KB 8876 - Congelador SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KB 8876 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KB 8876 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KB 8876 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KB 8876 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO KB 8876 SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placía de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias queaccompañan el etiquetado de la CEE.
No utilise el aparato con un transformador.
- Para evaporar el sonido de vibraciones, compruebe que el cable electrico no toca ninguna pieza de la parte posterior del frigorífico.
Información
- Este aparato es un frigorífico compresor, Diseñado para conservar alimentos a corte plazo.
- Los congeladores se clasifican en distinctas classes climáticas. Consulte la hora de caracteristicas de este producto, donde se incluye la clasificacion de este aparato; la hora de caracteristicas está al final de este manual de instruciones.
No se acaeta responsabilitad alla si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Instrucciones importantes de seguridad
-
Este aparato ha sido Diseñado para el uso doméstico u另一边 aplicación similar, por exemple en
-
oficinas yotiros+puntos commerciales,
- zonas agricolas,
-
hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares
-casasrurales. -
Este aparato no se debe utilizes para el uso comercial, no se debe utilizes en restauracion ni除外 servicios mayorista.

El circuito de refrigeracion del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibiliad medioambient, que sin embargo es un gas combustible. Por ello, deben asegurar de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeracion resulta dañado durante el transporte y la instalación del aparato. Si el circuito de refrigeracion resulta dañado, no encienda ni conecte el aparato a la red electrica, y alejeequalquier fuente delllamas o de ignicón del entorno del gas refrigerante; afterwards ventile sobradamente la habitación donde está el aparato.
- Advertencia: Mantenga los orificios de ventilación, del interior del aparato o de laestructura incorpora, libres de obstrucciones. Debe asegurar suficiente ventilación en todo momento.
- Advertencia: No dañe el circuito de refrigeración. Cualquier fuga de refrigerantetipsa dañar los ojos; también existepeligrode que se produzca la combustión del gas.
-
Advertencia: No utilisenever aparato externo (por exemple radiadores o radiadores de aire) para acelerar el procesode descongelacion; siga unicamente los métodos recomendados en este manual.
-
Advertencia: No usar ningún或其他 aparato electrico (por exemple un fabricador de cubitos de hielo) dentro del congelador a menos que estemanual indique que está permitted.
- Antes de conectar el aparato a la red electrica, este debe ser examinado con detaille para detectarrialquier desperfcto durante el transporte, incluido el cable electrico. Si se detectaalgundesperfecto,noconecte el aparato a la red electrica.
- Al instalar el aparato, asegúrese de que no se aplaste ni se dane el cable de alimentación.
No ponga enchufes multiples o fuentes de alimentacion temporales en la parte posterior del aparato. - Este aparato no ha sido Diseñado para conservar sustancias explosivas como una lata de aerosol con gas propelente inflamable.
Si el aparato se vende, seenta un tercero o se desea en un punto de reciclaje apropiado, deben advertirse de la presencia de la sustancia aislante, ciclopentano C_5H_10 y del refrigerante R600a. Consulte la seccion Eliminacion donte se incluye informacion adiconal sobre como reciclar correctamente el aparato. - Para cumplir con las normas de seguidad y eliminar peligros, cualquier reparacion o modificacion del aparato debe ser realizada por personal del serviceo的技术o autorizzato, includa la sustitución del cable electrico.
- Este aparato pode ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato yentiethan por complete el peligro y las precauciones de seguridad.
- Los niños de 3 a 8 años están autorizados para cargas y descargar el frigorífico/congelador.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia. - Para la limpieza regular del frigorífico recomendamos el uso de agua Templada con un detergente suave. Los accesorios se deben limpar por分开arido con agua y jabón. No los introduzca en el lavavajillas.
Paraatarlacontaminacionde alimentos,asegúrese seguir lassiguales instrucciones:
- Cuando la puerta sigue abierta durante mucho tiempo, este pueda causar un aumento de temperatura considerable en los comportimientos del aparato.
- Esnecessary limpiar regularamente los comportimientos que estan en contacto con alimentos y el Sistema de trenaje accesible.
