Foppapedretti Isoplus - Asiento de coche

Isoplus - Asiento de coche Foppapedretti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Isoplus Foppapedretti en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Foppapedretti Isoplus - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Asiento de coche para niños
Marca Foppapedretti
Modelo Isoplus
Norma de seguridad Reglamento ECE R44/04
Grupos de peso Grupo 1 (9-18 kg) y Grupos 2/3 (15-36 kg)
Tipo de instalación ISOFIX universal (grupo 1) y semi-universal/universal (grupos 2/3)
Arnés Arnés de 5 puntos integrado (grupo 1), uso del cinturón del vehículo (grupos 2/3)
Ajuste del reposacabezas Sí, ajustable en altura
Ajuste de las correas Sí, ajustables en altura con el reposacabezas
Inclinación del asiento 4 posiciones para el grupo 1, 1 posición (vertical) para los grupos 2/3
Protección lateral Sí, sistema de protección lateral integrado
Correa Top Tether Sí, incluida para el grupo 1
Conectores ISOFIX 2 conectores ISOFIX con indicador de bloqueo verde
Compartimento de almacenamiento Sí, para el manual y la correa Top Tether
Limpieza de la funda Lavable a máquina a 30°C, no usar secadora
Limpieza de las partes de plástico Paño húmedo y detergente neutro
Garantía 12 meses a partir de la fecha de compra
País de origen Italia (Foppa Pedretti S.p.A.)
Uso En asiento del pasajero delantero o trasero, orientado en el sentido de la marcha
Compatibilidad del vehículo Consultar el manual del vehículo para los puntos de anclaje ISOFIX

Preguntas frecuentes - Isoplus Foppapedretti

¿Cómo instalar el asiento Isoplus para el grupo 1 (9-18 kg)?
Para el grupo 1, use los conectores ISOFIX y la correa Top Tether. Tire de la palanca para extender los conectores, alinéelos en los anclajes del vehículo hasta el clic (indicador verde). Luego fije el Top Tether al punto de anclaje previsto y tense la correa hasta que el indicador se ponga verde.
¿Cómo quitar el arnés de 5 puntos para usar el asiento en grupos 2/3?
Afloje completamente las correas, luego retire la funda del respaldo y el asiento para acceder a la hebilla. Desabroche la hebilla y guárdela en el compartimento previsto. Siga los pasos del manual, figuras 3a a 3d.
¿Cómo ajustar la inclinación del asiento?
Presione la palanca de ajuste situada debajo de la parte delantera del asiento. Mientras la mantiene presionada, tire o empuje el asiento hacia adelante o hacia atrás. Suelte la palanca en la posición deseada. Para el grupo 1, hay 4 posiciones disponibles; para los grupos 2/3, solo se permite la posición vertical.
¿Cuáles son los grupos de peso para el Isoplus?
El asiento está homologado para los grupos 1 (9 a 18 kg) y 2/3 (15 a 36 kg). Para el grupo 1, use el arnés de 5 puntos integrado; para los grupos 2/3, retire el arnés y use el cinturón de seguridad del vehículo.
¿Cómo limpiar la funda del asiento Isoplus?
La funda es lavable a máquina a 30°C con un detergente suave. No usar secadora. Para las partes de plástico, use un paño húmedo y un detergente neutro. Siga las instrucciones en la etiqueta.
¿Puedo instalar el asiento en un asiento del pasajero equipado con airbag frontal?
No, no usar la silla de auto si el asiento del pasajero está equipado con un airbag frontal activo. Consulte el manual del vehículo para desactivar el airbag si es necesario.
¿Cómo saber si los conectores ISOFIX están correctamente fijados?
Los conectores ISOFIX están equipados con un indicador que se vuelve verde cuando están correctamente enganchados. Verifique también tirando del asiento para asegurarse de que no se suelte.
¿Qué hacer si el asiento ha estado involucrado en un accidente?
La silla de auto debe ser reemplazada después de un choque violento o un accidente, incluso si no hay daños visibles. Las grietas internas pueden comprometer la seguridad.
¿El asiento Isoplus es compatible con todos los vehículos?
Para el grupo 1 en ISOFIX, es universal para vehículos equipados con anclajes ISOFIX. Para los grupos 2/3, consulte la lista de vehículos compatibles en el sitio web del fabricante. Verifique siempre el manual de su vehículo.
¿Cuál es la garantía del asiento Isoplus?
La garantía convencional es de 12 meses a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de materiales y fabricación. Es válida en la Unión Europea y no reemplaza los derechos legales del consumidor.

