SUNTEC DryFix 30 - Desumidificador

DryFix 30 - Desumidificador SUNTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DryFix 30 SUNTEC em formato PDF.

📄 141 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SUNTEC DryFix 30 - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DryFix 30 SUNTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DryFix 30 - SUNTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DryFix 30 da marca SUNTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR DryFix 30 SUNTEC

Obrigado pela aquisicao deeste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcaoamento. Guarde this manual de instruções para referência futura.

Indicações de segurarça

Este aparecido pode ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e/ou conheçimento, em caso de vigilência ou se tiverem sido instruções relativamente ao uso seguro do aparecido e tiverem comprehENDido os perigos resultantes da'utilisation. As crianças não devem brincar com o aparecido. As crianças não devem efetuar a limpeza e manutençao sem vigilência. Manter o aparecido longe do alcance de crianças com idade inferior a 3 anos e sem vigilência permanente.

As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos são devem ligar e desligar o aparecido se este estiver posicaoado ou instalado na respetiva posicao de utilizesao normal, se tiverem sido instruidas relativamente ao uso seguro do aparecido, em caso de vigilancia e se tiverem compreendido os possiveis perigos.

As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos não devem ligar o aparelho à tomada, regular, limpar ou realizar a manutenção do aparelho.

  1. Leia atentamente as instruções de'utilisation antes de utilizes o seu deshumidificador de are conserve-as num local seguro.
  2. Nunca coloque o aparelho em agua ou outros liquidos.
  3. Coloque o aparecidojuveno de uma superficie estável e plana, de modo a fazer ruido e vibrações.

  4. Não ligue o aparecido em caso de mau functionamentoou se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou o aparecido ter caido ou estarar outros danos.

  5. As reparações em apareiros electricosapanas podem ser realizadas por pessoas qualificadas; reparacoes não autorizadas podemrepresentar um risco significativo para osutilizadores e levam a extinção da garantia.
  6. Retire a fichte de alimentacao quando não utilizes o aparecido, antes de o transporte e/ou efetuar uma limpeza.
  7. Coloque o aparecido em Functionamento apenas com a tensão de rede indicada na placá de identificação.
  8. O aparecido não deve estar ligado a uma extensão de tomada, juntamente com outros eletrodométricos.
  9. Utilize o aparecido exclusivamente para em ambientes dométricos e para o fim para o qual foi desenvolvimento.
  10. Não colque o aparecido em funcção na proximidade de aquecedores e objetos inflamáveis ou perigosos.
  11. Se utilizes o deshumidificado num espaço com apareiros acontecimentos a gás, esse espaço deve ser ventilado regularamente e com frequência.
  12. Por favor esvaziar e secar o deposito de agua e o aparecido quando este não for正常使用 durante muito tempo. Isto evitará a formação de dolor e odores desagradáveis no interior do aparecido.
  13. Não coloque objetivos pesados em cima do aparecido.

  14. Não pendure cortinas ou peças de roupa molhadas à fronte da saída de ar quando é resultantá na sobrecarga do aparelho.

  15. No caso de temperatas ambiente baixas, o tubo de drenagem não pode ser colocado para o exterior.
  16. Esvazie o recipiente de agua antes de transporte o aparecido para estar o derrame da agua.
  17. Não incline o aparecido uma vez que as fugas de água podem会影响 danos no aparecido.
  18. Se danIFICar o cabo de conexão, o mesmo deve ser substituído por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir riscos.
  19. Se durante a colocação em funct ionamento cheirar a fumo ou deitar fumo, retire de immediato a ficha de alimentacao e contacte o seu revendedor.
  20. Puxe apenas a ficha e não o cabo.
  21. Não efetue quaisquer alterações ao aparecido e não o modifique. Não tente desmontar ou reparar o aparecido você meço.
  22. Utilize o aparelho apenas com as mãos secas. 23. Não insira quando quer objetos estranhos no aparelho.
  23. Nunca utilize o aparelho no exterior. O sol, a chuva ou temperatas baixas podem causar danos noaparelho ou resultar emCHOque elétrico.
  24. Nunca cubra a grelha de saída ou entrada.
  25. O aparecido deve ser instalado a una distência míná de 50 cm da parede ou deoutsrosobstáculos/objetos.
  26. Mantenha o FILTER de pó e as grelavas de saía e entrada de ar limpos. Estes devem ser limpos regularamente, de modo a garantir um desempenso otimizado do aparelho.

  27. Não desligue o aparecido retirando a ficha, para也是如此 utilize o botão de ligar/desligar.

Important.

O dispositivo deve ser sempre armazenado e transportados em posicao vertical.

Em caso de duvida, recomendamos-lhe que espereleo menos 24 horas antes de horasantes de voltaraligaro dispositivo.

