Isoplus - Cadeira de carro Foppapedretti - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Isoplus Foppapedretti em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Isoplus - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Isoplus da marca Foppapedretti.
MANUAL DE UTILIZADOR Isoplus Foppapedretti
Compartimento para Top Tether
GARANTÍA CONVENCIONAL
ÍNDICE pag 59 pag 64 pag 65 pag 65 pag 65 pag 66 pag 66 pag 67 pag 67 pag 68 pag 69 pag 70 Advertências Componentes Instalação grupo 1 (crianças entre 9 e 18 kg) Remover a cadeira auto do veículo Instalação grupos 2-3 (crianças entre 15 e 36 kg) Prender a criança na cadeira auto Transformação para utilização grupo 2 e 3 (de 15 a 36kg) Remover o arnês Utilização grupos 2 e 3 (entre 15 e 36 kg) Utilização da cadeira auto Manutenção e limpeza Garantia convencional• PORTUGUÊS •
- Este dispositivo de retenção está em conformidade com o Regulamento ECE R44/04 para crianças com peso compreendido entre 9 e 36 kg.
- ADVERTÊNCIA:NUNCAdeixaracriançasemvigilância-asegurançadasuacriança ésuaresponsabilidade.
- ADVERTÊNCIA: A instalação deve ser realizada por um adulto.
- Ler atentamente as instruções antes da utilização e conservá-las no local próprio para o efeito para reutilizá-las no futuro.
- Anãoobservânciaescrupulosadasinstruçõesdeinstalaçãodacadeiraautopoderá implicar riscos para a sua criança.
- ADVERTÊNCIA: É importante instalar corretamente a cadeira para automóvel para garantir a segurança da criança. Uma instalação errada pode comprometer a segurança da criança.
- ADVERTÊNCIA: Assegurar-se sempre que as pessoas que utilizam o produto, mesmo ocasionalmente (como por exemplo os avós), tenham lido as instruções de utilização ou que a elas tenha sido explicado a montagem e a utilização corretas do produto, por uma pessoa que tenha lido as instruções.
- ADVERTÊNCIA: manter sempre este manual à disposição, conservando-o junto ao produto.
- ADVERTÊNCIA: Em caso de dúvida acerca da instalação e correta utilização da cadeira, contactar o fabricante do dispositivo de retenção para crianças.
- ADVERTÊNCIA: Não instalar a cadeira para automóvel em bancos virados para a parte traseira do veículo ou bancos orientados lateralmente.
- ADVERTÊNCIA: Antes de instalar a cadeira vericarqueo banco de passageiro utilizado tenha o encosto bloqueado em posição vertical.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar a cadeira em casa. Foi projetado para ser utilizado em automóveis.
- ADVERTÊNCIA: Certicar-se que bagagens ou outros objetos potencialmente capazes de causar contusões ou feridas ao ocupante da cadeira em caso de colisão estejambemxos.
- ADVERTÊNCIA: Os elementos rígidos e as peças em material plástico do dispositivo de retenção para crianças devem ser posicionados e instalados de modo tal que, nas condições de normal utilização, não possam bloquear-se sob um banco móvel ou na porta do veículo.
- ADVERTÊNCIA: Se fornecido com o veículo, utilizar o dispositivo de bloqueio de abertura de portas a partir do interior. Isto para impedir a criança de abrir a porta.
- ADVERTÊNCIA: Fazer uma breve pausa durante uma longa viagem, de modo que a criança posso relaxar-se e apanhar um pouco de ar.
- ADVERTÊNCIA: Nunca deixar uma criança sem vigilância em um dispositivo de retenção para crianças.
- ADVERTÊNCIA: A cadeira para automóvel deve ser montada apenas no banco do passageiro.
- ADVERTÊNCIA:Apósamontagem certicar-se quea cadeiraesteja bemxa ao banco e que não oscile. Se o cinto de segurança estiver frouxo, voltar a posicionar e instalar novamente a cadeira.
- ADVERTÊNCIA: A cadeira para automóvel deve estar sempre xada ao banco, mesmo se não estiver a ser utilizada.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o dispositivo de retenção para crianças sem o forro.
- ADVERTÊNCIA: Não substituir o forro por um forro diferente daquele aconselhado pelo fabricante, já que tem um impacto direto no funcionamento do dispositivo de retenção.
- IMPORTANTE: Durante longas viagens fazer paragens em intervalos regulares e vericarqueacadeiraestejacorretamenteinstaladaequeoscintosnãosetenham afrouxado.
