Video Doorbell 2 Pro HomeBase - Campainhas de porta eufy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Video Doorbell 2 Pro HomeBase eufy em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Video Doorbell 2 Pro HomeBase eufy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Video Doorbell 2 Pro HomeBase - eufy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Video Doorbell 2 Pro HomeBase da marca eufy.
MANUAL DE UTILIZADOR Video Doorbell 2 Pro HomeBase eufy
Para a instalação do videoporteiro

Suporte de instalação

Cunha de instalação de 15º (opcional)

Orifício de parafuso Cartão de posicionamento

Fios de extensão e porcas de fios (opcional)

Cabo de
carregamento
micro-USB

da
campainha

Guia de
início rápido
Para a instalação da HomeBase 2

text_image
eufy SECURITYHomeBase 2 Modelo: T8010X

Adaptador de alimentação da HomeBase 2

Nota: A ficha de alimentação poderá variar consoante as regiões diferentes.
2 / PRODUTO VISÃO GERAL
Videoporteiro
Vista frontal:

I.Sensor de movimento
2.Microfone
3.Lente da câmara principal
4.Sensor de luz ambiente
5.Illuminação LED / Botão da campainha
6.Lente da câmara secundária
7. Altifalante
Parte de trás:

I.Mecanismo de remoção
2. Porta de carregamento micro USB
3.Botão SYNC/RESET
4. Terminais de alimentação para fios de campainha existentes (opcional)
| Operação Como fazer | |
| Ligar o videoporteiro Prima | o botão SYNC. |
| Adicione a campainha da porta à HomeBase | Prima continuamente o botão SYNC até ouvir um aviso sonoro. |
| Desligue a campainha Prima | rapidamente 5 vezes o botão SYNC dentro de 3 segundos. |
| Repor a campainha Prima | continuamente o botão SYNC durante 10 segundos. |
HomeBase 2

6.Botão SYNC/ALARM OFF
- Porta de alimentação
7.Botão Repor
- Porta USB
172 PT
3 / DO SISTEMA FUNCIONAMENTO
Funcionamento do sistema
O sistema de videoporteiro é composto por 2 elementos. Um deles é o videoporteiro à sua porta. O outro é a HomeBase no interior da sua habitação. O videoporteiro deteta movimento na sua entrada e permite-lhe atender a porta em qualquer altura e em qualquer lugar. A HomeBase armazena clips de vídeo no armazenamento integrado. Quando alguém toca à campainha, as pessoas que estão na habitação serão avisadas.

I. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para ligar a HomeBase 2 ao seu router doméstico.

- O indicador LED fica azul (isto poderá demorar 1 min.) quando a HomeBase 2 estiver pronta para configurar.

text_image
eufy SECURITY174 PT
5 / PASSO 2 Configurar o sistema
Transferir a aplicação e configurar o sistema
Transfira a aplicação eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android).

Crie uma conta eufy Security e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.

Opção I - Com bateria
I. Se não tiver uma ligação por fios na porta da frente, utilize a bateria incorporada. Pode determinar livremente a posição do videoporteiro e a montagem é fácil e rápida.
2. Quando o nível da bateria da campainha estiver baixo, deve retirá-la e carregá-la.
3. Se escolher esta opção, vá para o PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL PARA A INSTALAÇÃO.

Nota: A duração da bateria varia consoante a utilização.Nos casos mais comuns, uma campainha pode ter até 10 eventos por dia e cada gravação dura em média 20 segundos.Neste cenário, a duração da bateria da campainha pode ser até 6 meses.
Optrica com fios
I. Se tiver uma ligação por fios para campainha na porta da frente, a campainha será constantemente alimentada por fio. Deste modo não é necessário desmontá-la e carregá-la após a instalação.
2 Como a campainha é alimentada por fios, a posição de instalação é limitada.
3. Se escolher esta opção, avance para o APÊNDICE 3 FORNECER ENERGIA À CAMPAINHA COM OS FIOS DE CAMPAINHA EXISTENTES.

