KB 8873 - Congelador SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KB 8873 SEVERIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KB 8873 SEVERIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KB 8873 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KB 8873 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR KB 8873 SEVERIN
Compartmento de frio:
Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente as instruções seguições e guarde este manual para consulta futura. Ó aparelho sé deve ser utilizado por pessoas familiarizadas com estas instruções.
Ligação à corrente
Este eletrodomestico deve ser ligado a corrente atraves duma tomada com ligação terrea instalada de acordo com as normas de seguranca. Certifique-se de que a voltagem corresponde à指示a na placacaracteristicas. Este produits encontra-se em conformidade com todas as diretivas comunitarias referentes a rotulagem.
- Não faça funciona esta unidade por meio de um transformador.
- Para fazer vibrações ruidosas, certifique-se de que o cabo de alimentação não toque na parte traseira da unidade.
Informações gerais
- Este aparecido é um frigorífico de compressor, Concebido para conservação de alimentos por periodos curtos.
- Os apareiros de refrigeracao são classificados em funcao da classe climatica.Consulta a fichte专业技术 do produits para informacoes sobre a classificacao esta unidade; a fichte专业技术 encontrar-se no final destemanual.
- Declinamos qualquer responsabilitadse se a avaria resultar de uso indevido ou se nao forem respeitadas as instruções.
Instruções de segurarça importantes
- Este aparecido destino-se a aplicações dométricas ou semelhantes, como em:
- cozinhas para functionarios em lojas, escritórios e ambientes de trabajo semelhantes;
- ambientes de trabajo agricola;
-utilização por pacientes em hotelis, motéis e alojamentos similares; - ambientes do tipo "alojamento e(PC)pequeno-almoço".
- Este aparecido não se destina a uma utilização comercial, nem a fins de negócios de restauração ou ambientes grossistas semelhantes.

O circuito de
arrefecimento deste
aparelho content o
refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com um elevado;nivel de compatuldade ambiental que, não obstaré, é inflamável. Por consiguiente, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito refrigerante fique danificado durante o transporte e a instalação do aparelho. Se ocorrerem danos no circuito de arrefecimento, não ligue o aparelho nem o connecte à tomadaétrica. Se houver uma chama viva ou qualquer outra fonte de ignião na proximidade do gás refrigerante, certifique-se de a retiring imeditamente da area e ventilar méticulosamente o compartmento.
- Aviso:mantenha as aberturas de ventilacao desobstruidas, no involucro do aparelho ou na estrutura de encastramento. Tem de assegurar permanenteventilação sufiente.
- Aviso: não danifique o circuito de arrefecimento. Qualquer fuga de refrigerante causará lesões nos olhos; há também o perigo de o gás se inflamar.
-
Aviso: não utilize dispositivos externos (por exemplo, aquecções ou termoventiladores) para acelerar aDESCONGELAÇO; siga apenas os métodos recomendados neste manual.
-
Aviso: não utilize dentro do compartmento de conservação quando quer apareiros electricos (por exemplo, miguiñas de gelo) que não sejam tão significamente permitidos nestas instruções.
- Antes de ser connectada à tomada eletrica, a unidade deve ser méticulosamente verificada para detecção de danos no transporte, inclusive no cabo de alimentação. Caso sejam encontrados tais danos, o aparecido não deve ser connectado à tomada eletrica.
Ao posicaoar o aparelho, certificque-se de que o cabo de alimentacao nao fique preso ou danificado. - Não ponha fichas multiplas ou fontes de alimentação portáteis às do aparecido.
- Este aparecido não está Concebido para armazenamento de substancias explosivas, mais como arossois em lata com um propelente inflamçavel.
Se a unidade for vendida, entrega a um的方式来 o eliminate por meio de um centro de reciclagem adequado, deve chamar-se a atençao para a presence do agente de isolamento "ciclopentano", bem como do refrigerante R600a. Para mais informacoes sobre a reciclagem correta, consulte a secao Eliminação. -
Para cumprir os regulamentos de segurar e fazer riscos, as reparacoes devem ser efetuadas por pessoal qualificado, incluindo a substituição do cabo de alimentacao.
-
Este aparecido pode ser utilizado por crianças (comazo些 8 anos de idade) e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que careçam de experiência e conheço, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre a'utilização do aparecido e comprehendar plenamente todos os perigos e precauções de segurarça envolvidos.
