FERROLI Jolly Top - Ar condicionado

Jolly Top - Ar condicionado FERROLI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Jolly Top FERROLI em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FERROLI Jolly Top - page 88
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Jolly Top FERROLI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Jolly Top - FERROLI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Jolly Top da marca FERROLI.

MANUAL DE UTILIZADOR Jolly Top FERROLI

3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

• 2.1 Significado das etiquetas 02
• 2.2 Aviso 02
• 2.3 Nota 02
• 2.4 Informação 03

3 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

• 3.1 Condições normais de utilização 03
• 3.2 Interruptor e controlo 03
• 3.3 Ajuste da direção do fornecimento de ar 05

4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• 4.1 Manutenção pelo cliente 05
• 4.2 Manutenção profissional 06

5 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

• 5.1 Embalagem e montagem 08
• 5.2 Instruções de manuseamento 08
• 5.3 Instalação 08
• 5.4 Ligações do tubo de líquido 11
• 5.5 Ligações elétricas 13
• 5.6 Guia de início 16

6 GUIA DE SERVIÇO

  • 6.1 Resolução de problemas 16
  • 6.2 Avarias não relacionadas com a unidade 17
    • 6.3 Dados do produto 18

1 DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Esta unidade de tipo de teto ao chão é utilizada para a regulação da qualidade do ar interior em vários cenários. Destina-se a ser utilizado por utilizadores especializados ou treinados em lojas, em indústrias leves e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas leigas.

NOTA

As imagens apresentadas aqui servem apenas como referência e poderão existir diferenças no produto real que recebeu.

FERROLI Jolly Top - NOTA - 1

text_image Saída de ar

Entrada de ar ,90 99 90 Aspeto do produto (exposto)

FERROLI Jolly Top - NOTA - 2

text_image Saída de ar

Entrada de ar ,91 991 Aspeto do produto (exposto)

N.° NomeEsquema UnidadeQuantidadeObservações
1Manual de instruções e de instalação[TKS4]Peças Acessórios
2Parafuso de fixaçãoPeças4A ser comprado separadamente
3Válvula de três vias e o conjunto de tubagens respetivoFERROLI Jolly Top - NOTA - 3Conjunto1A ser comprado separadamente no fabricante
4PésFERROLI Jolly Top - NOTA - 4Conjunto1A ser comprado separadamente no fabricante
5Tabuleiro de drenagem auxiliar[7WY7]Peças1A ser comprado separadamente no fabricante
6Controlador com fiosFERROLI Jolly Top - NOTA - 51A ser comprado separadamentePeças
7Mangueira de entrada[DSGK]1A ser comprado separadamentePeças
8Mangueira de saídaFERROLI Jolly Top - NOTA - 61A ser comprado separadamentePeças
9FiltroFERROLI Jolly Top - NOTA - 71A ser comprado separadamentePeças
10Válvula de verificação (tubos de entrada e de saída)FERROLI Jolly Top - NOTA - 82A ser comprado separadamentePeças
11Tubo de drenagemFERROLI Jolly Top - NOTA - 91A ser comprado separadamentePeças

2 AVISO

Esta secção descreve informações de segurança importantes.

Leia atentamente este manual, principalmente as normas de operação com os sinais de "Aviso" ou de "Nota". O não cumprimento destas normas poderá causar lesões pessoais ou danos à unidade ou a outros itens.

Para quaisquer avarias não cobertas pelo Manual, contacte imediatamente o fabricante.

A adulteração da unidade pode resultar em situações bastante perigosas. O fabricante não aceita a responsabilidade por danos resultantes de alterações não autorizadas e inadequadas ao produto.

Uma situação que poderá provocar a morte ou ferimentos.

NOTA

Uma situação pode poderá causar danos à unidade ou a perda de propriedade.

i INFORMAÇÃO

Indica uma sugestão útil ou informações adicionais.

2.2 Aviso

  • Solicite a pessoal qualificado para instalar (primeira instalação, mudança de local da unidade ou reinstalação) e reparar a unidade e as peças da mesma. Não tente instalar ou reparar o ar condicionado por si mesmo, pois operações inadequadas poderão causar fogo, choque elétrico, lesões pessoais ou fugas de água.
  • Certifique-se de que a unidade está corretamente aterrada de acordo com as leis. Caso contrário, poderá causar choque elétrico.
  • Pare de utilizar o ar condicionado e consulte o seu vendedor em caso de qualquer anomalia. Caso contrário, poderá ocorrer fogo ou choque elétrico.
  • Não tente efetuar a manutenção ou alterar a unidade sozinho. Uma operação incorreta pode dar origem a fuga de água, choque elétrico ou incêndio.
  • Certifique-se de que o dispositivo de proteção contra fugas está instalado, ou poderá ocorrer choque elétrico.
  • Não lave a unidade com água, pois poderá ocorrer choque elétrico.
  • Para evitar choque elétrico, não coloque qualquer recipiente com água em cima da unidade.
  • Não opere o interruptor com as mãos molhadas, ou poderá ocorrer choque elétrico.
  • Não coloque os dedos ou outros objetos dentro da unidade, pois poderá resultar em lesões graves.
  • Não obstrua o canal de fornecimento de ar, pois poderá resultar em lesões pessoais ou danos na unidade.
  • Verifique se a estrutura de suporte da unidade se encontra instalada em segurança após um período de utilização prolongado, para evitar acidentes provocados por quedas.
  • Certifique-se de que a base de instalação e a elevação são robustas e seguras. Caso contrário, a unidade poderá cair e causar acidentes.
  • Não se exponha a ar frio durante um período prolongado. Uma temperatura demasiado baixa poderá causar danos à sua saúde.
  • Não exponha animais ou plantas à saída de ar para evitar danos.
  • Esta unidade destina-se apenas ao processamento de ar. Não o utilize para a criação de animais.

  • Não instale a unidade onde possam ocorrer fugas de gás inflamável. Caso contrário, poderá ocorrer fogo. Não instale a unidade em atmosferas potencialmente explosivas.

  • Mantenha a unidade afastada de sprays combustíveis para evitar fogo.
  • Utilize fusíveis adequados. Não utilize fios de ferro ou de cobre pois poderão causar fogo ou anomalias na unidade.
  • Durante a ligação da alimentação da unidade, siga os regulamentos da companhia elétrica local.
  • Tenha um interruptor de alimentação separado para garantir que a unidade possa ser corretamente desligada da alimentação.
  • Não utilize esta unidade para guardar peças sobressalentes ou outros itens.
  • Dê a importância adequada aos sinais e símbolos indicados na unidade. Qualquer outro perigo potencial não coberto no Manual (caso existente) deve estar especificado em etiquetas coladas na unidade.
  • Por motivos de segurança, apenas o fabricante ou o seu agente de serviço, ou alguém com qualificações semelhantes, pode substituir um fio danificado.

