FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Serra elétrica

HTA FKTSA 40Li A1 - Serra elétrica FLORABEST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTA FKTSA 40Li A1 FLORABEST em formato PDF.

📄 142 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - page 124
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HTA FKTSA 40Li A1 FLORABEST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTA FKTSA 40Li A1 - FLORABEST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTA FKTSA 40Li A1 da marca FLORABEST.

MANUAL DE UTILIZADOR HTA FKTSA 40Li A1 FLORABEST

Utilização adequada. Págnina 127

Descrição das peças. Págnica 127

Volume da entrega . Pagina 128

Dados技术和... Pagina 128

Indicações de seguranca. Página 129

Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyticas. Págnina 129

Indicações de seguranca para motosserras . Página 131

Reducao de vibrações e ruido. Págnica 132

Comportamento em caso de emergência . Paga 132

Ricosresiduais. Pagina 132

Antes da primeira utilização Párgina 134

Desembalar . Pagina 134

Acessórios. Página 134

Antes de utiliser Pagina 134

Colocar/Retirar oikonto da bateria . Pagina 134

Carregar o Conjunto da bateria . Paga 134

Verificar o estado de corregamento da bateria . Pagina 135

Funções de segurarça Págnina 135

Montagem . Pagina 136

Operacao Paga 138

Travao da corrente.. Pagina 138

Ligare desligar . Pagina 138

Tecnicas de serragem . Pagina 139

Apos a utilização . Pagina 140

Manutenção . Paga 141

Reparacao . Pagina 142

Armazenamento . Pagina 142

Transporte Pagina 142

Anomalias e Resolucao Pagina 142

Descartar Pagina 143

Servico Pagina 143

Garantia . Pagina 143

DECLARATION de conformidade original Pagina 144

Legenda dos pictogramas realizados:
Leia o manual deestrutura. Abrir tampsda do acionador.
Reduzir a tension da corrente.
Cuidado / Aviso Aumentar a tension da corrente.
Usar开放 em locais interiores secos.Traversao da corrente desativado.
Desligue o produits e retire o Conjunto da bateria nafter de mudar acessosórios, de limpar e em caso de não'utilização.Traversao da corrente ativado.
Classe de proteção II (isolamento duplo) Zona de fuga
Proteja o Conjunto da bateria do calor e da exposicao prolongada à radiação solar forte.Zonas de perigo
Proteja o Conjunto da bateria da água e humididade.~Corrente alternada
Proteja o Conjunto da bateria do fogo. Corrente confina
Nível de potência sonora garantido em dB.T5AFusivel miniatura
Use sempre ambas as mãos nautilização dos produits.Use proteção auricular!
Use uns óculos protetores!
Deve ser evitado o contacto da ponta da lâmina guia com qualquer objecto.Use uma máscara contra o pô!
O contacto da ponta pode levar a que a lâmina guia salte repentinamente para cima provocando lesões muito graves.Use luvas de proteção!
305 mmComprimento máximo da lâmina guia: 305 mmUse sapatos de seguranca antiderrapantes!
Direção correta dos dentes da serra. Use um apacete!
Encha com áleo para correntes. Use vestuário de proteção ajustado!
Sentido de rotação da corrente da serra. Não use com chuval!
Fechar a tampa do acionador.

MOTOSSERRA COM BATERIA 40 V HTA FKTSA 40-Li A1

Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produit de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurar,utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilizesação e de segurar do produits. Utilize o produit apenas como descririto e para as和地区 de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega也是非常 os respectivos documents.

Utilização adequada

Esta motosserra com bateria 40V (no que se segue designada "produto" ou "ferramento eletrica") destinata-se exclusivamente a serragem de madeira. O produit não é adequado para outras utilizesções (p.ex. serrar alvenarias, plácico ou alimentos).

Complemento de corte paramadeira:283mm

Descrição das peças

Figura A:

Pega traseira
2 Tampa do reservatório do oleo
3 Guarda-mao dianteiro / Travao da corrente
4 Lamina guia
5 Corrente da serra
6 Botão rotativo para cobertura do aconteador
7 Cobertura do aconteador
8 Botao rotativo para tensao da corrente
Guarda-mao traseiro
10 Garra de apoio
11 Pega frontal
12 Invólico do motor
Interruptor para ligar/desligar
14 Bloqueio contra ligaço
15 Indicadordo niveldeoleo
16 Bainha da lamina guia

Figura B:

17 Conjunto da bateria
18 Botao do estado de correamento
19 Botao de desbloqueio
20 Indicador do estado de corregamento

Figura C:

Dispositivo de corregamento rápido da bateria
22 LED do estado de corregamento - verde
23 LED do estado de corregamento - vermelho

Figura F:

24 Parafuso da lamina guia
25 Pino para tensao da corrente
26 Roda motriz

Volume da entrega

1 Motosserra com bateria 40 V HTA FKTSA 40-Li A1
1 Corrente da serra
1 Làmina guia
1 Conjunto de bateria FAP 40 A1
1 Dispositivo de corregamento rápido da bateria FLG 40 A1
1 Bainha da lamina guia
1 Frasco de oleo com 180 ml de oleo para correntes
1 Manual de instruções

Dados技术和

Motosserra com bateria: HTA FKTSA 40-Li A1

Tensao nominal: 40 V

Rotacoes n_0 5800 min

Tipoda corrente da serra: Oregon 91P045X,

low-kickback

(ressalto baixo)

Topo da lamina guia: Oregon 12"

120SDEA041

Comprimento da lamina guia: 305 mm

Comprimento de corte: 283 mm

Divisao da corrente: 10mm

Largura da ranhura 1,2 mm

Velocidade da corrente v_0 .. 11m / s

Roda motriz: 6 dentes

Capacidade do reservatorio

de oleo: aprox. 180 ml

Conjunto da bateria: FAP 40 A1

Ioes de litio

Tensao nominal: 36V---

40V = - - - .

Capacidade: 2,5 Ah (90 Wh)

Dispositivo de corregamento rápido da bateria:

FLG40A1

ENTRADA:

Tensao nominal: 100 - 240 V 50/60 Hz

Potência: 160 W

SAIDA: Tensao nominal: 36 V---

Corrente de corregamento: 3,0 A

Tempo de corregamento: aprox. 60 min

Classe de protecao: II/

Emissão de ruido:

Valor de medicacao para ruido determinado de acordo com EN 60745. O nivel de ruido A da ferramenta eletrica compreende normalmente:

Nivel de pressao sonora L_pA 86,8 dB(A)

Nivel de potência sonora LwA: 96,5 dB(A)

Use proteção auricular!

Valores de vibração:

(pegadianteira)

Vibracao mao/braço a: 3,37 m/s

(pega traseira)

Vibracao mao/braço a:3,32m/s 2

1,5 m/s

AVISO!

O nível de vibração modifiede de acordo com a utilização da ferramentaétrica e pode, em algumas vezes, fazer acima dos valuores indicados nestas instruções. A sobrecarga da vibração poderá ser subestimada se a ferramentaétrica for usada regulamente dessa forma. Procure manter a sobrecarga provocada pela vibração o mais baixa possível. Medidas a titulo de exemplo, para reduzir a sobrecarga da vibração, são a utilização de luvas ao usar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Nesteprocesso, todas as partes do ciclo defunçionamento devem ser respeitadas (porexample, os tempos nos quais a ferramentaétrica está desligada e aqueles nos quais está ligada, mas sem sobrecarga).

