0953 - Micro-ondas ARIETE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 0953 ARIETE em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas |
| Marca | Ariete |
| Modelo | 0953 |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência micro-ondas | 800 W |
| Frequência | 2450 MHz |
| Capacidade | 20 L |
| Diâmetro do prato giratório | 25 cm |
| Níveis de potência | 5 (10%, 30%, 50%, 80%, 100%) |
| Temporizador máximo | 95 minutos |
| Display | Digital LED |
| Iluminação interna | Sim |
| Prato giratório | Sim, em vidro |
| Segurança crianças | Bloqueio do painel de controle |
| Cozedura multifunções | Até 2 etapas |
| Menus automáticos | 8 pré-definições (A-1 a A-8) |
| Descongelação | Por peso (100-2000 g) ou por tempo |
| Arranque diferido | Sim |
| Arranque rápido | +30 segundos |
| Manutenção | Limpeza com pano húmido, evitar produtos abrasivos; limpeza regular do prato e do anel rotativo |
| Reparabilidade | Qualquer reparação deve ser efetuada por um centro autorizado Ariete |
Perguntas frequentes - 0953 ARIETE
Perguntas dos utilizadores sobre 0953 ARIETE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 0953 - ARIETE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 0953 da marca ARIETE.
MANUAL DE UTILIZADOR 0953 ARIETE
SCONGELAMENTO IMPOSTANDO IL TEMPO
Ao utilizes aparehos electricos, é necessário tomar as devidas precações, entre as quando:
Certifique-se de que a voltagem électrique do aparelho corresponde à voltagem 1. da sua rede électrique.
Não deixe o aparecido sem vigilência quando ligado à rede elétrica; deslgue-o 2. sempre antes o uso.
Não colocar o aparecido sobre ou perto de fontes de calor.3.
Durante a utilização, posicao r o aparecido sobre uma superficie horizontal e 4. estavel.
Não deixe o aparecido exposto aoas agentes atmosséricos (chuva, sol, etc.).5.
Preste atençao para que o cabo eletrico não entre em contacto com superfi-6. cies quentes.
Este aparecidosole podesseruso poradultos oucriançasapartirde8anos;7. as pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e sem conheciimento do aparecido ou que não tenham recebi as instruções deutilização necessariasdevem ser vigiadas poruma personne responsavelela sua segurancaouserminstruidas sobreo modo deutilizar o aparecido em segurancae sobre os riscos relativos àutilizaçãodo mesmo.
Não deixe as crianças brincarem com o aparecido. As operações de limpeza e de manutenção não podem ser efetuadas por crianças com menos de 8 anos e em todo caso sob a supervisão de umadulto.
Mantenhao o aparelho e o cabo de alimentacao longe do alcance das crianças 8. com menos de 8 anos.
Nunca passe o corpo do aparelho, a ficha e o cabo eletrico por agua ou outros 9. liguidos, use um pano humido para a limpeza destas partes.
Mesmo com o aparelho desligado, retire a ficha da tomada electrica antes de 10. montar ou descentunar os componentes para efectuar a limpeza.
Assegure-se de estar sempre com as mãos bem secas antes de utilizes o apa-11. relho, regular os interruptores e antes de ligar a ficha na tomada e efectuar as ligações de alimentação.
Para desligar a ficha, segura-la directamente e retirá-la da tomada na parede. 12. Nunca a desligar puxando-aleo cabo.
Não utilize o aparecido se o caboétrico ou a ficha estiverem danificados 13.
ou se o aparecido GPLRAR aleguinho; todas as reparacoes, incluindo a substituiacao do cabo de alimentacao, devem ser feitas somente ao service de assistencia da Ariete ou por技术和 por sua autorizados, de modo a prevenir qualquer risco.
No caso de utilizes uma extensão eletrica, verifique se é adequada à potência 14. do aparecido de modo a fazer perigos para o operador e para a segurar da ambiente onde se opera. A utilização de extensões inadequadas podem provocar anomalias de funcaoamento.
Não deixe o cabo pendurado, poderia ser fonte de perigo para as crianças.15.
Para não comprometer a segurarça do aparelho, utilize exclusivamente peças 16. e acessórios originais ou aprovados pelo fabricante.
O aparecido foi acontecido SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO e não deve ser 17. Utilizando para fins commerciais ou industriais.