2.3 Nota

  • Leia atentamente o Manual e efetue uma inspeção de segurança com antecedência para que possa estar totalmente consciente dos perigos possíveis durante a utilização e a instalação da unidade.
  • O fabricante não será responsável por quaisquer lesões pessoais ou em animais, nem por danos a objetos causados por uma instalação, um ajuste, uma manutenção ou utilização incorretos.
  • O fabricante não será responsabilizado por quaisquer danos resultantes da operação incorreta contrária a este manual.
  • Não exponha esta unidade a ambientes húmidos ou molhados pois poderá danificar os componentes elétricos.
  • Não guarde esta unidade ao ar livre. Não empilhe unidades embaladas.
  • Não utilize esta unidade para guardar alimentos, plantas, instrumentos de precisão, trabalhos de arte, etc.
  • Para operar a unidade pela primeira vez, remova o ar no convector. Caso contrário, o desempenho poderá estar comprometido.
  • Limpe o interior do tubo de água antes da utilização.
  • Lembre-se de implementar medidas anticongelantes para o convector durante o inverno. Para detalhes, consulte as instruções para o anticongelante neste manual.
  • Mantenha a unidade alimentada, mesmo quando não estiver em serviço durante um período prolongado.
  • Adote medidas de auto-proteção quando instalar, manter ou limpar a unidade.
  • Não pressione a unidade. Manuseie-a com cuidado, pois quaisquer danos poderão causar a avaria da unidade.
  • Reserve espaço suficiente para a instalação e a manutenção.
  • Antes da instalação, verifique se a unidade está corretamente ligada à terra. Caso contrário, não continue com a instalação. A linha terra para o interruptor de alimentação principal nunca pode ser desligado.
  • Rode o propulsor do ventilador durante a instalação. Contacte o fabricante se ouvir ruídos anómalos.

  • Certifique-se de que as tubagens de descarga da água fornecem uma drenagem ininterrupta. A instalação inadequada das tubagens de descarga da água poderá causar fugas de água e danos a mobiliário.

  • Certifique-se de que as tubagens de líquido e da conduta do ar são suportadas em segurança. Certifique-se de que os tubos e os conetores não apresentam distorções.
  • Os tubos de entrada e de saída de água devem ter válvulas de verificação instaladas e devem ser enrolados com materiais isolantes.
  • Ligue os fios como requisitado. Caso contrário, poderá causar danos às partes elétricas.
  • A fonte de alimentação real deve ser consistente com o valor nominal da placa de indicação, ou poderão ocorrer danos permanentes.
  • Utilize um cabo de alimentação com o diâmetro adequado.
  • Não utilize cabos danificados. Se necessários, substitua imediatamente os cabos danificados. Não tente reparar os cabos danificados.
  • Mantenha para referência futura.

2.4 Informação

  • Mantenha o número de série da unidade disponível para referência futura e no caso de precisar contactar o serviço pós-venda.
  • Não coloque materiais combustíveis próximos da saída de ar.
  • Transporte a unidade conforme os requisitos indicados na embalagem.
  • Evite colisões, quedas ou compressões e mantenha afastada da chuva e da neve durante o transporte.
  • Armazene a unidade num local limpo, seco, resistente ao fogo e bem ventilado sem gás corrosivo.
  • Para evitar o choque durante o transporte, fixe a unidade e os acessórios à plataforma de transporte com cordas ou por outros meios.

3 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem supervisão ou instruções relativamente ao equipamento, de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos.

A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

- O fabricante não é responsável por danos à unidade ou lesões pessoais resultantes de operações não autorizadas ou da utilização de peças ou acessórios não originais.

- Ventilação

Ventile periodicamente a área onde está instalada a unidade. A ventilação é particularmente importante no caso de uma área com muitas pessoas ou com dispositivos inflamáveis ou fontes de gás. Uma ventilação inadequada poderá resultar em falta de oxigénio.

- Antes da operação da unidade, limpe os tubos de água para impedir que estejam bloqueados.

- Durante a execução de teste FCU ou a alternação entre água fria e quente, abra a válvula de ventilação para remover o ar no convector até a água sair. Caso contrário, o desempenho da permutação de calor poderá ficar significativamente comprometida.

• Durante a operação

Normalmente, o filtro não é removido, exceto para fins de manutenção, pois fazê-lo poderá causar a entrada de objetos estranhos na unidade.

- Em casos normais

No modo de arrefecimento, poderá aparecer neblina na saída de ar.

3.1 Condições normais de utilização

Utilize a unidade dentro do intervalo de temperaturas seguinte para um funcionamento seguro e eficaz.

Modo Temperatura no interior
Arrefecimento17-32 °C
Aquecimento0-30 °C

A unidade pode obter um desempenho ideal durante o funcionamento no intervalo de temperaturas listado acima. A uma temperatura para além dos intervalos listados, poderá ocorrer avaria na unidade.

A unidade apenas pode funcionar normalmente se aderir rigorosamente aos regulamentos descritos no Manual.

O intervalo de temperatura de entrada de água é 3-75 °C.

O intervalo de temperatura de entrada de água recomendado é 3-65 °C.

O intervalo de pressão da entrada de água é 0-1,6 MPa.

3.2 Interruptor e controlo

O controlador com fios deve ser comprado separadamente ao fabricante. Outros controladores com fios não são aplicáveis.

Posição de instalação do controlador com fios

Pode instalar o controlador com fios à esquerda ou à direita da unidade ou na parede, como necessário.

Certifique-se de que o controlador com fios fica perto da caixa de controlo elétrico.

Consulte o Manual de instruções e de instalação do controlador com fios para ver os métodos de instalação.

Local de instalação do controlador com fios

FERROLI Jolly Top - Posição de instalação do controlador com fios - 1

text_image Local de instalação do controlador com fios

Figura 3-1 Posição de instalação do controlador com fios
FERROLI Jolly Top - Posição de instalação do controlador com fios - 2

text_image 88.5 Controlador com fios

Figura 3-2 Após a instalação do controlador com fios (apenas para unidades I-VM)

O Manual de instruções é fornecido com o controlador com fios.

Pode efetuar as operações seguintes através do controlador com fios do fabricante.

Iniciar/parar a unidade.

Alternar entre as sete velocidades do ventilador e o automático.

Definição de temperatura constante dentro de um intervalo pretendido.

Alternar entre Cool, Heat, Dry e Auto.

Sinal de tensão CC de saída do controlador com fios de 0-10 V para a placa principal. A placa principal recebe o sinal e controla o motor de acordo com a velocidade correspondente.

Quadro 3-1 Especificação do sinal de saída do controlador com fios de 0-10 V,90

Controlar a tensão de saídaVelocidade do ventilador
Sete velocidades do ventilador0≤ Tensão<1Encerrar
1≤ Tensão<3Baixo
3≤ Tensão<4Médio baixo
4≤ Tensão<5Médio
5≤ Tensão<6Médio alto
6≤ Tensão<7Alto
7≤ Tensão<8Muito alto
8≤ Tensão<10Forte
Velocidade automáticaO controlador é ajustado de acordo com a lógica do sistema de controlo de sete níveis.

1) Iniciar e parar

Inicie ou pare a unidade com o controlador com fios ou o controlador centralizado.

