SEVERIN KB 8876 - Congelador

KB 8876 - Congelador SEVERIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KB 8876 SEVERIN em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SEVERIN KB 8876 - page 67
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KB 8876 SEVERIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KB 8876 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KB 8876 da marca SEVERIN.

MANUAL DE UTILIZADOR KB 8876 SEVERIN

Compartmento de frio:

Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente as instruções seguições e guarde este manual para consulta futura. Ó aparelho sé deve ser utilizado por pessoas familiarizadas com estas instruções.

Ligação à corrente

Este eletrodomestico deve ser ligado a corrente atraves duma tomada com ligação terrea instalada de acordo com as normas de seguranca. Certifique-se de que a voltagem corresponde à指示a na placacaracteristicas. Este produits encontra-se em conformidade com todas as diretivas comunitarias referentes a rotulagem.

  • Não faça funciona esta unidade por meio de um transformador.
  • Para fazer vibrações ruidosas, certifique-se de que o cabo de alimentação não toque na parte traseira daunities.

Informações gerais

  • Este aparecido é um frigorífico de compressor, Concebido para conservação de alimentos por periodos curtos.
  • Os apareiros de refrigeracao são classificados em funcao da classe climatica.Consulta a ficha的技术a do produits para informacoes sobre a classificacao esta unidade; a ficha的技术ica encontra-se no final destemanual.
  • Declinamos qualquer responsabilitadse se a avaria resultar de uso indevido ou se nao forem respeitadas as instruções.

Instruções de segurarça importantes

  • Este aparecido destiná-se a aplicações dométricas ou semelhantes, como em:

  • cozinhas para functionarios em lojas, escritórios e ambientes de trabajo semelhantes;

  • ambientes de trabajo agricola;
    -utilização por pacientes em hotelis, motéis e alojamentos similares;
  • ambientes do tipo "alojamento e(PC)pequeno-almoço".
  • Este aparecido não se destina a uma utilização comercial, nem a fins de negócios de restauração ou ambientes grossistas semelhantes.

SEVERIN KB 8876 - Instruções de segurarça importantes - 1

O circuito de
arrefecimento deste
aparelho content o
refrigerante isobutano

(R600a), um gás natural com um elevado;nivel de compatuldade ambiental que, não obstaré, é inflamável. Por consiguiente, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito refrigerante fique danificado durante o transporte e a instalação do aparelho. Se ocorrerem danos no circuito de arrefecimento, não ligue o aparelho nem o connecte à tomadaétrica. Se houver uma chama viva ou qualquer outra fonte de ignião na proximidade do gás refrigerante, certifique-se de a retiring imeditamente da area e ventilar méticulosamente o compartmento.

  • Aviso:mantenha as aberturas de ventilacao desobstruidas, no involucro do aparelho ou na estrutura de encastramento. Tem de assegurar permanenteventilação sufiente.
  • Aviso: não danifique o circuito de arrefecimento. Qualquer fuga de refrigerante causará lesões nos olhos; há também o perigo de o gás se inflamar.
  • Aviso: não utilize dispositivos externos (por exemplo, aquecções ou termoventiladores) para acelerar aDESCONGELAÇAO; siga apenas os métodos recomendados neste manual.

  • Aviso: não utilize dentro do compartmento de conservação quando quer apareiros electricos (por exemplo, miguiñas de gelo) que não sejam tão significamente permitidos nestas instruções.

  • Antes de ser connectada à tomada eletrica, a unidade deve ser méticulosamente verificada para detecção de danos no transporte, inclusive no cabo de alimentação. Caso sejam encontrados tais danos, o aparecido não deve ser connectado à tomada eletrica.
    Ao posicaoar o aparelho, certificque-se de que o cabo de alimentacao nao fique preso ou danificado.
  • Não ponha fichas multiplas ou fontes de alimentação portáteis以及其他 do aparecido.
  • Este aparecido não está Concebido para armazenamento de substancias explosivas,/tsais como aerossos em lata com um propelente inflamvil.
    Se a unidade for vendida, entrega a um的方式来 o eliminate por meio de um centro de reciclagem adequado, deve chamar-se a atençao para a presence do agente de isolamento "ciclopentano", bem como do refrigerante R600a. Para mais informacoes sobre a reciclagem correta, consulte a secao Eliminação.
    Para cumprir os regulamentos de seguranca e evaporar riscos, as reparacoes devem ser efetuadas por pessoal qualificado, incluindo a substituiacao do cabo de alimentacao.

  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças (com pelo menos 8 anos de idade) e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que careçam de experiência e conheção, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre a'utilização do aparecido e comprehendar plenamente todos os perigos e precauções de segurarça envolvidos.