Eventualis 修改 de estender algo não expressamente autorizadas ao 18. fabricante pode comporar a perda da segurar e da garantia do seu usoelo Utilizador.
Caso se decide a descartar como lixo este aparecido, recomendamos que o 19. deixe inoperante, cortando o cabo de alimentação. Recomendamos también que deixe inocuas as partes do aparecido que possamrepresentar um perigo, especialmente para as crianças, que podem utilizeo o aparecido como um brinqueado.
Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance de crianças 20.驻村 pois são potenciais fontes de perigo.
Este aparecido está em conformidade com a diretiva 2014/35/EU e EMC 21. 2014/30/EU e com o regulamento (EC) N. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre os materiais em contacto com os alimentos.
Por razões de segurar, ligue oorno exclusivamente a uma tomada com 22. fiaço de terra de acordo com as normas electrolyicas vigentes. EVITE UMA INSTALAÇÃO ELETRICA NÃO CONFORME.
Lave bem todos os acessórios antes deutilizar oorno.23.
Segundo a configuração da sua cozinha, apoie o forno sobre uma bancada 24. de trabalho ou sobre ummour que suporte uma temperatura de pelo menos 90^
Não transporte oorno em funciona.25.
Durante o funciona, as partes metálicas e o vidro aquecem: opere não 26.orno segurando apenas na pega metálica.
Não aqueça oleo ou banha para fritar porque não é possível controlar a tem-27. peratura do oleo.
Após o uso, limpe oorno por dentro com um pano humido,(before com um 28. pano seco de modo a remover eventuels residuos de comida e gordura. Os residuos de gordura podem superaquecer e gerar fumo ouPEGAR fogo.
Se os materiais não interior doorno derem origem a fumo ou pegarem fogo, 29.\ deixe a porta doorno fechada, deslgue oorno e retire a ficha da tomada.
Descasque e pele sempre ovos, salsichas, batata, castanhas, etc., antes de 30. levá-los aoorno.
Utilize sempre recipientes apropriados para fornos de micro-ondas, como, por 31. exemple, recipientes de ceramica, de vidro ou de plástico termorresistantes.
Nunca utilize recipientes metalicos no forno de micro-ondas porque podem provoc faíscas.
Ao aquecer liquidos, utilize sempre um recipiente de boa larga e espere pelo 32. menos 20segundosantesdeosretirardoforno,paraevitarebulicosrepentinasexplosivas.Nuncautilizoe fornoparaferverliquidos.
ATENÇÃO: não aqueça liquidos e alimentos em recipientes fechados porque 33. poderiam explodir.
Após a cozedura, o recipiente poderia estar muito quente. Use sempre as luvas 34. ou as pegas parautar os alimentos doorno e afaste-se do vapor que sai para evaporar queimaduras.
Espere que a base giratória arrefeça antes de limpa-la.35.
Não apoie alimentos congelados ou ferramentas frias na base giratória quente.36.
Verifique se durante a cozedura as ferramentas não encostam nas paredes 37. internas doorno.
Não utilize oorno se o recipiente, com os ingredientes, não estiver bem posi-38. cionado.
Para não danIFICAR oorno, não acione-o em vexio, sem liquidos ou alimentos 39. no seu interior.
Limpe oorno regularamente e remove todo eventual residuo de alimento. A ino-40. OBSERVÁNCIA das instruções de limpeza e manutençao doorno pode deteriorar a sua superficie e comprometer o estado doorno, bem como gerar possíveis situações de perigo.
Parar garantir uma adequada ventilação, Dealer um esgo deleo menos 10 cm 41. entre a parede e a parte traseira doorno, 5 cm dos lados e 20 cm do topo.
Não coloque panos nem pratos em cima doorno.42.
