提供
Com o anel de suspensao (3) pode pendurar a ferramenta eletrica num dispositivo de suporte (p. ex. na LINHA de producao).
Vire o anel para pendurar (3) para cima.
Controle regularamente o estado do anel de suspensao da ferramenta e dos ganchos no disposicao de suporte.
Suporte para fixação ao cinto
Com o suporte para fixação ao cinto (7) pode pendurar comfortavelmente a ferramenta eletrica no seu cinto.
Funções Connectivity
Pre-requisitos doSYSTEMA para usar a aplicacao
Pre-requisitos do Sistema
| Aparelho terminal | Android 5.1 (e superior) |
| móvel (Tablet, Smartphone) | iOS 10 (e superior) |
Instalacao e definições da aplicacao
Para usar as funções Connectivity, tem de instalar a aplicação especiala - em função do aparelho terminal.
- Descarregue a aplicação atraves de uma loja de aplicações correspondente (Apple App Store, Google Play Store).
Nota: E necessaria uma conta de'utilizar para oefeito na respetiva App-Store.
Nome da aplicação
Bosch Toolbox
iOS Android


- Depoi seleciona a aplicacao no submenu MyTools ou Connectivity.
- O meuhrador do aparelho terminal molev minha todos os passos seguintes para a ligaçao da ferramenta elétrica ao aparelho terminal.
Transferência de dados via Bluetooth
O Bluetooth Low Energy Module integrado transmite um sinal em intervalos regulares. Consoante o ambiente, poderao ser necessarios variedos intervalos de envio antes de a ferramenta eletrica ser reconhecida. Se a ferramenta eletrica nao for reconhecida, verifique o segunte:
-A distancia para o aparelho terminal molevel e demasiado grande? Reduza a distancia entre o aparelho terminal molevel e a ferramenta eltrica.
-A pilha botao do Bluetooth Low Energy Module integrado está fracu ou descarregada? Para a troca da pilha botao entre em contacto com um posto de assistencia和技术 autorizzato para ferramentas eletricas Bosch.
Desligue e volte a ligar o Bluetooth no seu aparelho terminal molevel. Verifique se a ferramenta eltrica e alla reconhecida.
Funções na combinação com a ferramenta eletrica
Combinado com o Bluetooth Low Energy Module está disponível as seguições最关键as Connectivity para a ferramentaétrica:
- Registoepersonalização
- Verificacao do estado, emissao de mensagens de食欲 e de erro
- Informações germaisajustes (porexample intervalode lembrete para verificacao dos mordentes)
- Gestão
Mensagens de falha
Problema Indicacao
(verbatimD)
Corde
indicaç
ao
Causa Solutao
| Problema Indicação ( ver figura D) | Cor de indicação | Causa Solutação | |
| Amarelo | Mordentes (23) gastos - Verificar mordentes (23) e, se necessário, trocar | ||
| Problema Indicação Toolbox App | Cor de indicação | Causa Solutação | |
| Mensagem de = avoido | Amarelo | Mordentes (23) sujos - Limpar mordentes (23) | |
| Amarelo | Mordentes (23) gastos - Verificar mordentes (23) e, se necessário, trocar | ||
| Amarelo Nível de cargo da bateria (8) fraça | - Trocar ou carregar bateria (8) | ||
| Amarelo | Bateria (8) quase sobreakquecida - Trocar bateria (8) ou - Desligar a ferramenta elétrica e deixar arrefecer durante 3-5 min, às que o指示or de estado (16) se acenda a verde | ||
| Amarelo Eletrónica quase sobreakquecida | - Desligar a ferramenta elétrica e deixar arrefecer, às que o指示or de estado (16) se acenda a verde | ||
| Amarelo | Os mordentes (23) não está em posicao de trabalho/repouso - Pressionar o interruptor de ligar/desligar (12) para que os mordentes (23) se desloquem para posicao de trabalho/repouso | ||
| Mensagem de = erro | Vermelho | Nível de cargo da bateria (8) critico - Trocar imeditamente ou carregar a bateria (8) | |
| Vermelho | Bateria (8) sobreakquecida - Trocar imeditamente a bateria (8) ou - Desligar imeditamente a ferramenta elétrica e deixar arrefecer durante 3-5 min, às que o指示or de estado (16) se acenda a verde | ||
| Vermelho | Eletrónica sobreakquecida - Desligar imeditamente a ferramenta elétrica e deixar arrefecer, às que o指示or de estado (16) se acenda a verde | ||
| Vermelho | Mordentes (23) encravadas - Limpar os mordentes (23) e se necessário substituir | ||
Manutenção e assistência Tecnica
Manutenção e limpeza
A bateria devaraseriradantaesdeidosostrabalhosnaferramentaleletrica(p.ex.manutenao,troca deferramentoetc.)eantesdetransportaroudearmazenamarcesma.Ha perigo deferimentosseortERRUPTOR deligargdesligarforacionadoinvoluntariumente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
Limpar mordentes (ver figuras E1-E3)
- Retire a manga de cobertura (2) rodando para a esquerda da ferramenta eletrica.