INDICAÇÃO

  • O[nível de vibração indicados nestas instruções羰i meido atraves de um dos processos de medicação normativos indicados em EN 60745 e pode ser uso para a comparação de aparhos. O valor de emissão de vibrações indicado también pode ser uso para avaliação preliminar da suspensão.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - INDICAÇÃO - 1

Indicações de segurarca

  • Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyicas

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Indicações de segurarca - 1

AVISO!

Leia todas as indentacoes de seguranca e instruções. Omissões no cumprimento das indentações de segurança e instruções podem provocar quando eletrico, incendio e/ou lesões graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para utilizesçao futura.

termo "ferramenta eletrica"utilizando nas indicações de segurarca refere-se a ferramentas elétricas operadas com energia eletrica (com fio) e a ferramentas eletricas operadas a bateria (sem fio).

  1. Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Locais de trabalho improprios e sem iluminação pode provocar acidentes.

  2. Não travaíme com a ferramentaétrica em ambientes com perigo deexplosão, nos quais se encontrarliquidos, gases ou poeiras inflamáveis.

As ferramentas electrolyicas provocacoes que podem incendar o o ou os vapores.

  1. Durante a utilização da ferramentaétrica mantenha as crianças e outras pessoas afastadas. Pode perdor o controlo do aparecido devido a distrações.

Segurarca elektrica

  1. A ficha eletrica da ferramenta eletrica tem de caber na tomada eletrica. A ficha não pode ser modificada de nenhuma forma. Não utilize nenhuma ficha adaptadora juntamente com ferramentas eletricas protegidas por ligaçao à terra. Uma ficha inalterada e uma tomada eletrica adequada reduzem o risco deCHOque eletrico.

  2. Evite o contacto corporal com superficies com ligaçao a terra,ais como canos, aquecimentos, fogoes e frigorificos.

Existe um risco acrescido de什麽 elétrico se o seu corpo tiver ligaçao a terra.

  1. Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou humidade. A entrada de agua numa ferramenta elétrica aumenta o risco de umCHOque elétrico.
  2. Não puxe o cabo para transporte a ferramentaétrica, para a pendurar ou para retirar a ficha da tomadaétrica. Mantenha o cabo afastado do calor, oleo,arestas afiadas ou peças moveris do aparelho.Os cabos danificados ou torcidosumentam o risco de umCHOqueétrico.
  3. Se tratalhar com uma ferramenta eletrica no exterior, use apenas extensões electrolyicas adequadas para utilizesao no exterior. A utilizezao de um extensao eletrica apropriadna para utilizesao no exterior reduz o risco de umCHOque electrolyico.
  4. Se não for possível fazer a utilização da ferramentaétrica num ambiente humido, use um disjuntor de corrente residual. Autilização de um disjuntor de corrente residual reduz o risco de umCHOqueétrico.

Segurarca de pessoas

  1. Esteja sempre atento, preste atençao ao que faz e proceda ajuizadamente ao travaHar com uma ferramenta eltrica. Nao utilize nenhuma ferramenta eltrica se estiver cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatencao aoutilizaraferramentaleltricapodeprovocar lesoes graves.
  2. Use equipamento de proteção pessoaleuse sempre uns oculos protetores. Autilizaçãode equipamento de proteção pessoal, tal como,mascaras contra o pó, sapatos de segurarantiderrapantes, capacete de segurancau proteção auricular dependendo do tipo deutilização da ferramentaétrica,reduz orisco de lesões.
  3. Evite uma colocacao em funcimento acidental. Assegure que a ferramenta eletrica está desligada antes de a ligar a corrente eletrica e/ou antes de conectar a bateria, de a levantar ou de a transporte. Se ao transporte a ferramenta eletrica tiver os dedos no interruptor ou se conectar o aparelho ligado a corrente eletrica, pode ocorro acidentes.

  4. Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça rotativa do aparelho pode provocar lesões.

  5. Evite uma postura corporal incorrente. Assegure uma postura segura e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma pode controlar melhor a ferramentaétrica em situações inesperadas.
  6. Use vestuário adequado. Não use vestuário ou joias adiconais. Mantenha os@cabelos, a roupa e as luvas afastadas das peças moveris. As peças de roupa mais largas, as joias ou os@cabelos compridos podem ser apanhadas por peças moveris.
  7. Se poderem ser montados equipamentos de aspiração de po e de recolha, assegure que these se encontrar ligados e que poder ser usados corretamente. Autilização de uma aspiração de po pode reduzir os perigos associados ao po.

Utilização e manuseamento da ferramentaétrica

  1. Não sobrecarregue o aparecido. Use a ferramentaétrica adequada ao seu trabalho. Irá travaíhar melhor e de forma mais segura com uma ferramentaétrica adequada na gama de potência especializada.
  2. Não use ferramentasétricas cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramentaétrica que se revele dificil de ligar ou desligar éperigosa e tem de ser reparada.
  3. Retire a fcha da tomada eltrica e/ ou remove a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho, de mudar acesorios ou de pousar o aparelho. Estas medidas de precauao evitam o ligar accidental da ferramenta eltrica.
  4. Guarde as ferramentas eletricas que não está a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparecido soit uso por pessoas que não está familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lidos estas instruções. As ferramentas electrolyticas são perigosas se foram usadas por pessoas sem experiência.

  5. Cuides ferramentas eletricas com cuidado. Verifique se as peças moveris functionam corretemente e se não ficam presas, se as peças estao partidas ou se estao de tal forma danificadas que o functiimento da ferramenta eltrica fica comprometido. As peças danificadas tem de ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem origem em ferramentas eletricas que nao foram bem mantidas.

  6. Mantenha as ferramentas eletricas de corte afiadas e limpas. As ferramentas elétricas de corte devidamenteeguardidas e com arestas de corte afiadas encravam menos e são mais fáceis de direcionar.
  7. Utilize as ferramentas eletricas, os acessos, as ferramentas de aplicacao etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideracao as condições de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso de ferramentas eletricas para outras utilizes differentes das previstas pode levar a situações perigosas.

Utilização e manuseamento da ferramenta com bateria

  1. Carregue a bateria apenas em dispositivos de corregamento recomendados pelo fabricante.
    Existe o perigo de incendio se um dispositivo de corregamento concebido para um determinado tipo de bateria for uso com outra bateria.
  2. Use apenas as baterias previstas para as ferramentas electrolyicas. A utilizesao de otheras bacterias pode levar a lesoes e perigo de incendio.
  3. Mantenha a bateria não utilizes afastada de clipes de papel, moedas, chaves, agulhas, parafusos ou outros pequenos objetivos de metal que possam estabelecer uma ponte entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou fogo.
  4. Em caso de utilizesao incorreta, pode sair liquido da bateria. Evite o contacto com o mesmo. Em caso de contacto acidental, exhague com agua. Se o liquido entra para os olhos, procure adiconvalmente ajuda medica. A fuga de liquido da bateria pode provocar irritacoes cutaneas ou queimaduras.