La carne cruda y pescado tienen que estar conservados en envases
adecuados dentro del frigorífico para evaporar que goiten o estén en contacto directo conOthers alimentos.
- Cuando quiere departing vacio el frigorífico/congelador para un periodo prolongado, piense en apagar, descoger y limpiar el aparato y déjelo abierto para estar la formación de moho.
Conservación de alimentos
La temperatura en el interior del frigorifico y el compartmento de frio dependen principalmente de la temperatura ambiental, la posicion del control de temperatura y lacantad de alimentos conservados.
El compartmento de conservacion en frío está disnado especificamente para la conservacion de carne, pescado y pollo durante un periodo breve de tiempo.
Compartmento principal del frigorifico
Las distinguas partes del frigorífico tendrán distinguas temperatas debido al efecto de frio. La zona menos fria es cerca de la puerta y en la parte superior del frigorífico, la zona más fria es cerca de la pared posterior y en la parte inferior del frigorífico.
- Los alimentos se deben conservar del modo suiviente:
En las estanterías del frigorífico (de arriba a bajo): produits de panadería, comida preparadas, lácteos, carne, pescado y embutidos/
salchichas.
-
En la puerta (de arriba a abajo): mantequilla, queso, huevos, salsas (por ejemplo mostaza), botellas pequeñas, botellas grandes, tetra-briks de leche y zumos.
-
Para evaporar el riesgo de accidentes personales o de averías en el aparato, este solo debe ser transporte con el embalaje original. Para desembalar e instalar el aparato, son necessities 2 personas.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTa ser peligroso, existe el privilego de asfixia.
- El hielo obtenido del aparato durante la descongelación no es adequado para el consumo humano.
- El cable eletrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizear el aparato.
- Para registrar el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato termoelectrico sobre el congelador. No colocar recipientes con liquido sobre el aparato: es importante registrar detramar o verte cualquier liquido que pueda darñar el aislamento electrico.
- Este aparato ha sido Diseño solo para conservar alimentos.
Las sustancias alcoholicas se peuvent conservar solo cuando está correctamente envasadas en recipientes cerrados y en posicion vertical. - No almacene ninguna botella de cristal con bebidas carbonatadas u otro liquido congelable en el aparato: estas botellas peuvent explotar durante el proceso de congelacion.
-
Para evaporar el riesgo de intoxicacion, no consumes alimentos afterwards de la hora de caducidad indicada. Los alimentos descongelados no se peuvent congelar porsegunda vez.
No se apoye ni coloque excessivo peso sobre las estanterias, los compartimentos, la puerta, etc.
Proteja siempre el interior del congelador de cualquier llama o fuente de igneción.
Desenchufe el cable electrico de la toma de pared -
en caso de funciona defectuoso,
-antes de descogelar el aparato,
-durante su limpieza. -
antes de realizar el mantenimiento o reparación del aparato.
-
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
- Si el aparato no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo, recomendamosmantener la puerta abierta.
- Nos reservamos el derecho de Incorporar modificaciones sociales.
Descripción

- Compartmento helador
- Control de temperatura
- Bandeja recoge-gotas
- Estanterías de almacenimiento
- Pies ajustables
- Estantes de la puerta
Puesta en marcha
- Retire por completing提供优质 material de embalaje, incluidas lasCNTAs adhesivas.
- Elimine correctamente todo el embalaje.
- Antes de conectar a la red electrica, el aparato debe ser examinado detenidamente por si hubiera resultado dañado durante el transporte, incluido el cable electrico.
- Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Descongelación y limpieza incluida a continuación.
- El aparato solo se debe transporte en posicion vertical; no inclinarlo mas de 30^ .
- Después de colocar el aparato, deben esperar aproximadamente 30 Minutes antes de conectarlo a la red electrica.
- Si el aparato se ha inclinado mas de 30^ durante el transporte, deben tenerlo en posicion vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red electrica.
- Al encender el aparato por primera vez, se percibirá un ligero olor a ,nuevo'. Este olor desaparecerá cuando el proceso de enfiambre haya comenzado.
Instalacion
- El aparato se debe situar en una habitacion seca y bien ventilada.