Cablagem da campainha 8 - 24 V CA
7/
PASSO 4
ENCONTRAR UM LOCAL PARA A INSTALAÇÃO
Encontrar um local para a instalação
Leve o videoporteiro para a sua porta da frente e verifique a vista ao vivo em simultâneo na aplicação.Encontre um local onde possa ver o campo de visão desejado.
Tenha em atenção os seguintes fatores:
I. Verifique se pode reutilizar os orifícios e âncoras existentes na parede ou na moldura da porta.
2. Se quiser colocar a campainha junto a uma parede lateral, certifique-se de esta não aparece no campo de visão. Caso contrário, a luz infravermelha será refletida e a visão noturna tornar-se-á desfocada.
3. Se perfurar os orifícios de instalação pela primeira vez, a altura de instalação recomendada é de 1,2 m de altura do chão.
4. Para ajustar o ângulo, utilize a cunha de instalação de 15º como suporte de instalação adicional.

Coloque o cartão de posicionamento de orifício do parafuso contra a parede para marcar a posição.

Instalar a campainha numa superfície de madeira
Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa perfurar antecipadamente os orifícios piloto. Utilize os parafusos fornecidos para fixar o suporte de instalação à parede. O cartão de posicionamento de orifício do parafuso indica a posição dos orifícios dos parafusos.
Vai precisar de: chave de parafusos, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusos

Instalar a campainha em superfícies fabricadas em materiais duros
I. Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada em materiais duros, como tijolo, betão ou estuque, perfure 2 orifícios através do cartão de posicionamento de orifício do parafuso com uma broca de 6 mm.
2. Insira as âncoras fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos para fixar o suporte de instalação à parede.
Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusos

Berbequim
(não fornecido)

Broca de 6 mm

Suporte de instalação (fixado à cunha de instalação de 15°)

Cunha de
instalação de 15°
(opcional)

Pacotes de parafusos (parafusos e âncoras sobressalentes incluidos.)

text_image
Parede Suporte de InstalaçãoSem a cunha de instalação de 15°

text_image
Parede Suporte de Cunha Suporte de InstalaçãoCom a cunha de instalação de 15°
2
2
9 / PASSO 6 INSTALAÇÃO DA CAMPAINHA
Instalar a campainha
Alinhe a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela parte superior. Pressione a campainha para baixo até ouvir um clique.

Se quiser remover a campainha ou recarregá-la, consulte as seguintes secções.
10 / APÊNDICE I REMOÇÃO DA CAMPAINHA
Remover a campainha
I. Utilize o pino de remoção da campainha fornecido se quiser remover a campainha do suporte de instalação.
2. Pressione o orifício na parte superior da campainha e levante a tampa para remover.
Vai precisar de: Pino de remoção da campainha

text_image
Pino de remoção da campaignha
| Indicador LED | Carregamento: verde intermitente |
| Carga total: verde | |
| Tempo de carregamento 6 h | horas de 0% a 100% |
12 / APÊNDICE 3 FORNECER ENERGIA À CAM PAINHA EXISTENTES
FORNECER ENERGIA À CAMPAINHA COM OS FIOS DE CAMPAINHA EXISTENTES.
3. I Verificar se os fios da campainha estão a funcionar
I. Toque a campainha existente para verificar se funciona.Se a campainha não tocar, os fios da campainha podem estar danificados.Utilize a bateria para fornecer energia à campainha ou consulte um eletricista para reparar os fios.
2. Desligue a alimentação no disjuntor.Ligue/desligue as luzes na sua habitação para se certificar de que a eletricidade está realmente cortada.

text_image
OFF OFF
Tenha sempre cuidado ao manusear fios. Se não se sentir confortável para fazer a instalação, peça a um eletricista qualificado para o fazer.
3.2 Remover o botão da campainha existente
Se já tiver uma cablagem para a campainha:
I. Remova o botão da campainha existente com uma chave de parafusos Philips (não fornecida).
2. Puxe com cuidado os dois fios para fora quando retirar a campainha existente.Endireite as extremidades do fio, se necessário.
Vai precisar de: Chave de parafusos Philips

text_image
Chave de parafusos Phillips (Não fornecida)
3.3 Encontrar um local para a instalação
I. Ao determinar a posição de instalação da campainha, tenha em atenção estes fatores:
① Verifique se pode reutilizar os orifícios e âncoras existentes na parede ou na moldura da porta.
② Se perfurar os orifícios de instalação pela primeira vez, a altura de instalação recomendada é de 1,2 m de altura do chão.
③ Para ajustar o ângulo, utilize a cunha de instalação de 15° como suporte de instalação adicional.

text_image
1.76m(5'9") 1m (40') 0.3m (12') 1.2m (48')

text_image
Porta Videoporteiro
text_image
Porta Videoporteiro 15°Sem a Cunha de instalação de 15° Com a Cunha de instalação de 15°
- Coloque o cartão de posicionamento de orifício do parafuso contra a parede para marcar a posição.

Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa perfurar antecipadamente os orifícios piloto.Utilize os parafusos fornecidos para fixar o suporte de instalação à parede.O cartão de posicionamento de orifício do parafuso indica a posição dos orifícios do parafuso.
Vai precisar de: berbequim, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusos

text_image
Chave de parafusos Phillips (Não fornecida) Suporte de instalação (fixado à cunha de instalação de 15°) Cunha de instalação de 15° (opcional) Pacotes de parafusos (parafusos e âncoras sobressalentes incluidos.)
text_image
Parede Suporte de Instalação Parede Suporte de Cunha Suporte de InstalaçãoSem a cunha de instalação de 15° Com a cunha de instalação de 15°
Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada em materiais duros, como tijolo, betão, estuque:
① Perfure 2 orifícios através do cartão de posicionamento de orifício do parafuso com uma broca de 6 mm.
② Insira as âncoras fornecidas e utilize os parafusos compridos fornecidos para fixar o suporte de instalação à parede.
Vai precisar de: berbequim, broca de 6 mm, suporte de instalação, cunha de instalação de 15° (opcional), pacotes de parafusos

Broca elétrica (não fornecida)

Broca de 6 mm

Suporte de instalação (fixado à cunha de instalação de 15°)

Cunha de
instalação de 15°
(opcional)

Pacotes de parafusos (parafusos e âncoras sobressalentes incluídos.)

text_image
Parede Suporte de Instalação
text_image
Parede Suporte de Cunha Suporte de InstalaçãoSem a cunha de instalação de 15° Com a cunha de instalação de 15°
2
2
3.5 Ligar os fios da campainha à campainha
Ligue os fios aos terminais na parte de trás da campainha e, em seguida, aperte os parafusos dos terminais.Os fios podem ser ligados a qualquer terminal.
Vai precisar de: fios e porcas de fios (opcional), videoporteiro, chave de parafusos Philips


- Para evitar curtos-circuitos, certifique-se de que os fios não estão em contacto uns com os outros depois de ligados aos terminais.
- Se os fios forem demasiado curtos, utilize os fios de extensão e as porcas dos fios fornecidos para os alongar. Utilize fita adesiva para fios elétricos se não tiver mais espaço na parede para porcas de fios.
3.6 Instalar a campainha no suporte
Alinhe a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela parte superior. Pressione a campainha para baixo até ouvir um clique.

3.7 Repor a alimentação
Se quiser remover a campainha ou recarregá-la, consulte as secções correspondentes.
13/AVISO
CE Este produto está em conformidade com os requisitos relativos às interferências radioelétricas da Comunidade Europeia
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para consultar a declaração de conformidade, visite o Website: https://uk.eufylife.com/.
O transformador deverá ser colocado junto do equipamento e estar facilmente acessível. Não utilize o dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas, nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos. A temperatura adequada para o produto e acessórios é de -20 °C a 45 °C.
Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada.
É recomendado que carregue o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5 °C e 25 °C.
Certifique-se de que utiliza apenas o transformador fornecido pelo fabricante. A utilização de um carregador não autorizado pode pôr em risco a sua segurança e violar a cláusula da garantia.
Este adaptador destina-se apenas a utilização em espaços interiores. O tipo de transformador é KA2401A-1202000DE/, a corrente/tensão de saída é de 12 VCC/2 A.A ficha é considerada como um dispositivo de desligamento do transformador.
ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
194 PT
Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.
Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi do dispositivo T8213: 2412\~2472 MHz (2,4 G); Gama 23-24 GHz (24 GHz);
Potência de saída máxima do Wi-Fi: 17.88 dBm (EIRP para 2,4 G); Potência de saída máxima: 5 dBm (EIRP para 24 GHz)
Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi do dispositivo T8010X: 2412\~2472 MHz (2,4 G); Gama: 866-866,8 MHz (Sub-IG);
Potência de saída máxima do Wi-Fi: 18.40 dBm (EIRP para 2,4 G); Potência de saída máxima: 5,492 dBm (EIRP para Sub-IG)
O seguinte importador é o responsável (contacto para assuntos na Eu e no RU) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha

Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.

Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem. A eliminação e a reciclagem adequadas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.
1 / ماهيات مُضمن
لتنّبیت جرس الباب بالفیدیو

Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente

Warranty
Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia
