Video Doorbell 1080p - Campainhas de porta eufy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Video Doorbell 1080p eufy em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Video Doorbell 1080p eufy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Video Doorbell 1080p - eufy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Video Doorbell 1080p da marca eufy.
MANUAL DE UTILIZADOR Video Doorbell 1080p eufy
Para a instalação do videoporteiro

Cabo de carregamento micro-USB

da campainha

Para a instalacao da HomeBase 2

HomeBase 2
Modelo:T8010X

Adaptador de alimentacao da HomeBase 2

Cabode Ethernet da HomeBase 2
Nota: A ficha de alimentacao podevaria variar consoante as regoes differentes.
2 / PRODUTO VISÃO GERAL
Videoporteiro
Vista frontal:

I.Sensor de movimento
2.Microfone
3.Lente da-camera principal
4.Sensor de luz ambiente
5.Illuminação LED / Botão da campainha
6.Lente da-camera secundária
7. Altifalante
Parte deTRS:

I.Mecanismo de remoçao
2.Porta de corregamento micro USB
3.Botao SYNC/RESET
4.Terminais de alimentacao para fios de campainha existentes (optional)
| Operação Como fazer | |
| Ligar o videoporteiro Prima | o botão SYNC. |
| Adicione a campainha da porta à HomeBase | Prima continually o botão SYNC até ouvir um avis sonoro. |
| Deslgue a campainha Prima | rapidamente 5 vezes o botão SYNC dentro de 3 segundos. |
| Repor a campainha Prima | continually o botão SYNC durante 10 segundos. |
HomeBase 2


I. LED de estado
5.Porta Ethernet
- Altifalante
6.Botão SYNC/ALARM OFF
3.Porta de alimentacao
7.Botão Repor
4.Porta USB
3 / DO SISTEMA FUNCIONAMENTO
O Sistema de videoporteiro é composto por 2 elementos. Um deles é o videoporteiro à sua porta. O outras é a HomeBase no interior da sua habitação.
O videoporteiro deteta movimento na sua entrada e permite-lhe atender a porta em qualquer alta e em qualquer lugar.A HomeBase armazena clips de video no armazenamento integrado. quando algoém toca à campainha, as pessoas que está na habitação são avisadas.

PT 173
4 / PASSO I LIGAR A HOMEBASE
I. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para ligar a HomeBase 2 ao seu router dométrico.

- O indicator LED fica azul (isto poderá demorar 1 min.) quando a HomeBase 2 estiver pronta para configurar.

174 PT
5 / PASSO 2
Configurar o problema
Transferir a aplicação e configurar o Sistema
Transfira a aplicação eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android).



Crie uma conta eufy Security e, em seguida, siga as instruçõespresentadas no ecra para conclusir a configuração.


6 / PASSO 3 DETERMINAR A OPÇÃO DE ENERGIA
Opçao I - Com bateria
I. Se não tiver uma ligação por fios na porta da fronte, utilize a bateria corporada. Pode determinar livamente a posicao do videoporteiro e a montagem é fácil e rápida.
2. Quando o;nvel da bateria da campainha estiver baixo, delve retirá-la e carrega-la.
3. Se escolher esta opção, está para o PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL PARA A INSTALACÇÃO.

Nota: A duração da bateria varia consoante a'utilização. Nos casos mais comuns, uma campainha pode ter até 10 eventos por dia e cada gravação dura em media 20 segundos. Neste cenário, a duração da bateria da campainha pode ser até 6 vezes.
Optrica com fios
I. Se tiver uma ligação por fios para campainha na porta da fronte, a campainha sera constantly alimentada por fio.Deste modo não é necessário desmontá-la e correça-la antes a instalação.
2 Como a campainha é alimentada por fios, a posicao de instalação é limitada.
3. Se escolher esta opção, avance para o APENDICE 3 FORNECER ENERGIA À CAMPAINHA COM OS FIOS DE CAMPAINHA EXISTENTES.