- Se debeponer enfunctionamento enlugares con humedad relativa inferior al 70%
- La hora de caracteristicas de este producto incluida al final de este manual incluye informacion sobre el rango permittedo de temperatura ambiente para este aparato.
Noutilizar el aparato en el exterior. - Asegürese de que la clavija del cable es accesible y se pueda desenchufar de la toma electrica enrialquier momento.
No exponga el frigorifico a la luz directa del sol, y no lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores,
cocinas, etc). En caso de que estas conditiones no se pueda estar, deben instalarse un aislamento adecuado entre la fuente de calor y el aparato.
- Este aparato no se debe instalar bajo un armario, y tampoco directamente bajo un armario, estantería u objeto similar enganchado en la pared.
No colocque ningún objeto encima del aparato, y no cubra el aparato de ningún modo. - Si el sueño es irregular, se pueda usar los pies delanteros de alta ajustable para compensar y asegurar la realizidad optima del aparato.
Ventilación
Asegürese de que existe suficiente espacio alrededor del aparato para garantizar la circulación de aire por detrás y alrededor del aparato. (Parte posterior 7.5 cm, laterales 5 cm, parte superior 10 cm.)
Puerta reversible
En caso de que seanecessary,sepuede invertir la
direcciondeaperturade la puerta,lasbisagrassepuede
cambiardeladoledocho (instalaciondefabrica) al izquierdo.
Advertencia: Desenchufe siempre el aparato de la red electrica antes de realizarrialquierarea de mantenimiento o reparacion.
- Retire la tapa de bisagra de la parte superior del aparato.
- Desatornille los tres tornillos que unen la bisagra superior a la cubierta using una llave de tubo. Retire la bisagra hacía arriba.
- Levante la puerta con cuidado y colóquela en una superficie acolchada para protegerla de posibles arañazos.
- Retire las tres tapas de los orificios de la bisagra en la other parte del aparato y colóquelas en los orificios delgado opuesto de la bisagra. Asegúrese de presionar con firmeza la tapas en los orificios.
- Desenrosque los pies.
- Retire los dos tornillos de la placá de bisagra inferior y retire la placá.
- Retire el perno de la placá de la bisagra, gire la placá 180^ y reinserte el perno.
- Atornille la plac de la bisagra con el perno esta前三 y atraa en el otherdo. JNo apriete todavia los tornillos!
- Enrosque los pies.
- Coloque la puerta en su nuevo posicion. Asegüre de insertar la espiga en el casquillo guía (orificio) de la parte inferior de la puerta.
- Monte la bisagra superior en la puerta cerrada. Asegúrese de insertar la espiga en el casquillo guía (orificio) en la parte superior de la puerta. JNo apriete todas los tornillos!
-
Cierre la puerta y nivèlela. Apriete los tornillos superior e inferior de la placà de la bisagra.
-
Coloque la cubierta de la bisagra en la bisagra superior.
- Reponga el aparato a su posicion original y no la use durante quatre horas. Tras este tiempo,whelming a conectarlo con la red electrica.
Control de la temperatura
- El aparato se activa al conectarlo a la red electrica. Solo se apagará por Completely al desenchufar el cable electrico de la toma de la pared.
- La temperatura del compartmento principal del frigorífico se pueda regular mediante el control de temperatura.
- Girando el control de la temperatura en sentido de las agujas del reloj, se reducirá la temperatura y girando en sentido contrario a las agujas del reloj, se incrementará la temperatura.
- Recomendamos situar el control de temperatura primero en el ajuste medio. Después de un breve intervalo de tiempo, deben comprobarse la temperatura real con un termómetro, yJKLM a la temperatura si Fuera Neededario.
- Después de una interrupción en el suministro electrico, o si se ha apagado el aparato intencionadamente,edia tardar de 3 a 5 horas antes de encenderse delNuevo.
- Nota: En la posición,0', la función de frio está desactivada, excepte el aparato todavia está connectado a la red electrica.