Servico

  1. A sua ferramenta eletrica s o deve ser reparada por pessoal especializzato qualificado e com peças de substituicao originals. Desta forma, assegura-se que a segurarca do aparelho permanece intacta.

- Indicações de segurarça para motosserras

  1. Mantenha todas as partes do corpo afastada da corrente da serra quando a motosserra estiver em acontecimiento. Antes de ligar a motosserra assegure que a corrente da mesma não está a tocar em nada. Ao trabalho com uma motosserra, ummomento de desatença pode levar a que a roupa ou partes do corpo sejam atingidas pela mesma.
  2. Secure na motosserra sempre com a sua maior direita na pega traseira e a maior esquerda na pega dianteira.

Segurar a motosserra de forma inversa aumenta o risco de lesões e não pode ser realizada.

  1. Secure a ferramenta eletrica apenas nas superficies isoladas para agarrar, dato que a corrente da serra pode entrada em contacto com linhas eletricas escondidas. contacto da corrente da serra com uma LINHA de corrente eletrica pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar umCHOque eletrico.
  2. Use óculos protetores e proteção auricular. Recomenda-se a utilização de equipamentos adiconais de proteção para a cabeca, mões, pernas e pes. Ó vestuário de proteção adequado reduz o perigo de lesões resultantes da projeção de resíduos de materiais e do toque acidental na corrente da serra.
  3. Não travaíme com a motosserra numa arvore. Ao trabalhar numa arvore existe o perigo de lesões.

  4. Tenha sempre uma postura segura e use a motosserra apenas se estiver sobre um piso duro, seguro e uniforme. Um piso escorregado ou uma superficie instavel, como uma escada, pode resultar na perda de equilibrio ou na perda do controlo da motosserra.

  5. AoURTAR um ramo sob tensao, tenha em linha de conta que este pode voltar paraTRS. quando a tensao existente nas fibras de madeira é libertada, o ramo sob tensao pode atingir a pessoa que está a operar e/ou fazer com que se perda o controlo da motosserra.
  6. Tenha especial cuidado ao cortar vegetacao rasteira e arvores jovens. O material fino pode ficar preso na corrente da serra e atingi-lo ou fazer com que perca o equilibrio.
  7. Transporte a motosserra desligada pela pegá dianteira e mantendo a corrente da serra afastada do seu corpo. Ao transporte ou armazenar a motosserra coloque sempre a cobertura de proteção. O manuseamento cuidado da motosserra reduz a probabilitadé de um toque acidental na corrente da serra em funcaoamento.
  8. Siga as instruções para a lubrificação, a tensão da corrente e a troça de acessórios. Uma corrente incorretamente tensionada ou mal lubricada pode partir-se ou会上ar o risco de dessalto.
  9. Mantenha as pegas secas, limpas e livres de oleo ou gordura. Pegas gordurosas ou oleosas são escorregadias e levam a perdade de controlo.
  10. Serre apenas madeira. Não use a motosserra para travaíhos inadequados para a mesma - Por exemplo: Não use a motosserra para serrar plácico, alvenarias ou materiais de construção que não sejam demadeira. Autilização de motosserras para travaíhos inadequados pode levar a situações perigosas.

Causas e como evitar um ressalto

Oressalto pode ocorrer quando a ponta da lamina guia toca num objecto ou se a madeira se做不到 e a corrente da serra ficar presa no corte. Um toque com a ponta da lamina pode, em algunos casos, provocar uma reação inesperada paraTRS, na qual a lamina guia é projetada para cima e na direção do operador. O encravamento da corrente da serra na aresta superior da lamina guia pode projetá-la violentamente paraTRS na direção do operador.

ECada una lista reações pode levar a que perca o controlo da serragem e possivelmente fique gravamente ferido. Não confie exclusivamente nos equipamentos de proteção montados na motosserra. Como operador de uma motosserra deve.tomar varias medidas para travailhar sem accidentes nem lesões.

Um dessalto e o resultado de umautilização incorreta ou defeituosa da ferramenta elétrica. Este pode ser evitado atraves de medidas de precaçao adequadas, descritas no que se segue:

  1. Secure bem na serra com ambas as mãos, sentido que os polegares e os dedos rodeiam as pegas da motosserra. Coloque o seu corpo e os braços numa posicao em que consiga resistir as forças de ressalto. Se foram tomadas as medidas adequadas, o operador consigue vencer as forças de ressalto. Nunca largue a motosserra.

  2. Evite uma postura corporal anormal e não serre acima da altitude dos ombros. Desta forma evita-se um toque accidental na ponta da lâmina guia e consegue-se um melhor controlo da motosserra em situações inesperadas.

  3. Use sempre correntes da serra e lâminas guiás de substituição recomendadas pelo fabricante.

Autilização de lâminas guiás de substituição e correntes da serra incorretas pode levar a que a corrente se parta e/ou ocorraram ressaltos.

  1. Siga as instruções do fabricante para afiar e fazer a corrente da serra.

Um limitador de profundidade muito baixo aumenta a tendência para ressalto.

- Reducao de vibrations e ruido

Limite o periodo de utilizesao, recorra a modos de funcionamento com vibrationao e ruido baixos e use o equipamento de protecao personal para reduzir as vibrationoes e os efeitos sonoros. As medidas segunte preferem ajudar a reduzir os riscos associados a vibrationao e ruido:

Use o produit apenas de acordo com a suautilização prevista e como descririto estasinstruções.
Assegure que o produit não tem problemas e está em bom estado de conservação.
Use as ferramentas adequadas para este produits e assegure que estas se encontrar em perfeitas condições.
Segure bem o produits nas pegas.
Faça a manutençao do produits de acordo com as instruções e assegure lubrificacao suficiente (se aplicavel).
Planifique o seu trabalho de forma que a utilizesçao de produits com elevados valores vibracionais sera repartida ao longo de um grande periodo de tempo..

- Comportamento em caso de emergência

Familiarize-se com a utilização deste produits através este manual deestrutura.

Memorize as indicações de segurança e siga-as estritamente. Isto ajuda a evacitar ricos e perigos.

Esteja sempre atento ao usar este
produito para que consiga reconhecer
atempoamente os perigos e resolves-os. Uma intervencao rapiida pode evaporar lesoes e danos graves.
Em caso de avaria desligue imeditamente o produits e retire o conjunto da bateria. Entregue o produits a um especialista qualificado para verifica o reparacao, se necessario, antes de o voltar a utiliser.

Ricos residuales

Mesmo que utilize este produit cuidadosamente, há um risco potencial que permance para danos pessoas e materiais. Os perigos que se seguem podem surgir em conexão com a construção e conceção deste produits:

Danos para a saude, resultantes da emissao de vibrações, caso o produits sera usado por um periodo de tempo prolongado, se nao for direcionado de forma correta e se nao for mantido.
Danos pessoais e materiais resultantes de ferramentas de corte defeituosas ou pelo impacto subito num objecto escondido durante a utilização.
Perigo de lesões e danos materiais provocados pela projeção de objetivos.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Ricos residuales - 1

AVISO!