1Iniciar a unidade após não ter sido utilizada durante um período prolongadoAntes de iniciar novamente a unidade, deverá:Limpar ou substituir o filtro de ar.Limpar o permutador de calor.Certificar-se de que o tubo de drenagem para o tabuleiro de drenagem do permutador de calor está limpo. Caso não esteja, lave-o.Remover o ar do sistema de água.
2Não utilizar a unidade durante um período prolongadoSe a unidade não for utilizada durante o inverno, drene o sistema de água quando for apropriado. Caso contrário, a água no sistema poderá congelar, causando danos à unidade ou fugas de água, choque elétrico ou danos aos mobiliários.

3.3 Ajuste da direção do fornecimento de ar

Pode ajustar manualmente a grelha para alterar a direção de fornecimento de ar.

NOTA

Não toque no permutador de calor para evitar lesões pessoais.

Para ajustar a direção do fornecimento de ar, faça o seguinte:

1) Remova os parafusos (M3.9*10) que fixam a grelha.
2) Desmonte manualmente a grelha.
3) Rode a grelha em 180° e, em seguida, volte a colocá-la manualmente.
4) Volte a colocar e a apertar os parafusos.

FERROLI Jolly Top - NOTA - 1

text_image parafuso

Figura 3-3 Ajustar a direção do fornecimento de ar

4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

4.1 Manutenção pelo cliente

NOTA

A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por menores sem supervisão.

A limpeza da superfície exterior da unidade é permitida. Mergulhe um pano macio em água fria e álcool para limpar a unidade. Não utilize água quente, solvente, nem substâncias abrasivas ou corrosivas.

NOTA

Desligue a alimentação à unidade antes de efetuar a limpeza ou a manutenção. Não borrife água para a unidade.

1) Limpar o filtro de ar

Para garantir um retorno de ar correto, limpe o filtro de ar, pelo menos, uma vez por mês. Se utilizado num ambiente empoeirado, o filtro deve ser limpo com mais frequência. Retire o filtro de ar antes de o limpar.

O filtro encontra-se na base da unidade, enquanto que a saída de retorno de ar se encontra na base ou na parte de trás da unidade.

Para retirar o filtro de ar, faça o seguinte:

a) Retire os parafusos ① e ②.
b) Rode o suporte do filtro.
c) Retire o filtro.

FERROLI Jolly Top - 1) Limpar o filtro de ar - 1

Figura 4-1 Diagrama da remoção do filtro

Sopre o filtro de ar com ar comprimido ou limpe-o com água.

Antes de voltar a colocar o filtro, certifique-se de que está limpo e seco. Se apresentar danos, substitua-o por um novo.

4.2 Manutenção profissional

FERROLI Jolly Top - Manutenção profissional - 1

text_image 4.2.1 Estrutura Permutador de calor Grelha de saída de ar Tabuleiro de drenagem Junta da saída da água Junta da entrada de água Ligação do tubo de drenagem Caixa de controlo elétrico BaseVentiladorFiltroMotorCobertura exte

Figura 4-2 Diagrama da unidade (exposta)
FERROLI Jolly Top - Manutenção profissional - 2

text_image Permutador de calor Grelha de saída de ar Tabuleiro de drenagem Junta da saída da água Junta da entrada de água Motor VentiladorFiltroTampa do ar recirculado Caixa de controlo elétrico

Figura 4-3 Diagrama da unidade (ocultada)

Nos sistemas de convector de água de dois tubos e de quatro tubos, as juntas de entrada e de saída de água são G3/4. No convector de água quente de quatro tubos, as juntas de entrada e de saída de água são G1/2.

A caixa da unidade é feita de aço galvanizado; o filtro de ar é feito de fibra de nylon e o filtro de ar de liga de alumínio pode ser personalizada; o motor tem uma proteção contra sobreaquecimento e uma proteção contra sobrecorrente internas; é utilizada um ventilador rotativo centrifugador; é utilizado um material de insonorização como esponja; o permutador de calor de tipo de aleta é composto por tubos de cobre e folha de alumínio, e a ligação do permutador de calor pode ser mudada no local.

4.2.2 Manutenção

NOTA

Apenas técnicos qualificados com experiência em unidades e sistemas de refrigeração podem efetuar operações de manutenção. São necessárias luvas adequadas.

Antes da manutenção ou da verificação, desligue a unidade da alimentação, mantenha o interruptor principal fechado com um sinal de aviso afixado para impedir que terceiros voltem a ligar a alimentação acidentalmente.

1) Manutenção de rotina

2) Uma vez por mês

Verifique se o filtro de ar está limpo. O filtro de ar é lavável pois é feito de fibras. Quando a unidade está operacional, certifique-se de que verifica o filtro de ar todos os meses.

Verifique se o permutador de calor e o tubo de drenagem da condensação estão limpos. Depois de cortar a alimentação, desmonte a unidade para verificar o permutador de calor e o tubo de drenagem da condensação.

4) Se necessário, deve:

a) Remova quaisquer materiais estranhos que impeçam a passagem do ar.
b) Remova as poeiras com ar comprimido ou água limpa e evite danificar o permutador de calor.
c) Seque com ar comprimido.
d) Verifique a existência de impurezas no tubo de drenagem que possam impedir a passagem de água.

e) Verifique se o sistema tem ar.

  • Inicie e deixe o sistema funcionar durante alguns minutos.
  • Pare o sistema.
  • Abra a válvula de descarga de ar para remover o ar.
  • Repita esta operação até que o ar seja removido.

5) Efetuar a manutenção dos circuitos.

Verifique se o cabo de alimentação, os contactos elétricos, os terminais, etc., estão soltos ou danificados.

6) Se o motor precisar de ser substituído, siga os passos abaixo:

a) Desligue a ficha da unidade.
b) Como mostrado na Figura 4-4, remova os parafusos ① *2 e ② *2 e, em seguida, a caixa.
c) Como mostrado na Figura 4-5, remova os parafusos ① *2 para retirar o filtro.

Em seguida, retire o helicoidal superior.

Depois disto, remova os quatro parafusos (②) que fixam o motor, para desligar o cabo do motor e a placa principal. Em seguida, retire o ventilador e o motor.

Desmonte o ventilador para retirar o motor.

Volte a instalar o motor na ordem inversa.

FERROLI Jolly Top - 6) Se o motor precisar de ser substituído, siga os passos abaixo: - 1

text_image ② ② ① ① Conjunto da caixa

Figura 4-4 Remoção da caixa

FERROLI Jolly Top - 6) Se o motor precisar de ser substituído, siga os passos abaixo: - 2

text_image Filtro Caixa da hélice superior Motor VentiladorVentilador

Figura 4-5 Remoção do filtro, do helicoidal superior e dos parafusos

7) Se o permutador de calor precisar de ser substituído, siga os passos abaixo:

a) Desligue a ficha da unidade.
b) Corte o fornecimento de água.
c) Como mostrado na Figura 4-6, remova os parafusos ① *2 e ② *2 e, em seguida, a caixa.
d) Drene o convector.
e) Desmonte os tubos de entrada e de saída.

f) Como mostrado na Figura 4-7, remova os parafusos ① *2 para retirar a caixa de controlo elétrico.

g) Como mostrado na Figura 4-8, remova os parafusos ① *7 para retirar o tabuleiro de drenagem. Em seguida, remova os parafusos ② *4 para retirar o permutador de calor.

Volte a instalar o permutador de calor na ordem inversa.