Preguntas de los usuarios sobre Isoplus Foppapedretti

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Isoplus - Foppapedretti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Isoplus de la marca Foppapedretti.

MANUAL DE USUARIO Isoplus Foppapedretti

ES SILLA DE COCHE- - Manual de instrucciones

Instalación de la silla de coche en el vehículo PAG 52

Retirada de la silla de coche del vehículo PAG 52

Instalación grupo 2-3 (niños de 15 a 36 kg) PAG 52

Asegure al niño en la silla de coche PAG 53

Transformación para el uso de los grupos 2 y 3 (de 15 a 36 kg) PAG 53

Retirada del arnés PAG 54

Uso grupo 2 y 3 (de 15 a 36 kg) PAG 54

Uso de la silla de coche PAG 55

Mantenimiento y limpieza PAG 56

Garantía convencional PAG 57

ADVERTENCIAS

ADVERTENCIAS

  • Este dispositivo de retención cumple con el Reglamento ECE R44/04 para su uso con niños de peso comprendido entre los 9 y los 36 kg.
  • ADVERTENCIA: NUNCA deje al niño sin vigilancia: usted es el responsable de su seguridad.
  • ADVERTENCIA: La instalación debe ser realizada por una persona adulta.
  • Lea atentamente las instrucciones antes de empezar a utilizar la silla y consérvelas en el correspondiente compartimento para poder utilizarlas de nuevo en futuro.
  • La inobservancia de las instrucciones de instalación de la silla de coche podría causar riesgos a su niño.
  • ADVERTENCIA: Es importante instalar correctamente la sillita de coche para garantizar la seguridad de su hijo. Una instalación incorrecta puede poner en peligro la seguridad del niño.
  • Atención: Esta instalación solo puede ser realizada por un adulto competente.
  • ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que las personas que usen el producto, aunque sea de vez en cuando (por ejemplo los abuelos), hayan leído las instrucciones de uso o hayan recibido explicaciones sobre el montaje y el uso correctos del producto por parte de una persona que haya leído las instrucciones.
  • ADVERTENCIA: Tenga siempre este manual a disposición, conservándolo junto al producto.
  • ADVERTENCIA: Si tuviera dudas sobre la instalación y el uso correcto de la sillita, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de sujeción para niños.

ANTES DE EMPEZAR

  • ADVERTENCIA: No instale la sillita para coche en asientos dirigidos hacia la parte trasera del vehículo o en asientos orientados lateralmente.
  • ADVERTENCIA: Antes de instalar la sillita, compruebe que el asiento del pasajero utilizado tenga el respaldo bloqueado en posición vertical.
  • ADVERTENCIA: No use la sillita en casa como si fuera una silla normal. Ha sido diseñada para ser utilizada en el coche.
  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que los equipajes u otros objetos que potencialmente puedan producir contusiones o heridas al pasajero de la sillita de producirse impacto, estén bien fijados.