  • Durante a utilização este produit produz um Campo eletromagnétique! Este campo pode influencer, sob determinadas condições, implantes médicos passivos ou ativos! Para reduzir o perigo de lesões sérias ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante dosmosmos antes de operar o produits!

- Indicações de segurarça para dispositivos de corregamento

  • Este aparecido pode ser uso por crianças com idade superior a 8 anos, bem como, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, desde que tenham supervisão ou que tenham sido informadas da utilização segura doaporelho e tenham comprehendido os perigos dairesultantes.
    As crianças não podem brincar com o produto.

A limpeza e manutenção por parte do'utilizar não pode ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Não corregue baterias não recarregáveis. O incumprimento deste aviso leva ao surgimento de perigos.
Se o cabo de alimentacao\ deeste aparelho estiver\ danificado, deve ser\ substuidoelo fabricante ou\ peloo seu service de apoio ao\ cliente ou por uma pessoa de\ qualificacao equivalente, para\ evitar perigos.
Proteja as peças electrolyicas contra a humididade. Nunca as submerja em agua ou outros liquidos para evaporar um怎么做 electrolyico. Nunca coloque o produit debaixo de agua但现在e. Observe as instruções para limpeza, manutençao e reparacao.
- Este dispositivo de corregramento destina-se exclusivamente ao corregramento de conjuntos de bateria dostipsos segunte:FAP40A1

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - - Indicações de segurarça para dispositivos de corregamento - 1

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão!

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! - 1

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! - 2

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! - 3

Nunca corregue baterias não recarregáveis. Proteja oconjunto da bateria 45 do calor, p.ex. tambem da radiacao solar prolongada, fogo, agua e humidade. Existe o perigo de explosao.

- Antes da primeira'utilisation

Desembalar

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Desembalar - 1

AVISO!

  • O produit e os materiais de embalamento não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,榄ulas e peças preocupas! Existe o perigo de engolir e sufocar!

  • Desembale todas as peças e coloque-as numa superficie plana e estavel.

  • Remova os materiais de embalamento e as fixações de embalamento e de transporte (se existentes).
  • Assegure que o volume da entrega está completeness e livre de possíveis danos. Entre em contacto com o revendedor, ao qual comprou o produits, se verificar que faltam peças ou que está defeituosas. Não use o produit antes de receber as peças em falta ou de as peças defeituosas terem sido substituidas. Autilização de um produto incomplete ou danificado origina danos pessoas e materiais.
  • Assegure que dispões dos acessórios e ferramentas necessarias para a colocação em funçãoamento e utilizesçao. Isto inclui um equipamento de proteção pessoal adequado.

Acessórios

Para autilização segura e inadequada这是我,.
para autilização segura e adequada deeste,.
produto são necessários, entre outros, os
acessórios seguintes, como por exemplo.
ferramentas:

  • Equipamento de proteção pessoal adequado
    Seringa de oleo com ponta de agulha
    Conjunto de afiar (lima para corrente)

Assegure que dispões dos acessórios e ferramentas necessarias para a colocação em functimento e'utilização. Isto inclui um equipamento de proteção pessoal adequado. Pode obter os acessórios e as ferramentas nos revendedores especializados. Ao adquirir tenha sempre atençao aos requisitos tecnicos deste produits (ver "Dados Técnicos"). Em caso de dúvida pergunte a um especialista e aconseñhe-se jusqu'ào do seu revendedor especializzato.

INDICAÇÃO

Neste manual de funciona encontra informacoes e indicatores paraDifferentes ferramentas e respetivas areas de aplicacao. As ferramentas representadas nao se encontrar necessariamente no volume da entrega,representado apenas possibilidades de aplicacoes este produto.

- Antes de utiliser

Colocar/Retirar o Conjunto da bateria

Colocar o Conjunto da bateria:

  1. Direcione o Conjunto da bateria 17 sobre o encaixe do mesmo e deslize-o. Assegure que este encaixa de forma visivel.

Retirar o Conjunto da bateria:

  1. Pressione o botão de desbloqueio 19 e remove oconjunto da bateria 17

- Carregar oconjunto da bateria

INDICADA

  • O Conjunto da bate é fornecido com pouca energia. Carregue o Conjunto da bateria antes da utilização, ideally during the 60 minutes.
    Retire sempre a ficha do disposicao de correamento da rede eltrica antes de remover oconjunto da bateria do disposicao de correamento.
    Nunca corregue o Conjunto da batenla se a temperatura ambiente estiver abaixo dos 10^ ou acima dos 40^ .
    Nunca carregue uma segunda vez um)... oprocesso de correamento rápido. Existe o perigo de o)... bateria ficar sobrecarregado, reduzindo assim a durabilitadode)...bateria e do disposicao de correamento 21
    Permita que o dispositivo de corregamento descanse pelo menos 15 horas entre processos de corregamento sucessivos.
    Se não estiver nenhum Conjunto da bateria insertido no disposicao de correamento 21 e este estiver ligado a rede elétrica, o LED do estado de correamento 22 piscá a verde.

  • Conecte o Conjunto da bateria [17] ao dispositivo de corregamento [21].

  • Insira a性和a tomada eltrica. O LED do estado de carreamento 23 acende-se a vermelho e simultaneamente o LED do estado de carreamento verde 22 apaga-se. Quando oconjunto da bateria 17 estiver completenesscarrego, o LED verde do estado de carreamento 17 fica permanente aceso para indicar que o processo de carreamento terminou. Simultaneamente, o LED vermelho do estado de carreamento 23 apaga-se.
  • Desligue o dispositivo de corregamento 21 da rede elétrica e remove oconjunto da bateria 17 do dispositivo de corregamento.
  • Coloque o Conjunto da bateria 17 no produto.

LEDs do estado de corregamento

LED verde fisca Dispositivo decarregamento pronto
○ LED vermelho acende-se permanentemente a vermelho○ewedevermelhaacende-seestadecarregar
○LEDverde acende-se permanentemente a verde○conjunto da bateria estácompletamentecarregado
Os LEDs vermelho e verde piscam○conjunto da bateria estádefeitouso
Os LEDs vermelho e verde estápermanentmente acesesConjunto da bateria muitofrío ou muitoquente

- Verificar o estado de corregamento da bateria

Para verificar o estado de corregamento da bateria prima o botao do estado de corregamento da bateria 18. O estado/ energia restante do Conjunto da bateria 17 é indentado nos indicadores do estado de corregamento da bateria 20.

4 LEDs verdesperamente acemos○conjunto da bateria estácompletamente carregado
3 LEDs verdesperamente acemos○conjunto da bateria estácarregado a 75%
2 LEDs verdapermanentemente acemos○conjunto da bateria estácarregado a 50%
1 LED verdapermanentemente aceso○conjunto da bateria estácarregado a 25%
1 LED verde pesca Estadode carrejamento baixo

□ Antes da utilizesçao corregue o Conjunto da bateria 17 se este se encontrar num estado de corregamento medio ou baixo.

- Funções de segurarca

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - - Funções de segurarca - 1

1 Pega traseira com guarda-mão traseiro 9

O guarda-mão traseiro 9 protege a maior caso a corrente da serra 5 salte ou se parte, bem como, mantem ramos e galhos afastados da pega traseira 1.

