DryFix 12 EQ - Desumidificador SUNTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DryFix 12 EQ SUNTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DryFix 12 EQ SUNTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DryFix 12 EQ - SUNTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DryFix 12 EQ da marca SUNTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR DryFix 12 EQ SUNTEC
Obrigado pela aquisicao deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia omanual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em functiOnamento. Guarde this manual de instruções para referencia futura.
Indicações de segurança
Este aparecido pode serutilizzato por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conheção, em caso de vigilência ou se tiverem sido instruções relativamente ao uso seguro do aparecido e tiverem comprehendido os perigos resultantes dautilização. As crianças não devem brincar com o aparecido. As crianças não devem efetuar a limpeza e manutençao sem vigilência. Manter o aparecido longe do alcance de crianças com idade inferior a 3 anos e sem vigilência permanente.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos são devem ligar e desligar o aparelho se este estiver posicaoado ou instalado na respetiva posicao de Utilização normal, se tiverem sido instruidas relativamente ao uso seguro do aparelho, em caso de vigilência e se tiverem compreendido os possíveis perigos.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos não devem ligar o aparecido à tomada, regular, limpar ou realizar a manutenção do aparecido.
-
Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizes o seu deshumidificado de ar e conserveas num local seguro.
-
Nunca coloque o aparelho em agua ou outros liquidos.
- Coloque o aparecido junto de uma superficie estável e planta, de modo a fazer ruido e vibrações.
- Não ligue o aparecido em caso de mau的功能amento ou se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou o aparecido ter caído ou estarar outros danos.
- As reparações em apareiros electrolyticosapanas podem ser realizadas por pessoas qualificadas; reparações não autorizadas podemrepresentar um risco significativo para os Utilizadores e levam a extinção da garantia.
- Retire a fichte de alimentacao quando nao utilizes o aparecido, antes de o transporte e/ou efetuar uma limpeza.
- Coloque o aparecido em funciona间隙amento apenas com a tensão de rede指示a na placac de identificacao.
8.O aparecido não deve estar ligado a uma extensão de tomada, juntamente com outros eletrodométricos. - Utilize o aparecido exclusivamente para em ambientes dométricos e para o fim para o qual foci desenvolvido.
-
Não coloque o aparecido em funciona na proximidade de aquecedores e objetos inflamáveis ou perigosos.
-
Se utilizes o deshumidificado num espoço com apareiros acontecados a gás, esse espoço deve ser ventilado regularmente e com frequência.
- Por favor esvaziar e seca r o deposito de agua e o aparelho quando este não for utilizesdo durante muito tempo. Isto evitará a formação de dolor e odores desagradáveis no interior do aparelho.
- Não coloque objetos pesados em cima do(APARALHO).
- Não pendure cortinas ou peças de roupa molhadas à fronte da saída de ar quando resultará na sobrecarga do aparelho.
- No caso de temperatas baixas, o tubo de drenagem não pode ser colocado para o exterior.
- Esvazie o recipiente de agua antes de transporte o aparelho para estar o derrame da agua.
- Não incline o aparecido uma vez que as fugas de água podem会影响 danos noaporecido.
- Se danIFICar o cabo de conexão, o mesmo devessender substituindo por uma pessoa qualificada,de modo a prevenir riscos.
- Se durante a colocação em functônamento cheirar a fumo ou deitar fumo, retire de imeditato a ficha de alimentação e contacte o seu revendedor.
- O aparelho deve ser instalado a uma distência minima de 50 cm da parede ou de outros obstáculos.
Important.
O dispositivo deve ser sempre armazenado e
transportados em posicao vertical.
Em caso de duvida, recomendamos-lhe que espere pelo menos 24 horas antes de horas antes de voltar a ligar o disposativo.
INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

Vista frontal:
Vista traseira:

PAINEL DE COMANDO








SPEED

SLEEP/RESET

LOCK



TIMER

MODE

STAND-BY
POWER: Botão Ligar/desligar
LOCK: Proteçao para crianças. Mantenha o botao premido para bloquear ou desbloquear todos os botoes.
MODE: Por favor, prima o botão para selecionar entre desumidificacao automatica e desumidificacao manual.
TIMER: Pode definir o tempo para ligar/desligar, introduzindo o número de horas desejado (0-24), atraves do botão. Se selecionar "00", o temporizador sera desactivado.
SPEED: Por favor, prima este botao para selecionar a velocidade do ventilador desejada.
SLEEP/ Por favor, prima este botao para ligar o modo de repouso ou mantenha premido o RESET: botao durante 3 segundos para reinecer o indicator de mudanca de filtro.