  • As crianças dos 3 aos 8 anos podem por ou tirar produits no aparecido de refrigeracao.
  • As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparecido.
  • Não deve permitir que as tarefas de limpeza e manutençao sejam efetuadas por crianças.
  • Para limpezas freqentes recomendamos o uso de água morna com um peu de detergente suave. Para informações pormenorizadas sobre a limpeza do aparelho, consulte a secção Descongelação e limpeza.

Para fazer a contaminação dos alimentos, respeite as instruções seguides:

  • A abertura prolongada da porta pode causar um aumento significativo da temperatura nos comportimentos do aparecido.
  • Limpe periodicamente as superficies que possam entrada em conta com alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis.
    A carne e o peixe crus devem ser

guardados em recipientes adequados no frigorífico, por forma a nãoentrarem em contacto com outros alimentos nem pingarem sobre osmesmos.

  • Se o aparecido de refrigeração ficar vazio por periodos longos, deslque-o, descongele-o, limpe-o, seque-o eletes a porta aberta para fazer a formação de dolor no interior.

Conservação de alimentos

  • As temperativas no interior do armário frigorífico e do compartmento de conservação a frio dependem sobretudo da temperatura ambiente, da temperatura configurada no commando e da quantidade de alimentos armazenados.

Compartmento de conservacao a frio

  • O compartmento de conservacao a frio fos especificamente concebido para armazenamento a curto prazo de carne, aves e peixe frescos.
  • As differentes areas do frigorífico são afetadas de forma Distincta pelo efeito de arrefecimento. A zona menos fria é muito da porta, na parte superior do frigorífico; a zona mais fria é muito à parede posterior e na parte inferior do frigorífico.
  • Por consiguito, os alimentos devem ser conservados da segunte forma:
  • Nas prateleiras do compartmento principal (de cima para baixo): produits de padaria, refeijeoes

prontas, produits lâteos, carne, peixe e carnes frias/ enchidos.

  • Na porta (de cima para baixo): manteiga, queijo, ovos, bisinagas (por ex., mostarda), garrafas pequeñas, garrafas grandes, leite e sumos em pacote.

  • Para prevenir o risco de lesões pessoas ou danos naunities, esta éve ser transporte quando estiver na sua embalagem original.

  • Cuido: mantenha quaisquer materiais de embalagem bem afastados das crianças; existe risco de asfixia.
  • O gelo retirado da unidade durante a descongelacao não é adequado para consumo humano.
  • O cabo de alimentação deve ser regularamente examinado para detectão de quaisquer sinais de danos. No caso de encontrar quaisquer danos, não deve continuar a utilizesar o aparecido.
  • Para evitar o risco de incério, não ponha apareiros termoeletricos sobre a unidade. Não ponha recipientes com liquidos sobre a unidade, a fim de evitar a danificação do isolamentoétrico por qualquer derramamento ou fuga de liquidos.
  • Esta unidade foi concebida uniquamente para conservação de alimentos.
  • Subestáncias alcoéricas são devem ser guardadas na unidade em recipientes devidamente vedados e em posão vertical.
  • Não guarde na unidade garrafas de vidro que contenham liquidos carbonados ou que possam congelar: tais garrafas poderãorebentar durante oprocesso de concelagem.
  • Para fazer o risco de intoxicacao alimentar, não consumes alimentos antes de expirado o respetivo prazo de validade. Os alimentos descongelados não podem ser congelados uma segunda vez.
  • Não se apoie nem ponha um peso excessivo nas prateleiras, nos compartmentos, na porta, etc.
    Proteja permanente o interior do frigorifico de chamas vivas e quaisquer outras fontes de ignicao.
    Retire sempre a ficha da tomada

  • no caso de mau funciona;

  • antes da descongelacao;
    -antes delimpar o aparelho;
  • antes da execuição de trabalho de manutenção ou reparação.

  • Aoletalarafichadatomada,nunca puxepelo cabo; puxesemprea ficha.

  • Se a unidade não for usada por um periodo prolongado, recomendamos que mantenha a porta aberta.

  • Reservamo-nos o direito de efetuar modificacoes和技术icas.