Guarda-mão dianteiro / Travao da corrente

travao da corrente 3 é um equipamento de seguranca que para imeditamente a corrente da serra 5 em caso de ressalto; o travao da corrente también pode sercisionado manualmente; protege a mao esquerda do operador se esta deslizar da pega dianteira 11.

Corrente da serra com dessalto reduzido

Ajuda a absorver ressaltos através de equipamentos de segurarva especially desenvolvidos.

10 Garra de apoio

A garra de apoio 10 foi previamente montada no produits. Não é necessária uma montagem. Não desmonte a garra de apoio 10 e não proceeda a nenhum ajuste. A corrente tem de estar a correr à velocidade Tmaxima antes que a garra de apoio 10 toque namadeira. Use a garra de apoio 10, paraAPOiar o produits na madeira.Durante a serragem,use a garra de apoio 10 como eixo.

13 Interruptor para ligar/desligar com paragem imediata da corrente

Ao soltar o interruptor de ligar/desligar [13], o aparelho desiga-se imeditamente.

14 Bloqueio contra ligação

Para ligar o produit o bloqueio contra ligaçao 14 tem de estar desbloqueado.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Bloqueio contra ligação - 1

Montagem

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Montagem - 1

AVISO!

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - AVISO! - 1

Desligue sempre o produit e retire o)... a!.
a!.
acessos, de efetuar travaicos de,.
de encher com liquidos ou de lubrificar!

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - AVISO! - 2

AVISO!

Antes da utilizesao o produits tem de estar completeness montado! Nunca use um produit que nao esesteja integralmente montado ou que tenha peças defeituosas!

Siga as indications de montagem, passo a passo, e use as figuras fornecidas como ajuda visual para montar fácilmente o produits!

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - AVISO! - 1

CUIDADO! PERIGO DE LESOES!

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - CUIDADO! PERIGO DE LESOES! - 1

As arestas de corte da corrente da serra sao muito afiadas! Use sempre luvas de protecao ao Manipular a corrente!!

Lâmina guia e corrente da serra

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Lâmina guia e corrente da serra - 1

AVISO!

Use exclusively currentes da serra marcadas com "low-kickback" (ressalto baixo) ou correntes da serra que preenchem os requisitos para ressalto reduzido! Uma corrente da serra comum (uma corrente que não aparece qualquer protecao para reduzir o ressalto)Deve ser usada apenas por utilizesdores profisionais e experimentes!

Como sempre, uma corrente da serra com "low-kickback" não protege Completely contra ressaltos! Uma corrente da serra "low-kickback" ou de segurarly nunca deve ser vista como uma protecao completea contra lesoes! Por isso, use uma corrente da serra com "low-kickback" juntamente com equipamentos de protecao contra ressaltos, como o guardamao dianteiro/travao da corrente!

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - AVISO! - 1

CUIDADO! PERIGO DE LESÉS!

Nunca monte uma corrente da serra nova numa roda motriz desgastada ou numa lamina guia también desgastada. A corrente poderia saltar paraTRS ou partir-se com elevado risco de lesoes.

Monte a lamina guia 4 e a corrente da serra 5 antes da utilizesao. Use exclusivamente uma lamina guia 4 e uma corrente da serra 5 de acordo com os dados tecnicos (ver "Dados tecnicos") do produits.

  1. Coloque o produit sobre uma superficie plana adequada.
  2. Solte o botão rotativo da tampa do aconteador 6 no sentido anti-horário e remove-o jintamente com a tampa do aconteador 7.
  3. Coloque os segmentos da corrente de serra na ranhura da lamina guia 4 . Assegure que as laminas da corrente da serra 5 estao afastadas do produits e que apontam para a aresta superior da lamina guia 4 .
  4. Coloque os segmentos da corrente de serra à volta da roda motriz 26. Insira a extremidade da ranhura da lamina guia 4 no parafuso da lamina guia 24. Direcione a lamina guia 4 de forma que o pino para a tensao da corrente 25 entre na perfuração inferior da lamina guia. Caso o pino para a tensao da corrente 25 não entre na perfuração inferior da lamina guia 4, é necessario proceedar ao ajuste do pino para a tensao da corrente 25. Aplique tensao na corrente ajustando o botão rotativo para a tensao da corrente 8, de forma que a corrente da serra 5 não escorregue da roda motriz 26.
  5. Coloque a tampa do aconteador 7 e aparece o botão rotativo da tampa do aconteador 6, de forma que esta fique fixa, mas não muito apertada. Aplique tensão na corrente da serra 5 (ver "Aplicar tensão na corrente da serra").

Aplicar tensão na corrente da serra

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Aplicar tensão na corrente da serra - 1

CUIDADO! PERIGO DE LESÉS!

Mantenha sempre uma tensão adequada na corrente! Uma corrente solta aumenta o risco de ressaltos! Uma corrente solta pode saltar da ranhura da lamina guia! Uma corrente solta provoca um desgaste mais rápido dapropria corrente,da lamina guia e da roda motriz!

Uma tensão muito grande da corrente sobrecarrega o motor e provocá danos, uma tensão muito fracá resulta numa corrente que salta, quando que uma tensão correta da corrente permite um melhor resulto de serragem e prolonga a durabilitadé deutilização!A durabitadede corrente depende predominamente da lubrificação sufiente e da tensão correta!

INDICACAO

A tensão regular da corrente da serra contribui para segurará do'utilizar o reduz e/ou impede o desgaste e danos na corrente. Antes do trabalho e aproximamente em intervalos de 10 minutos, recomendamos que verifique a tensão da corrente e que a corrija, se necessário. A corrente aquece durante o trabalho e, por isso, alonga-se um pouco. Este "alongamento" é esperado principalmente em correntes novas.
- Não mude nem aplicou tensão na correente se está estiver quente, dado que ao arrefecer esta encurta ligeiramente. Em caso de incumprimento pode surgir danos na lamina guia ou no motor, dado que a corrente fica muito apertada. A tensão da corrente e a lubrificação da mesma tem uma influência significativa na durabilité da corrente.
A tensão aplicada na corrente é a correta se está não cair na extremidade inferior da lamina guia e se consigui rodar a corrente uma volta completeness using as luvas de proteção. Se for aplicada tensão na corrente com 9 N (cerca de 1kg ), a distência entre a corrente da serra e a lamina guia deverá ser inferior a 2 mm.

Numa corrente nova, a forca da tensao vai-se reduzindo com o tempo. Aplique novamente tensao na corrente après os primeiros 5 cortes, de qualquer forma nao mais tarde do que 10 minutos antes de iniciar os trabalhos.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - INDICACAO - 1

  1. Coloque o produit sobre uma superficie plana adequada.
  2. Solte ligeiramente o botão rotativo da tampa do aconteador 6
  3. Rode o botão rotativo para tensão da corrente 8 no sentido horário, paraLER a tensão da corrente e no sentido anti-horário para a reduzir.
  4. Aperte o botão rotativo da tampa do aconteador 6
  5. Verifique novamente a tensão da corrente. Se necessário, repita os passos de ajuste, para obter a tensão correta.

Lubrificacao da corrente

AVISO!