- As crianças dos 3 aos 8 anos podem pôr ou tirar Produtos no aparecido de refrigeração.
- As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparecido.
- Não deve permitir que as tarefas de limpeza e manutençao sejam efetuadas por crianças.
- Para limpezas freqentes recomendamos o uso de água morna com um pouco de detergente suave. Para informações pormenorizadas sobre a limpeza do aparelho, consulte a secção Descongelação e limpeza.
Para fazer a contaminação dos alimentos, respeite as instruções seguides:
- A abertura prolongada da porta pode causar um aumento significativo da temperatura nos comportimentos do aparecido.
- Limpe periodicamente as superficies que possam entrada em conta com alimentos e os sistemas de drenagem accessíveis.
A carne o peixe crus devem ser
guardados em recipientes adequados no frigorífico, por forma a nãoentrarem em contacto com outros alimentos nem pingarem sobre osmesmos.
- Se o aparecido de refrigeração ficar vazio por periodos longos, deslque-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe a porta aberta para fazer a formação de dolor no interior.
Conservação de alimentos
- As temperativas no interior do armário frigorífico e do compartmento de conservação a frio dependem sobretudo da temperatura ambiente, da temperatura configurada no commando e da quantidade de alimentos armazenados.
Compartmento de conservacao a frio
- O compartmento de conservacao a frio fospecificamente concebido para armazenamento a curto prazo de carne, aves e peixe frescos.
- As differentes areas do frigorífico são afetadas de forma Distincta pelo efeito de arrefecimento. A zona menos fria é muito da porta, na parte superior do frigorífico; a zona mais fria é muito à parede posterior e na parte inferior do frigorífico.
- Por consiguito, os alimentos devem ser conservados da segunte forma:
- Nas prateleiras do compartmento principal (de cima para baixo): produits de padaria, refeijeoes
prontas, produits lâteos, carne, peixe e carnes frias/ enchidos.
-
Na porta (de cima para baixo): manteiga, queijo, ovos, bisinagas (por ex., mostarda), garrafas pequeñas, garrafas grandes, leite e sumos em pacote.
-
Para prevenir o risco de lesões pessoas ou danos naunities, esta éve ser transporte quando estiver na sua embalagem original.
- Cuido: mantenha quaisquer materiais de embalagem bem afastados das crianças; existe risco de asfixia.
- O gelo retirado da unidade durante a descongelacao não é adequado para consumo humano.
- O cabo de alimentação deve ser regularamente examinado para detectão de quaisquer sinais de danos. No caso de encontrar quaisquer danos, não deve continuar a utilizesar o aparecido.
- Para evaporar o risco de incério, não ponha apareiros termoeletricos sobre a unidade. Não ponha recipientes com liquidos sobre a unidade, a fim de evaporar a danificação do isolamentoétrico por qualquer derramamento ou fuga de liquidos.
- Esta unidade foi Concebida uniquamente para conservação de alimentos.
- Subestáncias alcoéricas são devem ser guardadas na unidade em recipientes devidamente vedados e em posão vertical.
- Não guarde na unidade garrafas de vidro que contenham liquidos carbonados ou que possam congelar: tais garrafas poderãorebentar durante oprocesso de concelagem.
- Para fazer o risco de intoxicacao alimentar, não consumes alimentos antes de expirado o respetivo prazo de validade. Os alimentos descongelados não podem ser congelados uma segunda vez.
-
Não se apoie nem ponha um peso excessivo nas prateleiras, nos compartments, na porta, etc.
Proteja permanente o interior do frigorifico de chamas vivas e quaisquer outras fontes de ignicao.
Retire sempre a ficha da tomada -
no caso de mau funciona;
- antes da descongelacao;
-antes delimpar o aparelho; -
antes da execuição de trabalho de manutenção ou reparação.
-
Aoletalarafichadatomada,nunca puxepelo cabo; puxesemprea ficha.
-
Se a unidade não for usada por um periodo prolongado, recomendamos que mantenha a porta aberta.
- Reservamo-nos o direito de efetuar modificacoes和技术icas.
Familiarização

- Compartimento de conservação a frio
- Comando de temperatura
- Tabuleiro coletor
- Conservação geral
- Pés ajustâveis
- Compartimento de conservação da porta
Antes da primeira'utilisation
- Retire completeness quaisquer materiais de embalagem exteriores e interiores, incluindo as fitas adesivas.