- ADVERTÊNCIA:Emcasodeemergênciaéabrirofechorapidamenteparalibertar acriança.OfechoéporissodefácilaberturaenãodeveestarcobertoEnsinara criança a não brincar com o fecho.
- ADVERTÊNCIA: Não colocar debaixo da cadeira, entre o banco e a cadeira, tecidos (como por exemplo uma toalha ou uma almofada) já que em caso de acidente poderão alterar a segurança do produto.
- ADVERTÊNCIA: Durante o inverno prestar atenção a não posicionar a criança na cadeira usando roupas demasiado volumosas.
- Roupas demasiado volumosas podem causar uma incorreta regulação dos arneses.
- Em caso de acidente, a criança poderá não ser devidamente segurada pelos arneses.
- Se necessário aquecer o habitáculo ou utilizar uma coberta, a colocar sobre o arnês, para aquecer a criança.
- ADVERTÊNCIA: Certicar-se que os objetos móveis estejam imóveis, tais como
bagagens ou livros no interior do veículo. Podem provocar lesões/feridas em caso de acidente.
- ADVERTÊNCIA: Não colocar bagagem na chapeleira sem a prender: em caso de acidente,podecausarsériosdanosaospassageiros.
- ADVERTÊNCIA:NUNCAutilizarpontosdexaçãodiferentesdaquelasdescritosnas instruções e assinalados a vermelho no produto.
- ADVERTÊNCIA: Assegurar-se que o arnês da cadeira para automóvel esteja corretamente regulado para a sua criança.
- Oarnêsdeveestarsucientementeapertado,oespaçoentreosarneseseopeito da criança não deve superar a espessura de dois dedos. A correia abdominal do arnês deve estar na posição mais baixa possível para segurar adequadamente a bacia da criança.
- ADVERTÊNCIA: Assegurar-se que todos os passageiros usem os cintos de segurança pois me caso de acidente uma pessoa sem cinto de segurança, devido ao impacto, poderá chocar contra a cadeira.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar um sistema de passagem dos cintos de segurança diferente daquele indicado no manual.
- ADVERTÊNCIA: A criança deve estar sempre segura quando colocada na cadeira, mesmo para viagens breves.
- ADVERTÊNCIA:Vericarsemprequeocintodesegurançadoveículoestejaxado corretamente e não torcido.
EXPOSIÇÃO À LUZ SOLAR / DIAS QUENTES
- ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a criança sentada na cadeira enquanto o automóvel está estacionado, especialmente se exposta à luz direta do sol ou em um dia quente.
- ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a cadeira exposta ao sol por diversas horas, já que poderá ser perigoso para a criança porque as partes em metal e em plástico poderão escaldar-se. O tecido poderá desbotoar-se. Cobrir a cadeira com uma tela se o carro estiver estacionado ao sol. CADEIRAS EM SEGUNDA MÃO ou CADEIRAS DANIFICADAS
- ADVERTÊNCIA: NUNCA comprar uma cadeira para automóvel em segunda mão. Poderá ter danos ou roturas internas não visíveis a olho nu.
- IMPORTANTE:Agarantiadofabricanteéexclusivamenteparaaprimeirautilização do produto e está ligada ao proprietário da primeira compra.
- ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel e os cintos de
segurançadoveículosedanicadosoudesgastadospelautilização.
- ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel caso tenha sofrido uma tensão violenta, em caso de acidente, que poderá ter provocado um rotura interna não visível a olho nu ou em caso de desgaste. Grupo 1 (ISOFIX UNIVERSAL). AVISO IMPORTANTE:
1. Esteéumdispositivoderetençãoparacrianças“ISOFIXUNIVERSAL”,paraogrupo
1(9-18kg),parautilizaçãoemveículosequipadoscomsistemadexaçãoISOFIX,e “Universal/Semi-Universal” para os grupos 2 e 3 (15-36 kg). Homologado de acordo com o Regulamento nº 44/04, é adequado para utilização geral nos veículos e compatível com a maior parte dos assentos do veículo, mas não todos.
2. Para a utilização de um sistema ISOFIX UNIVERSAL é necessário ler o manual
do veículo antes de proceder com a instalação. O manual do veículo indicará os assentos compatíveis com a classe do tamanho da cadeira auto homologada ISOFIX UNIVERSAL.
3. Este dispositivo de retenção foi classicado como “Universal” segundo critérios
de homologação mais rigorosos relativamente a modelos anteriores que não disponham do presente aviso.
4. Ogrupo demassa ea classede dimensãoISOFIX paraosquaisodispositivoé
utilizável são: GRUPO 1, classe B1 para 9-18 kg.
