HOVEN STEAM 700 PLUS HOZP0447BI - Forno HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HOVEN STEAM 700 PLUS HOZP0447BI HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HOVEN STEAM 700 PLUS HOZP0447BI HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HOVEN STEAM 700 PLUS HOZP0447BI - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HOVEN STEAM 700 PLUS HOZP0447BI da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HOVEN STEAM 700 PLUS HOZP0447BI HOOVER
- Pulse OK para continuar. (Figura 6)

text_image
ITALIANO ENGLISH IFRANCAISFigura 6
- Ao encher o tanque com água, o nível não deve exceder o nível máximo indicado no tanque
- AVISO: Risco de queimaduras e danos no aparelho: o vapor libertado ao usar a função de vapor pode provocar queimaduras: Abra a porta com cuidado para evitar ferimentos após o uso da função de cozinhar com vapor.
- Durante a cozedura, a humidade pode condensar no interior da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta é uma condição normal. Para reduzir este efeito, aguardar de 10 a 15 minutos, depois de ter ligado a energia, antes de colocar a comida dentro do forno. Em todo o caso, a condensação desaparece quando o forno atinge a temperatura de cozedura.
- Cozinhar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
- Evitar deixar alimentos dentro do forno, depois de cozinhados, por um período superior a 15/20 minutos.
- AVISO: o aparelho e as partes acessíveis estão quentes durante a utilização. Cuidado para não tocar nas partes quentes.
- AVISO: As partes acessíveis podem ficar quentes quando o forno está a ser usado. As crianças devem ser mantidas a uma distância segura.
- AVISO: confirme se o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- AVISO: para evitar qualquer perigo causado pela reinicialização acidental do dispositivo de interrupção térmica, o aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
- Crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas a uma distância segura do aparelho.
- As crianças não devem brincar com o equipamento. O aparelho pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, sem experiência ou conhecimento do produto, apenas se supervisionadas ou se conhecedoras das instruções sobre a operação do aparelho de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.
- A limpeza e a manutenção não devem ser
realizadas por crianças não supervisionadas.
- Não use materiais ásperos ou abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem arranhar a superfície e fazer com que o vidro se parta.
- O forno deve ser desligado antes de retirar as peças removíveis que, depois de limpas, devem ser novamente montadas de acordo com as instruções.
- Use apenas a sonda de carne recomendada para este forno.
- Não use um equipamento de limpeza a vapor para a operação de limpeza.
- Ligue uma ficha com contacto de terra ao cabo de alimentação que suporte a tensão, corrente e carga indicadas na etiqueta. A tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter um contacto de terra ligado e operacional. O condutor de terra é de cor amarelo-verde. Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do equipamento, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outro do tipo correto.
A ficha e a tomada devem estar em conformidade com as normas de corrente do país de instalação do forno. A ligação da fonte de potência também pode ser realizada colocando um disjuntor unipolar entre o equipamento e a fonte de potência que possa aguentar a carga máxima ligada e que cumpra a legislação atual. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou o disjuntor unipolar usado deve ser facilmente acessível quando o aparelho está instalado.
- A desconexão deve ser conseguida colocando a ficha acessível ou incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem.
- Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por outro cabo igual disponível diretamente no fabricante ou contactando o departamento de serviço ao cliente.
- O tipo de cabo de alimentação deve ser H05V2V2-F. Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. O condutor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes condutores. Para qualquer
reparação, consulte apenas o Departamento de Serviço ao Cliente e solicite o uso de peças originais.
- O não cumprimento das indicações acima pode comprometer a segurança do aparelho e anular a garantia.
- Todos os excessos ou materiais derramados devem ser removidos antes de limpar o aparelho.
- Uma falha de corrente prolongada quando o forno está a funcionar pode provocar o mau funcionamento do monitor. Neste caso, contacte o serviço ao cliente.
- O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta dec ora tiv a para evitar sobreaquecimento.
- Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se que o batente está colocado para cima e na parte de trás da cavidade.
A prateleira deve ser inserida completamente na cavidade.
- AVISO: Não revestir as paredes do forno com papel alumínio ou com proteções de utilização única disponíveis no mercado. O papel de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno.
- AVISO: Não remover nunca o vedante da porta do forno.
- CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.
- Não é requerida nenhuma operação / configuração adicional para operar o aparelho nas frequências nominais.
Instruções gerais
96
1.1 Indicações de segurança
1.2 Segurança elétrica
1.3 Recomendações
1.4 Instalação
1.5 Gestão de resíduos
1.6 Declaração de conformidade
Descrição do produto
97
2.1 Visão geral
2.2 Acessórios
2.3 Primeira utilização
2.4 Usar as funções de vapor
Utilização do forno
99
3.1 Descrição do ecrã
3.2 Descrição do produto
3.3 Operação em modo Manual
3.4 Operação em modo de cozedura a vapor
3.5 Operação em modo Receitas
3.6 Operação em modo de funções especiais
3.7 Operação em modo My Chef
3.8 Descrições de funções
3.9 Modos de cozedura
3.10 Modos de função de vapor
3.11 Função WiFi
3.12 Receitas
Limpeza e manutenção do forno
107
4.1 Notas gerais sobre limpeza
4.2 Manutenção
- Remoção e limpeza das grelhas
- Remoção da janela do forno
- Remoção e limpeza da porta de vidro
Resolução de problemas
5.1 F.A.Q.
107
1. Instruções gerais
Agradecemos por ter selecionado um dos nossos produtos. Para obter os melhores resultados com o seu forno, deve ler este manual cuidadosamente e conservá-lo para futura referência. Antes de instala o forno, anote o número de série para o fornecer à equipa do serviço ao cliente, caso seja necessário realizar alguma reparação. Depois de ter retirado o forno da sua embalagem, verifique se não ocorreram danos durante o transporte. Em caso de dúvida, não use o forno e consulte um técnico qualificado sobre como proceder. Mantenha todo o material de embalagem (sacos de plástico, poliestireno, clipes) fora do alcance das crianças. Quando o forno é ligado pela primeira vez, pode ser libertado fumo e um cheiro forte, que é causada pela cola nos painéis de isolamento do aquecimento do forno. Isso é absolutamente normal e, se ocorrer, deve esperar a dissipação do fumo antes de colocar comida no forno. O fabricante não se responsabiliza se as instruções presentes neste documento não forem observadas.