Familiarização

SEVERIN KB 8876 - Familiarização - 1

  1. Compartimento de conservação a frio
  2. Comando de temperatura
  3. Tabuleiro coletor
  4. Conservação geral
  5. Pés ajustâveis
  6. Compartimento de conservação da porta

Antes da primeira'utilisation

  • Retire completeness quaisquer materiais de embalagem exteriores e interiores, incluindo as fitas adesivas.
  • Certifique-se de descartar adequamente todos os materiais de embalagem.
  • Antes de ser connectada à tomada elétrica, a unión de ser méticulosamente verificada para detectao de danos no transporte, inclusive no cabo de alimentação.
  • Limpe a unidade, conforme descripto na secção Descongelacao e limpeza.
  • A equipe está devê ser transportada na posicao vertical; não a incline mais de 30^ .
  • Uma vez posicionada a unidade, aguarde cerca de 30 horas antes de a conectar à tomadaétrica.
  • Se a unidade tiver sido inclinada mais de 30^ durante o transporte, deixe-a ficar na posicao vertical durante pelo menos 4 horas antes de a conectar a tomada eletrica.
  • Quando ligar a unidade pela primaira vez, poderá sentir um ligeiro odor a "novo". Porém, o odor desaparecerá uma vez iniciado o processo de arrefecimento.

Instalacao

  • O aparecido deve ser instalado numa sala seca e bem ventilada.
  • Deve funciona em condições nas quais a humidade relativa não está superior a 70% .
  • A ficha técnica do produit, no final deste manual, contém pormenores sobre o intervalo da temperatura ambiente adequada para este aparecido.
  • Não utilize o aparvelho no exterior.
  • Certifique-se de que a ficha esteja acessivel e possa ser retrirada da tomada elétrica em qualquer momento.
  • Não exponha o aparecido a luz solar direta, nem o posicao proximo de fontes de calor (aquecedores, fogões, etc.). Contudo, se não o puder evaporar, tera de instalar isolamento adequado entre a fonte de calor e aunities.

  • A equipe não pode ser instalada dentro de um armário, nem diretamente debaixo de um louceiro de parede, prateleira ou objeto similar.

  • São ponha objetos sobre a unidade, nem a cubra.
  • Se o pavimento for irregular, pode utiliser os pés de alta ajustével na fronte da equipe para compensar e assegurar a estabilitadade ideal.

Ventilação

Certifique-se de que Hajao espo suficiente em redor da unidade para que a circulaao de ar a volta e atras nao seja obstruida (atras-7,5cm;lados-5cm;topo-10cm).

Porta reversivel

Se necessário, a posicao da porta pode ser invertida, ou seja, pode mudar as dobradiças da direita (instalação de origem) para a esquerda.

Aviso: desconnecte sempre a unidade da tomada eletrica antes de qualquer trabalho de manutencao ou reparacao.

  1. Retire a cobertura da dobradiça superior.
  2. Utilize una chave de caixa adequada para retirar osTRS parafusos que fixam a dobradiça superior ao corpo do frigorífico e em seguida destaque a dobradiça.
  3. Levante cuidadosamente a porta e pouse-a numa superficie macia para a proteger de arranhões.
  4. Retire asTRS coberturas dos orificios de montagem da dobrada no lado oposto e insira-as nos lugares correspondentes do除外 lado. Certifique-se de que as coberturas fiquem firmamente inseridas nos orificios.
  5. Retire os pés ajustáveis.
  6. Retire osinous parafusos da placda dobradiaca inferior e destaque a plac.
  7. Retire o perno da placá da dobradiça, rode a placá 180^ e volta a inserir o perno.
  8. Instale a plac da dobradiça com o perno da dobradiça voltado para cima no除外lado. Cuido: não aperte ja os parafusos.
  9. Volte a colocar e aparez os pés ajustáveis.
  10. Recoloque a porta na nova posicao. Certifique-se de que o perno da dobrada esteja inserido no casquilho-guia (orificio) na parte inferior da porta.
  11. Instale a dobradiça superior na porta fechada. Certifique-se de que o perno da dobradiça esteja inserido no casquilho-guia (orificio) na parte superior da porta. Cuidado: não aparece já os parafusos.
  12. Ajuste a porta fechada para a posicao correta e aperte os parafudos das placas das dobradiças superior e inferior.
  13. Volte a colocar a cobertura da dobradiça na dobradiça superior.
  14. Reponha a unidade na posicao pretendida e aguarde circa de quatre horas antes de a conectar à tomada elétrica.
  • A unidadetica ativada quando é conectada à tomada eletrica. So é completeness desligada quando a fcha é retirada da tomada eletrica.
  • A temperatura do frigorífico pode ser ajustada atraves do commando de temperatura.
  • Se rodar o commando no sentido horário, diminuirá a temperatura; se o rodar no sentido anti-horário, AUGMENTÁ-la-á.
  • Recomendamos que rode inicialmente o commando para uma posicao média. Àpos algo um tempo, deve verificar a temperatura real com um termómetro e ajustá-la se necessário.
  • Após uma falha de energia, ou se tiver sido deliberamente desligada, a unidade pode demorar de 3 a 5 minutos para voltar a ligar.
  • Nota: na posicao "0", a funcao de arrefecimento ficará desligada, ainda que o aparecido continue conectado à tomada eletrica.
  • Se observar a formação de gelo na parede traseira, as causas mais prováveis são a abertura da porta por demasiado tempo, a colocação de comida quente no frigorífico ou o ajuste do commando para uma posicao muito elevada.
  • Os liquidos, alimentos com odor forte ou alimentos propensos a absorver odeores fortes (por exemple, queijo, peixe ou manteiga) devem ser conservados separamente ou em recipientes hermeticamente fechados.
  • A comida quente deve ser deixada a arrefecer até à temperatura ambiente antes de ser colocada no frigorífico.
  • Certifique-se sempre de que a porta fique devidamente fechada e o vedante não fique obstruido por alimentos guardados no compartmento ou na porta.

