TS34A - Sensor meteorológico externo HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS34A HAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Sensor meteorológico externo |
| Marca | Hama |
| Modelo | TS34A |
| Alimentação | 2 pilhas AAA (1,5 V) |
| Faixa de medição de temperatura | -20°C a +60°C (-4°F a 140°F) |
| Faixa de medição de umidade | 20% a 95% |
| Incrementos de medição de temperatura | 0,1°C / 0,2°F |
| Incrementos de medição de umidade | 1% |
| Ciclo de medição | Aproximadamente 57 segundos |
| Frequência de rádio | 433 MHz |
| Potência de rádio | 0,13 μW (máx 0,015 mW) |
| Alcance | ≤ 30 metros em espaço aberto |
| Canais de transmissão | 3 (CH1, CH2, CH3) |
| Compatibilidade com estações base | Modelos Hama: 76045, 113964, 123126, 123127, 123128, 123129, 136256, 136257, 136258, 136259, 186306, 186307, 186308, 186353, 186354, 186417, 186418 |
| Instalação | Na parede via encaixe ou sobre suporte (superfície plana) |
| Número de sensores suportados | Até 3 (um por canal) |
| Higrômetro | Sim |
| Termômetro | Sim |
| Barômetro | Não |
| Fases da lua | Não |
| Manutenção e limpeza | Pano não fibroso levemente úmido, evitar detergentes agressivos |
| Segurança | Não abrir, não modificar, respeitar polaridade das pilhas, manter fora do alcance das crianças |
| Conteúdo da embalagem | Sensor externo TS34A, manual de instruções |
Perguntas frequentes - TS34A HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre TS34A HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sensor meteorológico externo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS34A - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS34A da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR TS34A HAMA
1.LEDdeindicação
2. Compartimentodaspilhas
3. Interruptordeslizante CHANNEL=selecãodocanal
4. Aberturaparamontagemnaparede
5.VisorLCD
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso

Éutilizadoparaidentificarinformaçõesdesegurançaouchamaraatenção paraperigoseriscosespeciais.
Nota

Éutilizadoparaidentificarinformaçõesadicionaisounotasimportantes.
2. Conteúdodaembalagem
- SensorexternoTS33C
- estasinstruçõesdeutilização
3. Indicações desegurança
- Oprodutoestáprevistoapenasparautilizaçãodomésticaenãocomercial.
- Nãoutilizeoprodutoforadoslimitesdedesempenhoindicadosnas especificaçõesestécnicas.
- Nãoutilizeoprodutoemambienteshúmidoseevitejactosdeágua.
-
Nãoutilizeoprodutopertodeaquecedores,outrasfontesdecalorou directamenteexpostoàluzsolar.
-
Nãoutilizeoprodutoemoperaçãocontínuapoisestenãofoiconcebido paraestetipodeoperação.
- Nãocoloqueoprodutonaproximidadedecamposdeinterferência, estruturasmetálicas, computadores, televisores, etc. Osaparelhos eletrónicoseoscaixilhosdasjanelasafetamnegativamenteo funcionamentodoproduto.
- Nãodeixecairoprodutonemosubmetaachoquesfortes.
- Nãoabraoprodutonemoutilizecasoesteestejadanificado.
- Não tente fazer amanutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho demanutenção de veser executado portécnicas especializados.
- Mantenhaaembalagemforadoalcancedecrianças.Perigodeasfixia.
- Elimineimediatamenteomaterialdaembalagememconformidadecom asnormaslocaisaplicáveis.
- Nãoefectuemodificaçõesnoaparelho. Perdadosdireitosdegarantia.
- Utilizeoprodutoapenasparaafinalidadeprevista.
- Esteaparelhonãopodesermanuseadoporcrianças, talcomo qualquer aparelhoeléctrico!
- Utilizeoartigoapenascomcondiçõesclimatéricasamenas.
Aviso-Pilhas
- Aocolocaraspilhas, tenhaematenção apolaridade correcta (inscrições + e-). Anão observação apolaridade correctapoderá levarao deterramadaspilhasouexplosão.
- Utilize exclusivamente baterias (oupilhas) que correspondama o tipo indicado.
- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdaspilhaseos contactosdocompartimento.
- Nãodeixecriançassubstituiraspilhassemvigilância.
- Nãoutilizepilhasdediferentestiposoufabricantesnemmisturepilhas novaseusadas.
- Removaaspilhasdoprodutoseestenãoforutilizadoduranteum longoperíododetempo.(anãoserquesejanecessáriomantê-lasno produtoparaumaemergência).

Aviso-Pilhas

- Nãocurto-circuiteaspilhas.
• Nãorecarregueaspilhas.
• Nãodeiteaspilhasparachamas. - Mantenhaaspilhasforadoalcancedascrianças.
- Nuncaabra, danifique, ingiraouelimineaspilhasparaoambiente. Estaspodemcontermetaispesadostóxicoseprejudiciaisparao ambiente.
- Retiremediatamentepilhasgastasdoprodutoeelimine-as adequadamente.
- Eviteoarmazenamento, carregamento e utilização com temperaturas extremase pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, agrande altitude).
4. Colocaçãoem funcionamento
- Solteosparafusosdocompartimentodaspilhas(2)noladotraseiroda estaçãodemediçãoeabraocompartimento.
- DesloqueointerruptordeslizanteCH(4)paraaesquerdaoudireitapara selecionarocanalnoqualaestacãodemediçãoemiteossinais.
- InsiraduaspilhasAAAacomapolaridadecorreta.
- Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.
Substituiraspilhas
- Abraocompartimentodaspilhas(2), retireeelimineaspilhasusadase insiraduaspilhasAAnovascomapolaridadecorreta. Emseguida, fechea tampadocompartimentodaspilhas.

Nota
Tenhaematenção, paraacolocação em funcionamento, deve colocar primeiroaspilhasnaestação de medição e depois naestação base.
5. Montagem
Nota-Montagem

- Recomenda-secolocarprimeiroaestação baseeaestação noslocaisdeinstalação pretendidossemproceder à montageme efetuartodasasdefinições, conformedescritonoponto 6.Operação.
- Montea(s)estação/estaçõesapenasapósumaconfiguraçãoocorretae umaligaçãoderádioestável.

Nota
- Oalcancedaradiotransmissãoentreaestaçãodemediçãoeaestação baseéde30m,nomáximo,aoarlivre.Antesdamontagem,certifique-sedequearadiotransmissãoãoéafetadaporsinaisdeinterferência ouobstáculoscomo,porexemplo,edifícios,árvores,veículos,cabosde altatensão,etc.
- Antesdamontagemfinal, assegure-sedequee existeumareceção suficiente entreos locais de instalação pretendidos.
- Duranteamontagemdaestação demedição, certifique-sedequeestaé posicionadaprotegidadaincidência diretadaluzsolaredachuva.
- Aalturapadrão internacional para amedição datemperaturadoaréde 1,25m (4pés) acimadosolo.
Aviso

- Paraamontagemnaparedeprevista,adquiramaterialdeinstalação adequadoouespecialnumestabelecimentos especializado.
- Certifique-sedequenãosãomontadaspeçasdefeituosasou danificadas.
- Aomontaroproduto, nuncaapliqueumaforçaexcessiva. Talpode danificaroproduto.
Aviso

- Antesdainstalação, verifiquea adequação, aparederelativamente ao pesoaplicarecertifique-sedeque, nolocaldemontagemnaparede, nãoexistemcaboselétricos, tubosdeáguaougásououtrastubagens.
-
Nãoinstaleoprodutoemlocaissobosquaispossamencontrar-se pessoas.
-
Aestação demedição opodesercolocadasobreumasuperfícieplanano exteriorcomorecurso à basedeapoio.
- Recomenda-semontaraestaçãodemediçãodeformaseguraefixanuma paredeexteriorcomrecursoàabertura.
- Fixeasbuchas, parafusos, pregos, etc. naparedeprevistaparaoefeito.
- Pendureaestação demedição namesmaatravésdarespetivaabertura (4).
6. Funcionamento
6.1.Ligação à estaçãodemedição
- Paraestabelecerumaligaçãoentreaestacãodemediçãoeosensor externo, coloqueambososaparelhosomaispróximopossívelumo outro.
- Apósacolocaçãodaspilhas, aestação baseprocura automaticamente estabeleceruma ligação à estação de medição e efetua configuração o inicial.
- Seoaparelhonãoestabeleceraligaçãoautomaticamente,énecessário iniciaroprocessodeprocuramanualnaestaçãobase.
Nota

- Aconfiguraçãooinicialdemoracercade3minutos.
- Enquantoaligaçãoéestabelecida, osímboloderádiodaestação de medição(1)pisca.
Nota

- Evitepremir qualquer botãodurante estetempo! Casocontrário, podemocorrererrose imprecisões nos valoresenatransmissãodos mesmos.
- Oprocessoestáterminadoassimqueaestaçãobaseapresentaros dadosdemediçãoparaointerioreexterior.
- Ovalordemediçãoéatualizadoautomaticamentepeloaparelho baseacada57segundos.
6.2.Selecãodocanal/estaçõesdemediçãoadicionais

Nota
- Neste caso, certifique-se de que a definição do canal na estação base enarespetivaestaçãodemediçãoéidêntica.Encontraráestaçõesde mediçãoadequadasemwww.hama.com
- Ocanaldeemissãodaestaçãodemediçãoofornecidapodeser alterado/configurado(CH1,CH2,CH3).
- Aestação demedição éadequadaparaassequintesestações base: 76045,113964,123126,123127,123128,123129,136256, 136257,136258,136259,186306,186307,186308;186353, 186354,186417,186418
6.3.CargafracadaspilhasEstaçãodemedição

Nota-Substituiçãoodaspilhas
- Tenhaematenção,apóscadasubstituiçãoodaspilhasnaestação baseounaestaçãodemedição,énecessárioefetuarumanova sincronizaçãodasestações.
- Paratal, retireaspilhasdaoutraestação evolteacolocá-lasou, se necessário, substitua-astambém.
7.Manutençãoeconservação
- limpeoprodutoapenascomumpanosemfiaposligeiramente humedecidoenãoutilizeprodutosdelimpezaagressivos.
- Certifique-sedequenãoentraáguaparadentrodoproduito.
8.Exclusão de garantia
AHamaGmbH&CoKGnãoassumequalquerresponsabilidadeougarantia pordanosprovocadospelainstalação, montagemoumanuseamento incorrectosdoprodutoenãoobservaçãoododasinstruçõesdeutilização/ou dasinformaçõesdesegurança.
9.Especificaçõestécnicas
| Stacjapomiarowa | |
| Zasilanieelektryczne | 1,5V2baterietypuAAa |
| IntervalodemediçãoTermómetroHigrómetroBarómetro | -20°C—+60°C/-4°F—140°F20%—95% |
| IncrementosdemediçãoTemperaturaHumidadedoar | 0,1°C/0,2°F1% |
| CiclodemediçãoTermómetro/higrómetroBarómetro | ~57s- |
| HigrometrTak | |
| TermometrTak | |
| BarometrNie |

| FasesdaLua- | |
| Częstotliwość433MHz | |
| Potênciatransmitida0,13mW | |
| Zasięg≤30m |
10. Declaração de conformidade
CE O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH&CoKGdeclarequeo presentetipodeequipamentoderádio[ 00186345, 00176931]estáemconformidadecomaDiretiva2014/53/
UE.Otextointegraldadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelno seguinteendereçodeInternet:www.hama.com-> 00186345, 00176931 ->Downloads.
Potênciamáximatransmitida
0,015mW
Manöverelementochindikeringar
AMätstation
- LED-indikering
2.Batterifack
3.CHANNEL-skjutreglage=Kanalval
4.Urtagförväggmontering
5.LCD-display