Controlo por smartphone/aplicacao SUNTEC Wellness

  • Descarque a aplicação "SUNTEC Wellness" da App Store ou Google Play e instale-a.
  • Siga as instruções passo-a-passo na aplicação para estabelecar a ligação entre o aparecido e a rede sem fios e configurar o controlo.
  • Para mais quostoes sobre a aplicacao, visite a sua spona pagina web www.suntec-wellness.de/suntec-app/

SUNTEC DryFix 30 - Controlo por smartphone/aplicacao SUNTEC Wellness - 1

GET IT ON

Google Play

SUNTEC DryFix 30 - Controlo por smartphone/aplicacao SUNTEC Wellness - 2

Download on the

App Store

Instalacao

  • Para poupar energia e obter um desempenho otimizado do aparelho, feche todas as portas ejanelas da divisão.
  • Cologne o aparelho numa base lisa e plana.
  • De modo a evitar ruidos altos e vibrações, pode colocar um pouco tapete ou um tapete deborracha para baixo do aparelho.

Components

Vista frontal :

Vista traseira:

SUNTEC DryFix 30 - Components - 1

SUNTEC DryFix 30 - Components - 2

7 Pega
8 Quadro do filtro
9 Abertura de drenagem
10 Arrumaçao do cabo
11 Rodas

Painel de commando

SUNTEC DryFix 30 - Painel de commando - 1

1 Botão Temporizador
2 Botão de secagem interna
3 Botao de velocidade do ar
4 Indicador de deposito de agua cheio

Descrição das funções

Ligar/desligar:

Insira a ficha do aparelho numa tomada elétrica.
- Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que o deposto de agua está vazio.
- Prima o botão Ligar/desligar (8) para ligar ou desligar o aparelho.
- Quando ligar o aparelho, este inicia automaticamente com as definições anteriores.

Modo:

  • DepoS de ligar o aparecido, pressione o botão Modo (7) para alternar entre desumidificacao automatica e desumidificacao continua. A luz indicatora correspondente acende-se.

Desumidificacao automatica:

  • Pressione o botão Modo (7) para ativar a função de "desumidificação automatística"; o respetivo indicaçao acende-se.
  • A humididade do ar desejada pode ser ajustada em passos de 5% , ao premir o botao de nivel de humididade (6) entre 30% e 80% .
  • Pressione o botão de velocidade do ar (3) para alternar entre a velocidade do ar alta e baixa.
  • Se a humididade ambiente for 5% inferior ao valor ajustado, apenas sera ativada a funcao de ventilador. Assim que a humididade ambiente for 5% superior ao valor ajustado, o compressor inicia automatamente.
  • Pressione o botão Modo (7) para ativar a função de desumidificação continua. Este modo pode ser utilizes independently da和个人 do ar existente. Para alternar entre a velocidade do ar alta e baixa, pressione o botão de velocidade do ar (3). O grau de和个人 não pode ser ajustado nthixo.

Secagem interna:

  • Pressione o botão de secagem interna (2) para ativar a secagem interna. O processo de secagem demora aprox. uma hora e serve para fazer a formação de dolor.
  • Para parar o processo de secagem pressione novamente o botão de secagem (2). O aparecido continua emFUNICIONMO e desiga-se automaticamente no modo anteriorsmente ajustado.
  • Pressione o botão de ligar/desligar para terminar a secagem interna e colocar o aparecido em modo Standby.

Temporizador:

  • Pressione o botão Temporizador (1) para configurar a hora Pretendida de hora a hora, de 0-24 horas. Demora aprox. 5segundos até o modo ser configurado;este periodo não pode pressionar o botão Temporizador.
  • Com o aparecido ligado, pressione o botão Temporizador (1) para definir o tempo de deslagão, conforme descripto anteriormente. O indicator do temporizador acende-se.
  • Com o aparecido desigado, pressione o botão Temporizador (1) para definir o tempo de ligação, conforme descriço anteriormente. O indicator do temporizador acende-se e o tempo的选择ado é exibido no visor.

Proteção para crianças:

  • Pressione o botão Modo (7) durante 3 segundos para ligar ou desligar a proteção para crianças. Todas as luzes indicatoras e o visor desligam-se.

Wi-Fi:

  • A funcão WIFI apenas pode ser ativada no modo Standby. Mantenha premido o botão do grau de humidade (6) duranteões segundos para ativar o modo WIFI. A indicação começa a piscar rapidamente para procurar dispositivos que pretendá emparelhar.
  • Siga as instruções passo-a-passo na aplicação para estabelecar a ligação entre o equipamento e a rede sem fios e configurar o controlo.