Descongelacao e limpeza

  • Retire sempre a ficha da tomada electrica antes de limpar o aparelho.
  • Quando o gelo acumulado atingir uma espessura de 2 mm, aunities tera de ser descongelada.
  • Rode o commando de temperatura para a posicao "0" e deixe a porta aberta.

Ponha o tabuleiro coletor na parte central traseira da prateleira de conservacao.

A equipe está ahora a descogelar e a água resultante da fusão do gelo sera recolhida na parte inferior e no tabuleiro coletor.

  • Aviso: não utilize dispositivos externos ou outros meiros (por exemplo, aqueductores ou termoventiladores) para acelerar a descongelação.
  • NãoVERTAágua sobre a unidade ou no seu interior.
  • Para limpezas FREquentes recomendamos o uso de agua morna com um pouco de detergente suave. Para evaporar odeores desagradáveis no interior, o frigorífico deve ser limpo cerca de uma vez por mês.
  • Quaisquer acessórios devem ser limpos separatamente comágua e detergente. Não os ponha na boaquina de

lavar.

  • Não utilize abrasivos, soluções de limpeza agressivas ou agentes de limpeza que contenham alcool.
  • Após a limpeza, enchaque méticulosamente todas as superficies com água limpa antes de as secar completeness com um pano. Antes de voltar a inserir a ficha na tomada electrica, certifique-se de ter as máos secas.
  • Tenha o cuidado de nãoletalou danificar a placasinaletáica no interior do frigorífico durante a limpeza.
  • Para poupar energia, o compressor (na traseira) deve ser cuidadosamente limpo pelo menos das vezes por ano com uma escova ou um aspirador.

Conselhos para poupanca de energia

  • O aparelho deve ser instalado numa sala seca e bem ventilada.
  • Não exponha o aparecido a luz solar direta, nem o posicao proximo de fontes de calor (aquecedores, fogões, etc.). Contudo, se não o puder evitar, tera de instalar isolamento adequado entre a fonte de calor e aunities.
  • Não cubra as aberturas de ventilação nem as grelavhas e assegure uma circulação de ar suficiente以及其他 da unidade.
  • O compressor (na traseira) deve ser limpo periodicamente. O po acumulado provoca o aumento do consumo de energia.
  • A comida quente deve ser deixada a arrefecer antes de ser guardada no interior.
  • Não deixe a porta do frigorífico aberta por demasiado tempo ao introduzir ou tirar alimentos.
  • Não seleciona uma temperatura inferior à necessária. Para informações pormenorizadas sobre o ajuste da temperatura, consulta a secção Comando de temperatura.

Quando o aparelho está ligado, é possivel ouvir determinados sons habituals. Taissons são:

causados pelmo motor
elétrico da unidade
do compressor;
durante o arranque
do compressor, o
nível do som sera
ligeiramente mais
elevado por um
perião limitado.

SEVERIN KB 8876 - Conselhos para poupanca de energia - 1

causados pelo agente frigorigeno a fluar através do circuito.

O quadro segunte enumerated as falhas possíveis, bem como as causas prováveis e soluções. Em caso de problemas de functiónamento, comece por verficar se existe uma soluição�新o quadro. Se o problema persistir, desconnecte o aparecido da tomadaétrica e contacte o mesmo Departamento de Assistência ao Cliente.