- Para a correta eliminacao do produits, nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/EU, leia o folheto em anexo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
DESCRÊção DO APARELHO (Fig. 1)
A Anel giratorio
B Base de vidro
C Pega da porta
D Painel de controlo
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (Fig. 2)
E Display
F Botão "Microwave" (Cozedura no micro-ondas)
G Botão "Weight Defrost" (Peso descongelaçao) / "Time Defrost" (Tempo descongelaçao)
H Botão "Clock / Preset" (Regulacao relógio)
I Botão "Stop / Clear" (Stop / Reset)
L Botão "Start / +30 sec. / Confirm" (Iniciar / Confirmar)
M Botao "Time" / "Weight" / "Auto Menu" (Tempo / Peso / Menus predefinidos)
As micro-ondas são radiações eletromagnéticas presentes también na natureza sob forma de ondas luminosas (exemplo: luz solar) que, no interior doorno, penetram no alimento de todas as direções e aquecem as moléculas de água, gordura e acúcar. O calor propaga-se muito rapidamente apenas no alimento; o recipiente aquece somente indiretamente pela transferência de calor do alimento quente. Isto impede que o alimento adira no recipiente tornando possivel usar (e, emCERTOS casos, eliminar) pouca gordura durante o processo de cozedura. Visto que pobre em gordura, a cozedura noorno de micro-ondas é considerada muito saudavel e dietética. Além disso, respeito aos sistemas tradicionais, a cozedura ocorre a uma temperatura menos elevada pelo que os alimentos, desidrataro-se menos, não perdem os seuism Principios nutrivivos e conservam mais o saber.
INSTRUÇões DE UTILIZAZão
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO
Quando o forno de micro-ondas é ligado à tomada da rede electrica, o display (E) minha "0:00" e o aparecido emite um "beep".
- Pressione o botão (H) "Clock / Preset" uma vez; a indentação das horas pesca.
- Gire o botão (M) paraacular ou diminuir os values das horas (de 0 a 23).
- Pressione o botão (H) "Clock / Preset", a indicação dos minutos pesca.
-
Gire o botão (M) paraacular ou diminuir os values dos minutos (de 0 a 59).
-
Pressione o botão (H) "Clock / Preset" para confirmar a regulação; a indicação ": pisa e o display (E) minha a hora configurada.
ATENÇA:
Se o relógio não for configurado, ele não irá functionar(beforeo de ter ligado o aparecido à redeétrica. Isto porque a configuração do relógio não fica na memória quando o aparecido é desligado da tomada.
Se durante o processo de configuração do relógio, não for feita nenhuma operação dentro de 1 minuto, o aparecido returnará automaticamente às configurações anteriores.
COZEDURA NO "MICRO-ONDAS"
- Pressione o botão (F) "Microwave", o display (E) minha a potência "P100" que pisca.
- Pressione o botão (F) "Microwave" mais vezes ou gire o botão (M) paraLERou diminuir os valores até escolher a potência desejada que sera visualizada no display (E) ("P100" equivala a 100% , "P80" a 80% , "P50" a 50% , "P30" a 30% , ou "P10" a 10% ).
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para confirmar a potência.
- Gire o botão (M) paraacular ou diminuiro os values do tempo de cozedura (de 0:05 a 95:00 min).
- Pressione novamente o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para confirmar o tempo de cozedura.
- Oorno de micro-ondas促成 a cozedura, a luz interna irá acender-se e no display está visualizzato o tempo restante.
- Para interromper a cozedura, abra a porta ou pressione o botão "Stop / Clear" (I): o programa escolhido sera colocado em pausa e o tempo restante para no display.
- Para retomar a cozedura, feche a porta e pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm": o tempo restante repartirá no display.
- No fim da cozedura, o forno emitirá cinco "beeps".
Por exemple: escolhendo utilizes 80% da potência doorno e cozer por 20 Minutes, para da segunte maneira:
1) Pressione o botão (F) "Microwave" uma vez, o display minha "P100", que pesca.
2) Pressione o botão (F) "Microwave" mais uma vez ou gire o botão (M) para escolher 80% de potência do micro-ondas.
3) Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para confirmar; o display minha "P80".
4) Gire o botão (M) para programar o tempo de cozedura até visualizar no display "20:00".
5) Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para.iniciar a cozedura.
- No fim da cozedura, oorno emitirá cinco "beeps".
| UtilizaçãoPotênciaFunção | ||
| Amolecer gelados17%P10 | ||
| Sopa de legumes, amolecer manteiga ou descongelar33%P30 | ||
| Arroz, peixe, frango, carne picada55%P50 | ||
| Guisado de carne, peixe77%P80 | ||
| Aquecer leite, água, legumines, bebidas100% |
COZEDURA RÁPIDA
- No caso de não se efetuar nenhuma configuração, pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para,iniciar a cozedura com uma potência de 100% por 30 segundos. Na cozedura de micro-ondas ou descongelação, pressionando novamente o botão (L), é possível fazer o tempo de cozedura de 30 segundos de cada vez até 95 minutos.