FERROLI Jolly Top - 7) Se o permutador de calor precisar de ser substituído, siga os passos abaixo: - 1

text_image ② ② ① ① Conjunto da caixa

Figura 4-6 Remoção da caixa

FERROLI Jolly Top - 7) Se o permutador de calor precisar de ser substituído, siga os passos abaixo: - 2

Figura 4-7 Remoção da caixa de controlo elétrico

FERROLI Jolly Top - 7) Se o permutador de calor precisar de ser substituído, siga os passos abaixo: - 3

text_image Permutador de calor Ficha do sensor de temperatura Tabuleiro de drenagem

Figura 4-8 Remoção do tabuleiro de drenagem e do permutador de calor

8) Se a unidade ou as peças precisarem de ser removidas, certifique-se de que:

Apenas um profissional pode desmontar a unidade.

O sistema com anticongelante não deve ser descartado. Caso contrário, irá causar poluição. Deve ser recolhido e, em seguida, eliminado corretamente.

Como lixo especial, os componentes eletrónicos devem ser manuseados por profissionais, bem como a espuma de poliuretano, o poliuretano e a esponja de absorção de som.

5 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

NOTA

  • As instruções apenas se aplicam à IDU.
  • É necessária a personalização para utilização em ambientes salgados (junto à costa).
  • Instale o dispositivo de amaciamento de água se for fornecida água com dureza e teor de sal acentuados for fornecida para o convector.
  • Manuseie com cuidado. Não coloque demasiada pressão na unidade.
  • Quaisquer danos ao ventilador, à superfície da unidade ou às tubagens poderá causar avarias.

5.1 Embalagem e montagem

Apenas profissionais treinados podem mover e içar a unidade.

À chegada da unidade, deve verificar se se encontra intacta e com todos os acessórios. A utilização de uma unidade danificada poderá ser perigosa.

1) Durante a remoção da embalagem da unidade, siga os passos abaixo:

Verifique se a embalagem e a unidade se encontram intactas e se todos os acessórios são fornecidos.

Desembale a unidade.

Deite fora os materiais da embalagem num ponto de recolha ou de reciclagem adequado, consoante as leis do país ou da localidade onde será feita a instalação.

Coloque a embalagem fora do alcance das crianças.

5.2 Instruções de manuseamento

Utilize equipamento de proteção pessoal durante o manuseio.

Para evitar danos a estruturas externas, aos componentes mecânicos e elétricos internos, deve ser exercido cuidado durante o manuseio.

Certifique-se de que não existem obstáculos ou peões no caminho para não ocorrerem colisões ou esmagamento nem quedas do equipamento durante a elevação ou o manuseamento do equipamento.

Todas as operações seguintes devem ser efetuadas de acordo com os regulamentos de saúde e de segurança atuais, incluindo o equipamento utilizado e os procedimentos seguidos. Antes da operação, verifique se o dispositivo de elevação consegue erguer a unidade.

Pode içar ou mover a unidade com a mão ou com um carrinho adequado. Para uma unidade que pese mais de 30 kg, embale-a antes de ser içada com uma grua ou por meios semelhantes.

5.3 Instalação

Siga as instruções durante a instalação da unidade.

Leia atentamente o Manual antes de efetuar qualquer operação. A instalação apenas deve ser efetuada por um técnico profissional. A instalação incorreta poderá causar avarias na unidade ou um desempenho deteriorado

Deve cumprir os regulamentos do país ou da localidade onde está localizada a instalação.

Antes da instalação, desembale a unidade e os acessórios e localize o Manual de instruções e de instalação e o conjunto correspondentes.

A superfície de suporte da instalação deve ser forte o suficiente para suportar o peso da unidade.

Antes da instalação, consulte o cliente para saber se a parede ou o chão onde a instalação será efetuada contém fios, canos de água ou de gás inseridos.

Certifique-se de que os tubos de entrada e de saída e o tubo de drenagem são herméticos.

1) Verifique o espaço tecnicamente necessário à instalação:

Espaço necessário à instalação.

Espaço necessário para a ligação das linhas de líquido e de outras válvulas.

Espaço necessário para a ligação da fonte de alimentação.

Espaço necessário para a ligação da unidade com o painel de controlo externo (se existente).

Espaço necessário para a definição da rota do fluxo e da entrada de ar (para modelos específicos).

Espaço necessário para um fluxo de ar correto e suficiente.

Espaço necessário para a remoção da água condensada.

Espaço necessário para a limpeza do filtro.

Espaço necessário para a limpeza do conjunto interno e a manutenção.

2) Guia de instalação:

Remova a caixa:

Remova os parafusos ①*2 e ②*2 e, em seguida, a caixa.

FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 1

text_image ② ② ① ① Conjunto da caixa

Figura 5-1

Marque os locais para os parafusos na parede de acordo com os orifícios de instalação da unidade ou as dimensões especificadas na Figura 5-12. O tubo de drenagem para a água condensada deve ser liso o suficiente para permitir uma descarga de água sem obstruções.

Como mostrado na Figura 5-2, aperte os quatro parafusos (①) numa estrutura adequada.

FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 2

text_image numa estrutura adequada.

Figura 5-2 Diagrama para a fixação do corpo da unidade

As bases mostradas na Figura 5-3 são opcionais. Pode adquiri-las separadamente e instalá-las da seguinte forma:

  1. Coloque as bases ao lado da unidade a instalar.
  2. Coloque os orifícios de instalação na base da unidade no pino da base correspondente e coloque os parafusos. ①*2 e ②*2 para fixar a base de acordo com a Figura 5-3.

FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 3

3) Instale a unidade seguindo os passos abaixo, no caso de ser uma instalação no teto.

Para corresponder a estrutura existente, defina os espaços dos parafusos de acordo com as dimensões da unidade.

Estrutura em madeiraEstrutura em cimento original
Estruture a barra quadrada na viga para fixar as cavilhas de elevação.FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 4Utilize cavilhas encastradas e cavilhas de tração.FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 5
Estrutura em açoColoque diretamente e utilize um ângulo de aço como suporte.Cavilha de suspensãoFERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 6Estrutura de cimento novaDefina com aparelhos encastrados e cavilhas de tipo de encastrar. Peça de inserção de tipo deslizante Varão para betão armadoFERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 7 FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 8 FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 9Peça de inserção tipo faca Cavilha encastrada (cavilha de suspensão e encastrada das tubagens)

Figura 5-4 Instalação das cavilhas de elevação

FERROLI Jolly Top - 2) Guia de instalação: - 10

5.3.1 Espaço e posicionamento

O posicionamento ou a instalação incorreta poderá aumentar os ruídos e a vibração da unidade durante o funcionamento.

Se não for reservado espaço suficiente durante a instalação, a unidade poderá sofrer dificuldades de manutenção e desempenho reduzido.

A unidade permite uma instalação vertical, desde que o posicionamento correto seja organizado com antecedência. Como mostrado abaixo, a é superior a 150 mm, b é superior a 90 mm, c é superior a 50 mm e d é superior a 1500 mm.

