eufy Video Doorbell 1080p - Campainhas de porta

Video Doorbell 1080p - Campainhas de porta eufy - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Video Doorbell 1080p eufy em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice eufy Video Doorbell 1080p - page 172
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : eufy

Modelo : Video Doorbell 1080p

Categoria : Campainhas de porta

Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Video Doorbell 1080p - eufy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Video Doorbell 1080p da marca eufy.

MANUAL DE UTILIZADOR Video Doorbell 1080p eufy

COLLEGAMENTO ALLA HOMEBASE

Para a instalação do videoporteiro QSG eufy Security Video Doorbell Dual (Battery)Modelo: T8213Pacote de parafusosOrifício de parafusoCartão de posicionamentoCabo de carregamento micro-USBCunha de instalação de 15° (opcional)Suporte de instalaçãoFios de extensão e porcas de os (opcional) campainhaGuia deinício rápido170

Para a instalação da HomeBase 2 HomeBase 2 Modelo: T8010X Adaptador de alimentação da HomeBase 2 Cabo de Ethernet da HomeBase 2 Nota: A cha de alimentação poderá variar consoante as regiões diferentes.PT

1.Sensor de movimento2.Microfone3.Lente da câmara principal4.Sensor de luz ambiente5.Iluminação LED / Botão da campainha6.Lente da câmara secundária7.AltifalanteParte de trás:

1.Mecanismo de remoção2.Porta de carregamento micro USB3.Botão SYNC/RESET4.Terminais de alimentação para fios de campainha existentes (opcional)172

Operação Como fazer Ligar o videoporteiro Prima o botão SYNC. Adicione a campainha da porta à HomeBase Prima continuamente o botão SYNC até ouvir um aviso sonoro. Desligue a campainha Prima rapidamente 5 vezes o botão SYNC dentro de 3 segundos. Repor a campainha Prima continuamente o botão SYNC durante 10 segundos. HomeBase 2

1.LED de estado 2.Altifalante 3.Porta de alimentação 4.Porta USB 5.Porta Ethernet 6.Botão SYNC/ALARM OFF 7.Botão ReporPT

FUNCIONAMENTO DO SISTEMA

Funcionamento do sistema O sistema de videoporteiro é composto por 2 elementos.Um deles é o videoporteiro à sua porta.O outro é a HomeBase no interior da sua habitação.O videoporteiro deteta movimento na sua entrada e permite-lhe atender a porta em qualquer altura e em qualquer lugar.A HomeBase armazena clips de vídeo no armazenamento integrado.Quando alguém toca à campainha, as pessoas que estão na habitação serão avisadas.CampainhaVideoporteiro Dual174

Ligar a HomeBase 2 à Internet 1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para ligar a HomeBase 2 ao seu router doméstico.2. O indicador LED ca azul (isto poderá demorar 1 min.) quando a HomeBase 2 estiver pronta para congurar.PT

Transferir a aplicação e congurar o sistema Transra a aplicação eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android).Crie uma conta eufy Security e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a conguração.176

DETERMINAR A OPÇÃO DE ENERGIA

Opção 1 - Com bateria 1. Se não tiver uma ligação por os na porta da frente, utilize a bateria incorporada.Pode determinar livremente a posição do videoporteiro e a montagem é fácil e rápida.2. Quando o nível da bateria da campainha estiver baixo, deve retirá-la e carregá-la.3. Se escolher esta opção, vá para o PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL PARA A INSTALAÇÃO.6 mesesNota: A duração da bateria varia consoante a utilização.Nos casos mais comuns, uma campainha pode ter até 10 eventos por dia e cada gravação dura em média 20 segundos.Neste cenário, a duração da bateria da campainha pode ser até 6 meses.PT

1. Se tiver uma ligação por os para campainha na porta da frente, a campainha

será constantemente alimentada por o.Deste modo não é necessário desmontá-la e carregá-la após a instalação.