NOTA: as funções, propriedades e acessórios do forno indicadas neste manual variam, de acordo com o modelo que adquiriu.
1.1 Indicações de segurança
Usar o forno apenas para o fim previsto, ou seja, apenas para cozinhar alimentos; qualquer outro uso, como por exemplo fonte de calor, é considerado inadequado e, por isso, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco provocado por uma utilização inadequada, incorreta ou injustificada. A utilização de qualquer aparelho elétrico implica o cumprimento de algumas regras fundamentais como:
- Não puxar pelo cabo elétrico para desligar a ficha do equipamento da tomada;
- Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés húmidos ou molhados;
- Regra geral, não é recomendado o uso de adaptadores, diversas tomadas e cabos de extensão;
- No caso de avaria e/ou mau funcionamento, deve desligar o equipamento e não manipular o mesmo.
1.2 Segurança elétrica
ASSEGURE-SE QUE AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS SEJAM REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.
A alimentação elétrica do forno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no país da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamentações em vigor no país de instalação, o forno deve ser ligado à alimentação elétrica através de uma tomada de parede com ligação à terra ou de um seccionador com múltiplos polos. A alimentação elétrica deve ser protegida com os fusíveis adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta ao forno. LIGAÇÃO
O forno vem equipado com um cabo elétrico que deve ser ligado apenas a uma tomada elétrica com 220-240 VCA 50 Hz de potência entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes de o forno ser ligado à alimentação elétrica, é importante verificar:
- A tensão indicada no medidor;
- A configuração do seccionador.
O cabo de ligação à terra ligado ao terminal de terra do forno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentação elétrica.
AVISO
Antes de ligar o forno à alimentação elétrica, solicite a um eletricista qualificado para verificar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente.
NOTA: uma vez que o forno pode requerer trabalho de manutenção, é recomendado manter uma outra tomada de parede disponível onde o forno possa ser ligado caso seja necessário retirá-lo do local de instalação. O cabo elétrico deve ser substituído apenas por um membro da nossa equipa técnica ou por um técnico qualificado e habilitado para o fazer.
1.3 Recomendações
Após cada utilização do forno, deve ser realizada uma limpeza mínima para ajudar a manter o forno perfeitamente limpo.
Não revestir as paredes do forno com papel alumínio ou com proteções de utilização única disponíveis no mercado. O papel de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno. Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos fortes, recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas.
É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno. Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização de pratos e formas de cozedura resistentes a altas temperaturas.
1.4 Instalação
Os fabricantes não são obrigados a realizar a instalação do aparelho. Se for requerida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorreta do aparelho, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para profissionais qualificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorreta pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizado por este tipo de danos ou ferimentos.
O forno pode ser instalado numa coluna ou sob uma bancada. Antes de fixar o equipamento, é necessário assegurar boa ventilação no espaço destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco, requerido para arrefecimento e proteção das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na última página, de acordo com o tipo de configuração.
1.5 Gestão de resíduos e proteção ambiental

Este equipamento está etiquetado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE para equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
Os REEE contêm substâncias poluentes (que podem ter um efeito negativo sobre o meio ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para
remover e eliminar os poluentes e recuperar todos os materiais. As pessoas podem desempenhar um papel importante para garantir que os REEE não representem um problema ambiental; é essencial que sejam cumpridas algumas normas básicas:
- Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico;
- Os REEE devem ser levados para áreas de recolha dedicadas administradas pelo município ou por uma empresa registada. Em muitos países, as recolhas domésticas podem estar disponíveis para grandes REEEs. Quando compra um aparelho novo, o antigo pode ser devolvido ao revendedor, que deve aceitar tratar da recolha gratuitamente, desde que o aparelho seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas funções do aparelho fornecido.
Sempre que possível, evite preaquecer o forno e tente sempre enchê-lo. Abra a porta do forno o mínimo possível, porque o calor da cavidade dispersa-se sempre que a porta é aberta. Para uma poupança de energia significativa, desligue o forno entre 5 e 10 minutos antes do fim planeado do tempo de cozedura e use o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as guarnições limpas e em perfeito estado, para evitar qualquer dispersão de calor fora da cavidade. Se tiver um contrato elétrico com uma tarifa horária, o programa de "cozedura diferida" torna a poupança de energia mais simples, movendo o processo de cozedura para iniciar no intervalo da tarifa reduzida.
1.6 Declaração de conformidade
Ao colocar a CE marca neste produto, confirmamos a sua conformidade com todos os requisitos Europeus de segurança, saúde e ambientais que são mencionados na legislação aplicável para este produto.
Com esta declaração a Candy Hoover Group, confirma que este aparelho está em € conformidade com os requisitos essenciais da diretiva 2014/53/UE.
Para receber uma cópia da declaração de conformidade, contacte o fabricante em: www.candy-group.com.
2. Descrição do produto
2.1 Resumo

- Painel de controlo
- Posições da prateleira
- Grelha metálica
- Bandeja coletora
- Ventoinha (atrás da placa de aço)
- Porta do forno
2.2 Acessórios
1 Bandeja coletora

Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura dos alimentos nas grelhas.
2 Grelha metálica

Suporta tabuleiros e assadeiras.
3 Iluminação LED

É um sistema de iluminação que substitui as "lâmpadas" tradicionais. 14 luzes LED (nas versões não pirolíticas) ou 10 luzes LED de potência elevada (nas versões pirolíticas) integradas na porta. Estas luzes produzem iluminação branca de elevada qualidade que permite ver bem o interior do forno sem sombras em todas as prateleiras.
Vantagens:
Este sistema, para além de oferecer uma excelente iluminação no interior do forno, dura mais do que as lâmpadas tradicionais, é mais fácil de manter e, acima de tudo, permite poupar energia.
- Otima iluminação
- Iluminação com uma longa vida útil
- Consumo energético muito reduzido, -95% em comparação com a iluminação tradicional.
4 Sonda de carne (dependente do modelo do forno)