O produit não está cheio com oleo para correntes! É imperativo encher com oleo antes da utilizesçao! Nunca use o produits sem oleo para correntes ou com o reservatório do oleo fazio,agem que tal resulta em numerousos danos no produits!
Nunca opere a lamina guia nem a corrente da serra sem oleo lubricamente! O funcimento do produit a seco ou com peu oleo reduz a capacidade de corte, encurta a durabilitaddo produit e provoca um desgaste mais rápido devido ao sobreaqueamento da corrente e da lamina guia! Uma lubrificacao insufficiente é indicaçaelo fumo ou coloração da lamina guia! É imperativa a lubrificação suficienta da corrente da serra durante o funcimento, para minimizar o atrito com a lamina guia.

Este produit está equipado com umsystema automatico de lubrificacao com oleo. O Sistema de lubrificacao com oleo fornece automaticamente uma quantidade sufiente de oleo para a lamina guia 4 e a corrente da serra 5

Verifique regularmente o indicator do nivel de oleo 15 e encha com oleo caso o nivel de enchimento esta na marca "MIN". O recipiente do oleo leva circa de 180 ml de oleo.
- Caso não tenha oleo biológico disponible, use oleo para correntes com aditivo de espessoamento baixo.
- Esvazie o reservatório do oleo antes de período longos (6 - 8 semanas) de não'utilização.

  1. Coloque o produit sobre uma superficie plana adequada.
  2. Desenrosque a tampa do reservatorio do oleo 2 e encha com oleo.
  3. Limpe o oleo derramado e feche novamente a tampa do reservatorio do oleo 2.
  4. Verifique a lubrificacao da corrente (ver "Verificar a lubrificacao da corrente").

- Operação

Mantenha as susas maoa afastadas da corrente da serra quando o produits estiver em funcaoamento!

O travao da corrente é um mecanismo de segurar aprovado atraves do guarda-mao danteiro 3. Caso ocorrna um ressalto, o travao da corrente ajuda a corrente da serra 5 a parar muito rapidamente.

Testo do trabalho da corrente

AVISO!

Verifique sempre o travao da corrente quando ao funcaoamento correto antes de operar o produits! nao use o produits se o travao da corrente nao estiver a funcionar corretamente!
O produit tem de ser verificado après cada dessalto ou queda.

A verificacao de functiamento segunte deve ser efetuada antes de cada utilicao. O objetivo do testo do travaao da corrente e o de reduzir a possiblidade de lesoes devido a ressaltos.

  1. Coloque o produit sobre uma superficie plana adequada. Assegure que a corrente da serra 5 não址a na superficie ou noutros objetos.
  2. Assegure que o travao da corrente nao está solto. Puxe o guarda-mao dianteiro 3 paraTRS, na direcao do guarda-mao dianteiro 11
  3. Segure o produit com a mão esquerda na pega dianteira [1] e a mão direita na pega traseira [1].
  4. Toque no bloqueio contra ligação 14 e pressione o interruptor de ligar/desligar 13 para ligar o produits (ver "Ligar e desligar").
  5. Enquanto o motor está a functionar, ative o travao da corrente movendo a sua mao esquerda contra o guarda-mao dianteiro 3. A corrente da serra 5 e o motor devem parar imeditamente.

INDICAÇÃO

O motor não arranca se o travao da corrente estiver na posicao de ativado.
- O travao da corrente nao pode ser usado para ligar e desligar o produits durante a utilizacao normal.

Ligare desligar

Testar a lubrificacao da corrente

INDICADA

Verifique a lubrificacao da corrente antes de cada uso.

  1. Ligue o produto (ver "Ligar e desligar") e mantenha-o sobre um fundo claro. O produits não podetocar no chao. Se forem visiveis vestigios de oleo, o produit está a funcionar sem problemas.
  2. Caso não sejam visíveis vestigios de áleo, limpe a abertura do fluxo de áleo da lamina guia 4, para garantir uma lubrificação corrente da corrente da serra 5 durante autilização. Use uma escova ou um pano para remover resíduos na abertura do fluxo de áleo.

Ligar:

  1. Solte o travao da corrente (ver "travao da corrente").
  2. Segure o produit com a mão esquerda na pega dianteira [1] e a mão direita na pega traseira [1].
  3. Toque no bloqueio contra ligação 14 e mantenha-o em posicao.
  4. Pressione o interruptor de ligar/desligar [13] para ligar o produits. Posteriormente, solte o bloqueio contra ligação [14].

Desligar:

  1. Solte o interruptor de ligar/desligar 13 para desligar o produit.

Tecnicas de serragem

Geral

AVISO!

  • Não tente retirar o produto àança se a corrente da serra ficar encravada. Deslique o produit, remove oconjunto da bateria e use um braço de alavanca ou uma cunha para libertar a correrente da serra.

Tem um controlo melhor se serra com a parte inferior da lâmina guia 4 (com corrente da serra 5 a puxar) e não com a parte superior da lâmina guia (com corrente a empurrar).
A corrente da serra5 não pode tocar no chão nem noutro objeto, nem durante nen após a serragem.
Assegure que a corrente da serra5 não fica presa no corte da serragem. O tronco da arvore não deve partir-se nem se fragmentar.
Tenha también atençao as medidas de precaucao contra ressalto (ver "Indicações de seguranca").

Cortar árvores

AVISO!

É precisa muito experiencia paraURTAR árvores. Corte árvores, apenas se consigui manusear o produits com total seguranca. Nunca use o produits se se sentir inseguro.
- Não corte árvores se houver vento forte ou variavel, se existir o perigo de provocar danos numa propriedade ou se existir o perigo de a árvore atingir cabos.
Nunca secoloque à fremte de una arvore entalhada.
Assim que a arvore comear a cair, retire o produits para fora do corte, deslige-o, pouse-o e abandone o local de trabajo através da zona de fuga.

Imediamente depuis de conclusir o processo de serragem, retire a proteção auricular para poder ouvirsons e sinais de alarme.

INDICACAO

Por motivos de segurar, desaconsehamos realizados inexperientes a cortar um tronco de uma arvore com uma lamina guia de comprimento inferior ao diametro do tronco.

Assegure que não se encontrar pessoas nem animais na area de trabalho. A distência de segurará entre a arvore a cortar e a area de trabalho mais proxima tem de ser 2 comprimentos e 1 / 2 da arvore.
Tenha atençao a direção de queda da arvore: Tem de consiguiar mover-se em segurar na proximidade da arvore derrubada, para encurtar ligeiramente e desramar a arvore. Deve evapor-se que a arvore derrubada fique presa numa另外一个 arvore. Tenha atençao a direção natural de queda, a qual depende da tendência e entortamento da arvore, da direção do vento e do número de ramos.
Em terrenos inclinados, fique posicionado acima da arvore que vaiURTAR.
As arvores mais preocupas, com um diametro de 15 - 18 cm, podem normalmente ser serradas com um corte.
Nas arvores com um diametro superior, tem de se fazer cortes em cunha e um corte de queda (ver Fig. M).

1. Desramar:

Retire para baixo ramos pendurados, fazendo o corte acima do ramo. Nunca desrme acima da alta dos ombros.