- Gire o botão (M) para programar o tempo de cozedura e pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para,iniciar a cozedura.
DESCONGELAÇAO POR PESO
- Pressione o botão (G) "Weight / Time Defrost" até o display (E)acular "dEF1" (pressione uma vez).
- Gire o botão (M) para definir o peso do alimento de 100 a 2000 g.
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para,iniciar a descongelaçao.
- O tempo de descogelação é definido automaticamente com base no peso indicado.
- No fim da cozedura, oorno emitirá cinco "beeps".
DESCONGELAÇAO POR TEMPO
- Pressione o botão (G) "Weight / Time Defrost" às o display (E)做不到 "dEF2" (pressione das vezes).
- Gire o botão (M) para definir o tempo de descongeração desejado.
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para,iniciar a descongelaçao.
- No fim da cozedura, o forno emitirá cinco "beeps".
COZEDURA COM MENUS PREDEFINIDOS (AUTO MENU)
- Sem efetuar nenhuma configuraçao, gire o botão (M) para escolher o menu desejado de "A-1" a "A-8" (verabela abaixo).
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para confirmar o menu.
- Gire o botão (M) para definir o peso, como indica naanela abaixo.
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para,iniciar a cozedura.
- No fim da cozedura, o forno emitirá cinco "beeps".
| DisplayPeso Menu | ||
| 200200 gA+1 Aque | ||
| 400400 g | ||
| 600600 g | ||
| 200200 gA+2 Legur | ||
| 300300 g | ||
| 400400 g | ||
| 250250 gA-3 Peixe | ||
| 350350 g | ||
| 450450 g | ||
| 250250 gA-4 Carne | ||
| 350350 g | ||
| 450450 g | ||
| 5050g (com 450 ml) | ||
| 100100g (com 800 ml) | ||
| 200200 gA-6 Batata | ||
| 400400 g | ||
| 600600 g | ||
| 200200 gA-7 Pizza | ||
| 400400 g | ||
| 200200 gA-8 Sopa | ||
| 400400 g |
COZEDURA MULTIFUNCAO
Este tipo de cozedura admite no máximo 2 funções.
Se uma delas for a descongelacao, deve ser configurada como primeira funcao.
Por exemple: Se quiserdescendingaros alimentos por 5minutos e depoiccoze-loscom 80% de potencia com a funcao micro-ondas por 7minutos,faça assim:
- Pressione o botão (G) "Weight / Time Defrost"两大ances; o fornó minha "dEF2".
- Gire o botão (M) para definir o tempo de descongeração até "05:00".
- Pressione o botão (F) "Microwave" uma vez; o display (E) minha "P100".
- Gire o botão (M) para escolher 80% de potência do micro-ondas.
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para confirmar; o display minha "P80".
- Gire o botão (M) para definir o tempo de cozedura até "07:00".
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para,iniciar a cozedura; o aparelho emitirá um som para indicar o inico da primeira funcao de descongelacao e o começo da contagem regressiva. Terminada a primeira funcao, o aparelho emitirá um som para indicar o inico da segunda funcao de cozedura e o começo da nova contagem regressiva.
Terminada definitivamente a cozedura, oorno emitirá cinco "beeps".
INICIO RETARDADO
- Configure o relógio como descririto anteriormente.
- SeLECTIONO o programa de cozedura desejado.
Por exemple: Para cozer por 7关键时刻 com uma potência do micro-ondas de 80%
- No modo "inicio retardo" não é possivel utiliser a "cozedura multifunção".
- Pressione o botão (F) "Microwave" uma vez.
- Gire o botão (M) para escolher 80% de potência do micro-ondas; o display (E) minha a potência "P80".
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para confirmar.
- Gire o botão (M) para definir o tempo de cozedura até "07:00".
- Depois dos passos anteriores, não pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm". Programe a hora de início retardado da segunte maneira:
- Pressione o botão (H) "Clock / Preset" uma vez; a indentação das horas pesca.
- Gire o botão (M) paraLERou diminuir os valores das horas (de 0 a 23).