Problema Causa possível e solução
O aparecido não funciona de todo. ·Há uma falha de energia. · O fusível principal queimou. · O commando de temperatura está configurado para “0”. · O fusível da tomadaétrica (se aplicável) queimou. Tal pode ser testado conectando及其他 dispositivoétrico àtomada e verificando se funciona.
O som deestruturação normal muda ou fica mais alto.Verifique o posicionalmente é correto (pavimento irregular?). Há objetos adjacentes afetados peloestruturação da unidade de arrefecimento (ou está, causando a sua vibração)? Hóveis em cima da unidade que passam estar a vibrar?

Transporte do aparelho

Para evaporar danos na unidade durante o transporte, certifique-se de que todos os acessórios e componentes no interior e em redor do aparelho estejam firmamente immobilizados.

A unidade soit ser transportada na posicao vertical; nao a incline mais de 30^

Se a unidade tiver sido inclinada mais de 30^ durante o transporte, deixe-a ficar na posicao vertical durante pelo menos 4 horas antes de a conectar a tomada eletrica.

Conselho

SEVERIN KB 8876 - Conselho - 1

Os apareiros marcados com este símbolo devem ser eliminados separatamente dos residuos domesticos, não que contentem materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação

adequada protege o ambiente e a saude humana. As sus autoridades locais ou o revendedor pode faculdar-lhe informacoes sobre o assunto.

  • Retire a ficha da tomada eletrica e desconecte-a do aparelho antes de o eliminar.
    O refrigerante Isobutano (R600a) e o propelente do isolamento Ciclopentano (C5H10) são substancias inflamáveis, pelo que tem de ser eliminadas adequadamente.
  • Certifique-se de que os tubos do circuito de arrefecimento não fiquem danificados antes da eliminacao adequada.

Garantia

Nas seguemedescondoosdireitosde garantia obligatoriosperanteovendedor e eventuaisgarantias permanecemintactos.Caso necessite deusufruirda sua garantia,contacteocomerciante diretamente.Alémdisso, aSEVERINconcedeuma garantia de2anoscomefeito a partir da data da compradó produits.Neste periodo, resolveremosqualquerdefeitooffabricouode material que prejudiceq significativamente ofuncontentamento doaparelho.Quaisquerotrasreivindicaoesserao rejeitadas.Excluidosdagarantia está:Danoscaudos devidaoa nãoobservancia das instruçõesdeuso,manuseio inadequadooudesgaste normal,bem comopeças fácilmentequebraveis,como,porexample,vidro,plástico oulampadas.A garantia expira em caso de intervenção deagenciesnão autorizadaspelaseVERIN.Se forcessáriauma reparacao,entre emcontactocomosso atendimento ao.clienteportelephoneoupor e-mail.Os detallesdecontacto estáanexadosaestemanual.

Informações necessarias para o Departamento de Assistência ao CLIENTE

Se o aparelho necessitar de uma reparacao, contacte o nosso Departamento de Assistencia ao Cliente, faculdando uma descricao pormenorizada do problema e referindo o numero de modelo KB ... contento na placar sinalética do aparelho (ver a figura). Essa informacao ajudar-nos-à a tratar do seu pedido com eficiência.

SEVERIN KB 8876 - Informações necessarias para o Departamento de Assistência ao CLIENTE - 1

Ficha de especificação do aparelho

Identíficoar do modelo KB 8873 / 8874 / 8875 / 8876
Tipo de aparelho frigorífico:
Aparelho de ruído reduzido: não Tipo de design:Posão vertical livre
Aparelho de armazenamento de vinho: nãoOutro aparelho frigorífico: sim
DimensõesGERais (A x L x P em mm) 496 x 470 x 447
Volume total (em l) 46
IEE 125
Classe de eficiência energia F
Consumo energia annual (em kWh/a)* 100
Classe da emissão de ruído acústico aéreo B
Emissões de ruído acústico aéreo (em dB(A) re 1pW) 35
Classe climática N-ST
Temperatura ambiente (em °C) 16-38
Tempo de subida da temperatura (em h)-
Peso (em kg)14
Definição de invernonão
Parâmetros do Compartimento:
TipoVolume (em l)aTemperatura recomendada (em °C)Capacidade de congestação (kg/24 h)Tipo de descongelamento A = auto M = manualRápida Instalação de congestação
Alimentos frescos464- M-
Parâmetros de fonte de luz:
Tipo de fonte de luz-
Classe de eficiência energia-
Dados electricosver etiqueta de classificações

*) O consumo efetivo depende da utilização e da localização do aparelho.

Lodówka

Szanowski Klienci!

Rua Dom Marcos da Cruz, 1281

4455-482 Perafita

Matosinhos

Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740

Fax:+351229966741

E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore

Beste (S) Pte. Ltd.

Tagore Building

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SEVERIN

Modelo : KB 8876

Categoria : Congelador