- Insira a sonda de carne no orifício no topo da cavidade.
- Prepare os alimentos e introduza adequadamente a sonda de carne.
Aviso
- Não preaqueça ou comece a cozinhar os alimentos antes de inserir corretamente a sonda de carne. A sonda deve ser inserida no alimento e no recipiente enquanto o forno ainda está frio.
- Não insira a sonda de carne em alimentos congelados.
- Não deixe a sonda de carne dentro do forno quando não estiver em utilização: isso pode danificá-la.
5 Grelhas metálicas laterais

Colocadas no tabuleiro coletor e nas prateleiras laterais das grelhas metálicas.
2.3 Primeira utilização
SOBRE O APARELHO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Antes da primeira utilização, encha o tanque com 300 ml de água quando o forno estiver vazio e pressione o ícone de vapor para iniciar o motor.
- Seleccione um programa de cozedura (programa a vapor ou ventilado).
AVISO
- O icone de vapor funciona apenas com um programa ventilado.
- A temperatura da água no tanque deve ser de 22 °C à temperatura ambiente.
LIMPEZA PRELIMINAR
-
Limpar o forno antes de usar pela primeira vez. Limpar todas as superfícies exteriores com um pano suave húmido.
-
Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza.
-
Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente.
2.4 Usar as funções de vapor
GAVETA DE ÁGUA

- Empurre lentamente e puxe a gaveta para colocar água. (Figura 1)
- Coloque a água com um jarro ou remova o tanque e encha com água da torneira. (Figura 2)
- Coloque 300 ml de água.
- Seleccione, a partir das funções de vapor, o ciclo adequado entre peixe, carne, legumes, massas e panificação (Figura 3)
- Para mais detalhes, consulte a secção n. 3.4

text_image
FISH MEAT VEGETABLESFigura 3
- Defina a temperatura e o tempo de acordo com a receita.
- Pressione START.
NOTA: O visor exibe "A COZINHAR". Algumas gotas de água podem cair na cavidade mesmo durante a cozedura. É normal e não afeta a cozedura adequada.
- No início do ciclo, a bomba emite um ruído durante cerca de 1 minuto: é um trabalho normal.
- No final da cozedura, toca uma campainha e o visor mostra: "FINAL DA COZEDURA".
- Antes de iniciar outro ciclo de cozedura a vapor, aguarde cerca de 60 a 90 minutos para que o forno arrefeça completamente.
- A possível água restante será carregada de novo para o tanque uma hora após o final da cozedura. Uma campainha emite um som de notificação.
- A bomba emite um ruído durante cerca de 1 minuto: é um trabalho normal.
- Descarregue a água extraindo o tanque.
AVISO
- Não deve ser colocado nenhum outro líquido, além de água, no tanque.
- O tanque deve ser enchido até 300 ml.
- A água no tanque deve ser drenada após cada utilização.
- Se encher com menos de 300 ml de água, a geração de vapor pode ser concluída antes de o programa de vapor terminar.
- Se encher com mais de 300 ml de água, pode existir água no final do programa de vapor.
- Feche a gaveta corretamente. Se a gaveta não estiver fechada corretamente, é exibida no visor uma mensagem: "tanque em falta".
- A água deve estar à temperatura ambiente.
- Não abra a gaveta para cozinhar.
- Não adicione água durante o ciclo de cozedura.
- Evite abrir a porta durante a cozedura para garantir eficiência e desempenho na cozedura a vapor.
IMPULSO DE VAPOR
Ao tocar no botão eletrónico, é possível vaporizar toda a água de uma só uma vez.
É ideal para cozinhar legumes ou peixe da forma mais suave e saudável, pois a quantidade necessária de gordura/óleo é reduzida.
- O utilizador pode ter um impulso de vapor pressionando o botão de vapor.
- Quando o botão é pressionado, o ícone de vapor pisca.
- Durante a geração de vapor, o ícone é ligado sem piscar; no final da geração de vapor, o ícone de vapor é desligado.
- A primeira vez que o botão de vapor é pressionado, o visor pede para carregar a água.
- Siga os passos no parágrafo "2.4 Utilização das funções de vapor" antes de iniciar o ciclo.
- Pressione o botão de vapor no máximo 5 vezes na interface do utilizador para injetar vapor na cavidade.
AVISO
Não esquecer que esta função é permitida apenas em combinação com os ciclos assistidos por ventilador;
- Aquecimento inferior + ventoinha
- Convecção + ventoinha
- Grill + ventoinha
- Multinível
CICLO DE HIGIENIZAÇÃO
- A higienização é útil para esterilizar o circuito. Uma mensagem aparece para o ativar na primeira utilização, e o utilizador poderá decidir se deve ou não usá-lo.
- É necessário adicionar detergente desinfetante à água; o forno orientará o utilizador em todo o processo.
- O ciclo de higienização está presente no menu do sistema de limpeza.
DESCALING
- Após 10 vezes a água carregada, o visor mostra os ciclos de mensagem "DESCALCIFICAÇÃO SUGERIDA".
- Após 15 vezes a água carregada, o visor mostra a mensagem "DESCALCIFICAÇÃO OBRIGATÓRIA" e a função vapor não está mais disponível se o usuário não realizar um ciclo de descalcificação.
- O ciclo de descalcificação está presente no menu do sistema de limpeza.
- O ciclo de descalcificação deve ser realizado com um produto de descalcificação comercial compatível com alimentos.
3. Utilização do forno
3.1 Descrição do ecrã

text_image
MY CHEE ①ON / OFF ① → Este botão permite ligar e desligar o forno.