Premir把这些 botões para alterar as definições do temporizador ou do[nível de humidade.
INSTRUÇÉS OPERACIONALS
Ligar/desligar o dispositovo
- Por favor, ligue a ficha de alimentacao do desumidificador.
- Por favor, prima o botão POWER para ligar o disposítivo.
- A unidadeComeçará com uma alta velocidade do ventilador e um nível de humidade regulado em 50%
- Por favor, prima novamente o botão POWER para desactivar aunities. O ventilador continua a funcional durante 30 segundos.
Temporizador
Tempo de desligamento:
Por favor, prima o botao TIMER quando a unidade está a funcionar para acertar o tempo de arranque.
- A hora pode ser definida por hora (0-24h) com os botões para cima / para baixo".
Tempo de ligação:
Por favor, prima o botao TIMER quando a unidade está desligada para determinar o tempo de ligaçao.
- A hora pode ser definida por hora (0-24h) com os botões para cima/para baixo".
Por favor, corregar repetidamente no botao para cima/para baixo ate que 00' sera como do visor.
Desumidificacao continua - Desumidificacao automatica
- Por favor, prima o botão MODE para selecionar entre o modo de desumidificacao continua e o mode de desumidificacao automatica.
- No modo de desumidificacao continua, a unidade é sempre ajustada a uma alta velocidade de ventilacao e 20% de humidade. Isto não pode ser alterado neste modo.
- No modo de desumidificacao automatica, a unidade começa automaticamente com um nível de desumidificacao de 50%. É possível definir o nível de desumidificacao desejado acontecido os botões.
- Se a humididade relativa na sala for superior ao nível de desumidificacao fixado (+3%), a equipe的功能a uma velocidade de ventilador mais elevada.
- Se a humididade relativa na sala for inferior ao nivel de desumidificacao definido (-3%) , a funcao de desumidificacao desliga-se o ventilador continua a funcionar durante 30 segundos.


Botoes para cima/para baixo
- Por favor, prima estas botões para definir o;nível de humidade ou temporizador desejado.
- O botão para cima adicona 5% (30% - 80%) de humidade ou adicona 1 hora ao temporizador.
- O botão para baixo substrai 5% (30% - 80%) de humidade ou substrai 1 hora ao temporizador.
Fechadura para crianças
- Manter premido este botão durante 3 segundos para ligar e desligar obloqueio dacriança.
Dormir / Reiniciar
Dormir
Por favor pressione o botão Sleep / Reset, o indicator acender-se-á e activar o modo de sono; toque novamente no botão para sair da função.
No modo de repouso, a velocidade do ventilador mudará automaticamente para a velocidade baixa e antes nenhuma operação durante 10 segundos, todas as outras luzes indicatoras e o ecra desligar-seão, excepto a luz do modo de repouso, luz de operação, luz indicatora de deposito de água cheio e luz指示ora de bloqueio de crianças.
Se a humidade ambiente subir acima de 57% , o compressor deixar de funcionar e o ventilador deixar de funcionar antes 30 segundos.
Quando a humidade ambiente cai abaixo dos 63% , o ventilador começa a funciona e o compressor segue o seu functimento antes 3segundos.
A funcão de ajuste da velocidade e humididade do ventilador não está disponivel neste modo, não se pode fazer o valor da硬度 e a velocidade do ventilador.
Quando o deposito de agua estiver cheio no modo de repouso, a unidade não soará um alarme, mas a luz indicaça de deposito de agua cheio ( 4 ) acender-se-á (vermelha) para lembrar que o deposito de agua está cheio e é necessário esvaziar o deposito de agua paraContinuar a operacao.
Reinicialização
Por favor, mantenha premido o botão Sleep / Reset durante 3 segundos para reinecer o FILTER de ar. Quando a unidade estiver a funcionar ha 600 horas, o indicator do FILTER de ar acender-se-á para o lebrar de limpar o FILTER de ar. Tenha em atençao que a unidade não funcionara ate limpar o FILTER de ar e premir durante muito tempo o botão para repor o FILTER de ar.
Indicação luminosa
- Se a humidade ambiente for inferior a 45% , a luz indicadora ficará azul.
- Se a humidade ambiente estiver entre 45% e 65% , a luz indicadora ficaré verde.
- Se a humidade do ar ambiente for superior a 65% , a luz indicatora é vermelha.
DESCARGA DA ÁGUA DE CONDENSACÇÃO
Depóstito de agua:
Assim que o deposito de agua estiver cheio, um som de aviso soa cinco vezes e o sintolo
acima do botao do temporizador acende-se no visor.
- O aparelho deixa de funciona.
- Desligue o aparelho e retire a ficha.
- Remova cuidadosamente o deposito de água, retire a tampa do deposito eVERTA a agua.
- De seguida, volta a colocar a tampa e empurre cuidadosamente o deposito de agua para dentro do(AParemho.