- Faça contrapressão com uma chave de bocas (16 mm) na parte plana (22) e solte a manga do mordente (21).
Retire a manga do mordente (21). Desta forma ficam acessveis os mordentes (23) e a moladepressao (24).
30 | Espanol
-Limpe o p e restos de metal dos mordentes (23) e da mola de pressao (24).
- Se necessario, substitua os mordentes (23).
Volte a montar todos os componentes pela ordem inversa.
Trocar a pilha botão integradura
O Bluetooth Low Energy Module contém uma pilha botão. Se a pilha botão estiver muito fraca ou descarregada, sera alertado pela Bosch Toolbox. A substituição da pilha botão tem de ser feita pela Bosch ou um posto de assistência técnica autorizzato para ferramentas electrolyticas Bosch.
Atença: substitua sempre uma pilha botão por uma pilha botão do mesmo tipo. há risco de explosão.
- Elimine as pilhas botão descarregadas de forma correta. As pilhas botão podem perdir a estanqueidade e, consequentemente, danIFICAR o produits ou ferir pessoas.
Servico pos-venda e aconselhamento
O的服务oPOS-veenda responde asuas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com
A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos)nossos produits e acessórios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900,CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.:08007045446
www.bosch.com.br/contato
Encontrathersenderecoedassistencia Tecnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte
As baterias de ioes de litio recomendadas estao sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo uso, sem mais obrigacoes. Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou exigencia), devem ser observadas as especialis exigencias quanto a embalagem e a designacao. Neste caso é necessario consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.
So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.
Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os accesórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materia prima.
Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo dométrico!

Baterias/pilhas:
Litio:
Observar as indications no capûtulo Transporte (ver "Transporte", Págnina 30).
Espanol
Componentes representados
Indicações de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolyicas
AVISO
Leia todas as indentações de
segurarca, instruções, ilustrações
e specifications fornecidas com esta ferramenta
elétrica. O desrespeito das instruções aparecidas abaixo poderá resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica" em todos os avisos listedados abaixo referem-se a ferramenta alimentada atraves de seu cordao de alimentacao ou a ferramenta operada a bateria (sem cordao).
- Mantenha aarea de trabajo limpa e bem iluminada.
As areas de trabajo desarrumadas ou escuras podem levar a accidentes. - Não opere as ferramentas electrolyicas em atmocferas explosivas, ou seja, na presence de liquidos, gases ou pos inflamáveis. As ferramentas criam falças que podem inflamar a poeira ou os vapores.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o uso. As distrações podem resultar na perda do controle.
Segurarca elektrica
- Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomas. Nunca modifique oplugue. Não use plugues de adaptorador com ferramentas aterradas. Os plugues sem modifications Aliados a utilização de tomas compatíveis reduzem o risco de何时que eletrico.
Evite o dato do corpo com superficies aterradas, como tubos, aquecedores, fogoes e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOque eltrico se seu corpo estiver aterrado.
Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica,aumenta o risco deacho elétrico.
- Não use o cabo para outras finalidades. Jamalis use o cabo para transporte, puxar ou desconectar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do oleo, de arestas afiadas ou de partes moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosumentam orisco de umCHOqueeletrico.
Ao operar una ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para和地区 exteriorores. O uso de um cabo de extensão apropriado para和地区 exteriorores reduz o risco de何时que elétrico.
Se não for possível evaporar o functinamento da ferramenta eletrica em和地区 úmidas,utilizar um alimentação protegida por um dispositivo de corremente diferential residual (DR).O uso de um DR reduz o risco de umCHOQUEeletrico.
Segurarca pessoal
Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use uma ferramentaétrica quando estiver cansao ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando opera uma ferramentapode resultar em graves ferimento pessoal.
Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra poeira, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, uso nas condições adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoas.
Evite a partirna nao intencional. Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de conectar oplugue na tomada e/ou bateria, pegar ou carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que aparem tem interruptor na posicao "ligado", são convites a acidentes.