5. Em caso de dúvida contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o
revendedor. ATENÇÃO!Nogrupo1,acadeiraautodeveserxadanoassentoexclusivamentecom ospontosdexaçãoinferioresISOFIXeacorreiaTopTethercolocadanopontode xaçãoprevistopelofabricante. ConsultaromanualdaviaturaparavericarseascadeirasautoISOFIXdacategoriaB1 são adequadas para o seu automóvel. Grupo 2-3 (SEMI-UNIVERSAL). AVISO IMPORTANTE: Instalação com conectores ISOFIX e cinto de 3 pontos do veículo;
1. EsteéumdispositivoderetençãoparacriançasSEMI-UNIVERSAL,homologadode
acordocomo Regulamento ECE R44/04 e é compatível exclusivamente com os veículos indicados na “lista de veículos”.
2. Adequado apenas para utilização em veículos equipados com cinto de segurança
de 3 pontos, estático ou com retrator, homologado de acordo com o Regulamento nº 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes.
3. Em caso de dúvida contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o
revendedor. Grupo 2-3 (UNIVERSAL). AVISO IMPORTANTE: Instalação com cinto de 3 pontos do veículo;
1. Esteéumdispositivoderetençãoparacrianças“Universal”,homologadodeacordo
com o Regulamento nº 44/04.
2. Acompatibilidadeperfeitaémaisfacilmenteobtidanoscasosemqueofabricante
do veículo declara no manual de instruções que o veículo prevê a instalação de dispositivos de retenção para crianças “Universais” para a faixa etária em questão.
3. Este dispositivo de retenção foi classicado como “Universal” segundo critérios
de homologação mais rigorosos relativamente a modelos anteriores que não disponham do presente aviso.
4. Adequado apenas para utilização em veículos equipados com cinto de segurança
de 3 pontos, estático ou com retrator, homologado de acordo com o Regulamento nº 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes.
5. Em caso de dúvida contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o
2. Sistema de proteção lateral
6. Manípulo de regulação do
7. Guia de passagem do cinto
10. Botão de regulação das alças
11. Correia de regulação das alças
12. Alavanca para reclinar o assento
13. Compartimento para o manual
/ Compartimento para o Top Tether
14. Indicador ISOFIX
15. Guia de passagem do cinto
16. Alavanca de regulação ISOFIX
17. Botão de desengate ISOFIX
INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO
INSTALAR A CADEIRA AUTO NO VEÍCULO Instalação Grupo 1 (crianças entre 9 e 18 kg) - Ver gura “1a, 1b, 1c” a. Puxar para fora a alavanca “A” (16) e continuando a puxá-la, esticar completamente oconectorISOFIX“B”(5),atéaomdecurso.Soltaraalavancaecerticar-sequeo conectorISOFIXcabloqueadonaposiçãoesticada.Repetiraoperaçãoemambos os conectores da cadeira auto. Abrir a porta do compartimento de alojamento (13), no lado traseiro, e extrair completamente a correia Top Tether (4) desengatando o mosquetão. Voltar a fechar a porta do compartimento de alojamento. b. AlinharosconectoresISOFIXcomospontosdexaçãocolocadosnoassentodo veículoepressionaratéseouvirum“clique”.Oindicador(14)presenteemambos ossuportescaráverdeindicandoumengatecorreto.Vericaroengatecorretode ambosossuportes.Empurraracadeiraautonadireçãodoassentoecerticar-se que ambos os conectores ISOFIX estão esticados na mesma posição. c. Engataro TopTethernoponto de xaçãoprevistopara oefeitoassinaladopelo símbolo: EsticaracorreiadodispositivoTopTetheratéqueoindicador que verde. A correia Top Tether deve passar por cima do encosto do assento do veículo, mas nunca por cima do apoio da cabeça. Se necessário, levantar ou retirar o apoio da cabeça do assento. Notas:antesdautilização,certicar-sequeosconectoresISOFIXestãocorretamente engatados em ambos os lados. Puxando a cadeira auto não devem desengatar-se. REMOVER A CADEIRA AUTO DO VEÍCULO Afrouxar a correia do Top Tether para reduzir a tensão de xação. Desengatar o mosquetãodexaçãodacorreia. Fazerdeslizarobotão(17)paradesengatarosconectoresdodispositivodexação ISOFIX do veículo. Remover a cadeira auto do veículo. INSTALAR A CADEIRA AUTO NO VEÍCULO Instalação Grupos 2-3 (crianças entre 15 e 36 kg)
- Grupos 2-3 (SEMI-UNIVERSAL). Seguir a instalação para o sistema de xação ISOFIX do grupo 1, SEM utilizar a correia Top Tether.