text_image
PARA PARA MY CHEF ONTRAD FABOR MY CHEF - + MENOS OK MAIS3.2 Descrição do produto
- A primeira vez que é ligado é necessário seguir um processo de instalação para poder usar o forno. Pressionar ON/OFF para continuar. (Figura 4)

text_image
14:30 MY CHEF - + Figure 4Figura 4
- Entre na secção de configurações e selecione o idioma no menu suspenso (Figura 5).

text_image
ITALIANO ENGLISH FRANÇAISFigura 5
- Pressionar OK para continuar. (Figura 6)

text_image
ITALIANO ENGLISH IFRANCAISFigura 6
- Defina a hora pressionando os botões MAIS e MENOS. Pressionar OK para continuar. (Figura 7)

text_image
ICLOCK SET 14:30 MY CHEF ①Figura 7
- O processo de instalação está completo. Pressione OK e vá para a página inicial para começar a usar o forno. Para mais detalhes, consulte o guia rápido correspondente.
3.3 Operação em modo Manual
- Pressione o botão OK quando a seta no visor em MANUAL for definida para cozinho em 3 etapas simples. (Figura 8)

text_image
IMANUAL RECIPES SPECIAL FUNCTI MY CHEFFigura 8
- Quando o forno está desligado, o ecrã mostra o relógio. Quando o forno está inativo, todas as funções estão disponíveis, exceto a duração da cozedura e o fim da cozedura.
- Se o relógio não estiver regulado, o forno não funciona: o ecrã fica intermitente, apresentando a indicação "12:00".
- Seleccione o modo de cozedura desejado pressionando OK enquanto a seta no visor está na função desejada. Pressione PARA BAIXO para ver todas as funções disponíveis. (Figura 9)

text_image
MULTIFUNCTION IGRILL+FAN GRILL MY CHEF ①Figura 9
- Pressione MAIS ou MENOS para selecionar a temperatura desejada na função selecionada. Pressionar OK para continuar ou BACK para voltar à seleção das funções de cozedura. (Figura 10)

- Pressione PARA BAIXO para alterar a duração da cozedura. Isso é feito pressionando os botões MAIS e MENOS enquanto a seta é exibida no separador DURAÇÃO. Pressionar OK para iniciar a cozedura ou BACK para voltar à configuração da temperatura. (Figura 11)

text_image
GRILL·FAN 190 IDURATION 00:00 % OPTIONS MY CHEF - + ①Figura 11
- Em OPÇÕES, é possível:
- Durante a cozedura, é possível:
- Alterar a temperatura
- Alterar a duração da cozedura
- Pressionar STOP para terminar a cozedura

text_image
GRILL·FAN 190 OPTIONS MY CHEF ①Figura 12
3.4 Operação em modo de cozedura a vapor
Consulte o capítulo 3.8 Descrições das funções.

text_image
ISTEAM COOKING RECIPES SPECIAL FUNCTIONFigura 13
3.5 Operação em modo Receitas

text_image
STEAM COOKING RECIPIES SPECIAL FUNCTIONFigura 14
Navegue no menu INÍCIO até chegar à área Receitas
-
Entre na área e navegue para selecionar a receita.
-
Defina peso ou porções.
-
Consulte a tabela 3.12 para saber se a receita requer vapor.
-
Se precisar de vapor, siga as etapas antes de iniciar o ciclo na secção 2.4 Utilização das funções de vapor
Consulte o capítulo 3.12 Receitas.
Observe por favor que as receitas estarão disponíveis na IU e na aplicação
3.8 Descrições de funções
3.6 Operação em modo de funções especiais
3.7 Operação em modo My Chef
Consulte o capítulo 3.8 Descrições das funções.

text_image
MY RECIPES MY WIZARD LAST USEDFigura 16
| FUNÇÃO | DESCRIÇÃO |
![]() | BLOQUEIO PARA CRIANÇASAcedendo ao menu de configuração na página inicial, com esta função é possível bloquear o forno quando está desligado. Quando o bloqueio para crianças está ativado, o ícone está ligado. |
![]() | SONDA DE CARNESe a sonda de carne for detetada (pela mensagem Sys Info), o ícone é ligado e qualquer programa de cozedura em execução é interrompido. Se a sonda de carne for removida enquanto um programa de cozedura estiver em execução, o programa será interrompido e volta ao menu inicial. |
![]() | ONE-FIAcedendo ao menu One-fi na página inicial, com esta função é possível ajustar o WiFi. Consultar o capítulo respetivo. |
![]() | BLOQUEIONo final de uma pirólise ou se a pirólise for interrompida, não é possível iniciar nenhum programa até a porta ser destrancada.A pirólise não está disponível se o separador, as grades laterais ou a sonda de carne forem detetadas e via WiFi; se acontecer durante a pirólise, esta é interrompida.Quando a porta está trancada, o ícone do cadeado é ligado. |
| FUNÇÃO | DESCRIÇÃO |
![]() | COZEDURA A VAPORSelecionando um programa de cozedura a vapor, o ícone de vapor é ligado Após a seleção do programa de vapor, quando confirmado, o visor pede para carregar água (o utilizador deve ter colocado o tanque com água no forno).O visor é responsável por gerir o carregamento de água, a descarga de água, o fluxo de vapor, a descalcificação e a higienização. |
![]() | MY CHEFCom este botão, quando o forno não está desligado ou não está a cozinhar, é possível entrar num menu especial onde encontra:"MY RECIPES" (ou seja, uma lista de receitas guardadas, no máximo 5; se nenhuma receita for armazenada, será exibido um visor preto com "-- -"),"MY WIZARD" (este é o último programa recebido pela App; se nenhum programa foi recebido, é exibido um visor preto com "- - - ")“LAST USED" (este é o último programa de cozedura usado, diferente de programas de cozedura d conservação; se nenhum programa estiver armazenado, será exibido um visor preto com “- - - ") |
3.9 Modos de cozedura
| Símbolo | Descrição | Sugestões |
![]() | GrillL5 (power) **3°/4°/5°nivel | IDEAL PARA: gratinar, grelhar carne, peixe, legumes. Esta função utiliza apenas a resistência superior e o nível da grelha pode ser ajustado. Use com a porta fechada. Coloque as carnes branca a uma distância da grelha. Carnes vermelhas e filetes de peixe podem ser colocados na prateleira com a bandeja de gotas por baixo. Pré-aqueça durante 5 minutos Quando grelhar carne, recomendamos utilizar a bandeja de gotas para recolher os sucos. Adicionar cerca de meio litro de água. |
![]() | MúltiplosNíveis180-200°C **1°/3° nivel | IDEAL PARA: pastelaria, biscoitos, bolos, recheios e refogados.Utilize esta função para cozinhar diferentes alimentos ao mesmo tempo em uma ou mais posições de prateleira. O calor é distribuído melhor e penetra melhor nos alimentos, reduzindo os tempos de pré-aquecimento e cozedura. Os aromas não são misturados. Deixe cerca de 10 minutos extra quando cozinhar alimentos diferentes juntos. |
![]() | Estático + Ventilação240°C **1° nivel | IDEAL PARA: pizza, focaccia, lasanha.Esta função distribui o calor melhor devido à combinação de ventilador e elementos de aquecimento, garantindo resultados uniformemente cozidos. |
![]() | Grill+Fan200°C **4° nivel | IDEAL PARA: pedaços inteiros de carne (assados).Usa a resistência superior com o ventilador para circular o ar dentro do forno. Use com a porta fechada. Recomendamos utilizar a bandeja de gotas para recolher os sucos. Adicionar cerca de meio litro de água. Volte os alimentos a meio da cozedura. O pré-aquecimento é necessário para carnes vermelhas mas não para carnes brancas. |
![]() | Aquecimento inferior + Ventilação210°C **1° nivel | IDEAL PARA: tartes.O elemento de aquecimento inferior é utilizado com a ventoinha a circular o ar dentro do forno. Evita que os alimentos sequem e fomenta o processo de levedação para resultados perfeitos. |
![]() | Estático ***160-200°C **2° nivel | IDEAL PARA: brioche, croissants, flans, pudins, cremes.Esta função utiliza os elementos de aquecimento superior e inferior. Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. |
![]() | Descongelar40°C2° nivel | A ventoinha circula ar à temperatura ambiente à volta da comida congelada de forma que esta descongele em poucos minutos sem alterar o centeúdo de proteínas dos alimentos. |
![]() | Master bake***180-200°C **2° nivel | Ideal para manter os alimentos macios no interior e estaladiços por fora. Para uma cozinha saudáve esta função reduz a quantidade de gordura ou óleo necessário. A combinação de resistências com um ciclo pulsante de ar garante resultados de assadura uniformes. |
* Dependendo do modelo do forno.
** Temperatura ideal para alimentos sugeridos.
*** Testado em conformidade com a norma CENELEC EN 60350-1 utilizada para a definição da classe energética da função ventilada.
3.10 Modos de função de vapor
| Indicador de função | Temperatura sugerida °C | Funções de Vapor (depende do modelo do forno) |
![]() | 180°C | MASSA E PADARIA: Esta função garante uma massa perfeitamente cozida e um gratinado adequado. |
![]() | 210°C | CARNE: Esta função permite cozinhar a carne de forma perfeita, mesmo no centro, garantindo uma superfície caramelizada ou crocante e carne suculenta. |
![]() | 210°C | PEIXE: Esta função assegura a cozedura homogénea, mesmo em partes mais altas, suculenta por fora e por dentro. |
![]() | 200°C | VEGETAIS: Esta função permite cozinhar vegetais, garantindo resultados perfeitos de cozedura e mantendo todas as propriedades nutricionais. |
Para mais detalhes, consulte o Guia Rápido, disponível também online no seguinte link: http://go.candy-group.com/hoover-ov.
PARÂMETROS SEM FIOS
| Especificações Especificações | (Wi-Fi) | Especificações (Bluetooth) |
| Padrão wireless | 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2 |
| Gama de frequência | 2,412 GHz. - 2,484 GHz | 2,412 GHz. - 2,484 GHz |
| Potência de transmissão máx. | 802.11b. DSSS 1 Mbps= +19.5 dBm | Taxa básica de dados: Potência de transmissão de RF (Tipo): +4 dBm Taxa melhorada de dados: Potência de transmissão de RF (Tipo): +2 dBm BLE: Potência de transmissão de RF (Tipo): +7.5 dBm |
| 802.11b. CCK 11 Mbps= +18.5 dBm | ||
| 802.11g. OFDM 54 Mbps= +18.5 dBm | ||
| 802.11n. MCS7= +14 dBm | ||
| Sensibilidade de Receção Mínima | 802.11b =1024 bytes -80 dBm | Taxa básica de dados: Sensibilidade@ 0.1% BER: -98 dBm Taxa melhorada de dados: Sensibilidade@ 0.01% BER: -98 dBm BLE: Sensibilidade@ 0.1% BER: -98 dBm |
| 802.11g =1024 bytes -70 dBm | ||
| 802.11n =1024 bytes -65 dBm | ||
| 802.11n HT40 =1024 bytes -65 dBm |
| Informações sobre produtos para equipamentos em rede | |
| Consumo de energia do produto em espera em rede, se todas as portas de rede com fios estiverem ligada e todas as portas de rede sem fios estiverem ativadas: | 2,0 W |
| Como ativar a porta de rede sem fios: | Aceda a configurações -> ONE-FI ->Se o visor exibir ONE-FI RESET (significa que o forno não está registado, o módulo wi-fi está desligado e o utilizador pode iniciar apenas um novo registo)Pressione o botão de confirmaçãoO módulo Wi-fi é ligado e o ícone Wi-fi pisca 1s ligado 1s desligado.Se o visor exibir ONE-FI OFF (significa que o forno está registado, mas o módulo wi-fi está desligado)Pressione a seta para cima ou para baixo para alternar para ONE-FI ONE pressione o botão confirmaO módulo wi-fi é ligado e o ícone wi-fi fica sempre ligado. |
| Como desativar a porta de rede sem fios: | Aceda a configurações -> ONE-FI ->Se o visor exibir ONE-FI READ ONLY (significa que o forno está registado e o módulo wi-fi está ligado)Pressione a seta para cima ou para baixo para alternar para ONE-FI OFF e pressione o botão confirmarO módulo wi-fi é desligado e o ícone de wi-fi não é apresentado. |
Guia rápido Hoover OVEN - Inscrição na aplicação Procedimento para dispositivos com Bluetooth 4.0 (ou superior)
Este guia rápido ilustra os passos a seguir para inscrever o seu aparelho na aplicação Hoover Wizard, utilizando um dispositivo com tecnologia Bluetooth 4.0 (ou superior). Neste caso, o procedimento é simplificado e mais rápido (Easy Enrollment). Se está a utilizar um dispositivo sem tecnologia Bluetooth (ou inferior a versão 4.0), siga as instruções descritas no lado oposto deste guia.
PASSO 1
- Aponte o número de série da eletrodoméstico
- Tome nota do nome de utilizador e password WPA/WEP da sua redeBWi-Fi doméstica, que se deve encontrar nas traseiras do router.
NOTA
- A frequência da rede Wi-Fi doméstica tem de estar definida para a banda 2,4 GHz. Não pode configurar a eletrodoméstico se a sua rede doméstica estiver definida para a banda 5 GHz.
- Se tiver problemas em encontrar a password WPA/WEP, contacte o seu fornecedor de serviços de internet.
Certifique-se de que o seu smartphone está ligado à mesma rede Wi-Fi e que tem o Bluetooth ativado em "Definições". Consulte o manual para obter mais pormenores.
PASSO 2
- Descarregue a App Hoover Wizard da loja online.
- Abra a App Hoover Wizard e crie o seu perfil de utilizador digitando a palavra “Registar”. Aceite a informação sobre política de privacidade e complete os campos seguintes.
NOTA
- A App está disponível para dispositivos Android (a partir da versão 4.4) e iOS (a partir da versão 8).
- Se já criou um perfil de utilizador Hoover Wizard, faça login utilizando os seus dados.
PASSO 3
Na página inicial, toque no ícone com as três barras no canto superior esquerdo para entrar no seu perfil e, em seguida, toque em "REGISTAR NOVO APARELHO" e selecione o nome do produto que pretende registar.
PASSO 4
- Inscreva a data de compra do produto (DD/MM/AAAA), depois faça “Prosseguir”.
PASSO 5
Insira os 16 dígitos do número de série ou digitalize o código QR na eletrodoméstico. Toque em "Next". Verifique se os dados estão corretos e toque em "Confirm". Logo que o sistema tenha reconhecido o produto, toque em "Next".
PASSO 6
1) Toque no ícone ONE-FI.
2) Ajuste o forno em ONE-FI RESET (o forno emite um som).
3) O icone WIFI pisca.
- Na aplicação - Toque em "Confirmar". Aguarde até que a APLICACÃO se ligue à eletrodoméstico. NOTA
- O registo deve ficar concluído dentro de 5 minutos.
- Na eventualidade de qualquer problema, toque em "Voltar a tentar", certificando-se de que ativou o Bluetooth no seu dispositivo (smartphone/tablet). Se o processo ainda assim não for concluído corretamente, toque em "Continuar com Standard Enrollement".
- Para assegurar uma transferência de dados correta, recomendamos que conserve o dispositivo próximo da eletrodoméstico.
PASSO 7
- Insira o password da sua rede doméstica Wi-Fi.
- Seleção o tipo de password (WEP o WPA), depois carregue em "Confirmar".
- A inscrição do produto está concluída.
NOTA
- Se isto não for automaticamente sincronizado pela aplicação, insira o nome da sua rede Wi-Fi na primeira caixa; preste atenção à diferença entre as minúsculas e as maiúsculas.
SE O PROCEDIMENTO NÃO FOI CONCLUÍDO COM SUCESSO É importante que estabilize um bom sinal Wi-Fi entre o router e o eletrodoméstico: um sinal pouco potente pode resultar na falha do procedimento. Se isso acontecer, inicie o
processo de registo desde o passo 1 até ao passo 6, quando chegar ao fim coloque o smartphone ou tablet perto do router e procure a rede "WIFIOVEN-xyzk" gerada pela eletrodoméstico.
Se esta rede não aparecer, pode significar que o router não identifica o aparelho. Nesse caso, recomendamos que leve o router até perto
da eletrodoméstico, se possível, ou contacte o seu fornecedor de internet para adquirir um "Amplificador/distribuidor Wi-Fi" para aumentar a potência do sinal.
Modo controlo remot
1) Toque no ícone ONE-FI.
2) Ajuste o forno em ONE-FI ON (o fornoemite um som).
3) O ícone WIFI pisca.
Guia rápido Hoover OVEN - Inscrição na aplicação Procedimento para dispositivos sem Bluetooth 4.0 (ou inferior a 4.0)
Este guia rápido ilustra os passos a seguir para inscrever o seu aparelho usando a aplicação Hoover Wizard, utilizando um dispositivo sem tecnologia Bluetooth. Recomendamos que continue com um smartphone/tablet equipado com esta tecnologia para simplificar
o procedimento. Se está a utilizar um dispositivo com tecnologia Bluetooth (ou superior a versão 4.0), siga as instruções descritas no lado oposto deste guia.
PASSO 1
- Tome nota do número de série da máquina e da rede Wi-Fi e password (Chave WPA/WEP) que normalmente se encontram nas traseiras do router Wi-Fi.
- Assegure-se de que o seu smartphone está ligado à mesma rede Wi-Fi.
NOTA
- A frequência da rede Wi-Fi doméstica tem de estar definida para a banda 2,4 GHz. Não pode configurar a máquina se a sua rede doméstica estiver definida para a banda 5 GHz.
- Se tiver problemas em encontrar a password WPA/WEP, contacte o seu fornecedor de serviços de internet.
PASSO 2
- Descarregue a App Hoover Wizard da loja online.
- Abra a App Hoover Wizard e crie o seu perfil de utilizador digitando a palavra "Registar". Aceite a informação sobre política de privacidade e complete os campos seguintes.
NOTA
- A App está disponível para dispositivos Android (a partir da versão 4.4) e iOS (a partir da versão 8).
- Se já criou um perfil de utilizador Hoover Wizard, faça login utilizando os seus dados.
PASSO 3
Na página inicial, toque no ícone com as três barras no canto superior
esquerdo para entrar no seu perfil e, em seguida, toque em "REGISTAR NOVO APARELHO" e selecione o nome do produto que pretende registar.
PASSO 4
- Inscreva a data de compra do produto (DD/MM/AAAA), depois faça “Prosseguir”.
- Insira os 16 dígitos do número de série ou digitalize o código QR na máquina. Toque em "Next". Verifique se os dados estão corretos e toque em "Confirm". Logo que o sistema tenha reconhecido o produto, toque em "Next".
PASSO 5
1) Toque no icone ONE-FI.
2) Ajuste o forno em ONE-FI RESET (o forno emite um som) e aquarde 5 min.
3) O icone WIFI pisca.
- Na aplicação - Toque em "Confirmar". NOTA
- O registo deve ficar concluído dentro de 5 minutos. - Para assegurar uma transferência de dados correta, recomendamos que conserve o dispositivo próximo da eletrodoméstico.
PASSO 6