2. Como a campainha é alimentada por os, a posição de instalação é limitada.

3. Se escolher esta opção, avance para o APÊNDICE 3 FORNECER ENERGIA

À CAMPAINHA COM OS FIOS DE CAMPAINHA EXISTENTES. Cablagem da campainha 8 - 24 V CA178

Encontrar um local para a instalação Leve o videoporteiro para a sua porta da frente e verique a vista ao vivo em simultâneo na aplicação.Encontre um local onde possa ver o campo de visão desejado.Tenha em atenção os seguintes fatores:1. Verique se pode reutilizar os orifícios e âncoras existentes na parede ou na moldura da porta.2. Se quiser colocar a campainha junto a uma parede lateral, certique-se de esta não aparece no campo de visão.Caso contrário, a luz infravermelha será reetida e a visão noturna tornar-se-á desfocada.3. Se perfurar os orifícios de instalação pela primeira vez, a altura de instalação recomendada é de 1,2 m de altura do chão.4. Para ajustar o ângulo, utilize a cunha de instalação de 15° como suporte de instalação adicional.1.76m(5’9”)1.2m (48") 0.3m (12") (40") 15° Sem a Cunha de instalação de 15° Com a Cunha de instalação de 15°PortaPortaVideoporteiroVideoporteiroPT

Coloque o cartão de posicionamento de orifício do parafuso contra a parede para marcar a posição.180

INSTALAÇÃO DO SUPORTE

Instalar a campainha numa superfície de madeira Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa perfurar antecipadamente os orifícios piloto.Utilize os parafusos fornecidos para xar o suporte de instalação à parede. O cartão de posicionamento de orifício do parafuso indica a posição dos orifícios dos parafusos.Vai precisar de: chave de parafusos, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusosChave de parafusos Phillips(não fornecida)ParedeParedeSuporte deInstalaçãoSuporte deCunhaSuporte deInstalaçãoSuporte de instalação(xado à cunha de instalação de 15°)Cunha deinstalação de 15° (opcional)Pacotes de parafusos (parafusos e âncorassobressalentes incluídos.)Sem a cunha de instalação de 15°Com a cunha de instalação de 15°PT

Instalar a campainha em superfícies fabricadas em materiais duros

1. Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada em materiais

duros, como tijolo, betão ou estuque, perfure 2 orifícios através do cartão de posicionamento de orifício do parafuso com uma broca de 6 mm.

2. Insira as âncoras fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos

para xar o suporte de instalação à parede. Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusos Berbequim (não fornecido) Broca de 6 mm Suporte de instalação (xado à cunha de instalação de 15°) Cunha de instalação de 15° (opcional) Pacotes de parafusos (parafusos e âncoras sobressalentes incluídos.)

Parede Parede Suporte de Instalação Suporte de Cunha Suporte de Instalação Sem a cunha de instalação de 15° Com a cunha de instalação de 15°PT

INSTALAÇÃO DA CAMPAINHA

Instalar a campainha Alinhe a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela parte superior.Pressione a campainha para baixo até ouvir um clique.Está pronta!Se quiser remover a campainha ou recarregá-la, consulte as seguintes secções.184

REMOÇÃO DA CAMPAINHA

Remover a campainha 1. Utilize o pino de remoção da campainha fornecido se quiser remover a campainha do suporte de instalação.2. Pressione o orifício na parte superior da campainha e levante a tampa para remover.Vai precisar de: Pino de remoção da campainhaPino de remoçãoda campainhaPT

RECARREGAMENTO DA CAMPAINHA

3.1 Vericar se os os da campainha estão a

funcionar 1. Toque a campainha existente para vericar se funciona.Se a campainha não tocar, os os da campainha podem estar danicados.Utilize a bateria para fornecer energia à campainha ou consulte um eletricista para reparar os os. 2. Desligue a alimentação no disjuntor.Ligue/desligue as luzes na sua habitação para se certicar de que a eletricidade está realmente cortada. OFF OFF Tenha sempre cuidado ao manusear fios.Se não se sentir confortável para fazer a instalação, peça a um eletricista qualicado para o fazer.PT

3.2 Remover o botão da campainha existente

Se já tiver uma cablagem para a campainha:

1. Remova o botão da campainha existente com uma chave de parafusos Philips

2. Puxe com cuidado os dois os para fora quando retirar a campainha

existente.Endireite as extremidades do o, se necessário. Vai precisar de: Chave de parafusos Philips Chave de parafusos Phillips (Não fornecida)188

3.3 Encontrar um local para a instalação

1. Ao determinar a posição de instalação da campainha, tenha em atenção estes

Verique se pode reutilizar os orifícios e âncoras existentes na parede ou na moldura da porta.

Se perfurar os orifícios de instalação pela primeira vez, a altura de instalação recomendada é de 1,2 m de altura do chão.