FERROLI Jolly Top - Espaço e posicionamento - 1

text_image d a a b Figura 5-7

FERROLI Jolly Top - Espaço e posicionamento - 2

text_image a b d a

Figura 5-10 Tipo vertical exposto

FERROLI Jolly Top - Espaço e posicionamento - 3

Figura 5-11 Teto ocultado

  • Não considere a unidade como uma superfície que pode ser fiável durante a utilização real. Reserve espaço suficiente durante a instalação para a ventilação.
  • A utilização de água ou de borrifadores junto da unidade poderá causar choque elétrico e avaria.

5.3.2 Dimensões

Unidade: mm

DC=1-VM;1-VN

AC=3V-VM;3V-VN

FERROLI Jolly Top - Dimensões - 1

text_image VM | 3V VN A B 200

FERROLI Jolly Top - Dimensões - 2

text_image D 47 128 C

FERROLI Jolly Top - Dimensões - 3

text_image 45 F 277 E 247 22

FERROLI Jolly Top - Dimensões - 4

text_image G H 200

FERROLI Jolly Top - Dimensões - 5

text_image C 71(DC) 39(AC)

Quadro 5-1 Unidade: mm

Modelo150 250 350 500 700 800
A79010201240124013601360
B495495495495495591
C53476498498411041104
D375375375375375391
E123123123123123219
F9393939393102
G6288581078107811981198
H455455455455455551

5.4 Ligações do tubo de líquido

1) Apenas profissionais podem operar os tubos de líquido.

O tubo de drenagem deve estar no lado oposto à caixa de controlo elétrico.

Ligue a unidade ao sistema de água com os conetores de entrada e de saída.

FERROLI Jolly Top - Ligações do tubo de líquido - 1

text_image água com os conetores de entrada e de saída. Saída de água Entrada de água Drenagem

Figura 5-13

Todos os convectores do sistema de água estão equipados com válvulas de descarga e de drenagem.

Utilize uma chave de fendas ou inglesa para abrir e fechar a válvula

2) Quando a instalação estiver terminada,

a) Retire o ar dentro dos tubos.
b) Envolva os tubos de ligação e todo o corpo da válvula com material anticondensação (EPDM ou PE) com uma espessura superior a 10 mm ou instale equipamento de drenagem auxiliar.
c) Verta água para dentro do tabuleiro de drenagem e verifique até ver a água a sair na saída de drenagem. Em alternativa, pode verificar o canal de drenagem e remover as impurezas que poderão obstruir o fluxo.
d) Instale o sistema de drenagem da condensação.
e) O sistema de drenagem da condensação deve estar baixo o suficiente para garantir a drenagem da água.

Siga os passos abaixo para instalar o sistema de drenagem da condensação.

Certifique-se de que o conetor de drenagem não tem qualquer tensão
FERROLI Jolly Top - 2) Quando a instalação estiver terminada, - 1

text_image 3 cm/m Base Remova a placa do orifício na fundação no caso de passagem do tubo de água por baixo da unidade. placa do orifício

Figura 5-14

3) Coloque o cotovelo de armazenamento de água

O sistema de drenagem da condensação deve ter um cotovelo adequado para impedir a penetração de odoes. Siga os passos abaixo para instalar cotovelo.

FERROLI Jolly Top - 3) Coloque o cotovelo de armazenamento de água - 1

text_image 50 mm 50 m Coloque um bujão de drenagem na parte de baixo do cotovelo

Figura 5-15

O cliente deve adquirir a válvula de três vias e os acessórios da mesma (Manual de instruções e de instalação agregado) separadamente ao fabricante.

O cliente também poderá precisar de comprar separadamente o tabuleiro de drenagem auxiliar ao fabricante, se necessário.

Veja os passos abaixo para a instalação do tabuleiro de drenagem auxiliar.

FERROLI Jolly Top - 3) Coloque o cotovelo de armazenamento de água - 2

text_image Tabuleiro de drenagem auxiliar

Figura 5-16

4) Como mudar o convector da ligação à esquerda para a ligação à direita

A ligação esquerda do convector é adotada por predefinição. Pode rodar o convector e mudar para a ligação à direita.

Antes da instalação, deve mudar a direção do convector no chão.

Passos para mudar a direção do convector:

Como mostrado na Figura 5-17, remova os parafusos ① *2 e ② *2 e, em seguida, a caixa.

Como mostrado na Figura 5-18, remova os parafusos ① *7 para retirar o tabuleiro de drenagem.

Em seguida, remova os parafusos ② *4 para retirar o permutador de calor.

Desligue a ficha do sensor de temperatura.

Rode o convector na direção mostrada na Figura 5-18.

Como mostrado na Figura 5-19, remova os parafusos ① *2 para retirar a caixa elétrica.

Aperte os parafusos no convector.

Como mostrado na Figura 5-19, bloqueie os orifícios em forma de diamante na placa lateral (a placa sem os tubos de entrada e de saída) com esponja.

Inverta a direção do bujão do tabuleiro de drenagem.

Volte a instalar a caixa elétrica na placa lateral sem os tubos de entrada e de saída.

Volte a ligar os fios.

FERROLI Jolly Top - 4) Como mudar o convector da ligação à esquerda para a ligação à direita - 1

text_image ② ② ① ① Conjunto da caixa

Figura 5-17 Remoção da caixa

FERROLI Jolly Top - 4) Como mudar o convector da ligação à esquerda para a ligação à direita - 2

text_image Permutador de calor Ficha do sensor de temperatura Tabuleiro de drenagem

Figura 5-18

FERROLI Jolly Top - 4) Como mudar o convector da ligação à esquerda para a ligação à direita - 3

text_image Orifícios em forma de diamante bloqueados com esponja Caixa de controlo elétrico ① ①

Figura 5-19 Remoção da caixa de controlo elétrico e bloqueio dos orifícios em forma de diamante

5) Anticongelante

A água na unidade poderá congelar se a unidade não for utilizada durante o inverno.

Drene o sistema de água quando apropriado se não for utilizado durante um período prolongado. Ou pode adicionar a quantidade adequada de anticongelante no sistema de água da unidade.

FERROLI Jolly Top - 5) Anticongelante - 1

NOTA

  • A mistura de água com glicol afetará o desempenho da unidade.
  • Tome atenção às instruções de segurança afixadas no recipiente do glicol.

5.5 Ligação elétrica

FERROLI Jolly Top - Ligação elétrica - 1

NOTA

  • Certifique-se de que a alimentação está dentro do intervalo de 220-240 V\~1 ph 50 Hz/60 Hz e é capaz de fornecer uma voltagem suficiente à unidade. O sistema de alimentação deve cumprir os regulamentos de segurança nacionais existentes.
  • As ligações elétricas devem ser efetuadas por profissionais qualificados e devem cumprir as leis e os regulamentos locais. A empresa não é responsável por danos pessoais ou a propriedade resultantes de qualquer ligação elétrica incorreta.
  • Instale um dispositivo de proteção contra fugas dedicado e adequado para a unidade, como uma distância mínima de 3 mm entre os contactos das ligações elétricas. A unidade deve ser aterrada adequadamente.

- Certifique-se de que o cabo de alimentação possui uma secção cruzada grande o suficiente para suportar a corrente máxima necessária. Nunca utilize um cabo danificado.

- Efetue as ligações elétricas de acordo com a placa de indicação para cablagens (Figura 5-20 ou Figura 5-22) da unidade.