• Sair da App Hoover Wizard.
- Vá às definições de Wi-Fi do seu dispositivo.
PASSO 7
- Na lista de redes Wi-Fi disponíveis, selecione "WIFIOVEN-xyzk". NOTES
– Se não encontrar isto, aguarde uns segundos ou proceda a nova procura.
PASSO 8
- Sair das definições do seu dispositivo.
- Voltar à Hoover Wizard App e aguardar que a App detete o aparelho.
- Assim que apareça no ecrã “A rede Wi-Fi está ativa” carregue em “Next”.
PASSO 9
- Insira o password da sua rede doméstica Wi-Fi.
- Seleção o tipo de password (WEP o WPA), depois carregue em "Confirmar".
NOTA
– Se isto não for automaticamente sincronizado pela aplicação, insira o nome da sua rede Wi-Fi na primeira caixa; preste atenção à diferença entre as minúsculas e as maiúsculas
PASSO 10
- Aguarde até ao fim do processo de transferência de dados entre a aplicação e o produto e, em seguida, toque em “Confirmar”.
"LIGADA" é apresentado no ecrã da máquina e depois "CONTROLO REMOTO LIGADO". - O processo de registo está concluído.
SE O PROCESSO NÃO FICOU CONCLUÍDO
É importante que estabilize um bom sinal Wi-Fi entre o router e o eletrodoméstico: um sinal pouco potente pode resultar na falha do procedimento. Se isso acontecer, inicie o processo de registo desde o passo 1 até ao passo 5, quando chegar ao fim coloque o smartphone ou tablet perto do router e procure a rede "WIFIOVEN-xyzk" gerada pela eletrodoméstico. Se esta rede não aparecer, pode significar que o router não identifica o aparelho. Nesse caso, recomendamos que leve o router até perto da eletrodoméstico, se possível, ou contacte o seu fornecedor de internet para adquirir um "Amplificador/ distribuidor Wi-Fi" para aumentar a potência do sinal.
Modo controlo remoto
1) Toque no ícone ONE-FI.
2) Ajuste o forno em ONE-FI ON (o forno emite um som).
3) O ícone WIFI pisca.
3.12 Receitas
| Prato | Acessórios | Nível | Tipo de forno | Categoria | Temperatura | Tempo de cozedura (min) | Número de porções | Tipo de porção (pessoas/kg/gr) |
| Tandori de frango | Tabuleiro | 4 | Convecção + Ventilação | Carne | 170°C | 50 | 4 | Pessoas |
| Rolo de came | Tabuleiro | 3 | Convecção + Ventilação | 170°C | 37 | 4 | Pessoas | |
| Cordeiro | Prato de casserole | 3 | Convecção + Ventilação | 170°C | 40 | 4 | Pessoas | |
| Vitela | Tabuleiro | 3 | Convecção + Ventilação | 170°C | 50 | 4 | Pessoas | |
| Frango assado | Tabuleiro | 3 | Convecção + Ventilação | 180°C | 50 | 4 | Pessoas | |
| Porco assado | Tabuleiro | 3 | Convecção + Ventilação | 180°C | 50 | 4 | Pessoas |
| Prato | Acessórios | Nível | Tipo de forno | Categoria | Temperatura | Tempo de cozedura (min) | Número de porções | Tipo de porção (pessoas/kg/gr) |
| Salmão | Prato/tabuleiro de casserole | 3 | Aquecimento No Fundo + Ventilação | Peixe | 160°C | 15 | 4 | Pessoas |
| Turbo | Tabuleiro | 3 | Aquecimento No Fundo + Ventilação | 160°C | 25 | 4 | Pessoas | |
| Tamboril | Tabuleiro | 3 | Aquecimento No Fundo + Ventilação | 150°C | 28 | 4 | Pessoas | |
| Lulas recheadas | Tabuleiro | 3 | Aquecimento No Fundo + Ventilação | 160°C | 20 | 4 | Pessoas | |
| Espetos | Tabuleiro | 3 | Aquecimento No Fundo + Ventilação | 150°C | 28 | 4 | Pessoas | |
| Rolos de peixe-espada | Tabuleiro | 3 | Aquecimento No Fundo + Ventilação | 150°C | 28 | 4 | Pessoas | |
| Pargo | Prato/tabuleiro de casserole | 3 | Aquecimento No Fundo + Ventilação | 160°C | 28 | 4 | Pessoas |
| Prato | Acessórios | Nível | Tipo de forno | Categoria | Temperatura | Tempo de cozedura (min) | Número de porções | Tipo de porção (pessoas/kg/gr) |
| Gratinado de vegetais | Prato/tabuleiro de casserole | 4 | Grelhar + Ventilação | Vegetais | 180°C | 36 | 4 | Pessoas |
| Parmigiana | Tabuleiro | 4 | Grelhar + Ventilação | 180°C | 36 | 4 | Pessoas | |
| Tarte de courgette e ricotta | Formas de porção única / Tabuleiro | 5 | Grelhar + Ventilação | 155°C | 35 | 4 | Pessoas | |
| Courgettes recheadas com legumes | Tabuleiro | 5 | Grelhar + Ventilação | 160°C | 28 | 4 | Pessoas | |
| Batatas assadas | Prato/tabuleiro de casserole | 4 | Grelhar + Ventilação | 170°C | 38 | 4 | Pessoas | |
| Rolos de repolho | Prato/tabuleiro de casserole | 4 | Grelhar + Ventilação | 160°C | 25 | 4 | Pessoas | |
| Mil-folhas de legumes | Formas/Tabuleiro | 5 | Grelhar + Ventilação | 160°C | 35 | 4 | Pessoas |
| Prato | Acessórios | Nível | Tipo de forno | Categoria | Temperatura | Tempo de cozedura (min) | Número de porções | Tipo de porção (pessoas/kg/gr) |
| Bolo de cenoura | Forma de bolo/Tabuleiro | 4 | Multinível: | Massa e padaria: | 170°C | 45 | 4 | Pessoas |
| Focaccia | Tabuleiro | 3 | Multinível: | 200°C | 35 | 4 | Pessoas | |
| Pão de soja | Tabuleiro | 3 | Multinível: | 170°C | 40 | 4 | Pessoas | |
| Bolo de banana | Forma de bolo/Tabuleiro | 3 | Multinível: | 170°C | 40 | 4 | Pessoas | |
| Tarte de maçã | Forma de bolo/Tabuleiro | 4 | Multinível: | 170°C | 38 | 4 | Pessoas | |
| Rolos de pão de leite | Tabuleiro | 3 | Multinível: | 180°C | 25 | 4 | Pessoas | |
| Lasanha vegetariana | Tabuleiro | 4 | Multinível: | 200°C | 40 | 4 | Pessoas | |
| Quiche vegetariana | Forma de bolo/Tabuleiro | 4 | Multinível: | 180°C | 35 | 4 | Pessoas | |
| Strudel de legumes | Tabuleiro | 4 | Multinível: | 180°C | 35 | 4 | Pessoas | |
| Farro e torta de legumes | Prato/tabuleiro de casserole | 5 | Multinível: | 160°C | 35 | 4 | Pessoas |
4. Limpeza e manutenção do forno
- O ciclo de vida do aparelho pode ser aumentado com a limpeza regular do mesmo.
- Aguardar que o forno arrefeça antes de realizar algum tipo de operação de limpeza manual.
AVISO
- Não usar detergentes abrasivos, esfregões de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danificar as partes esmaltadas.
- Usar apenas água, sabão ou detergentes com base de lixívia (amoníaco).
PARTES EM VIDRO
É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorvente após todas as utilizações. Para remover manchas mais incrustadas, usar uma esponja embebida em detergente bem torcida e depois enxaguar com água.
VIDRO DO FORNO
Quando estiver suja, a guarnição deve ser limpa com uma esponja humedecida.
ACESSÓRIOS
Limpe os acessórios com uma esponja molhada e com sabão antes de enxaguar e seque-os: evite usar detergentes abrasivos.
BANDEJA COLETORA
Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro do forno. Despejar a gordura quente para um recipiente e lavar o tabuleiro com água quente, usando uma esponja e líquido lava-loiça. Se ainda ficarem resíduos de gordura, deixar o tabuleiro mergulhado em água e detergente. Em alternativa, é possível lavar o tabuleiro na máquina de lavar loiça ou usar um detergente apropriado para limpeza de fornos. Nunca colocar ou deixar o tabuleiro sujo no forno.
4.2 Manutenção
REMOÇÃO E LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS
- Desapertar o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Retirar os suportes laterais puxando-os para fora.
- Lavar os suportes laterais na máquina de lavar loiça ou com uma esponja húmida e secá-los imediatamente.
- Depois de limpar os suportes laterais, voltar a colocá-los no devido lugar e inserir novamente os parafusos, assegurando-se de que estejam devidamente apertados.