Para ajustar o ângulo, utilize a cunha de instalação de 15° como suporte de instalação adicional. 1.76m(5’9”)1.2m (48") 0.3m (12") (40") 15° Sem a Cunha de instalação de 15° Com a Cunha de instalação de 15°PortaPortaVideoporteiroVideoporteiro

2. Coloque o cartão de posicionamento de orifício do parafuso contra a parede

para marcar a posição.PT

Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa perfurar antecipadamente os orifícios piloto.Utilize os parafusos fornecidos para xar o suporte de instalação à parede.O cartão de posicionamento de orifício do parafuso indica a posição dos orifícios do parafuso. Vai precisar de: berbequim, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusos Chave de parafusos Phillips (Não fornecida) Parede Parede Suporte de Instalação Suporte de Cunha Suporte de Instalação Suporte de instalação (xado à cunha de instalação de 15°) Cunha de instalação de 15° (opcional) Pacotes de parafusos (parafusos e âncoras sobressalentes incluídos.) Sem a cunha de instalação de 15° Com a cunha de instalação de 15°190

Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada em materiais duros, como tijolo, betão, estuque:

Perfure 2 orifícios através do cartão de posicionamento de orifício do parafuso com uma broca de 6 mm.

Insira as âncoras fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos para xar o suporte de instalação à parede. Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusos Broca elétrica (não fornecida) Broca de 6 mm Suporte de instalação (xado à cunha de instalação de 15°) Cunha de instalação de 15° (opcional) Pacotes de parafusos (parafusos e âncoras sobressalentes incluídos.) 1PT

Parede Parede Suporte de Instalação Suporte de Cunha Suporte de Instalação Sem a cunha de instalação de 15° Com a cunha de instalação de 15°192

3.5 Ligar os os da campainha à campainha

Ligue os os aos terminais na parte de trás da campainha e, em seguida, aperte os parafusos dos terminais.Os os podem ser ligados a qualquer terminal. Vai precisar de: fios e porcas de fios (opcional), videoporteiro, chave de parafusos Philips Fios de extensão e porcas de os (opcional) eufy Security Video Doorbell Dual (Battery) Modelo: T8213 Chave de parafusos Phillips (Não fornecida) Nota:

  • Para evitar curtos-circuitos, certifique-se de que os fios não estão em contacto uns com os outros depois de ligados aos terminais.
  • Se os os forem demasiado curtos, utilize os os de extensão e as porcas dos os fornecidos para os alongar.Utilize ta adesiva para os elétricos se não tiver mais espaço na parede para porcas de os.PT

Alinhe a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela parte superior.Pressione a campainha para baixo até ouvir um clique.

3.7 Repor a alimentação

Está pronta! Se quiser remover a campainha ou recarregá-la, consulte as secções correspondentes.194

Este produto está em conformidade com os requisitos relativos às interferências radioelétricas da Comunidade Europeia Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.Para consultar a declaração de conformidade, visite o Website: https://uk.eufylife.com/ . O transformador deverá ser colocado junto do equipamento e estar facilmente acessível.Não utilize o dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas, nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos.A temperatura adequada para o produto e acessórios é de -20 °C a 45 °C. Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada. É recomendado que carregue o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5 °C e 25 °C. Certique-se de que utiliza apenas o transformador fornecido pelo fabricante.A utilização de um carregador não autorizado pode pôr em risco a sua segurança e violar a cláusula da garantia. Este adaptador destina-se apenas a utilização em espaços interiores.O tipo de transformador é KA2401A-1202000DE/, a corrente/tensão de saída é de 12 VCC/2 A.A ficha é considerada como um dispositivo de desligamento do transformador. ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE

Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi do dispositivo T8213: 2412~2472 MHz (2,4 G); Gama 23-24 GHz (24 GHz); Potência de saída máxima do Wi-Fi: 17.88 dBm (EIRP para 2,4 G); Potência de saída máxima: 5 dBm (EIRP para 24 GHz) Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi do dispositivo T8010X: 2412~2472 MHz (2,4 G); Gama: 866-866,8 MHz (Sub-1G); Potência de saída máxima do Wi-Fi: 18.40 dBm (EIRP para 2,4 G); Potência de saída máxima: 5,492 dBm (EIRP para Sub-1G) O seguinte importador é o responsável (contacto para assuntos na Eu e no RU) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo signica que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem.A eliminação e a reciclagem adequadas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente.Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.196 ARAR