Descarga continua da água de condensação
- Retire o tubo de drenagem do deposito de agua.
- A abertura de drenagem encontrar-se na parte traseira do aparelho.
- Introduza o tubo de drenagem na abertura, colocque a outra extremidade do tubo num recipientede recolha e deleixe a agua sair.
- Preste atenção para que o tubo fique bem ligado de modo a fazer o derrame de água.

INSTRUÇÉS DE MANUTENÇÃO
- Retire sempre a ficha antes de limpar o aparelho.
- Tenha em atençao que apenas o filtro de plastico pode ser limpo.
- Retire a cobertura dianteira e retire cuidadosamente o除外.

- Se o filtrtro tiver peu po, pode limpa-lo de forma rapiida e fácil com o aspirador de po.
- Enxague o filtro sob agua corrente (max. 40^ ) e, de seguida, seque-o com um pano macio.
- Se estiver a utiliser um Scope de carvão activado, remove cuidadosamente a sujidade e(depais voite a inserir o Scope juntamente com o Scope de po no aparecido.
- Uma vez limpo o filtro, utilizes o botão reset para reinicir o indicator de mudança de filtro.
- Limpe o aparelho com um pano humedecido e seque-o, de seguida, com um pano seco.
- Não utilize solventes químicos (como gasolina, alcool) ou água quente.
- Se não utilizes o aparecido por um periodo prolongado, deslige-o, retire a ficha e colque o aparecido num local seco, fresco e seguro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução | |
| Sai ar quente da saída de ar | -------- | O deshumidificador dispõe de uma função de refrigeração, o ar vem diretamente do condensador. Esta não é um defeito. | |
| O aparelho não funciona. | O aparelho está ligado à alimentação? | Ligue o cabo de alimentação. | |
| Verificar a temperatura ambiente. | A temperatura deve situar-se entre 5 - 35°C. | ||
| O indicator "Deposto de água cheio" está ligado (depotivo de agua está cheio ou mal colocado)? | Esvazie o depósito de água e coloque-o novamente na posão correta. | ||
| O aparelho não deshumidificada. | A entrada ou saída de ar está Bloqueadas? | Verifique a entrada e saída de ar e remove objetos eventualmente perturbadores. | |
| A temperatura ou a idade do ar está demasiado baixas? | Por favor, verifique as definições no dispositivo. Se a idade definida for inferior à idade ambiente e/ou 20%, a unidade deixa de desumidIFICAR. | ||
| O ar não flui. | O FILTER de ar está sujo? | Limpe o FILTER de ar conforme é descririto nas instruções de utilizesçao. | |
| A entrada ou saída de ar está Bloqueada? | Verficar a entrada e saída de ar e remove quando objectos que obstruem, se necessário. | ||
| Ruidos altos durante a colocação em functimento. | O aparelho está inclinado ou instável? | Coloque o aparelho numa superficie estável e plana. | |
| O FILTER de ar está sujo? | Limpe o FILTER de ar conforme é descririto nas instruções de utilizesçao. | ||
| Código de errö | E2 | Sensor de humididade danificado ou falhado. | Por favor contacte o seu revendedor. |
| CL | A temperatura ambiente é inferior a 5°C. | O compressor e o ventilador serão deslugados sob esta condição. | |
| CH | A temperatura ambiente é superior a 35°C. | O compressor e o ventilador serão deslugados sob esta condição. | |
| LO | Quando a humididade relativa no quarto é inferior a 20% | O compressor e o ventilador serão deslugados sob esta condição. | |
| HI | Quando a humididade relativa no quarto é superior a 90%. | O compressor e o ventilador continuão a funcional sob esta condição. | |
Em caso de reclamação
- Se pretende realizar uma reclamação relativamente ao aparecido, pode fazer lo no prazo de 24 vezes a conta da data de compra (recibo).
- O manuseamento incorreto do produits anula a substituicao gratua ou a reparacao gratua.
- As peças de desgaste e materiais de consumo, assim como a limpeza, manutençao ou substituicao das peças em questionao serao cobrados.
- Caso pretenda realizar uma reclamação, entrega o aparecido complete na embalagem original e com a prova de compra do distribuidor. Para um pedido de assistência rápido e comodo visite a)nossa pagina de Internet www.suntec-wellness.de e obtenha mais informações.
- Sem a prova de compra não são realizadas reparações gratuitas ou substituções.
- No caso de a reclamação se enquadrar nas espécicações da)nossa assistência, todos os defeitos do aparelho ou dos acessórios decorrentes de defeitos materiais ou de fabrico serao eliminados atraves de uma reparação gratuite ou, de acordo com os nossois criterios, atraves da substituição do aparelho.
- Os danos em acessórios não resultam automaticamente na substituição gratua do aparecido completeness. Nestes casos contacte o revendedor . Em caso de vidros partidos ou peças de
plástico partidas, oServiço sera sempre cobrado.
- O revendedor ou o service de reparacao pode realizar reparacoes cobradas antes o periodo de garantia.
Fluido refrigerante
(CE) N 842/2006: Este deshumidificador de ar contém o fluido refrigerante R290. A quantidade de fluido refrigerante é, no entanto, inferior a 1kg e encontrar-se num circuito de frio fechado. O fluido refrigerante não indica qualquer potencial de destruicao do ozono, no entanto, de acordo com o protocolo de Quioto, tratase de um gás com efeito de estufa, pelo que pode contribuir para o aquecimento global caso sera expelido para a atmosalera. Por isso, apenas os tecnicos com formacao especifica e certificados em materia de fluidos refrigerantes podem partir ao enchimento ou esvazamento. O seu deshumidificador de ar da Suntec não necessita de ser reabastecido com fluido refrigerante, se utilizes corretamente e se nãolisharant danos no circuito do fluido.
Indicações sobre a proteção Ambiental