- Certifique-se de descartar adequamente todos os materiais de embalagem.
- Antes de ser connectada à tomada elétrica, a unión de ser méticulosamente verificada para detectao de danos no transporte, inclusive no cabo de alimentação.
- Limpe a unidade, conforme descripto na secção Descongelacao e limpeza.
- A equipe está devê ser transportada na posicao vertical; não a incline mais de 30^ .
- Uma vez posicionada a unidade, aguarde cerca de 30 instantos antes de a conectar à tomadaétrica.
- Se a unidade tiver sido inclinada mais de 30^ durante o transporte, deixe-a ficar na posicao vertical durante pelo menos 4 horas antes de a conectar a tomada eletrica.
- Quando ligar a unidade pela primaira vez, poderá sentir um ligeiro odor a "novo". Porém, o odor desaparecerá uma vez iniciado o processo de arrefecimento.
Instalacao
- O aparecido deve ser instalado numa sala seca e bem ventilada.
- Deve funciona em condições nas quando a humidade relativa não está superior a 70% .
- A ficha técnica do produit, no final deste manual, contém pormenores sobre o intervalo da temperatura ambiente adequada para este aparecido.
- Não utilize o aparvelho no exterior.
- Certifique-se de que a ficha esteja acessivel e possa ser retrirada da tomada elétrica em qualquer momento.
-
Não exponha o aparecido a luz solar direta, nem o posicao proximo de fontes de calor (aquecedores, fogões, etc.). Contudo, se não o puder evaporar, tera de instalar isolamento adequado entre a fonte de calor e aunities.
-
A equipe não pode ser instalada dentro de um armário, nem diretamente debaixo de um louceiro de parede, prateleira ou objeto similar.
- São ponha objetivos sobre a unidade, nem a cubra.
- Se o pavimento for irregular, pode utiliser os pés de alta ajustével na fronte da equipe para compensar e assegurar a estabilitadade ideal.
Ventilação
Certifique-se de que Hajao espo suficiente em redor da unidade para que a circulaao de ar a volta e atras nao seja obstruida (atrasc-7,5cm;lados-5cm;topo-10cm).
Porta reversivel
Se necessário, a posicao da porta pode ser invertida, ou seja, pode mudar as dobradiças da direita (instalação de origem) para a esquerda.
Aviso: desconnecte sempre a unidade da tomada eletrica antes de qualquer trabalho de manutencao ou reparacao.
- Retire a cobertura da dobradiça superior.
- Utilize una chave de caixa adequada para retirar osTRS parafusos que fixam a dobradiça superior ao corpo do frigorífico e em seguida destaque a dobradiça.
- Levante cuidadosamente a porta e pouse-a numa superficie macia para a proteger de arranhões.
- Retire asTRS coberturas dos orificios de montagem da dobrada no lado oposto e insira-as nos lugares correspondentes do outo lado. Certifique-se de que as coberturas fiquem firmamente inseridas nos orificios.
- Retire os pés ajustáveis.
- Retire osinous parafusos da placda dobradiaca inferior e destaque a plac.
- Retire o perno da placá da dobradiça, rode a placá 180^ e volta a inserir o perno.
- Instale a placá da dobradiça com o perno da dobradiça voltado para cima no除外lado. Cuidado: não aperte ja os parafusos.
- Volte a colocar e aparez os pés ajustáveis.
- Recoloque a porta na nova posicao. Certifique-se de que o perno da dobrada esteja inserido no casquilho-guia (orificio) na parte inferior da porta.
- Instale a dobradiça superior na porta fechada. Certifique-se de que o perno da dobradiça esteja inserido no casquilho-guia (orificio) na parte superior da porta. Cuidado: não aparece já os parafusos.
- Ajuste a porta fechada para a posicao correta e aperte os parafudos das placas das dobradiças superior e inferior.
- Volte a colocar a cobertura da dobradiça na dobradiça superior.
- Reponha a unidade na posicao pretendida e aguarde circa de quatre horas antes de a conectar à tomada elétrica.
- A unidadetica ativada quando é conectada à tomada eletrica. So é Completely desligada quando a fcha é retirada da tomada eletrica.
- A temperatura do frigorífico pode ser ajustada atraves do commando de temperatura.
- Se rodar o commando no sentido horário, diminuirá a temperatura; se o rodar no sentido anti-horário, AUGMENTÁ-la-á.