ADVERTENCIAS

CUANDO UTILICE LA SILLITA

  • ADVERTENCIA: Los elementos rígidos y las piezas de material plástico del dispositivo de sujeción para niños deben colocarse e instalarse de tal manera que, en condiciones de uso normal, no puedan bloquearse debajo de un asiento móvil o en la puerta del vehículo.
  • ADVERTENCIA: Utilice el dispositivo de bloqueo de la apertura de las puertas desde el interior, si el vehículo dispone del mismo. Es ideal para impedir al niño abrir la puerta.
  • ADVERTENCIA: Cuando realice un largo viaje, haga varias paradas para que el niño pueda relajarse y airearse.
  • ADVERTENCIA: No deje al niño sin vigilancia en un dispositivo de sujeción para niños.
  • ADVERTENCIA: La sillita para coche solo debe montarse en el asiento del pasajero.
  • ADVERTENCIA: Después del montaje, asegúrese de que la sillita esté bien fijada en el asiento del coche y de que no oscile. Si el cinturón del vehículo se ha aflojado, vuelva a colocar e instalar la sillita.
  • ADVERTENCIA: La sillita para coche siempre se debe fijar en el asiento del vehículo, aunque no se utilice.
  • ADVERTENCIA: No utilice el dispositivo de sujeción para niños sin la funda.
  • ADVERTENCIA: No sustituya la funda con una funda diferente a la aconsejada por el fabricante, ya que influye directamente en el funcionamiento del dispositivo de sujeción.
  • IMPORTANTE: Durante largos viajes, realice pausas con intervalos de tiempo regulares y compruebe que la sillita esté instalada de manera correcta y que lo cinturones no se hayan aflojado.
  • ADVERTENCIA: En caso de emergencia, es importante desenganchar la hebilla rápidamente para dejar libre al niño.
  • La hebilla es de apertura fácil y nunca debe taparse. Enseñe al niño que no debe jugar con la hebilla.
  • ADVERTENCIA: No coloque debajo de la sillita, entre ella y el asiento, tejidos (por ejemplo una toalla o un cojín) ya que en caso de accidente podría influir en la seguridad del producto.
  • ADVERTENCIA: En invierno, no ponga al niño en la sillita con ropa demasiado
  • voluminosa. La ropa demasiado voluminosa puede influir en la regulación incorrecta del cinturón de seguridad. De producirse un accidente, el cinturón de seguridad podría no sujetar correctamente al niño.
  • Si es necesario, caliente el habitáculo o utilice una manta, colocándola por encima del arnés, para abrigar al niño.

ADVERTENCIAS

  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que los objetos móviles, como el equipaje o libros en el interior del vehículo, estén bien fijados. Pueden provocar lesiones y heridas si se produjera un accidente
  • ADVERTENCIA: No coloque el equipaje en la bandeja trasera sin asegurarlo: en caso de accidente, podría causar graves daños a los pasajeros.

CINTURÓN DE SEGURIDAD

  • ADVERTENCIA: No use NUNCA puntos de anclaje diferentes de los descritos en las instrucciones y marcados en rojo en el producto.
  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el arnés de la sillita para coche esté correctamente regulado para su hijo.
  • El arnés debe estar bien ajustado: el espacio entre el cinturón y el pecho del niño no debe ser superior al grosor de dos dedos. El cinturón abdominal del arnés debe estar en la posición más baja posible para sujetar de manera adecuada la cadera del niño.
  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los pasajeros se pongan los cinturones de seguridad; en caso de accidente, una persona sin cinturón de seguridad podría golpearse contra la sillita debido al impacto.
  • ADVERTENCIA: No use un sistema de paso de cinturones diferente del indicado en el manual.
  • ADVERTENCIA: El niño debe estar bien asegurado cuando se acomode en la sillita, aunque se trate de viajes cortos.
  • ADVERTENCIA: Compruebe siempre que el cinturón del vehículo esté enganchado correctamente y que no esté torcido.

EXPOSICIÓN A LA LUZ SOLAR / DÍAS DE CALOR

  • ADVERTENCIA: No deje NUNCA al niño en la sillita, mientras el coche esté aparcado, especialmente si está expuesto a la luz directa del sol o en un día de mucho calor.
  • ADVERTENCIA: No deje NUNCA la sillita de coche bajo el sol durante horas, ya que esto podría ser peligroso para su hijo. Las partes de metal y las partes de plástico podrían calentarse. El tejido podría descolorarse. Cubra con una tela la sillita si el coche está aparcado a pleno sol.

SILLITAS DE SEGUNDA MANO o SILLITAS ESTROPEADAS

  • ADVERTENCIA: No compre NUNCA una sillita para el coche de segunda mano. Podría tener daños o roturas por dentro que no se ven.
  • IMPORTANTE: La garantía del fabricante está dirigida exclusivamente al primer usuario del producto y asociada al propietario de la primera adquisición.

ADVERTENCIAS

  • ADVERTENCIA: Su la sillita para coche o los cinturones de seguridad del vehículo presentan daños o señales de desgaste por el uso, deben ser sustituidos.
  • ADVERTENCIA: Hay que sustituir la sillita para coche si ha sufrido un esfuerzo violento debido a un accidente que podría haber provocado una rotura interna imperceptible a la vista, o en caso de desgaste.

Grupo 1 (ISOFIX UNIVERSAL).

AVISO IMPORTANTE:

  1. Este es un dispositivo de retención para niños «ISOFIX UNIVERSAL» para el grupo 1 (9-18 kg) para su uso en vehículos dotados de sistema de anclaje ISOFIX, y «Universal/Semi-Universal» para el grupo 2 y 3 (15-36 kg). Homologado en cumplimiento del Reglamento n.° 44/04, es adecuado para su uso general en los vehículos y compatible con la mayor parte, aunque no todos, los asientos del vehículo.
  2. Para el uso de un sistema ISOFIX UNIVERSAL es necesario leer el manual del vehículo antes de comenzar con la instalación. El manual del vehículo indicará los asientos compatibles con la clase de tamaño de la silla de coche, homologada ISOFIX UNIVERSAL.
  3. Este dispositivo de retención ha sido clasificado como "Universal" según criterios de homologación más estrictos respecto a los modelos anteriores que no disponen de este aviso.
  4. El grupo de masa y la clase de tamaño ISOFIX para los que el dispositivo es utilizable son: GRUPO 1, clase B1 para 9-18 kg.
  5. En caso de dudas póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de retención o con el distribuidor.

ATENCIÓN! En el grupo 1, la silla de coche debe fijarse al asiento únicamente con los anclajes inferiores ISOFIX y la correa Top Tether fijada al punto de anclaje previsto por el fabricante.

Consulte el manual del vehículo para comprobar que las sillas de coche ISOFIX de categoría B1 sean adecuadas para su automóvil.

Grupos 2/3 (SEMI-UNIVERSAL).

AVISO IMPORTANTE: Instalación con conectores ISOFIX y cinturón de 3 puntos del vehículo;

  1. Este es un dispositivo de retención para niños homologado SEMI-UNIVERSAL según el Reglamento ECE R44/04, y es compatible solo con los vehículos enumerados en la "lista de vehículos".

ADVERTENCIAS

  1. Adecuado solo para su uso en vehículos equipados con cinturón de seguridad de 3 puntos, estático o enrollable, homologado en virtud del Reglamento UN/ECE n.° 16 u otros estándares equivalentes.
  2. En caso de dudas póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de retención o con el distribuidor.

Grupo 2/3 (UNIVERSAL).

AVISO IMPORTANTE: Instalación con cinturón de 3 puntos del vehículo;

  1. Este es un dispositivo de retención para niños "Universal", homologado según el Reglamento n.° 44/04.
  2. La compatibilidad perfecta se logra más fácilmente en los casos en que el fabricante del vehículo declara en el manual de instrucciones que el vehículo instalación de dispositivos de retención para niños "Universales" para el rango de edad en cuestión.
  3. Este dispositivo de retención ha sido clasificado como "Universal" según criterios de homologación más estrictos respecto a los modelos anteriores que no disponen de este aviso.
  4. Adecuado solo para su uso en vehículos equipados con cinturón de seguridad de 3 puntos, estático o enrollable, homologado en virtud del Reglamento UN/ECE n.° 16 u otros estándares equivalentes.
  5. En caso de dudas póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de retención o con el distribuidor.

COMPONENTES

Foppapedretti Isoplus - COMPONENTES - 1

  1. Apoyacabezas
  2. Sistema de protección lateral
  3. Reductor
  4. Top Tether
  5. Conectores ISOFIX
  6. Asa de regulación del apoyacabezas

  7. Guía para el cinturón pectoral

  8. Cinturón de seguridad de 5 puntos

  9. Hebilla

  10. Botón de regulación de tirantes

  11. Correa de regulación de tirantes
  12. Palanca para regular el asiento
  13. Compartimento para el manual / Compartimento para Top Tether
  14. Indicador ISOFIX
  15. Guía para el cinturón abdominal
  16. Palanca de regulación ISOFIX
  17. Botón de desenganche ISOFIX

INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE

INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE EN EL VEHÍCULO

Instalación Grupo 1 (niños de 9 a 18 kg) - Véase figura "1a, 1b, 1c"

a. Tire hacia el exterior de la palanca "A" (16) y mientras la mantiene así, extienda completamente el conector ISOFIX "B" (5), hasta el final de carrera. Suelte la palanca y asegúrese del bloqueo del conector ISOFIX en la posición extendida. Repita la operación en ambos conectores de la silla de coche. Abra el compartimento (13) del lado posterior y extraiga completamente la correa Top Tether (4) desenganchando el mosquetón. Vuelva a cerrar el compartimento.
b. Alinee los conectores ISOFIX con los puntos de anclaje fijados en el asiento del vehículo y presione hasta escuchar un "clic". El indicador (14) presente en ambos enganches pasa al color verde para indicar que se ha realizado el acoplamiento. Comprobar que ambos enganches se hayan acoplado correctamente. Empuje la silla de coche hacia el asiento, asegúrese de que ambos conectores ISOFIX estén extendidos en la misma posición.
c. Enganche la correa Top Tether al punto de anclaje adecuado, señalado por el símbolo: Tense la correa del dispositivo Top Tether hasta que el indicador cambie al color verde. La correa Top Tether debe pasar por encima del respaldo del asiento del vehículo, no debe nunca pasar por encima del apoyacabezas. Si fuera necesario levante o retire el apoyacabezas del asiento.

Notas: antes de usar, compruebe que los conectores ISOFIX estén correct enganchados en ambos lados, al tirar de la silla de coche no deben desprenderse.

RETIRADA DE LA SILLA DE COCHE DEL VEHÍCULO

Afloje la correa del Top Tether para reducir la tensión de fijación. Des mosquet ón de anclaje de la correa.

Deslice el botón (17) para liberar los conectores del dispositivo de anclaje ISOFIX del vehículo.

Retire la silla de coche del vehículo.

INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE EN EL VEHÍCULO

Instalación Grupo 2-3 (niños de 15 a 36 kg)

  • Grupos 2/3 (SEMI-UNIVERSAL). Siga la instalación para el sistema de anclaje ISOFIX del grupo 1, SIN utilizar la correa Top Tether.
  • Grupo 2/3 (UNIVERSAL). Es posible instalar la silla de coche solo con el cinturón de 3 puntos del vehículo SIN utilizar los conectores ISOFIX y SIN la correa Top Tether. Siga solo las fases de instalación del cinturón de 3 puntos del vehículo y consulte el apartado “Uso grupo 2 y 3 (de 15 a 36 kg)”.

INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE

ASEGURE AL NIÑO EN LA SILLA DE COCHE

La silla de coche ISOPLUS se puede utilizar con los siguientes grupos de peso:

grupo 1 (de 9 a 18 kg) – se utiliza el arnés de 5 puntos incluido con la silla de coche.

grupo 2/3 (de 15 a 36 kg) – se retira el arnés incluido con la silla de coche y se utiliza el cinturón de 3 puntos del vehículo.

Grupo 1 (de 9 a 18 kg) – ARNÉS - Véase figura "2a, 2b"

Afloje el arnés: pulse el botón de regulación A y, al mismo tiempo, sujete los tirantes (cinturones pectorales) por la parte inferior, debajo de los acolchados de las protecciones pectorales y tire de ellos hacia delante para aflojarlos.

IMPORTANTE: no tire de los tirantes si está sujetando los acolchados de protección pectoral.

Pulse el botón rojo de la hebilla central para soltar los tirantes y colocarlos a los lados de la silla; se pueden bloquear los extremos de la hebilla con los sistemas de retención elásticos situados a los lados de la silla.

Coloque al niño en la silla de coche. Pase los tirantes por encima de los hombros del niño y una las dos extremidades/ lengüetas de los tirantes formando un único conector. Introduzca el conector en el receptor de la hebilla central hasta oír un "click".

Apretar el arnés: Tire de la correa de regulación del arnés para tensarlo correctamente contra el cuerpo del niño.

Si el arnés se tensa correctamente, el espacio que debe quedar entre este y el niño ha de ser inferior al espesor de un dedo (1 cm).

NOTA: Controle que la hebilla esté correctamente enganchada tirando de los tirantes y del cinturón abdominal.

TRANSFORMACIÓN PARA EL USO DE LOS GRUPOS 2 Y 3 (de 15 a 36 kg)

Se aconseja usar el cinturón de 5 puntos durante el mayor tiempo posible.

Quite el reductor y el cojín reposacabezas para utilizar la sillita con la configuración del GRUPO 1 durante más tiempo. Cuando el niño, al crecer, supera la configuración de uso del GRUPO 1 (de 9 a 18 kg), la sillita de coche debe transformarse para utilizarla con el GRUPO 2 (de 15 a 25 kg) o el GRUPO 3 (de 22 a 36 kg). Con esta configuración, es necesario quitar el cinturón.

INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE

RETIRADA DEL ARNÉS - Véase figura "3a, 3b, 3c, 3d"

Afloje completamente los tirantes, consultando el apartado "aflojar el arnés" (Grupo 1).

Tire del asa del apoyacabezas y, mientras la mantiene así, levante o baje el apoyacabezas ajustándolo en función de la estatura del niño.

Pulse el botón rojo de la hebilla central para desenganchar los tirantes.

Desenganche los botones automáticos a los lados de la tela del respaldo, coloque los tirantes en la parte posterior de la tela. Coloque las extremidades de la hebilla a los lados del asiento en la parte inferior (fig. 3b). Coloque correctamente la tela del respaldo y enganche los botones automáticos.

Retire el acolchado de protección de la hebilla y consérvelo en un lugar seguro o detrás de la tela del respaldo, con los cinturones pectorales.

Levante la tela de revestimiento del asiento, sáquela del dispositivo de regulación del arnés y levante el acolchado interior tirando de él hacia afuera del dispositivo de regulación del arnés. Tenga cuidado de tirar suavemente.

Tire del grupo de la hebilla hacia el interior de la ranura de la tela y de la ranura del acolchado, abra el compartimento y coloque la hebilla. Vuelva a cerrar el compartimento.

Vuelva a colocar correctamente el acolchado interno sobre el asiento.

Vuelva a colocar correctamente el revestimiento del asiento, calzando la tela alrededor del dispositivo de regulación del arnés.

Vuelva a colocar correctamente el revestimiento a lo largo del borde externo de la silla de coche.

Uso Grupo 2 y 3 (de 15 a 36 kg)

Coloque la silla de coche en el asiento del vehículo orientada en el sentido de la marcha.

Pase la parte pectoral del cinturón de 3 puntos por detrás del apoyacabezas de la silla de coche y a través de la guía del cinturón pectoral roja (A) 3e, situada en la parte inferior del apoyacabezas, del lado del enrollador.

Siente al niño en la silla de coche.

Enganche el cinturón de 3 puntos a la hebilla del vehículo y pase el cinturón abdominal a través de las “guías del cinturón abdominal” (15) de color rojo, asegurándose de que el extremo inferior del cinturón pectoral también pase a través de la guía del cinturón abdominal del lado de la hebilla.

Tire de la parte pectoral del cinturón hacia el enrollador, de modo que quede extendida y se adhiera al tórax y a las piernas del niño. Véase figura "3e".

Asegúrese de que la instalación sea correcta.

USO DE LA SILLA DE COCHE

Regule la altura del reposacabezas y de los tirantes (arnés)

Grupo 1 (9-18 kg)

Para ajustar los tirantes pectorales y el apoyacabezas en la posición correcta, tire del asa (6) del apoyacabezas y, mientras la mantiene así, levante o baje el apoyacabezas ajustándolo en función de la estatura del niño.

Asegúrese de que los tirantes no estén retorcidos, de que queden justo encima de los hombros del niño y de que haya un espacio equivalente a 1 cm, véase figura "2b".

ATENCIÓN: Afloje el arnés antes de iniciar la regulación del apoyacabezas (para más detalles consulte "Afloje el arnés").

Grupo 2/3 (15-36 kg) - Véase figura "4"

Para ajustar el apoyacabezas en la posición correcta, tire del asa (6) del apoyacabezas y, mientras la mantiene así, levante o baje el apoyacabezas (1) ajustándolo en función de la estatura del niño.

El apoyacabezas debe regularse de manera que quede un espacio de dos dedos entre dicha parte y los hombros del niño.

Reclinar el asiento - Véase figura "5"

En el Grupo 1 (9-18 kg) el asiento de la silla de coche puede reclinarse en 4 posiciones distintas, desde la posición vertical hasta la posición más reclinada.

ADVERTENCIA: En el Grupo 2 (15-25 kg) y en el Grupo 3 (22-36 kg) el asiento de la silla de coche puede reclinarse solo en 1 posición, la posición vertical (1). Otras posiciones no están permitidas.

Presione la manija de regulación situada debajo de la parte frontal del asiento de la sillita y, manteniéndola presionada, tire o empuje el asiento hacia delante o hacia atrás. Suelte la manija en la posición deseada y asegúrese del bloqueo correcto del asiento; notará un "clic" cuando se enganche.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Retirar el revestimiento de la silla de coche

Retire el tejido de revestimiento del asiento quitándolo por el borde exterior del asiento, tirando de él delicadamente. Retire el tejido del dispositivo de regulación del arnés desde la guía del cinturón pectoral.