- Pressione o botão (H) "Clock / Preset", a indicação dos minutos pesca.
- Gire o botão (M) paraacular ou diminuiro os values dos minutos (de 0 a 59).
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para confirmar a regulação.
- Oorno emittirá bois "beeps" quando chegar a hora da partira programada,(before a cozedura começará automaticamente.
Nota: O relógio deve ser programado logo no inicío, caso contrário a função predefinida não iniciaça.
- No fim da cozedura, oorno emitirá cinco "beeps".
INFORMAÇões VISUALIZADAS DURANTE A COZEDURA
- Durante a cozedura no micro-ondas, pressionando o botão (F) "Microwave", o display minha por 3 segundos a potência atual.
- Durante a cozedura com menus predefinidos, pressionando o botão (H) "Clock / Preset", o display minha para 3 segundos a hora atual;(depais, o display minha o tempo de cozedura restante.
- Durante a cozedura, pressionando o botão (H) "Clock / Preset", o display minha por 3 segundas a hora atual.
FUNCAO DE SEGURANCA PARA AS CRIANCAS
- Para bloquear o aparelho, mantenha premido o botão (I) "Stop / Clear" por 3 segundos; o aparecido émitira um longo som para indicar o inizio do estado de segança para as crianças e o display minha ou*símbolo "..."
- Para desbloquear o aparecido, mantenha premido o botão (I) "Stop / Clear" por 3 segundos; o aparecido émitira um longo som.
INFORMAÇÉS UTEIS
- O som "beep" sera emitido uma vez quando se gira o botão no inico.
- Pressione o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" para Continuing a cozedura se a porta for aberta durante a cozedura.
- DepoS de ter configurado um programa de cozedura, se o botão (L) "Start / +30 sec. / Confirm" não for premido dentro de 1 minuto para confirmar, no display sera visualizada a hora atual e a configuração sera anulada.
- O som "beep" sera emitido somente com uma pressão eficiente nos botões.
- O som "beep" sera emitido cinco vezes para indicar que a cozedura terminou.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ATENÇAO:
NÃO MERVULHE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O CABO ELétrICO NA ÁGUA OU EM OUTROS LÍQUIDOS, PASSE UM PANO HUMIDO APENAS.
MESMO SEM UTILizar O FORNO DESLIGUE-O DA TOMADA ANTES DE INSERIR OU RETIRAR ALGUM COMPONENTE OU ANTES DA LIMPEZA.
- O interior doorno deve ser mantido limpo. quando houver resíduos de alimento ou liquido, limpe as paredes com um pano humido. Se oorno aparecer muita sujidade, use um detergente neutro. Evite usar spray ou detergentes agressivos porque podedeer manchas ou danificar a superficie da porta.
- As superficies externas devem ser limpas com um pano humido. Para evitar danos nas partes operativas do interior doorno, eviteDEXARVESTIGIOS deágua nas aberturas de ventilação.
- Limpe a porta e a janela dosinouslados, os fechos herméticos e as partes proxies, frequente-mente, com um pano humido, a fim de remove salpicos ou residuos. Nunca use produto abrasivo.
- Não molhe o poinl de controlo. Passe apenas um pano macio e humido. Ao fazer isto, dele x a porta doorno aberta para impedir o seu acionamento acidental.
- Se o vapor se acumular no interior ou fora da porta, remova-o com um pano macio. Isto pode acontecer quando oorno opera em condições de humidade elevada, mas é absolutamente normal.
- Por vezes sera necessário remover o prato de vidro para limpa-lo. Lave com agua morna e detergente comum de loça.
- O anel giratorio e oundo do forno devem ser mantidos limpos de modo a evacar ruido excessivo; lave com agua e detergente comum de loça. Depois cuide para repor o anel corretamente.
- Remova o mau cheiro doorno colocando em um recipiente apropriadou uma chávena de água e sumo de um limão e levando aoorno por 5 minutos. Depois limpe bem e seque com um pano macio.
- No caso de ser necessario substituir a luz doorno, fale com o seu revendedor.
- É preciso limpar oorno com regularidade e remove os eventuels resíduos de alimento. Se isso não for feito, as superficies podem ficar deterioradas, reduzindo a duração doorno ou mesmo representando uma condição de risco.