- Si observa escarcha en la pared posterior, probablemente es debido a que la puerta se ha mantenido abierta durante demasiado tiempo, o se han introducido alimentos calientes en el frigorífico o el control de temperatura está en una posición demasiado alta.
- Los alimentos liquidos o de fuertes olores, y alimentos que absorben fácilmente olores fuertes (por ejemplo queso, pescado, mantequilla), se deben conservar por separado o en recipientes herméticamente cerrados.
- Los alimentos calientes deben enfiarse a temperatura ambiental antes de introducirlos en el frigorífico.
- Compruebe siempre que la puerta está correctamente cerrada y que la goma de la puerta no está obstruida por alimentos conservados en el compartmento principal ni en la puerta.
Descongelación y limpieza
- Antes de limpiar el aparato desenchufe siempre el cable electrico.
- Cuando la capa de hielo acumulada alcance un grosor de 2 mm, es momento de descogellar el aparato.
- Gire el control de la temperatura hacía abajo hasta, 0^ y deje la puerta abierta.
Coloque la bandeja recoge-gotas en el centro de la parte posterior del estante.
El aparato ahora se está descongelando, y el agua derretida quedará acumulada en la parte inferior y en la bandeja recoge-gotas.
- Advertencia: no utilizes ningún instrumento externo ni todos medios (por exemple radiadores o calefactores) para acelerar el proceso de descogelación.
- No vierta agua sobre el frigorífico ni en el interior delismo.
- Para la limpieza regular del frigorífico recommendamos el uso de agua Templada con un detergente suave. Con el objetivo de evacitar olores desagradables en el interior del frigorífico, deben limpiarse una vez al mes.
- Los accesos se deben limpar por分开ar con agua y jabon. No los introduzca en el lavavajillas.
- No utilise products ni sustancias abrasivas para la limpieza y tampoco liquidos limpiadores con alcohol.
- Después de la limpieza, deben limpar todas las superficies con agua limpia y secarlas por completeo. Antes de volver a conectar el cable electrico, compruebe que sus manos están secas.
- Tenga cuidado de no retiring ni dañar la placá de característica del interior del frigorífico durante la limpieza.
- Para ahorrar energia, el compresor (situito en la parte posterior) se debe limpiar con cuidado al menos dos vezes al ano, utilizing un cepillo o una aspiradora.
Consejos para ahorrar energia
- El aparato se debe situar en una habitacion seca y bien ventilada.
- No exponga el congelador a la luz directa del sol, y no lo colque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc). En caso de que estas conditiones no se pueda evaporar, deben instalarse un aislamento adecuado entre la fuente de calor y el aparato.
- No cubra los orificios y rejillas de ventilacion, y asegúrese de que hay suficiente circulacion de aire detrás del aparato.
- El compresor (en la parte posterior) se debe limpiar con regularidad. La acumulación de polvo provoca un incremento del consumo energetico.
- Los alimentos calientes se deben enfiar previamente antes de introducirlos en el congelador.
- No deje la puerta del frigorífico abierta durante demasiado tiempo en el momento de introducir o extraer alimentos.
- No selección un ajuste de temperatura inferior al besoino. La informacion detallada sobre el ajuste de temperatura se incluye en la section Control de la temperatura.
Resolución de problemas
Cuando el aparato está encendido se escucharán ciertos sonidos típicos. Estos sonidos son:
- producidospor el motor eletrico en el interior del compresor; cuando el compresor está的功能化,el niven del sonido sera ligeramente superior. durante un periodo d

- producidos por el flujo del agente refrigerante a工程技术 del circuito.
La?sigaune tabla incluye los posiblesfallos en elfuncionamento,lascausasprobables ylasolutiones. Si se presenta un fallo en el funcionamento,compruebe primero si pueedeSolutionarlousando esta tabla.Si el problema persiste,desconecte el aparato de la redeléctrica ypongase encontacto conelDepartamento deServicio Tecnico.
| Problema Causa posible y solución | |
| El aparato no funciona. · | No hay suministro electrico · El Fuseible principal se ha fundido. · El control de temperatura está en la posición,0'. · El Fuseible de la toma de la pared (si existe) estáFundido. Este se pueda comprobar conectando other aparato electrico en la mesma toma y verificando que funciona. |
| El sonido normal de funciona bajo o incrementa. | · Compruebe si el aparato estácorrectamente positioningado (suelo irregular?). · ¿Existe alcun objecto contiguo afectado por el funciona del circuito frigorífico (produciendo vibraciones?) · ¿Existe alcun objecto encima del aparato que está vibrando? |
Transporte del aparato
Para evaciar dañar el aparato durante el transporte, asegúrese de que todos los accesorios y componentes del interior y de alrededor del aparato están firmamente susertos.