2. Zona de fugaa:

Remova a vegetação rasteira à volta da árvore, para assegurar uma retirada fácil. A zona de fuga deve estar deslocada cerca de 45^ 以及其他 da direção de quaida planeada.

3. Fazer o corte em cunha:

Defina um corte em cunha na direção em que a arvoredeerácair. Comece com o corte inferior horizontal. A profundidade do corte deve ser circa de 1/3 do diâmetro do tronco. Faça ahora um corte inclinado, com um ángulo de corte de aproximately 45^ , a partir de cima, que se encontra exatamente com o corte inferior já realizado.

4. Corte de queda:

Efetue o corte de queda do除外do tronco, posicionando-se a direita do tronco da arvore e serre com a corrente da serra 5 a puxar (com a parte inferior da lamina guia 4). O corte de queda tem de ser feito horizontally, no minimum 5 cm acima do corte em cunha horizontal. Deve ter uma profundidade tal que, a distancia a LINHA do corte em cunha seja no minimum 1/10 do diametro do tronco. A parte do tronco que nao foi serrada e designada dobradiça. Deslize uma cunha ou uma barra de ferro para o interior do corte de queda, assim que a profundidade do corte o permita, para impedir que a lamina guia 4 fique encravada. Se o diametro do tronco for superior ao comprimento da lamina guia 4, faça dos cortes. Depois de executar o corte de queda, a arvore cai por si mesma ou com a ajuda de uma cunha ou barra de ferro.

Desramar

AVISO!

Ocorrem muitos acidentes ao desramar. Nunca serre ramos se se encontrar no tronco da arvore. Tenha atençao a area de recuo dos ramos se estes se encontrar sob tensao.

Desramar é a designação para o processo de remoção de ramos e galhos de uma arvore caía.

  • Remova os ramos de apoioapanas antes de os encurtar.
    Os ramos que se encontrar sob tensao tem de ser serrados de baixo para cima, para evaporar que a corrente da serra fique presa.
    Para serrar ramos mais grossos, use a mesma的技术ica que usa para encurtar. Trabalhe doazo esquerdo do tronco e o mais perto possivel do produits. quando possivel, o peso do produit fica apoiao sobre o tronco.
    Mude de local, para serrar os ramos de todos os lados do tronco.
    Os ramos ramificados são serrados individualmente.

Encurtar

Encurtar consiste em serrar os troncos das arvores em pedacos mais��enos.

Tenha atençao para que a corrente da serra 5 nao toque no chao ao serrar.
Tenha atencao ao posicionamento correto e fique acima da arvore em caso de terrenos inclinados.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Encurtar - 1

1. O tronco está no chao:

Serre completeness or tronco a partir de cima e tenha atencao, no final do corte, para nao atingir o chao. Se for possivel rodar o tronco, serre-o a 2/3. Depois, rodeo tronco e serre o resto do mesmo a partir de cima.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - O tronco está no chao: - 1

2. O tronco está apoiado numa extremidade:

Serre primeiramente de baixo para cima (com a parte superior da lamina guia 4) 1/3 do diametro do tronco, para evaporar estilhaços. Serre(depais cima para baixo (com a parte inferior da lamina guia 4) no primeiro corte, para evaporar que fique presa.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - O tronco está apoiado numa extremidade: - 1

3. O tronco estáAPOIado em ambas as extremidades:

Serre primeiramente de cima para baixo (com a parte inferior da lamina guia 4) 1/3 do diametro do tronco. Serre après de baixo para cima (com a parte superior da lamina guia 4), até que os cortes se环境中.

4. Serrar sobre um cavalete deserrador:

Os primeiros'utilidades devem, como treino很小o, serrar sobre um cavalete de serrador. Secure bem o produit com ambas as mao s guie-o a fronte do corpo durante a serragem. quando a lamina guia 4 atravessar a madeira, desloque o produitsdo lado direito do corpo. Mantenha o braço esquerdo ou mais direito possivel. Tenha atencao a queda do tronco. Assegure que o tronco cortado não representa nenhum perigo. Tenha cuidado com os seu pes. O tronco cortado pode provocar lesoes ao cair. Mantenha o equilibrio.

- Após a utilização

  1. Desligue o produit, retire o Conjunto da bateria 17 e deixe-o arrefecer se necessario.
  2. Verifique, limpe e guarde o produit como abaixo descripto.

- Limpeza eIELDado

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - - Limpeza eIELDado - 1

AVISO!

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - AVISO! - 1

Desligue o produits, retire o Conjunto da bateria e deixe o produits arrefecer antes de executar lavoros de inspecao, manutencao e limpeza!

Limpeza

Mantenha o produit sempre limpo, seco e livre de oleo ou gordura de lubrificacao. Remova o po apos cada uso a es de armazenar.
A limpeza regular e correta ajuda a garantir uma utilização segura e prolonga a durabilité do produits.
- Verifique o produit antes de cada'utilisation quando a peças desgastadas e defeituosas. Não o utilize se constatar que existem peças defeituosas ou desgastadas.
Tenha atençao para que não entrem liquidos no interior do produits.
Limpe o produito com um pano seco. Para zonas dificeis de alcancar, use uma escova.
- Remova sujidade e po particularmente das aberturas de ventilacao com um pano e uma escova.
Remova a tampa do acontecimiento e limpe as和地区 cobertas.
Limpe a lamina gui4 e tenha especial atencao as passagens de oleo e acos dentes da calha.
Sopre o po mais resistente com ar comprimido (max. 3 bar).

INDICAÇÃO

  • Não use quando meiros de limpeza ou desinfeço químicos, alcalinos, abrasivos ou de outras forma agressivos, para limpar o produto,izados que"These meiros podem danIFICAR as superfícies

Manutenção

Verifique o produit e as peças dos acessórios (p.ex. ferramentas de aplicação) antes e après cadautilização quando a desgaste e danos. Se necessário, substitua-as por novas, como indicaço在这emanualdefuncionamento.Para tal, tenha atençaoaos requisitostechnicos(ver"Dados技术和icos").

Execute regularamente osabalhos de manutenacao indicados naabela que se segue.A durabitidade do seu produitseprolongada pelamanutenacao regular.Consegue igualmenteresultadosideasidecorte e evitar acidentes.

Peça AçãoAntes de cada'utilisationApós cada'utilisation
Guarda-mão dianteiro / Travão da correente 3Verificar, substituir se necessário
Roda motriz 26Verificar, substituir se necessário
Corrente da serra 5Verificar lubrificação, se necessário afiar ou substituir
Corrente da serra 5Limpar e lubricar
Lâmina guia 4Verificar, limpar e lubricar
Sistema de lubricaçãoVerificar e, se necessário, limpar as passagens de oleo

Lubrificar a corrente da serra

Lubrifique a corrente da serra5 aps os limpeza, aps 10 horas de utilisaao ou,elo menos, uma vez por semana, dependendo de qual a situaao que ocorrra primaryo.
□ Antes de lubricar, a lámina gui4, principalmente os dentes da mesma, tem de ser cuidadosamente limpos (ver "Limpeza").
Lubrifique os segmentos individuais da corrente com a ajuda de uma seringa de oleo com ponta de agulha. Insira gotas individuais de oleo nas articulações e nas pontas dos dentes de cada um dos segmentos da corrente.