- Remova qualquer ferramenta ou chape de ajuste antes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou chape ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta eltrica pode resultar em ferimentos pessoas.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Use vestuário apropiado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha seuços Cableos e roupas afastados de partes moveris. As roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarrados por partes moveris.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de coleta, assegure-se de que são connectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras.
- Não deixe que a familiaridade resultante do uso frequente de ferramentas permita que você se torne
complante e ignore os princípios de segança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa falção de segundo.
Uso e manuseioculosdoso da ferramenta elétrica
- Não sobrecarregue a ferramentaétrica. Use a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramentaétrica apropriadna na area de potência para a qual FOI projetada.
- Não use a ferramenta eletrica se o interruptor estiver dedefeituoso. Qualquer ferramenta eletrica que não pode mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Desconnecte oplugue da alimentacao e/ou removea a bateria, se removivel, da ferramenta eltrica antes de efetuar ajustes, trocar accesorios ou guardar as ferramentas eltricas. Tais medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
Guarde as ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance das crianças e nao permita que as pessoas que nao estjam familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com essas instruções usem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas maois de人身iros nao treinados. - Trate as ferramentas eletricas e acessosios com cuidado. Cheque o desalinhamento ou coesao das partes moveis, rachaduras e qualquer othera condicao que possa afetar a operacao da ferramenta. Se houver danos, repare a ferramenta eletrica antes do uso. Muito acidentes sao causados por ferramentas eletricas com manutenao inadequada.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e comarestas de corte afiadas emppram com menos Frequencia e são mais antes de controlar.
Use a ferramenta eletrica, acessosios, bits etc.de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho o trabalho a executar. O uso da ferramenta eletrica em tarefas differsentes das previstas poderá resultar em uma situação perigosa.
Mantenha as empunhadeiras e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e graxa. As empunhadeiras e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com bateria
Recarregar somente com o carregaror especifiedelo fabricante. Um carregaror que é adequado para um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quandoutilizzato com othero tipo de bateria.
Use as ferramentas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de outras tipo de bateria podec gerar risco de ferimento e fogo.
Quando bateria nao estiver em uso, mantenha- o afastado de objetos metálicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objets metálicos
pequenos que podem fazer a ligaçao de um terminal com o除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode gerar queimaduras ou fogo.
Sob condições abusivas, liquidos podem fazer ser expelidos pela bateria; evite o conta. Se o conta acidental ocorro, lave com água. Se o liquido entra em conta com os olhos, consulta um médico. Liquido expelled—a bateria.—
- Não use uma bateria ou uma ferramenta danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas exibem um comportamento imprevisivel podendo causar incéndio, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especializada nas instruções. O corregamento inadequado ou a temperatas fora da faixa especializada pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.
Servico
Somente permita que a sua ferramenta elétrica sera reparada por pessoalriallicado e using peças de reposicaooriginals.So dessa forma é assegurada a segurarcdaferramentaleletrica.
- Jamais tente reparar baterias danificadas. O reparo de baterias deve ser somente realizado pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
Indicações de segurarca para pistolas de rebites
- Durante a operação, nunca aponte a pistola de rebites para pessoas ou para vocês mesmo e não travaíse sem o material a rebitar. O rebite cego pode ser ejectado da pistola de rebites e fazer ferimentos.
- Não travaque sem recipiente coletor. Os mandris residuais são ejetados pela pistola de rebites para quando eles podem causar ferimentos.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Arejar bem o local de trabalho e consulutar um medico se forem constatados quando sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratórias. - Nao abra a bateria. Existe perigo de curto-circuito.
A bateria podseredanificada comobjectos pontiagudos como p.ex.prego ou chave de parafusos ou devido a influencia de forca externa.Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria podec arder,deitar fumo,explodirou sobraquecer.
Usar a bateria apenas em produits do fabricante. So assimé que a bateria fica protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteja a bateria do calor, p. ex. radiação solar permanente, fogo, sujeira,água e umidade. há risco de explosão ou de um curto-circuito.
Cuidado! Durante a utilização da ferramentaétrica com Bluetooth® poder ocorro falhas noutros aparcelhos e instalações, aviões e aparvelho médicos (p. ex. marca-passos, aparelhos auditivos. Não é possevel exclui lesões em pessoas e animais nas imédiações. Não utilize a ferramentaétrica com Bluetooth®nas proximas de aparvelhos médicos, estações de service, instalações químicas, Areas com perigo de explosão e em和地区 de detonação. Não utilize a ferramentaétrica com Bluetooth®em aviões. Evite o Functionamento durante um longo periodo de tempo muito ao corpo.