No fim da respetiva vida éutil, este produit não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico normal; deve ser entrega num centro de recolha para a reciclagem de apareiros electricos e eletrónicos. O símbolo no produits, nas instruções de utilizesçao ou na embalagem, aponta para this facto. Os materiais são recicláveis de acordo com a respetiva marca. Com o reaproveitamento, a reciclagem de materiais ou outras formas de reciclar lixo eletrónico está a dar um contributo importante para a proteção do meuso ambiente. Saiba qual éo centro de eliminação competente atraves da administração municipal.
No发展机遇 do responsabilitadade alargada do fabricante, este aparelho está identificado de acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos (REEE). O objetivo é evaporar, reduzir e Eliminar ecologicamente os resíduos electrónicos. Colabore ativamente na proteção do ambiente e elimine os resíduos electrónicos atraves dos centros de recolha locais.
A embalagem e o presente manual de instruções são recicláveis.
Declaração de conformidade CE
O aparelho está em conformidade com os requisitos de saude e segurarça essenciais da União Europeia. A declaração de conformidade CE é a base para a marca CE deste aparelho.
Este manual de instruções anula a validade dosmanuals anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH.
Não serao assumidas quaisquer responsabilitadades decorrentes de erros de impressao e lapsos.
Zahvaljumemo Vam sto ste kupili ovaj uredaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo procitajte pažljivo ovaj prisurčnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko cete dati uredaj drugoj osobi.
Declaração de garantia
Este aparelho tem 24 mezes de garantia!
Durante um periodo de 24 meSES comprometemo-nos a reparar gratuitemente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuitemente ao revendedor as peças de substituicao em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrio relacionados com a producao. Quaisquer outras revindicaoes dirigidas a nos está excludidas. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de casos de forca maior, manuseamento incorreto, incumprimento das instruções, desgaste relacionado com a operacao ou danos durante o transporte.
Esta declaração sé é valida com a respetiva fatura.
Em caso de assistencia entrega o produits comprado ao revendedor.
Designação do artigo:
Numero de série:
Nome do comprador:
Data de compra:
Carimbo e assinatura do revendedor:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Dusseldorf
Deutschland
JAMSTVENI LIST
Zahvaljujemo na kupnji novog uredaja proizvodača Suntec Wellnes. Za kuplejeni uredaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeci samo uz prilozeni račun.
Broj articika:
Oznaka articika:
Imekupca:
Datum kupnje:
Pecat i potpis trgovine:
Servis:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Dusseldorf
Njemačka