Para volver a colocar el revestimiento, siga el procedimiento a la inversa. Asegúrese de haber introducido el tejido correctamente por el borde exterior del asiento.

Limpieza

El revestimiento se puede lavar a máquina a una temperatura que no supere los 30°, utilizando un detergente delicado. Siga las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta.

No utilice la secadora, ya que el acolchado puede desprenderse de la tela.

No exponga el revestimiento a la luz solar durante períodos prolongados; cuando la silla de coche no esté en uso, cúbrala o colóquela en el maletero.

Las partes de plástico se pueden lavar con un paño húmedo y detergente neutro.

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

Foppa Pedretti S.p.A. con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fábrica, está exento de defectos en los materiales, en el proyecto y en la fabricación y que está fabricado conforme a las características declaradas por la misma.

La presente garantía convencional tiene validez en todos los Países Estados Miembros de la Unión Europea y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según los efectos de las normas imperativas de ley con respecto al Vendedor del Producto.

Para hacer uso de la presente garantía convencional el Consumidor deberá entregar el producto defectuoso al Vendedor, presentándole la prueba de compra del Producto de la cual resulten de manera legible la dirección del Vendedor, la fecha de compra del Producto con el sello del Vendedor y la indicación del Producto mismo o, como alternativa, el recibo fiscal, no modificado, del cual resulten claramente las mismas informaciones.

La garantía convencional tiene validez por Doce (12) meses a partir de la fecha de compra del Producto. Durante este período Foppa Pedretti S.p.A. reparará o reemplazará, a su discreción, el Producto defectuoso.

La garantía convencional se concede al comprador final del Producto (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos imperativos del Consumidor mismo, como resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CONVENCIONAL.

La garantía convencional queda excluida por daños ocasionados al Producto debidos a las siguientes causas: uso no conforme a las disposiciones contenidas en la ficha de instrucciones para el uso y el montaje, choques y caídas, exposición del Producto a humedad o condiciones térmicas o ambientales extremas o a cambios repentinos de tales condiciones, corrosión, oxidación, modificaciones o reparaciones no autorizadas del Producto, reparaciones con uso de partes de repuesto no autorizadas, uso impropio, mal o inexistente mantenimiento, mantenimiento impropio con respecto a cuanto indicado en la ficha de instrucciones para el uso y el montaje, montaje incorrecto, accidentes, acciones de comidas o bebidas, acción de productos químicos, causas de fuerza mayor.

En cualquier caso Foppa Pedretti S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o a cosas, diversas del Producto, cuando tales daños sean causado por negligencia respecto a las disposiciones/recomendaciones/advertencias contenidas en el manual o, como alternativa, en la "Ficha de instrucciones para el uso y el Montaje" que acompaña cada Producto destinado al propietario/usuario. (meramente como ejemplo, en el caso del Producto Camita: "Vigilar constantemente al bebé. Controlar que la sábana y la manta no cubran la cabeza del bebé...").

Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda responsabilidad por daños a persone o a cosas cuando la rotura de sus productos sea causada por el deterioro de los componentes del Producto, sujetos a desgaste. Se consideran componentes del Producto sujetos a desgaste todos los componentes de material plástico.

Grupo 1 (entre 9 e 18 kg) – ARNÊS - Ver figura "2a, 2b"

LISTA APLICACION VEHICULO

Semi Universal aprobado para ECE R44-04 para uso en vehículos enumerados en la lista de aplicación vehículo.

De todas formas, el listado debe considerarse sujeto a una revision continuada con cambios e integraciones de modelos de automoviles.

Lista actualizada puede consultarse en nuestra pagina:www.foppapedretti.it

INFORMACION

Consulte con el fabricante del vehículo sobre el acceso a los puntos ISOFIX.

Foppapedretti Isoplus - INFORMACION - 1

NO USAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG FRONTAL

CHECK

ATENCIÓN: antes de realizar la compra, verifique en el manual de uso y mantenimiento de su coche si éste tiene gancho ISOFIX, ya que podría ser un accesorio opcional.

Foppapedretti Isoplus - CHECK - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Isoplus

Categoría : Asiento de coche