A marca nominativa Bluetooth® bem como os símbolos graficos (logótipos) sãoscarcasigradas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquerutilização这其中 marca nominativa/símbolos graficos dela Robert Bosch Power Tools GmbH é feita ao abrigo de licença.


AVISO


Certifique-se de que as baterias de botao nao vao parar nas maois de crianças. As baterias de botao sao perigosas.
As baterias de botão não podem nunca ser engolidas ou introduzidas numa另外一个abertura corporal. Caso se suspeite que a bateria de botão foi engolda ou introduzida numa另外一个abertura corporal, procure imeditamente um medico. Engolir uma bateria de botão pode causar queimaduras químicas internas graves num espoço de 2 horas e causar a morte.
Ao substituiar a bateria de botao, tenha atencao para o fazer corretoamente. Ha perigo de explosao.
Utilize somente as pilhas botao mentionadas ntheste manual de instruções. Não utilize outras pilhas botão ou outra alimentação de energia.
- Não tente recarregar a bateria de botão nem a coloque em curto-circuito. A bateria de botão pode fazer, explodir, inflamar e ferir pessoas.
- Remova e descarte as baterias de botão descarregadas de forma adequada. As baterias de botão descarregadas podem fazer, danificando o produits ou ferindo pessoas.
- Não sobraqueça a bateria de botão nem a atire para o fogo. A bateria de botão pode fazer, explodir, inflamar e ferir pessoas.
- Não danifique a bateria de botão e nem a desmonte. A bateria de botão pode fazer, explodir, inflamar e ferir pessoas.
- Não coloque uma bateria de botão danificada em conta com água. O litio que sai em conta com água.
42 | Português do Brasil
pode formar hidrogenio, originado um incendio, uma explosao ou ferimentos em pessoas.
Símbolos
Os següntes símbos podem ser importantes para a utilizesação da sua ferramentaétrica. Memorize os símbolos e o respetivo significado. A interpretação correta dos símbos permitte uma'utilisation melhor e mais segura da ferramentaétrica.
Simbolos e seu respetivos significados

O registrar de dados esta ferramenta elétrica está ativado.

Ferramenta eletrica com Tecnologia Bluetooth integrada
Descrição do produits e espécografês

Ler todas as indicacoes de seguranca e instruções. O desrespeito das advertências e das instruções de seguranca aparecidas abaixo pode causar quando, incendió e/ou graves lesões.
Respeite as ilustracoes na parte darente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta eletrica foi projetada para a aplicacao de rebites cegos.
Os dados e ajustes da ferramenta eletrica são transferidos pelo Bluetooth Low Energy Module inserido atraves de Tecnologia de radiotransmissao Bluetooth entre a ferramenta eletrica e um dispositivo movable.
Componentes ilustrados
A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta elétrica na páginade esquemas.
(1) Bico
(2) Manga de cobertura
(3) Anel de suspência
(4)Deposito de bicos
(5) Recipiente coletor (para mandris partidos)
(6) Punho (superficie do punho isolada)
(7) Suporte para fixação ao cimento
(8) Bateria
(9) Chave de bocas
(10) Botão de destravamento da bateria
(11) Interface de usuario
(12) Interruptor de ligar/desligar
(13) Luz de trabajo LED
(14) Indicacao de lembrete para limpar mordentes (interface de usuario)
(15) Indicacao de lembrete para verificar mordentes (interface de usuario)
(16) Indicacao de estado da ferramenta elétrica (interface de usuario)
(17) Indicação dos modos de trabalho (interface de,)
(18) Botão AUTO para seleção do modo de trabalho (interface de usuario)
(19) Botão RESET para report a indentação de lembrefe (interface de usuario)
(20) Rebite cego
(21) Manga do mordente
(22) Parte plana
(23) Mordentes
(24) Mola de pressão
a) Acessórios aparecido ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo catológico de acessórios.