- Grupos 2-3 (UNIVERSAL). É possível instalar a cadeira auto com apenas o cinto de 3 pontos do veículo SEM utilizar os conectores ISOFIX e SEM a correia Top Tether. Seguir apenas as fases de instalação com o cinto de 3 pontos do veículo, cf. “Utilização grupos 2 e 3 (entre 15 e 36 kg)”.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
PRENDER A CRIANÇA NA CADEIRA AUTO A cadeira auto ISOPLUS pode ser utilizada com os seguintes grupos de peso: grupo 1 (entre 9 e 18 kg) – utiliza-se o arnês de 5 pontos fornecido com a cadeira auto. grupos 2-3 (entre 15 e 36 kg) – remove-se o arnês fornecido com a cadeira auto e utiliza-se o cinto de 3 pontos do veículo. Grupo 1 (entre 9 e 18 kg) – ARNÊS - Ver gura “2a, 2b” Soltar o arnês: premir o botão de regulação A e, simultaneamente, agarrar as alças (cintos peitorais) na parte inferior, sob os revestimentos das proteções peitorais e puxálas para a frente para soltá-las. IMPORTANTE: Não puxar as alças agarrando os revestimentos de proteção peitoral. Premirobotãovermelhonavelacentralparadesengatarasalçasecolocá-lasaolado dacadeiraauto.Épossívelbloquearaspontasdasvelascomostravõeselásticos colocados ao lado do banco. Colocar a criança na cadeira auto. Deslizar as alças sobre as costas da criança e unir as duas extremidades/ linguetas das alças, formando um único conector. Inseriroconectornavelacentralatéseouvirumclique. Apertar o arnês: Puxar a correia de regulação do arnês de modo a esticá-la corretamente contra o corpo da criança. A correia está corretamente esticada quando o espaçoentreoarnêseacriançanãoésuperioràespessuradeumdedo(1cm). NOTA: Controlarque o fecho esteja corretamentexado puxando osarneses e os cintos abdominais. TRANSFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO GRUPO 2 E 3 (de 15 a 36kg) Recomenda-se a utilização de cinto com 5 pontos o mais tempo possível. Remover oredutoreaalmofada de apoio dacabeçapara utilizar a cadeira naconguração GRUPO 1 durante um período maior de tempo. Quando a criança crescer e superar a conguraçãodeutilizaçãodo GRUPO 1 (de 9 a 18kg), a cadeira para automóvel deve ser alterada para que possa ser utilizada para o GRUPO 2 ( de 15 a 25 kg) ou para o GRUPO 3 (de 22 a 36 kg) nesta conguraçãoénecessárioremoverocintode5pontos(arnês)fornecidocomacadeira para automóvel. INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •
INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO
REMOVER O ARNÊS - Ver gura “3a, 3b, 3c, 3d” Afrouxar completamente as alças, consultar o parágrafo “Afrouxar o arnês” (Grupo 1). Puxar o manípulo no apoio da cabeça e continuando a puxá-lo, levantar ou baixar o apoio da cabeça regulando-o de acordo com a estatura da criança. Premirobotãovermelhonavelacentralparadesengatarasalças. Desengatar os botões automáticos nos lados do tecido do encosto e colocar as alças napartedetrásdotecido.Colocaraspontasdavelanosladosdoassento,naparte inferior (Fig. 3b). Colocar corretamente o tecido do encosto e engatar os botões automáticos. Remover o revestimento de proteção da vela e conservá-lo num local seguro ou colocá-lo atrás do tecido do encosto, com os cintos peitorais. Levantar o tecido de revestimento do assento, fazendo-o deslizar do dispositivo de regulação do arnês e levantar o enchimento interno fazendo-o deslizar do dispositivo de regulação do arnês. Prestar atenção para puxar delicadamente. Fazerdeslizarogrupovelanadireçãodointeriordoolhaldotecidoedoolhaldo enchimento,abriraportadocompartimentodealojamentoecolocaravela.Fechar a porta. Voltar a colocar corretamente o enchimento interior no assento. Voltar a colocar corretamente o revestimento do assento, colocando o tecido à volta do dispositivo de regulação do arnês. Voltar a colocar corretamente o revestimento ao longo da borda externa da cadeira auto. Utilização Grupos 2 e 3 (entre 15 e 36 kg) Colocar a cadeira auto no assento do veículo no sentido da marcha. Fazer passar a parte peitoral do cinto de 3 pontos atrás