- Recomendamos que rode inicialmente o commando para uma posicao média. Àpos algo um tempo, deve verificar a temperatura real com um termómetro e ajustá-la se necessário.
- Após uma falha de energia, ou se tiver sido deliberamente desligada, a unidade pode demorar de 3 a 5 minutos para voltar a ligar.
- Nota: na posicao "0", a funcao de arrefecimento ficará desligada, ainda que o aparecido continue conectado à tomada eletrica.
- Se observar a formação de gelo na parede traseira, as causas mais prováveis são a abertura da porta por demasiado tempo, a colocação de comida quente no frigorífico ou o ajuste do commando para uma posão muito elevada.
- Os liquidos, alimentos com odor forte ou alimentos propensos a absorver odeores fortes (por exemple, queijo, peixe ou manteiga) devem ser conservados separamente ou em recipientes hermeticamente fechados.
- A comida quente deve ser deixada a arrefecer até à temperatura ambiente antes de ser colocada no frigorífico.
- Certifique-se sempre de que a porta fique devidamente fechada e o vedante não fique obstruido por alimentos guardados no compartmento ou na porta.
Descongelacao e limpeza
- Retire sempre a ficha da tomada electrica antes de limpar o aparelho.
- Quando o gelo acumulado atingir uma espessura de 2 mm, aunities tera de ser descongelada.
- Rode o commando de temperatura para a posicao "0" e deixe a porta aberta.
Ponha o tabuleiro coletor na parte central traseira da prateleira de conservacao.
A equipe está ahora a descogelar e a água resultante da fusão do gelo sera recolhida na parte inferior e no tabuleiro coletor.
- Aviso: não utilize dispositivos externos ou outros meiros (por exemplo, aquecedores ou termoventiladores) para acelerar a descongelação.
- NãoVERTAágua sobre a unidade ou no seu interior.
- Para limpezas FREquentes recomendamos o uso de agua morna com um pouco de detergente suave. Para evaporar odeores desagradáveis no interior, o frigorífico deve ser limpo cerca de uma vez por mês.
- Quaisquer acessórios devem ser limpos separatamente comágua e detergente. Não os ponha na boaquina de
lavar.
- Não utilize abrasivos, soluções de limpeza agressivas ou agentes de limpeza que contenham alcool.
- Após a limpeza, enchaque méticulosamente todas as superficies com água limpa antes de as secar completeness com um pano. Antes de voltar a inserir a ficha na tomada electrica, certifique-se de ter as máos secas.
- Tenha o cuidado de não退市ar ou danificar a placasinaletica no interior do frigorifico durante a limpeza.
- Para poupar energia, o compressor (na traseira) deve ser cuidadosamente limpo pelo menos das vezes por ano com uma escova ou um aspirador.
Conselhos para poupanca de energia
- O aparelho deve ser instalado numa sala seca e bem ventilada.
- Não exponha o aparecido a luz solar direta, nem o posicao proximo de fontes de calor (aquecedores, fogões, etc.). Contudo, se não o puder evitar, tera de instalar isolamento adequado entre a fonte de calor e aunities.
- Não cubra as aberturas de ventilação nem as grelavhas e assegure uma circulação de ar suficiente以及其他 da unidade.
- O compressor (na traseira) deve ser limpo periodicamente. O po acumulado provoca o aumento do consumo de energia.
- A comida quente deve ser deixada a arrefecer antes de ser guardada no interior.
- Não deixe a porta do frigorífico aberta por demasiado tempo ao introduzir ou tirar alimentos.
- Não seleciona uma temperatura inferior à necessária. Para informações pormenorizadas sobre o ajuste da temperatura, consulta a secção Comando de temperatura.
Quando o aparelho está ligado, é possivel ouvir determinados sons habituals. Taissons são:
causados pelmo motor
elétrico da unidade
do compressor;
durante o arranque
do compressor, o
nível do som sera
ligeiramente mais
elevado por um
perião limitado.

causados pelo agente frigorigeno a fluar através do circuito.