b) disponivel no mercado convencional (não incluso no volume de fornecimento)
Dados&Tecnicos
| Pistola de rebites sem fio GRG 18V-16 C | |
| Número de produits | 3 601 JK5 ... |
| Curso mm 25 | |
| Força detração N 16000 | |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014A) | kg 2,0 ... 3,0 |
| Temperatura ambientepermitida | |
| - Durante o carreamento °C 0 ... +35 | |
| - Durante o funcionalo e durante armazenamento | °C -20 ... +50 |
| Baterias recomendadas GBA 18V... | ProCORE18V... |
| Carregadores recomendados GAL 18... | GAX 18... |
| GAL 36... | |
| Transferência de dados | |
| Bluetooth® Bluetooth® 4.2 | (Low Energy)B) |
| Alcance máximo do sinal m 30 | C) |
| Faixa de frequência usada MHz 2400-2483,5 | |
Pistola de rebites sem fio GRG 18V-16 C
Potência de saía mW < 1
Fonte de energia Bluetooth® Low Energy Module
Bateria de botao Bateria de litio 3 V,
CR2450
Vida可以使 bateria botao aprox.
Anos 5
A) Medido a 20-25°C com bateria GBA 18V 1.5Ah e GBA 18V 12Ah.
B) Os aparehos terminais molevis devem ser compatíveis com aparehos Bluetooth*Low-Energy (versão 4.2) e suportar o Generic Access Profile (GAP).
C) O alcance pode variar muito em funcao das condioces exteriorores, incluindo o aparenho de recepcaoutilizando.No interior de recintos fechados e devo a barreiras metalicas (p. ex.paredes,estantes,malas,etc.)o alcance do sinal Bluetooth' pode ser nitidamente mais bajo.
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-1.
Tipamente o;nivel de pressao sonora ponderado em"A" da ferramenta eletrica e 73,5 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nivel de ruido durante os lavoros pode ultrapassar os values indicados. Usar protecao auditiva!
Valores totais de vibração a_h (somavetorial nas tres direções) e incerteza K determinada enfuncao da EN 62841-1:
$$ a _ {1} = 1, 0 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}. $$
Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e valor de emissão de ruido foram medidos de acordo com um método de medicação padronizado e pode ser usados para comparar ferramentas electrolyticas entre si. Não são adequados para uma avaliação preliminar das emissões de vibrações e ruido.
Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de ruido representam as principais aplicações da ferramentaétrica. No entanto, se a ferramentaétrica for usability para outras aplicações, com不同类型cessórios acopláveis ou com manutençao insufficiente, os níveis de vibrações e o valor de emissão de ruido pode ser differentes. Isso pode fazer significativamente as emissões de vibrações e ruido durante todo o periodo de trabalho.
Para una estimativa precise das emissões de vibrações e ruído,也是非常devemserconsiderados osmomentos em queaferramenta estádesligadaou emfunicionamento,masnão estárealmente emuso. lsso pode reduzir significativamenteas emissões de vibrações e ruído durante todo o periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas durante o trabalho e a organização dos processos de trabalho.
Bateria
A Bosch vende ferramentas elétricas sem fio también sem bateria. Pode consulcar na embalagem se está inclúa una bateria no material a fornecer da sua ferramenta elétrica.
Carregar a bateria
Utilize somente os corregadores indicados nos dados tecnicos. Sobre estes corregadores são adequados para a bateria de ions de litio realizada na sua ferramenta eletrica.
Nota: as baterias de litio são fornecidas parcialmente carregadas devido aos regulamentos internacionais relativos ao transporte. Para assegurar a capacidade Tmaxa da bateria, correque completeness a bateria antes da primeira utilização.
DepoS do desligamento automatico da ferramenta eletrica, não continue pressionando o interruptor de ligar/desligar. Isso pode danificar a bateria.
Colocar a bateria
Empurre a bateria para o respective alojamento ate que a bateria esteja engatada.
Remover a bateria
Parautarabateria,pressioneobotao de destravamento e retirea bateria para fora.Ao fazelo,nao aplicque forca.
A bateria dispõe de 2 niveis de bloqueio para fazer que a bateria caia se for pressionado acidentalmente o botão de destravamento da bateria. Enquanto a bateria estiver na ferramenta elétrica, ele sera mantido em posicao por meio de uma mola.
Indicador do nível de energia da bateria
Os LEDs verdes do indicator do nivel de energia da bateria como o nivel de energia da bateria. Por motivos de segurar, a consulta do nivel de energia so é possivel com a ferramenta eletrica parada.
Pressione a tecla para o indicator do nível de energia ou para exibir o nível de energia. Isto también é possivel com a bateria removida.
Se antes de pressionar a tecla para o指示or do nivel de carga nao acender nenhum LED, a bateria tem defeito ou tem de ser substituicao.
Tipode bateria GBA 18V...