Verifique regularamente a lamina gui4 quando a desgaste.
- Remova as rebarbas e endireite as superficies da guia com uma lima plana.
Limpe as passagens de oleo (ver "Limpeza").

Afiar a corrente da serra

Permita que a corrente da serra seja afiada por um profissional ou afie-a por si mesmo com um Conjunto de afiar, que sera adequado para a corrente da serra do seu produto. Tenha atencao as indentacoes para afiar, incluidas noconjunto de afiar.

Reparação

No interior deste produit não existe nenhumapeça que possa ser reparada pelo'utilizar.
Consulte sempre um especialista qualificado paraverificar e reparar o produit.

Armazenamento

Desligue o produto e remove o Conjunto da bateria 17.
Limpe o produto como acima descririto.
Esvazie o reservatorio do oleo e descarte o oleo de acordo com as disponções locais, caso o produits não sera usado durante um longo periodo de tempo.
Cologne sempre a baina da laminagua 16
Guarde o produit e os acessórios correspondentes num local escuro, seco, sem formação de gelo e bem arejado.
Guarde sempre o produit num local fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontrar-se entre os 10^ e os 30^ .
□ Recomendamos que o produit sera armazenado na sua embalagem original ou que está coberto com um pano adequado contra o po.
Em caso de armazenamento prolongado, verifique regularmente oconjunto da bateria quanto ao seu estado de correamento. O clima de armazenamento ideal é fresco e seco.

Transporte

Desligue o produto e remove o Conjunto da bateria 17.
Cologne, se disponiveis, os dispositivos de protecao para o transporte.
Pegue no produito sempre pelas pegas.
Proteja o produit contra embates e vibrações fortes, que são especialmente freqentes nos Transportes em automóveis.
Proteja o produito contra deslizes e inclinações.

Anomalias e Resolucao

AVISO!

Realize openeras os travaños esclarecidoseste manual de funciona! Todasas restantes inspeoces, manutenções ereparacões tem de ser realizadas por umlocal autorizzato de apoio ao cliente ou umespecialista com qualificações equivalentes!

Os problemas de funciona, anomalias e danos são frequently devidos a causa que podem ser resolvidas pelo OWNIOutilizar. Por isso,verifique primeiramente o produits,antes de contacte um especialista usingo aabela abaixo. Na maior dos casos, as anomalias resolves-se rapidamente.

ProblemaPossível causa Abordagem para SOLUTIONAR
○ Produk não arranca○ewed do bateria não FOI colocado corretoamenteInsira corretamente
Conjunto da bateria fazioRetire oewed do bateria e correque
Conjunto da bateria danificadoDeve ser verificado por um especialista
Outro defeito eletrico no produitsDeve ser verificado por um especialista
○Produção não atinge a potência TmaximaCapacidade doewed do bateria muito baixaRetire owed do bateria e correqueLimpe as aberturas de ventilação
Abertas deventilacaobloqueadas
Resultado insufficienteA ferramenta está desgastadaSubstitua por uma nova
A ferramenta não éadequada para atarefaUse uma ferramenta adequada
○Produpto parabutanta parteProduto sobrecarregadoRetire o产品的peça de trabalho e ligue-o novamente
Conjunto da bateria fazioRetire oconjunto da bateria e correque
○conjunto da bateria está muito quenteRemova oconjunto da bateria e deixe arrefecer
Vibracao e ruido excessivosA ferramenta estáromba ou danificadaSubstitua por uma nova
Parafusos / Porcas soltasAperte os parafusos / porcas

Descartar

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Descartar - 1

Esteja atento apecifiedao dos materiais da embalagem para a separacao de lixo. Estas sao identificadas com abreviacoes (a) e他们在:1-7:Plasticos/20-22:Papel e papelao/80-98:Materiais compostos.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Descartar - 2

  • produit e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman sente vale para a Franca.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Descartar - 3

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Descartar - 4

Não deposite o produtoutilizando no lixo dométrico, a favor da pro- teção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu municipio sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo de funciona.

As pilhas aviarias ou gastas tem de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/UE e as suas alteracoes. Devolva as pilhas e/ou o produits nos locais especialicos destinados à sua recolha.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Descartar - 5

Danos ambientais devido a eliminação Incorrecta das pilhas!

Remova as baterias/conjunto da bateria do produito antes de o descartar
As pilhas nao podem ser eliminadas no lixo domestico. Estas podem conter metais pesados toxicos e por isso estar sujeitas a tratamento para resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguições: Cd = cádmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas realizadas num punto de recolha adequado do seu[múncipio.

Servico

AVISO!

  • O seu produit deve ser reparado apenas pelo um local de service ou por um especialista eletricista e apenas com peças suplentes originais. Desta forma, assegura-se que a segurarca do produit permanece intacta.
    A substituição da ficha ou do cabo de ligaçao à rede elétrica deve ser sempre realizada pelo fabricante ou por pelo seu服务于 apoio ao cliente. Desta forma, assegura-se que a segança do produits permanece intacta.

Garantia

Este produit tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.

Cason num espo de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste producto surja umerro de material ou de fabrico, o producto sera reparado ou substituido por nos - segudo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires o产品经理 estiver danificado,se nao for devidamenteutilizado ou se naofor efectuada a devida manutencao.

A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produit que se desgastam com o uso e que, por isso, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças fragens, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

A garantia para este Conjunto da bateria recarregavel é de 1 ano a partir da data de compra.

Procedimento no caso de ativação da garantia

De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, Solic它们 as seguinto指示: Para qualquer quostão,guarde o talao de compr e o numero de artigo (por ex. IAN 123456) como comprovativo da mesma.

Podes ver o número do artigo na placá de identificacao, gravura, na folha titulo do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou deTRS.

Casorros defuncao ou otherasfalhasocorram, entre em contato primeiramente com o segunte Departamento de service por telephone ou e-mail. Um produit identificado como falho, pode ser enviado gratuamente para o endereço de service anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.

FLORABEST HTA FKTSA 40Li A1 - Procedimento no caso de ativação da garantia - 1

Servico Portugal

Tel.: 70778 0005

(0,12 EUR/Min.)

E-Mail: owim@lidl.pt

IAN 292275

- Declariação de conformidade original

Nós, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEXMANHA, declaramos sob exclusiva responsabilité que o produit: Motosserra com bateria 40 V HTA FKTSA 40-Li A1, Modelo n°: HG03225, Versão: 11 / 2017, ao qual se refere a declaração, está em conformidade com as normas/documentsos normativos 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Adicondalmente, é confirmado de acordo com a diretriva para emissão de ruido 2000/14/EU:

Nível de potência sonora

Procedimentos de avaliação da conformidade aplicados de acordo com o Anexo V, 2000/14/EU

Gerente da area / Responsavel pela documentacao

  • O的对象 da declariação acima descriça preenche os requisitos das direitivas 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011 relativo à limitação eutilização de determinados materiais perigosos em aparelhos electricos e eletrónicos.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FLORABEST

Modelo : HTA FKTSA 40Li A1

Categoria : Serra elétrica