- Fixe o cabo com braçadeiras na caixa de controlo elétrico para garantir a segurança do cabo de alimentação e do cabo de ligação.

- Não puxe, pise ou aperte o cabo. Não utilize pregos ou agrafos para fixar o cabo de alimentação.

- O cabo deve ser passado através do orifício na fundação.

- Um interruptor de contacto CA (com separação de contacto de mais de 3 mm) deve ser instalado nas cablagens fixas para desligar a máquina da rede elétrica principal e do interruptor omnipolar.

FERROLI Jolly Top - NOTA - 1

flowchart
graph TD
    A["VENTILADOR CC"] --> B["CN24"]
    B --> C["PLACA PRINCIPAL"]
    C --> D["LED vermelho"]
    C --> E["LED verde"]
    D --> F["CS"]
    D --> G["Controlador de infravermelhos com fios"]
    D --> H["T1"]
    D --> I["T2C"]
    D --> J["T2H"]
    D --> K["T2C"]
    D --> L["T2H"]
    D --> M["T2C"]
    D --> N["T2H"]
    D --> O["T2C"]
    D --> P["T2H"]
    D --> Q["T2C"]
    D --> R["T2H"]
    D --> S["T2C"]
    D --> T["T2H"]
    D --> U["T2C"]
    D --> V["T2H"]
    D --> W["T2C"]
    D --> X["T2H"]
    D --> Y["T2C"]
    D --> Z["T2H"]
    D --> AA["T2C"]
    D --> AB["T2H"]
    D --> AC["T2C"]
    D --> AD["T2H"]
    D --> AE["T2C"]
    D --> AF["T2H"]
    D --> AG["T2C"]
    D --> AH["T2H"]
    D --> AI["T2C"]
    D --> AJ["T2H"]
    D --> AK["T2C"]
    D --> AL["T2H"]
    D --> AM["T2C"]
    D --> AN["T2H"]
    D --> AO["T2C"]
    D --> AP["T2H"]
    D --> AQ["T2C"]
    D --> AR["T2H"]
    D --> AS["T2C"]
    D --> AT["T2H"]
    D --> AU["T2C"]
    D --> AV["T2H"]
    D --> AW["T2C"]
    D --> AX["T2H"]
    D --> AY["T2C"]
    D --> AZ["T2H"]
    D --> BA["T2C"]
    D --> BB["T2H"]
    D --> BC["T2C"]
    D --> BD["T2H"]
    D --> BE["T2C"]
    D --> BF["T2H"]
    D --> BG["T2C"]
    D --> BH["T2H"]
    D --> BI["T2C"]
    D --> BJ["T2H"]
    D --> BK["T2C"]
    D --> BL["T2H"]
    D --> BM["T2C"]
    D --> BN["T2H"]
    D --> BO["T2C"]
    D --> BP["T2H"]
    D --> BQ["T2C"]
    D --> BR["T2H"]
    D --> BS["T2C"]
    D --> BT["T2H"]
    D --> BU["T2C"]
    D --> BV["T2H"]
    D --> BW["T2C"]
    D --> BX["T2H"]
    D --> BY["T2C"]
    D --> BZ["T2H"]
    D --> CA["T2C"]
    D --> CB["T2H"]
    D --> CC["T2C"]
    D --> CD["T2H"]
    D --> CE["T2C"]
    D --> CF["T2H"]
    D --> CG["T2C"]
    D --> CH["T2H"]
    D --> CI["T2C"]
    D --> CJ["T2H"]

Figura 5-20 Diagrama de ligações elétricas (I-VM; I-VN version)
FERROLI Jolly Top - NOTA - 2

text_image Posicionar a fívela da linha CaboFaixa de plástico do ferro

Figura 5-21 Diagrama de cablagem (I-VM; I-VN version)

FERROLI Jolly Top - NOTA - 3

text_image VENTILADOR CA VENTILADOR PRETO CINZENTO BRANCO AZUL BLOCO DE TERMINAIS 1 2 3 4 5 ALTO MÉDIO BAIXO COM Para termóstato

Figura 5-22 Diagrama de ligações elétricas (version 3V-VM; 3V-VN)

O fio terra na caixa de controlo elétrico deve ser mais comprido que o fio da corrente.

Consulte o Quadro 5-2 e o Quadro 5-3 para ver as especificações do cabo de alimentação e do fio de comunicação. Uma capacidade de cablagem elétrica demasiado pequena fará com que esta fique demasiado quente, resultando em acidentes quando a unidade queima e fica danificada.

Selecione os diâmetros do cabo (valor mínimo) individualmente para cada unidade com base no Quadro 5-3.

A variação do intervalo de tensão máxima permitida entre as fases é 2%.

Selecione o disjuntor que tem uma separação de contacto superior a 3 mm em todos os polos para fornecer um corte total. MFA é utilizado para selecionar os disjuntores de corrente e os disjuntores de operação de corrente residual:

Quadro 5-2

ModeloTUDO
AlimentaçãoFaseMonofásico
Tensão e frequência220-240 V~50/60 Hz
O fio de comunicação entre a IDU e o controlador com fios *Blindado ×AWG16-AWG18
DISJUNTOR/FUSÍVEL (A) 15/15

Consulte o manual para o controlador com fios correspondente para a ligação elétrica do controlador com fios.

Quadro 5-3

Corrente nominal do equipamento (A)Área transversal nominal ( mm^2 )
Cabo flexívelCabo para ligação elétrica fixa
≤slant 3 0,5 e 0,751 e 2,5
>3 e ≤slant 60,75 e 11 e 2,5
>6 e ≤slant 101 e 1,51 e 2,5
>10 e ≤slant 161,5 e 2,51,5 e 4
>16 e ≤slant 252,5 e 42,5 e 6
>25 e ≤slant 324 e 64 e 10
>32 e ≤slant 506 e 106 e 16
>50 e ≤slant 6310 e 1610 e 25

5.6 Guia de início

O comissionamento da máquina ou o primeiro arranque deve ser efetuado por um profissional.

Antes do arranque, certifique-se de que a instalação e as ligações elétricas são efetuadas de acordo com este Manual e que não é permitido pessoal não autorizado perto da máquina durante a operação.

1) Antes de iniciar a unidade, certifique-se de que:

O dispositivo se encontra na posição correta.

O fluxo e as tubagens do sistema de água estão corretos.

O tubo de água está limpo.

O ar flui normalmente.

A água da condensação flui normalmente para a saída de drenagem e o cotovelo.

O permutador de calor está limpo.

As ligações elétricas estão corretas.

O cabo de ligação está fixo.

A alimentação cumpre os requisitos.

O motor funciona normalmente dentro do valor permitido.

6 GUIA DE SERVIÇO

Solicite a um técnico profissional para reparar uma unidade avariada.

Certifique-se de que a alimentação é cortada durante a reparação.

6.1 Resolução de problemas

A garantia não cobre os danos causados pela desmontagem ou limpeza dos componentes internos por agentes não autorizados.

FERROLI Jolly Top - Resolução de problemas - 1

AVISO

Quando surgir qualquer situação anormal (cheiro a queimado, etc.), pare a unidade imediatamente e desligue a alimentação.