LED Capacidade
Luz permanente 3 × verde 60 - 100%
Luz permanente 2 × verde 30 - 60%
Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %
Luz intermitente 1× verde 0 - 5%
44 | Português do Brasil
Tipede bateria ProCORE18V...


LED Capacidade
Luz permanente 5× verde 80 - 100%
Luz permanente 4 × verde 60 - 80%
Luz permanente 3 × verde 40 - 60%
Luz permanente 2 × verde 20 - 40%
Luz permanente 1 × verde 5 - 20%
Luz intermitente 1 × verde 0 - 5%
Indicações para o manuseio ideal da bateria
Proteja a bateria de umidade e agua.
Armazene a bateria apenas numa faixa de temperatura de - 20^ ate 50^ .Noa deixe a bateria p.ex.dento de um voiculo no verao.
Limpe occasionalmente as aberturas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.
Uma autonoma consideravelmente inferior apso um carregamento, indica que a bateria está gasta e tem de ser substituía.
Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecológica.
Funcimiento
Combinações adequadas rebite cego/bico
Autilização de uma combinação diferente da prevista e não listada naanela pode causar uma má fixação ou falhas de funciona da ferramentaétrica.
Rebite cego Bico
Tamanho Mandril Identificacao Diametro do furo
3,0mm(1 / 8^ ) 2,00-2,15 mm 3.0/3.2 2,3-2,4 mm 3,2mm(1 / 8^ ) 1,85-2,15 mm
4.0 mm (5/32") 2,35-2,80 mm 4.0 2,7-2,8 mm
| \( \varnothing {4.8}\mathrm{\;{mm}}\left( {3/{16}^{\prime \prime }}\right) \) | \( \varnothing 2,{77} - 3,{50}\mathrm{\;{mm}} \) | \( {4.8}/{5.0}\varnothing 3,3 - 3,4\mathrm{\;{mm}} \) |
| \( \varnothing {5.0}\mathrm{\;{mm}}\left( {3/{16}^{\prime \prime }}\right) \) | \( \varnothing 2,{95} - 3,{50}\mathrm{\;{mm}} \) | |
| \( \varnothing {6.0}\mathrm{\;{mm}}\left( {1/4}^{\prime \prime }\right) \) | \( \varnothing 3,{40} - 3,{50}\mathrm{\;{mm}} \) | \( {6.4}\varnothing {4.6} - 4,7\mathrm{\;{mm}} \) |
| \( \varnothing {6.4}\mathrm{\;{mm}}\left( {1/4}^{\prime \prime }\right) \) | \( \varnothing 3,{71} - 4,{00}\mathrm{\;{mm}} \) |
Aplicar rebite cego (ver figuras A1-A3)
- Prepare as peças a unir. Se ainda não existrem furos, faça furos antes na peça.
- Escolha um bico (1) adequado. Enrosque o bico na manga de cobertura (2) e aperte-o com a chave de bocas (9).
-Seleciono com o botao AUTO (18) o modo de trabajo desejado (ver "Selecionar o modo de trabalho", Pagina 45). - Insira o mandril do rebite cego (20) no bico (1).
- Secure a ferramenta elétrica e pressione o rebite cego no furo prévio.
- Em funcão do modo de trabalho, pressione o interruptor de ligar/desligar (12) e espere até que o mandril se solte.
- Incline a ferramenta eltrica para tras de modo que o mandril do rebite possa cair no recipiente de coleta (5).
Nota: Depois de aplicar o rebite cego, assegure que o mandril partido caiu no recipiente coletor, antes de colocar o rebite cego segunte.
Trocar bico (ver figura B)
No deposito de bicos (4) existem bicos em tres tamanhos differentes, para que os bicos possam ser trocados com rapidez.
- Desaperte o bico (1) com a chave de bocas (9) da manga de cobertura (2).
- Enrosque o novo bico na manga de cobertura e aperte-o com a chave de bocas (9).
Esvaziar recipiente coletor (ver figura C)
Esvazie sempre o recipiente coletor (5) para mandris partidos antes de este estar Completely cheio, para evaporar encravamentos.
- Desaperte o recipiente (5) para a esquerda.
-Esvazie o recipiente coletor (5) para um recipiente de lixo ou de reciclagem adequado. - Aperte o recipiente coletor (5) para a direita na ferramenta electrica.
A interface de uso (11) é realizada para seleção do modo de trabalho bem como para a indentação do estado da ferramentaétrica.
| Indicacao de estado (16) | Significado |
| - Ferramenta eletrica desligada | |
| Verde Ferramenta eletrica ligada e operacional | |
| Amarelo Mensagem deviso | |
| Vermelho Mensagem deerro | |
| Azul (intermitente) | Transferência de dados |
Indicação de lembrete para verificar/limpar os mordentes
- Se acender a indentação de lembrete (15) ou (14), deve verificar os mordentes (23).
- Se necessario, limpe os mordentes (ver "Limpar mordentes (ver figuras E1-E3)", Páginä 47).
- Reponha a indentacao de lembrete apenas antes de ter verificado os mordentes.
Mantenha premida a tecla RESET (19) duranteinous.
Para aplicar um rebite cego pressione brevamente o interruptor de ligar/desligar (12) e volta a solta-lo. A rebitagemtera automaticamente.
Vantagem: rebitagem comportavel
Para aplicar um rebite cego, mantenha o interruptor de ligar/desligar (12) pressionado, ato rebite estar
totalmente inserido e o mandril do rebite tenha se quebrado. Depois solte o interruptor de ligar/desligar, para terminar a rebitagem
Vantagem: rebitagem rapiida (dependendo da combinação de rebite cego / bico uso)
Indicações de trabalho
A ferramenta eletrica com o Bluetooth Low Energy Module montado está equipada com uma interface de化合acao. Devem ser observadas as restricoes de operacao locais, p. ex. em avioes ou hospitalis.
- Nas和地区在 que a Tecnologia de radiotransmissao Bluetooth® não pode ser realizada, tem de desligar o Bluetooth® Low Energy Module atraves da aplicacao.
Luz de trabajo LED
A luz de trabajo LED (13) melhor a visibiliadode raio de ação. Ela é automaticamente ligada quando se aconteo o interruptor de ligar/desligar (12).
Com o anel de suspensao (3) você pode pendurar a ferramenta eletrica num dispositivo de suporte (p. ex. na LINHA de producao).
Vire o anel para pendurar (3) para cima.
Controle regularamente o estado do anel de suspensao da ferramenta e dos ganchos no disposicao de suporte.
Suporte para fixação ao cimento
Com o suporte para fixação ao cimento (7) você pode pendurarcomfortavelmente a ferramentaétrica em seu cimento.
Funções Connectivity
Requisitos doSYSTEMAParauo o aplicativo
Requisitos do Sistema
Dispositivo molev Android 5.1 (e superior)
Instalacao e configuração do aplicativo
Para usar as funções Connectivity, é preciso instalar o aplicativo spécifique - dependendo do dispositivo móvil.
- Baixe o aplicativo atraves da loja correspondente (Apple App Store, Google Play Store).
Note: Ter una conta de usuario é um requisito na responsiva loja de aplicativos.
Nome do aplicativo
Bosch Toolbox

iOS Android

- Depois selezione no aplicativo osubmenu MyTools ou Connectivity.
-A tela do seu dispositorio móvil在哪吒 todos os passos adiconcisos para conectar a ferramenta eletrica ao dispositorio.
Transferência de dados via Bluetooth
O Bluetooth Low Energy Module inserido transmite um sinal em intervalos regulares. Dependendo do ambiente, pode ser necessários various intervals de transmissao ate que ferramenta eltrica sera reconhecida. Se a ferramenta eltrica nao for reconhecida, tente o segunte:
-A distancia para o dispositivo móvel é muito grande? Reduza a distança entre o dispositivo móvel e a ferramentaétrica.
-A bateria botao do Bluetooth * Low Energy Module inerido está fracu ou descarregada?
Para a troca da bateria botao entre em contacto com um posto de assistencia的技术ica autorizo para ferramentas elétricas Bosch.
46 | Português do Brasil
- Desligue e volte a ligar o Bluetooth seu dispositivo móvil.
Verifique se a ferramenta elétrica é reconhecida ahora.
Funções jintamente com a ferramentaétrica Juntamente com o Bluetooth Low Energy Module são disponibilizadas as següntes funções Connectivity para a ferramentaétrica:
- Registro e personalização
- Verificacao do estado, emissao de mensagens de avis e de erro
- Informações gerais e ajustes (por exemplo intervalo de lembre para verificacao dos mordentes)
- Gestão
Mensagem de aviso
| Problema Indicação ( ver figura D) | Cor de indicaç ão | Causa Solutação |
| Mensagem de aviso | Amarelo Mordentes (23) sujos - Limpar mordentes (23) | |
| Amarelo Mordentes (23) gastos - Verificar mordentes (23) e se necessário trocar |
| Problema IndicaçãoToolbox App | Cor deindicacao | Causa Solutação |
| Mensagem deaqueso | Amarelo Mordentes (23) sujos - Limpar mordentes (23) | |
| Amarelo Mordentes (23) gastos - Verificar mordentes (23) e se necessáriotrocar | ||
| Amarelo Nível de cargo da bateria(8) fraça - Trocar ou carregar bateria (8) | ||
| Amarelo Bateria (8) quase sobreaquecida - Trocar bateria (8)ou- Desligar a ferramenta elétrica e deixararrefecer durante 3-5 min, até que aindicacao de estado (16) se acontez a verde | ||
| Amarelo Eletrônia quase sobreaquecida - Desligar a ferramenta elétrica e deixararrefecer, até que a indentação de estado(16) se acontez a verde | ||
| Amarelo Os mordentes (23) nãoestão em posicao detrabalho/repouso - Pressionar o interruptor de ligar/desligar(12) para que os mordentes (23) sedesloquem para posicao de trabalho/repouso | ||
| Mensagem deerro | VermelhNivel de cargo da bateria(8) crítica - Trocar ou carregar a bateria (8) | |
| VermelhBateria (8) sobreaquecida - Trocar imeditamente a bateria (8)ou- Desligar imeditamente a ferramentaleétrica e deixar arrefecer durante 3-5min até que a indentação de estado (16) seacenda a verde | ||
| VermelhEletrônia sobreaquecida - Desligar imeditamente a ferramentaleétrica e deixar arrefecer, até que aindicacao de estado (16) se acenda a verde | ||
| VermelhMordentes encravados(23) - Limpar os mordentes (23) e se necessariosubstituir |
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de qualquer trabajo na ferramenta eletrica (p. ex. manutencao, troca de acesssorio, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso de actionamento inadvertido do interruptor del ligar/ desligar existe perigo de ferimentos.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
Limpar mordentes (ver figuras E1-E3)
- Retire a manga de cobertura (2) rodando para a esquerda da ferramenta eletrica.
- Faça contrapressão com uma chave de bocas (16 mm) na parte plana (22) e solte a manga do mordente (21).
- Retire a manga do mordente (21). Desta forma ficam acessiveis os mordentes (23) e a molad pressedao (24).
-Limpe o p e restos de metal dos mordentes (23) e da mola de pressao (24). - Se necessario, substitua os mordentes (23).
Volte a montar todos os componentes pela ordem inversa.
Trocar a bateria botão integradura
O Bluetooth Low Energy contém uma pilha botão. Se a bateria botão estiver muito fracá ou descarregada, está alertado pela Bosch Toolbox. A substituição da bateria botão tem de ser feita pela Bosch ou um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas electricas Bosch.
Atença: substitua sempre uma pilha botão por uma pilha botão do mesmo tipo. há perigo de explosão.
- Remova e descarte as baterias de botão descarregadas de forma adequada. As baterias de botão descarregadas podem fazer, danificando o produits ou ferindo pessoas.
Servico pos-venda e assistencia ao cliente
O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explididos e informacoes sobre peças sobressalentes tambem em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dupidas a respeito dos outros produits e acessórios.
Indique em todas as quostoes ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referencia de 10 digitos de accordo com a placac de caracteristicdo produits.
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.:08007045446
www.bosch.com.br/contato
Encontre autres endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte
As baterias de litio recomendadas estao em conformidade com os requisitos da regulamentacao do transporte de mercadorias perigosas. Os acumuladores podem ser transportados pelo Utilizador, nas vias Púbicas, sem mais nenhuma obrigacao.
No caso de envio atraves de terreiros(p. ex.: transporte aereo ou transitário) é necessario respeitar os requisitos especials para a embalagem e identificacao. Neste caso, para a preparacao da embalagem é necessario consultar um perito no transporte de mercadorias perigosas.
So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contatos abertos e embalar o bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretrizesnationais suplementares.
Descarte

Ferramentas elétricas, baterias, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías primeras.
Não descarte as ferramentas eletricas e as baterias/pilhas no lixo dométrico!
Baterias/pilhas:
Litia:
Por favor, observe as instruções na�� de transporte (ver "Transporte", Págnina 47).

ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
15695-21-08642
Estequipmentnão temdireitoa protecaocontrainteferencia prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informacoes, consulte o site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Incorpora produit homologado pela Anatel sob número 15695-21-08642.