Modo de suspensao:

  • Mantenha premido o botão "Secagem interna" (2) durante elessegados para ativar/desativar o modo de suspensão.
  • No modo de suspensão, todas as luzes指示ores sao escurcidas, o equipamento funciona automaticamente com velocidade do ar reduzida e 50% de humidade do ar desejada. Estas definições não podem ser alteradas manualmente no modo de suspensão.
  • Se a humidade do ar ambiente for elevada, o equipamento desumidificará com velocidade do ar reduzida; se a humidade do ar ambiente for reduzida, o compressor deixara de funcionar, deixando apenas a funcao de ventilacao ativada.

Assim que o deposto de agua estiver cheio, o aparelho interrompe o functiomento. E emitido um aviso sonoro, o indicator "Deposto de agua cheio" (4) acende-se e a mensagem de erro FL surge no visor.
Desligue o aparelho e retire a ficha.
- Retirecretuidosamente o deposito de agua e esvazie-o, inclinando-o com a ajuda da abertura.
- De seguida, limpe o deposito vazio e volta a inserto lo cuidadosamente no aparecido.

SUNTEC DryFix 30 - Modo de suspensao: - 1

Retire a ficha da tomada.
Retire o deposito de agua do aparelho conforme descriito em cima e removeo o tubo de drenagem.
- Volte a inserir o deposito de agua cuidadosamente no aparelho, sem o tubo de trenagem.
- A abertura de drenagem encontrar-se na parte traseira do aparelho.
- Introduza o tubo de drenagem na abertura, colque a outras extremidade do tubo num recipiente de recolha, de modo a que a água possa escorrer de forma continua.
- Preste atençao para que o tubo fique bem ligado de modo a fazer o derrame de agua.

Manutenção

De modo a evacitar danos, deslige o aparecido e retire a ficha da tomada antes de iniciar a manutenção ou limpeza.

Limpeza

Retire a ficha da tomada.
- Limpe o aparelho com um pano seco e macio. Em caso de sujidade intensa, utilize um pano ligeiramente humedecido.
- Não utilize solventes químicos (como gasolina, alcool, etc.). A superficie e a caixa pode ficar danificadas.

  • Retire a cobertura do filtro e retirecemULDadosamente o filtrlo.
  • Para remover o pó destes filtros, utilize um aspirador ou passé ligeiramente com um pano.
  • Se o filtro estiver muito sujo, lave-o com água e um detergente neutro, enquague-o bem com água e deixe-o secar.
  • Volte a inserir o filtros cuidadosamente no aparecido e feche a cobertura do filtro.

Armazenamento

  • Remova a ficha do aparelho e enrole o cabo de alimentacao.
  • Esvazie o deposto de agua, limpe o deposto com um pano e volta a inserti-lo.
  • Limpe o filtró de ar conforme descririto em cima e volta a instalá-lo no aparelho.
  • Coloque o aparelho na vertical para o armazenamento e evite a luz solar direta.
ProblemaCausaSolução
O aparelho não funciona.O aparelho está ligado à alimentação?Ligue o cabo de alimentação.
O indicator "DepoSito de água cheio" está ligado (o depósito de água está cheio ou mal colocado)?Esvazie o depósito de água e colque-o novamente na posicao correta.
A temperatura ambiente está abaixo dos 5 °C ou acima dos 32 °CO aparelho deve ser utilizescdo uma temperatura ambiente entre 5 °C e 32 °C. Assim que a temperatura ambienteLERmentar/descer, o aparelho poderá ser colocado de novo em functimento.
O desempenho de desumidificacao é insufiente.A entrada ou saía de ar está bloqueadas?Verifique a entrada e saía de ar e removeiros eventualmente perturbadores.
O FILTER de ar está sujo?Limpe o FILTER de ar conforme é descririto nas instruções de'utilização.
A temperatura ambiente ou ahumidade do ar é demasiado alta/baixa?Assim que a temperatura ambiente e/ou ahumidade do arLERmentar/descer, o aparelho poderá ser colocado de novo emfunção.
Não há saía de arO FILTER está bloqueado?Limpe o FILTER conforme descririto anteriormente.
Ruídos altos durante acolocação emfunção.O aparelho está inclinado ou instalvel?Coloque o aparelho numasuperfíceestével e plana.
O FILTER está bloqueado?Limpe o FILTER conforme descririto anteriormente.
A circulacaodofluidorefrigerante no interior podecausar ruídos.Os ruídos desaparecem assim que o circuito de fluidoresfrigerante tiverestabilizado.
Odores desagradáveis durante a colocação em funciona.Este não é um defeito.Os odores desagradáveis durante a primeira colocação emFUNICIONamento são normalis e desaparecem ao fim de pouco tempo. Se os objetos adjacentes estiverem muito sujos, por exemplo, devido ao fumo do tabaco, isto también pode causar odores desagradáveis da saía de ar.
Caem gotas de água da abertura de drenagemO tubo de drenagem não está firmamente colocado.Fixe o tubo de drenagem de forma correta.
A saía de água está bloqueada.Retire, se necessário, os corpos estranhos e colque o tubo de drenagem na posão correta.
Ocorre formação de geloA temperatura ambiente é demasiado baixa.O aparelho tem uma função de descongelamento automatística e podevoltar a ser utilizesoupô or escongelamento.
Há saía de ar aquecido.Isto é normal, uma vez que o ar aquece ligeiramente devo ao motor.Desligue o aparelho ao fim de umFUNICIONamento continuo, de modo a que o motor possa arrifecer. De seguida, o aparelho pode voltar a ser utilizesdo.
Mensagem deerro FLO depôtosto de água está cheio.Esvazie o depôtosto de água.
Mensagem deerro E1O sensor dehumidade do ar detetadevsiosConsulte o seu revendedor.
Mensagem deerro E2O sensor de temperatura ambientedejetatevsiosConsulte o seu revendedor.
Mensagem deerro P1O aparelho está em modo de descongelamento.Aguarde até que o modo dedescongelamento sera desativado automaticamente.O aparelho pode voltar a ser utilizesopô or descongelamento.
Mensagem deerro CLA secagem interna é realizada ahoraO modo é terminado automaticamente,assim que a secagem interna tiver sido realizada. De seguida, o aparelho podevoltar a ser utilizesdo.
Mensagem deerro LCA proteção para crianças está ativada.Desative a proteção para criançasconforme descrito anteriormente.

Fluido refrigerante

(CE) N 842/2006: Este desumidificador de ar contém o fluido refrigerante R290. A quantidade de fluido refrigerante é, no entanto, inferior a 1kg e encontrar-se num circuito de frio fechado. O fluido refrigerante não indica qualquer potencial de destruicao do ozono, no entanto, de acordo com o protocolo de Quioto, tratase-se de um gas comefeito de estufa,elo que pode contribuir para o aquecimento global caso sera expelled para a atmosfera.Por isso, apenas os tecnicos com formação especialica e certificados em materia de fluidos refrigerantes podem proceder ao enchimento ou esvazamento. O seu desumidificador de ar da Suntec nao necessita de ser reabastecido com fluido refrigerante,seutilizzato corretamentee se não aparecer danos no circuito do fluido.

Declaração de conformidade CE

O equipamento está em conformidade com os requisitos de salute e segurarca da Uniao Europeia. A declaracao de conformidade serve de base para a markacao CE este equipamento.

Com a publicação destas instruções de utilizesão, todas as versões anterioresouxiam de ser validas. A SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logólico do sol são marcas registadas. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH.

Instruções sobre proteção Ambiental

SUNTEC DryFix 30 - Instruções sobre proteção Ambiental - 1

Este Trickbone indica que o produits não deve ser eliminado como lixo dométrico normal na UE. De modo a evaporar possíveis danos para o meio ambiente e para a Saúde humana, elimine o aparelho de forma responsavel e consigo para promover a reciclagem sustentável de recursos materiais. Devolver o seu produit usado atraves dos centros de recolha ou contacte o local onde adquiriu o produits. Desta forma, o produits podem ser reciclado de forma segura e ecológica.

Nao serao assumidas quaisquer responsabilitadades decorrentes de lapsos e erros de impressao.

Zahvaljujemo Vam sto ste kupili ovaj uredjar marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo procitajte paizljivo ovaj prisucnik. Cuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko cete dati uredjad drugoj osobi.

Declaração de garantia

Este aparelho tem 24 meses de garantia!

Durante um periodo de 24 meSES comprometemo-nos a reparar gratuamente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuamente ao revendedor as peças de substituiçao em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrico relacionados com a producao. Quaisquer除外s revindicaoes dirigidas a nos está excluidas. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de casos deforcamaior, manuseamento incorreto, incumprimento das instruções, desgaste relacionado com a operacao ou danos durante o transporte.

Esta declaração sé é valida com a respetiva fatura.

Em caso de assistencia entrega o produits comprado ao revendedor.

Designação do artigo:

Número de série:

Nome do comprador:

Data de compra:

Carimbo e assinatura do revendedor:

Fabricante:

Suntec Wellness GmbH

Holzstraße 2

40221 Dusseldorf

Deutschland

JAMSTVENI LIST

Zahvaljujemo na kupnji novog uredaja proizvodača Suntec Wellnes. Za kuplejeni uredaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeci samo uz prilozeni račun.

Broj articla:

Oznaka articika:

Imekupca:

Datum kupnje:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SUNTEC

Modelo : DryFix 30

Categoria : Desumidificador