REMOÇÃO DA PORTA DO FORNO
- Abrir a janela frontal.
- Abrir os grampos do invólucro da dobradiça na parte lateral direita e esquerda da janela frontal, puxando os mesmos para baixo.
- Substituir o vidro e voltar a fechar realizando um procedimento inverso ao acima descrito.
5. Resolução de problemas
5.1 FAQ
| PROBLEMA | POSSÍVEL CAUSA | SOLUÇÃO |
| O forno não aquece | O relógio não funciona | Configuração do relógio |
| O forno não aquece | O bloqueio para crianças está ligado | Desativar o bloqueio para crianças |
| O forno não aquece | Não foi configurada uma função de cozedura e uma temperatura | Assegurar-se de que as configurações necessárias estejam corretas |
| Nenhuma reação da interface de utilizador tátil | Vapor e condensação no painel da interface do utilizador | Limpar o painel da interface do utilizador com um pano em microfibra para remover a camada de condensação |
REMOÇÃO E LIMPEZA DA PORTA DE VIDRO
- Abrir a porta do forno.
2.3.4. Fechar as dobradiças, retirar os parafusos e a tampa superior metálica, puxando a mesma para cima.
5,6. Remover o vidro, retirando com cuidado da porta do forno; -
No final da limpeza ou substituição, voltar a montar as peças pela ordem inversa.
-

O fabricante não será responsabilizado por qualquer incorreção resultante de erros de impressão ou transcrição presentes nesta brochura. Reservamo-nos o direito de efetuar alterações aos produtos conforme necessário, incluindo os interesses de consumo, sem prejuízo para as características relacionadas com a segurança ou a função.

