Cablagem da campaina 8 - 24 V CA
7 / PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL PARA A INSTALAÇÃO
Encounter um local para a instalacao
Leve o videoporteiro para a sua porta da fronte e verifique a vista ao vivo em simultaneo na aplicacao.Encontre um local onde possa ver o campo de visao desejado.
Tenha em atençao os seguintes fatores:
I. Verifique se pode reutilizar os orificios e âncoras existentes na parede ou na moldura da porta.
2. Se quiser colocar a campainha junto a uma parede lateral, certifique-se de esta não aparece no campo de visão.Caso contrário, a luz infravernelha sera refletida e a visão noturna tornar-se-a desfocada.
3. Se perfurar os orificios de instalacao pela primeira vez, a altitude de instalacao recomendada é de 1,2 m de altitude do chão.
4. Para fazer o ângulo, utilize a cunha de instalação de 15^ como suporte de instalação adicional.



Sem a Cunha de instalacao de 15^ Com a Cunha de instalacao de 15^
Se estiver a instalar a campainha numa superficie de madeira, não precise perfurar antecipadamente os orificios piloto.Useze os parafusos fornecidos para fixar o suporte de instalacao à parede. O cartao de posicionamento de orificio do parafuso indica a posicao dos orificios dos parafusos.
Vai precisar de: chave de parafusos, suporte de instalacao, cunha de instalacao de 15^ (optional),pacotes de parafusos






Instalar a campainha em superficies fabricadas em materiaisuros
I. Se estiver a instalar a campaina numa superficie fabricada em materiais duros, como tijolo, betao ou estuque, perfure 2 orificios através do cartão de posicionamento de orificio do parafuso com uma broca de 6mm
2 Insira as âncoras fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos para fixar o suporte de instalacao à parede.
Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalacao, cunha de instalacao de 15^ (optional),pacotes de parafusos

Berbequim (não fornecido)

Broca de 6 mm

Suporte de instalacion (fixado a cunha de instalacion de 15^

Cunha de instalacao de 15^ (optional)

9 / PASSO 6 INSTALAÇÃO DA CAMPAINHA
Instalar a campainha
Alinne a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela parte superior. Pressione a campainha para baixo até ouvir um clique.

EstaUNCH!
Se quiser remover a campainha ou recarregá-la, consulte as seguintes secções.
I. Utilize o pino de remoçao da campainha fornecido se quiser remove a campainha do suporte de instalacao.
2. Pressione o orificio na parte superior da campainha e levante a tampa para remover.
Vai precisar de: Pino de remoção da campainha


Recarregar a campainha


| Indicador LED | Carregamento: verde intermitente |
| Carga total: verde | |
| Tempo de/carregamento 6 horas de 0% a 100% | |
12/ APÉNDICE 3 FORNECER ENERGIA À CAN CAMPAINHA EXISTENTES.
3.1 Verificar se os fios da campainha está a funcional
I. Toque a campainha existente para vericar se funciona. Se a campainha não tocar, os fios da campainha podem estar danificados. Utilize a bateria para fornecer energia à campainha ou consulta um eletricista para reparar os fios.
2. Desligue a alimentacao no disjuntor. Ligue/deslgue as luzes na sua habitacao para se certificar de que a eletricidade está realmente cortada.


Tenha sempre cuidado ao manusear fios. Se não se sentir comportavel para fazer a instalação,ça a um eletricista qualificado para o fazer.
3.2 Remover o botão da campainha existente
Se ja tiver uma cablagem para a campainha:
I. Remova o botão da campainha existente com uma chave de parafusos Philips (não fornecida).
2. Puxe com cuidado osinous fios para fora quando退市ar a campainha existente.Endireite as extremidades do fio, se necessario.
Vai precisar de: Chave de parafusos Philips




3.3 Encontrar um local para a instalacao
I. Ao determinar a posicao de instalacao da campainha, tenha em atencao these fatores:
① Verifique se peut reutilizar os orificios e âncoras existentes na parede ou na moldura da porta.
② Se perfurar os orificios de instalacao pela primeira vez, a alta de instalacao recomendada é de 1,2 m de alta do chão.
(3) Para fazer o angulo, utilize a cunha de instalação de 15^ como suporte de instalação adicional.



Sem a Cunha de instalacao de 15^ Com a Cunha de instalacao de 15^
- Coloque o cartão de posicionamento de orifácio do parafuso contra a parede para marcar a posicao.