do apoio da cabeça da cadeira autoeatravésdaguiadepassagemdocintopeitoralvermelha(A)3ecolocadana parte inferior do apoio da cabeça, do lado do retrator. Sentar a criança na cadeira auto. Engatarocintode3pontosnaveladoveículoefazerpassarocintoabdominalnas guias de passagem “guia de passagem do cinto abdominal” (15) de cor vermelha, certicando-sequeaextremidadeinferiordocintopeitoraltambémpassanaguiade passagemdocintoabdominaldoladodavela. Puxarapartepeitoraldocintonadireçãodoretratordemodoaquequeesticadoe aderenteaotóraxeàspernasdacriança.Vergura“3e”. Certicar-sedainstalaçãocorreta. INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
Regular a altura do apoio de cabeça e dos arneses Grupo 1 (9-18 kg) Para regular as alças peitorais e o apoio da cabeça na posição correta, puxar o manípulo (6) no apoio da cabeça e continuando a puxá-lo levantar ou baixar o apoio da cabeça (1) regulando-o de acordo com a estatura da criança. Certicar-sequeasalçasestãocolocadasimediatamenteacimadascostasdacriançae queexisteumespaçoequivalentea1cm,vergura“2b”. ATENÇÃO: Soltar o arnês antes de proceder à regulação do apoio da cabeça (para mais detalhes cf. ”Soltar o arnês”). Grupos 2/3 (15-36 kg) - Ver gura “4” Para regular o apoio da cabeça na posição correta, puxar o manípulo (6) no apoio da cabeça e continuando a puxá-lo levantar ou baixar o apoio da cabeça (1) regulando-o de acordo com a estatura da criança. Oapoiodacabeçadeveserreguladodemodoaquequeumespaçodedoisdedos entre o mesmo e as costas da criança. Reclinar o assento - Ver gura “5” No Grupo 1 (9-18 kg) a cadeira auto pode ser reclinada em 4 posições diferentes, da posiçãoverticalatéàposiçãomaisreclinada. ADVERTÊNCIA: No Grupo 2 (15-25 kg) e Grupo 3 (22-36 kg) a cadeira auto só pode ser reclinada em 1 posição, a posição vertical (1). Outras posições não são permitidas. Pressionar o manipulo de regulação debaixo da parte frontal do assento da cadeira e, mantendo-o pressionado, puxar ou empurrar o assento para a frente ou para atrás. Soltar o manipulo na posição e certicar-se do correto bloqueio do assento; será ouvidoum“clique”quandofoifeitaaxação. UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •
UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO
Remover o revestimento da cadeira auto Removerotecidoderevestimentodoassentofazendo-odeslizaraolongodoperl externo do assento, puxando delicadamente. Remover o tecido do dispositivo de regulaçãodoarnês,atravésdaguiadepassagemdocintopeitoral. Para voltar a colocar o revestimento,seguir o processo inverso. Certicar-se de ter inseridootecidocorretamenteaolongodoperlexternodoassento. Limpeza O revestimento pode ser lavado na máquina de lavar roupa a uma temperatura não superior a 30 °C, usando um detergente delicado. Seguir as instruções de lavagem indicadas na etiqueta. Não utilizar a máquina de secar roupa (porque o enchimento pode soltar-se do tecido). Não expor o revestimento aos raios solares por períodos prolongados. Quando a cadeira auto não estiver a ser utilizada, cobri-la ou guardá-la no porta-bagagens. As peças em plástico podem ser lavadas com um pano húmido e detergente neutro.
GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •
- PORTUGUÊS • LISTA DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS HOMOLOGADOS Modelo semi-universal, aprovado em conformidade com o Regulamento ECE R44-04, para ser utilizado nos veiculos que constam da Lista de Veiculos Automoveis Homologados. No entanto, a lista esta sujeita a uma continua actualizacao, com alteracoes e inclusoes de modelos de automoveis. A lista atualizada esta disponivel em nosso site: www.foppapedretti.it INFORMAÇÕES Informe-se junto do Fabricante do veículo sobre o acesso aos pontos ISOFIX.
NÃO UTILIZAR NUM ASSENTO DE
PASSAGEIRO EQUIPADO COM AIRBAG FRONTAL
CHECK AVISO: Antes de comprar, verique o manual de uso e manutenção do seu carro se ele tem Isox gancho, pois poderia ser um acessório opcional.7
Notice-Facile