Se existirem danos, como choque elétrico ou fogo, causados pela unidade, contacte o seu fornecedor.

A manutenção do sistema deve ser efetuada por pessoal de manutenção qualificado.

Erro Contramedida
Um dispositivo de segurança, como um fusível, um disjuntor ou um disjuntos de fugas é acionado com frequência, ou o interruptor de LIGAR/DESLIGAR não está a funcionar corretamente.Desligue o interruptor de alimentação principal.
O interruptor de operação não está a funcionar normalmente.Corte a alimentação.
Quando é utilizado um controlador centralizado, o número da unidade é apresentado na interface do utilizador, o indicador de operação está intermitente e é apresentado um código de erro no ecrã.Notifique o pessoal de instalação e relate o código de erro.

Se o erro ocorrido não estiver dentro dos descritos no quadro acima, siga os passos abaixo.

Erro Contramedida
O sistema não funciona de qualquer forma.Verifique se ocorreu uma falha de energia. Aguarde que a energia elétrica seja resposta. Se ocorrer uma falha de energia durante o funcionamento da unidade, o sistema irá reiniciar automaticamente quando a energia elétrica seja resposta.
O sistema está a funcionar mas existe um arrefecimento ou aquecimento insuficiente.Verifique se a saída de ar está bloqueada por algum objeto. Se existentes, remova os obstáculos.Verifique se o filtro de ar está bloqueado.Verifique a definição de temperatura.Verifique as definições da velocidade do ventilador no interface do utilizador.Verifique se as portas e as janelas estão abertas.Feche as portas e janelas para impedir a entrada de vento do exterior.Verifique se existem demasiadas pessoas na área quando a unidade está a funcionar no modo Cool (arrefecimento).Verifique se existe demasiado calor dissipado de alguma fonte de calor na área.Verifique se existe a entrada de luz solar direta na área.Utilize cortinas ou persianas.Verifique se o ângulo do fluxo de ar é adequado.

1) Descrição geral dos códigos de erro

Se for utilizado um controlador centralizado, os códigos de erro (se existentes) aparecerão na interface do utilizador. Contacte os técnicos de instalação e informe-os sobre o código de erro, o modelo da unidade e o número de série (pode encontrar as informações na placa de indicação desta unidade).

N.°ErroNomeIndicador de funcionamentoIndicador de falhaAção do aviso sonoro Código de erro
1ErroErro de comunicação E:PROMLigado fixoPisca 1 vez a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
2ErroExceção da porta do sensor da temperatura ambienteLigado fixoPisca 2 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
3ErroExceção da porta do sensor do convector (T2C)Ligado fixoPisca 3 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
4ErroExceção da porta do sensor do convector (T2C)Ligado fixoPisca 3 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
5ErroFalha de estagnação do motor CCLigado fixoPisca 4 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
6ProteçãoO nível da água excede a linha de avisoIntermitentePisca 1 vez a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
7ProteçãoProteção do modelo não instalada (o switch DIP da unidade não está no quadro do modelo)IntermitentePisca 2 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
8ProteçãoProteção da temperatura da águaIntermitentePisca 3 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
9ProteçãoProteção anti-congelamentoIntermitentePisca 4 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos
10ProteçãoIntermitenteEncerramento remotoPisca 5 vezes a cada 3 segundosEmite aviso sonoro 2 vezes a cada 3 segundos

Consulte o Manual de manutenção para a resolução de problemas.

6.2 Avarias não relacionadas com a unidade

Os sintomas de avaria seguintes não são causados pela própria unidade:

1) Sintoma da avaria: a velocidade do ventilador não corresponde à definição

O ventilador não responde ao controlador. No modo Cool (arrefecimento), quando a temperatura da água do tubo exceder o intervalo permitido para a temperatura ambiente, a velocidade do ventilador será mantida a um nível baixo para evitar a exposição direta a ar quente. No modo Heat (aquecimento), quando a temperatura da água do tubo alcança um determinado nível baixo, a velocidade do ventilador também será mantida a um nível baixo para evitar a exposição direta a ar frio.

2) Sintoma da avaria: a direção do ventilador não corresponde à definição

A direção do ventilador é inconsistente com a indicada na interface do utilizador. A oscilação é uma função personalizada. Quando Swing (oscilação) está ativada mas a direção do ventilador não muda em correspondência, é porque a unidade está a responder a outras instruções de controlo.

3) Sintoma da avaria: neblina branca a sair de determinada unidade

Isto poderá resultar de humidade alta durante a operação de arrefecimento. Se o interior do ventilo-convector estiver sujo, a distribuição da temperatura no interior poderá não ser equilibrada. Nesta altura, deverá limpar o interior da unidade. Solicite ao vendedor informações sobre como limpar a unidade. Esta operação deve ser efetuada por pessoal de manutenção qualificado.

4) Sintoma da avaria: poeira e sujidade na unidade

Isto pode ocorrer depois de a unidade voltar a ser utilizada após um período prolongado sem utilização. Isto acontece porque existem poeiras dentro da unidade.

5) Sintoma da avaria: odor emitido pela unidade

A unidade irá absorver os odores de salas, móveis, cigarros, etc. e, em seguida, dispersará os odores. Os odores poderão ocorrer após a entrada de animais pequenos na unidade.

6.3 Dados do produto

Quadro 6-1

Modelo150-I 250-I 350-I
Volume de fluxo de ar (m3/h)255400595
Capacidade de arrefecimento (kW) (*)1.502.353.50
Capacidade de aquecimento (kW) (**)1.572.603.80
Pressão sonora (dB(A)) (***)342938
Entrada nominal (W)151726
Corrente nominal (A)0.180.200.26
Ligações do convector normaisG3/4
Ligação do tubo de drenagem da condensaçãoODΦ18.5mm
Alimentação220-240V~50Hz
Modelo500-I 700-I 800-I
Volume de fluxo de ar (m3/h)79011901360
Capacidade de arrefecimento (kW) (*)4.305.607.35
Capacidade de aquecimento (kW) (**)4.706.008.05
Pressão sonora (dB(A)) (***)465052
Entrada nominal (W)5096113
Corrente nominal (A)0.490.850.95
Ligações do convector normaisG3/4
Ligação do tubo de drenagem da condensaçãoODΦ18.5mm
Alimentação220-240V~50Hz

(*) Condições: temperatura ambiente 27 °C DB/19 °C WB; temperatura da entrada de água 7 °C; temperatura da saída da água 12 °C; velocidade elevada
(**) Condições: temperatura ambiente 20 °C DB/15 °C WB; temperatura da entrada de água 45 °C; temperatura da saída da água 40 °C; velocidade elevada

Modelo150-3V 250-3V 350-3V
Volume de fluxo de ar (m3/h)255400595
Capacidade de arrefecimento (kW) (*)1.652.653.85
Capacidade de aquecimento (kW) (**)1.853.054.10
Pressão sonora (dB(A)) (***)353439
Entrada nominal (W)354751
Corrente nominal (A)0.150.200.22
Ligações do convector normaisG3/4
Ligação do tubo de drenagem da condensaçãoOD 18.5mm
Alimentação220-240V~50Hz
Modelo500-3V700-3V800-3V
Volume de fluxo de ar (m3/h)79011901300
Capacidade de arrefecimento (kW) (*)4.656.007.35
Capacidade de aquecimento (kW) (**)5.206.158.20
Pressão sonora (dB(A)) (***)485050
Entrada nominal (W)91123123
Corrente nominal (A)0.400.530.53
Ligações do convector normaisG3/4
Ligação do tubo de drenagem da condensaçãoOD 18.5mm
Alimentação220-240V~50Hz

(***) O som do nível de pressão sonora em dB (A) indica o valor medido a 1 m de distância de uma saída de ar aberta.