3.4 Instalar o suporte
Se estiver a instalar a campainha numa superficie de madeira, não precisa perforar antecipadamente os orificios piloto Utilize os parafusos fornecidos para fixar o suporte de instalacao à parede. O cartao de posicionamento de orificio do parafuso indica a posicao dos orificios do parafuso.
Vai precisar de: berbequim, suporte de instalacao, cunha de instalacao de 15^ (optional),pacotes de parafusos






Sem a cunha de instalacao de 15^ Com a cunha de instalacao de 15^
Se estiver a instalar a campainha numa superficie fabricada em materiaisuros, como tijolo, betao, estuque:
① Perfure 2 orificios atraves do cartão de posicionamento de orificio do parafuso com uma broca de 6 mm.
② Insira as antesas fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos para fixar o suporte de instalacao à parede.
Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalacao, cunha de instalacao de 15^ (optional), pacotes de parafusos




Sem a cunha de instalacao de 15^ Com a cunha de instalacao de 15^


3.5 Ligar os fios da campainha à campainha
Ligue os fios aos terminais na parte deTRS da campainha e, em seguida, aperte os parafusos dos terminais.Os fios podem ser ligados a qualquer terminal.
Vai precisar de: fios e porcas de fios (optional), videoporteiro, chave de parafusos Philips




Nota:
- Para fazer curtos-circuitos, certifique-se de que os fios não está em contacto uns com os outrosypress de ligados aos terminais.
- Se os fíos foram demasiado curtos, utilize os fíos de extensão e as porcas dos fíos fornecidos para os alongar. Utilize fita adesiva para fíosétricos se não tiver mais espaço na parede para porcas de fíos.
3.6 Instalar a campainha no suporte
Alinne a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela parte superior. Pressione a campainha para baixo até ouvir um clique.

3.7 Repor a alimentação
Se quiser remover a campainha ou recarregá-la, consulte as secções correspondentes.
13/AVISO
CE Este produit está em conformidade com os requisitos relativos as interferências radioelétricas da Comunidade Europeia
DECLARATION de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este disposito está em conformidade com os requisitos essentials e outras dispositions relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para consulutar a declaracao de conformidade, visite o Website: https://uk.eufylife.com/.
O transformadordeera ser colocado junto do equipamento e estar fácilmente acesivel.Nao utilize o dispositivo em ambientes com temperatas demasiado altas ou baixas, nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado humidos.A temperatura adequada para o produits e acessórios é de -20^ a 45^
Durante o corregamento, colque o disposicao num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilacao adequada.
É recomendado que carregue o disposítivo num ambiente com uma temperatura entre 5^ e 25^ .
Certifique-se de que utilizes abenas o transformador fornecido pelo fabricante. A utilização de um carregaror não autorizzato pode por em risco a sua segurar e violar a cláusula da garantia.
Este adaptor destina-se apenas a'utilização em espaços interiores. O tipo de transformador é KA2401A-1202000DE/, a corrente/tensão de saída é de 12 VCC/2 A.A ficha é considerada como um dispositivo de desigamento do transformador.
ADVERTÉNCIA: RISCO DE EXPLOSÁO SE A BATERIA FOR SUBSTITUIDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÉS.
Informações sobre exposicao a RF: o;nivel de Exposicao Maxima Admissivel (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distancia de d = 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposicao a RF, utilize o produit mantendo uma distancia de 20~cm entre o dispositivo e o corpo humano.
Gama de Frequências de functiónamento do Wi-Fi do disposítivo T8213: 2412~2472 MHz (2,4 G); Gama 23-24 GHz (24 GHz);
Potência de saía maxima do Wi-Fi: 17.88 dBm (EIRP para 2,4 G); Potência de saía maxima: 5 dBm (EIRP para 24 GHz)
Gama de Frequências deestrutura do Wi-Fi do dispositivo T8010X: 2412~2472 MHz (2,4 G);Gama:866-866,8 MHz (Sub-1G);
Potência de saída Tmaxa do Wi-Fi: 18.40 dBm (EIRP para 2,4 G); Potência de saída Tmaxa: 5,492 dBm (EIRP para Sub-IG)
O segunte importador é o responsavel (contacto para assentes na Eu e no RU) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha

Este produit foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.

Este símbolo significica que o produit não deve ser eliminado como lixo dométrico e deve ser entrega numa instalação de recolha apropriadada para reciclagem. A eliminação e a reciclagem adequadas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produits, contacte o seu@municipio, os serviços de eliminação ou o local de compra do produits.
1/
1
Servizio clienti | Klantenservice | Servico de Apoio ao CLIENTE | eHaia
Warranty
Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |
Ligue para nos | Ljail
Email ons | Envia-nos um email |