O quadro segunte enumerera as falhas possiveis, bem como as causas provaveis e soluções. Em caso de problemas de funcaoamento, comece por vericar se existe uma soluçao的进步o. Se o problema persistir, desconnecte o aparelho da tomada eletrica e contacte o mesmo Departamento de Assistencia ao Cliente.
| Problema Causa possível e solução | |
| O aparecido não funciona de todo. · | Há uma falha de energia. · O fusível principal queimou. · O commando de temperatura está configurado para “0”. · O fusível da tomada eletrica (se aplicável) queimou. Tal pode ser testado conectando outras dispositivo eletrico à tomada e verificando se funciona. |
| O som deestruturação normal muda ou fica mais alto. | Verifique se o posicionamento é correto (pavimento irregular?). Há objetos adjacentes afetados peloestruturação da unidade de arrefecimento (ou está, causando a sua vibração)? Hóveis em cima da unidade que passam estar a vibrar? |
Transporte do aparelho
Para evaporar danos na unidade durante o transporte, certifique-se de que todos os acessórios e componentes no interior e em redor do aparelho estejam firmamente immobilizados.
A unidade soit ser transportada na posicao vertical; não a incline mais de 30^
Se a unidade tiver sido inclinada mais de 30^ durante o transporte, deixe-a ficar na posicao vertical durante pelo menos 4 horas antes de a conectar a tomada eletrica.
Conselho

Os apareiros marcados com este símbolo devem ser eliminados separatamente dos residuos domesticos, não que contentem materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação
adequada protege o ambiente e a saude humana. As sus autoridades locais ou o revendedor pode faculdar-lhe informacoes sobre o assunto.
- Retire a ficha da tomada elétrica e desconecte-a do aparelho antes de o eliminar.
O refrigerante Isobutano (R600a) e o propelente do isolamento Ciclopentano (C5H10) são substancias inflamáveis, pelo que tem de ser eliminadas adequadamente. - Certifique-se de que os tubos do circuito de arrefecimento não fiquem danificados antes da eliminacao adequada.
Garantia
Nas seguiñes condições, os direitos de garantia obligatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufrir da sua garantia, contacte o commerciente diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produits. Neste período, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o functimento do aparelho. Quaisquer outras revindicações são rejeitadas. Excluidos da garantia está: Danos causados devido à não observança das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças fácilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plácico ou lâmpadas. A garantia expires em caso de intervenção de agencies não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessitiesua reparação, entre em contacto com o meu atedimento ao cliente por téléphone ou por e-mail. Os detalhes de contacto está anexados a este manual.
Informações necessarias para o Departamento de Assistência ao CLIENTE
Se o aparelho necessitar de uma reparacao, contacte o nosso Departamento de Assistencia ao Cliente, faculdando uma descricao pormenorizada do problema e referindo o numero de modelo KB ... contento na placar sinalética do aparelho (ver a figura). Essa informacao ajudar-nos-à a tratar do seu pedido com eficiência.

Ficha de specifications do aparelho
| Identíficoar do modelo KB 8873 / 8874 / 8875 / 8876 | ||||||
| Tipo de aparecido frigorífico: | ||||||
| Aparelho de ruído reduzido: não Tipo de design: | Posão vertical livre | |||||
| Aparelho de armazenamento de vinho: não | Outro aparecido frigorífico: sim | |||||
| Dimensões GERais (A x L x P em mm) 496 x 470 x 447 | ||||||
| Volume total (em l) 46 | ||||||
| IEE 125 | ||||||
| Classe de eficiência energia F | ||||||
| Consumo energia annual (em kWh/a)* 100 | ||||||
| Classe da emissão de ruído acústico aéreo B | ||||||
| Emissões de ruído acústico aéreo (em dB(A) re 1pW) 35 | ||||||
| Classe climática N-ST | ||||||
| Temperatura ambiente (em °C) 16-38 | ||||||
| Tempo de subida da temperatura (em h) | - | |||||
| Peso (em kg) | 14 | |||||
| Definição de inverno | não | |||||
| Parâmetros do Compartimento: | ||||||
| Tipo | Volume (em l)a | Temperatura recomendada (em °C) | Capacidade de congestação (kg/24 h) | Tipo de descongelamento A = auto M = manual | Rápida Instalação de congestação | |
| Alimentos frescos | 46 | 4 | - M | - | ||
| Parâmetros de fonte de luz: | ||||||
| Tipo de fonte de luz | - | |||||
| Classe de eficiência energia | - | |||||
| Dados electricos | ver etiqueta de classificação | |||||
*) O consumo efetivo depende da utilização e da localização do aparecido.
Lodówka
Szanowski Klienci!
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perafita
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building