O nível de pressão sonora é inferior a 70 dB.

CERTIFICADO DE GARANTIA - FERROLI

A Ferroli España S.L.U. garante os equipamentos que fornece de acordo com a legislação portuguesa D.L. 67/2003 de 8 de Abril, alterado pelo D.L. 84/2008, de 21 de Maio, a chamada Lei das Garantias na venda de Bens de Consumo.

A Ferroli España S.L.U. garante ao primeiro comprador do equipamento de ar condicionado da marca FERROLI, cujo modelo consta na fatura emitida, que o equipamento fornecido está isento de defeitos de fabricação e que os seus desempenhos são os indicados nos manuais e na documentação técnica emitida pelo fabricante.

A FERROLI será responsável pelo reparação ou substituição de todos os componentes dos dispositivos com defeitos de fabricação e nas condições de garantia especificadas.

Esta garantia é válida, única e exclusivamente, para os aparelhos vendidos e instalados em Portugal.

PROPRIEDADE DOS BENS

A transferência da propriedade dos bens ocorre quando o pagamento integral dos mesmos é efetuado.

PERÍODO

O período de garantia para o equipamento de ar condicionado afetado por este documento é de 2 anos de garantia total a partir da data da fatura de venda, desde que tenha sido instalado dentro de um período máximo de 12 meses a partir da data de emissão e saída dos armazéns da FERROLI.

ALCANCE

A Garantia inclui:

  • Aviso de avarias.
  • Reparação ou substituição de componentes ou peças defeituosas dos equipamentos afetados e despesas de mão de obra e viagens associadas.
  • Também estão cobertos por esta garantia todos os componentes e acessórios opcionais incorporados no equipamento fornecido pela FERROLI.

Ficam isentos da Garantia:

  • A instalação dos equipamentos.
  • Os elementos neles incorporados não fornecidos pela FERROLI
  • A instalação de opções ou acessórios não fabricados pela FERROLI
  • Danos causados pela incorreta instalação de qualquer um dos elementos indicados acima.

PERDA DA GARANTIA

A Garantia não cobre os incidentes provocados por:

  • A alimentação elétrica de equipamentos com grupos de gerador ou qualquer outro sistema que não seja uma rede elétrica estável e de capacidade suficiente.
  • Transporte não efetuado a cargo da FERROLI
  • Corrosões, deformações ou golpes causados por armazenamento inadequado.
  • Manipulação incorreta ou manutenção inadequada do equipamento.
  • Intervenção no produto por pessoal alheio à FERROLI durante o período de Garantia.
  • Montagem não conforme com as instruções fornecidas no equipamento.
  • Funcionamento fora dos limites estabelecidos na documentação técnica da FERROLI
  • Instalação de equipamento que não respeite as Leis e Regulamentos em vigor (eletricidade, hidráulica, frigorífica, etc.)
  • Defeitos nas instalações elétricas, hidráulicas ou aerólicas, devido a fonte de alimentação fora do intervalo, falta de proteções elétricas, secções de condução insuficientes, obstruções ou qualquer defeito atribuível à instalação.
  • Anomalias causadas por agentes atmosféricos (gelos, raios, inundações, etc.) assim como por correntes erráticas
  • As avarias causadas por deterioração ou corrosão nos permutadores de água causados por sujidade no circuito hidráulico ou pela presença de substâncias agressivas.
  • A limpeza de filtros e a substituição de peças danificadas devido ao desgaste natural.
  • Os incidentes causados por manutenção inadequada do equipamento ou sua falta, ou uso indevido do equipamento.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

Para o pedido da aplicação da garantia, é essencial preencher todas os dados assinalados no Certificado de Garantia anexo. A validação da Garantia deve ser feita digitando a data da compra e enviando-a para a FERROLI. As eventuais reclamações deverão ser efetuadas ao organismo competente nesta matéria. O pedido de aplicação da garantia será feito mediante a apresentação do recibo da garantia fornecido com a documentação do equipamento, juntamente com a nota de entrega do equipamento afetado e a fatura de compra no momento de qualquer intervenção do Serviço Técnico da FERROLI Os sistemas especiais de acessibilidade aos dispositivos, como andaimes, elevadores etc., serão fornecidos pelo cliente. As peças substituídas durante o período da Garantia permanecerão sob custódia e propriedade da FERROLI, sendo a entrega obrigatória. Esta Garantia não entrará em vigor se não forem cumpridas as condições gerais de venda das unidades especificadas pela FERROLI.

Os danos causados durante o transporte ou a instalação do equipamento não estão incluídos na Garantia. Os defeitos observados serão relatados imediatamente à empresa de transporte. Qualquer defeito observado por golpes antes da descarga do equipamento e sua subsequente receção pelo cliente devem ser notificados por escrito e detalhados ao SAT Central da FERROLI dentro de 24 horas, de acordo com a data indicada na nota de entrega. Na falta do registo de tal reclamação, a FERROLI não assumirá as despesas causadas por tais danos. O Serviço Técnico da FERROLI não executará nenhum tipo de reparação em equipamentos instalados que estejam em violação da legislação vigente, em locais de difícil ou impossível acesso ou em locais perigosos para o operário. O equipamento será reparado quando o equipamento tiver sido previamente desinstalado pelo cliente. A FERROLI não se responsabiliza pelos custos de desinstalação e instalação do equipamento. A FERROLI declina toda a responsabilidade que possa surgir de eventos extraordinários, como os que podem surgir em casos de "Força Maior" (incêndio, desastres naturais, restrições governamentais, etc.). Em qualquer caso, a Garantia será aplicada conforme indicado neste documento e será obrigatório no momento de qualquer intervenção do Serviço Técnico Oficial da FERROLI, a apresentação da nota de entrega do equipamento e da fatura de compra.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

LINHA AZUL DO CENTRO DE ATENDIMENTO DISPONIVEL 24 HORAS, DURANTE TODO O ANO

808 202 774

De telemovel marque:

PORTO: 227 863 050 e LISBOA: 210 537 240

DADOS A PREENCHER PELO CLIENTE

Dados do CLIENTE

Apelidos:

Nome:

Rua: N°

C.P.: Cidade:

Província:

Dados do EQUIPAMENTO

Data de compra: / /

Modelo:

Número de Série:

FERROLI Jolly Top - Dados do EQUIPAMENTO - 1

text_image Ferroli

FERROLI S.p.A.

Via Ritonda 78/a

37047 San Bonifacio - Verona - ITALY

www.ferroli.com

Made in China

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FERROLI

Modelo : Jolly Top

Categoria : Ar condicionado