El aparato se debe transporte solo en posicion vertical; no lo incline mas de 30^
Cuando el aparato está colocado en la posición deseada, espere aproximadamente 30 horas antes de conectarlo a la red electrica.
Si el aparato se ha inclinado más de 30^ durante el transporte, deben estar en posición vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red electrónica.
Eliminación

Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados porSeparatedo de labasura domestica, porque contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados. La
eliminación correctatipsa protegerel medio ambientey lahealth oflaspersonas.Consulte alasautoridades municipales o el establishimiento de ventedonde podrancfacilitarle la informacionrelevante.Losaparatoselectricos que ya no sonutilizables se pueendellegar Gratisamente enelestablishimiento de vente.
- Antes de deshacerse del aparato para su reciclado, desenchufe el aparato tirando del cable y separe el cable de red del aparato.
Tanto el refrigerante Isobutano (R600a) como el propelente Ciclopentano (C5H10) son sustancias inflamables y deben ser eliminadas de manière correcta según las normas aplicables.
- Tenga Vd. en cuenta que las tuberías del circuito de refrigeración no deben dañarse hasta que Sean recicladas correctamente.
Garantia
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es正版a si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por每一位 mujer persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica
Si es necessario reparar el aparato,pongase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica, fácilando información detallada sobre el problema y citando el número de articulo KB ... incluido en la plac de caracteristicas del aparato (ver laImagen).Esta información ayudará a gestionar su petidión eficientemente.

Hoja de charactrías
| Identificador de modelo KB 8873 / 8874 / 8875 / 8876 | ||||||
| Clase de frigorífico: | ||||||
| Aparato silencioso: no Construcción: independiente | ||||||
| Refrigerador de vinos: no Otro frigorífico: si | ||||||
| Dimensiones generales (alto x ancho x fondo en mm) 496 x 470 x 447 | ||||||
| Volumen total (en l) 46 | ||||||
| IEE 125 | ||||||
| Clase de eficiencia enerética F | ||||||
| Consumo enerétrico anual (en kWh/a)* 100 | ||||||
| Clase de emisión de ruido aéreo B | ||||||
| Emissiones de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW) 35 | ||||||
| Clase climática N-ST | ||||||
| Temperatura ambiente (en °C) | 16-38 | |||||
| Tiempo de conservación en caso de avería (en h) | - | |||||
| Peso (en kg) | 14 | |||||
| Interruptor para modo invierno | no | |||||
| Parámetros del frigorífico/congelador: | ||||||
| Clase | Volumen (en l) | Temperatura recomendada (en °C) | Capacidad de congestión (kg/24 h) | Descongelación A = automática M = manual | Congelación<rápida | |
| Cajón de alimentos frescos | 46 | 4 | - | M | - | |
| Parámetros de la fuente de iluminación: | ||||||
| Clase de fuente de iluminación | - | |||||
| Clase de eficiencia enerética | - | |||||
| Datas electricos | Véase la placá de caractécticas | |||||
*) El consumo actual depende del tipo de uso y la ubicacion del aparato
Frigorifero
Gentile Cliente,
Comando de temperatura
Resolucao de problemas
Uma vez posicionada a unidad, aguardeerca de 30 instantos antes de a conectar a tomadelaletrica.
Servicios post-venta
Centros de service
C/León de la Barra No. 687.
Zona Gran Poder
Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2
C/13 de Calacoto No. 7916
Zona Sur
Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria
Pirita Ltd
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimäentie 8B (4th floor)
02630 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax:+358986780250