Digital Compass 700002 - Dispositivo GPS BUSHNELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Digital Compass 700002 BUSHNELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Digital Compass 700002 BUSHNELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Digital Compass 700002 - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Digital Compass 700002 da marca BUSHNELL.
MANUAL DE UTILIZADOR Digital Compass 700002 BUSHNELL
Parabéns pela aquisição da bússola de pulso Bushnell® Digital Navigation System (DNS - Sistema de navegação digital), um instrumento de precisão construído com os melhores materiais e montado por especialistas experientes para uma vida útil sem problemas, mesmo sob as condições mais exigentes. Este livreto o ajudará a obter os melhores resultados, explicando como usar os diversos recursos.
PARA QUE SERVEM OS BOTÕES
| ADJ | Use este botão para ajustar suas configurações |
| MODE | Muda o display de um recurso para o próximo nos modos de horário ou bússola |
| DOWN (PARA BAIXO) | Reduz o valor/quantidade do ajuste |
| LIGHT (LUZ) | Acende a luz para iluminar o display de LCD |
| COMP | Comuta entre os modos de horário e de bússola. |
| UP (Para cima) Aumenta | o valor/quantidade do ajuste |

text_image
Tela de LCD Botão de Modo (MODE) Botão de Ajuste da Configuração (ADJ) Botão Down (para baixo) (DOWN) 295° 12:50:30 Luz de Fundo (LIGHT) Botão Up (para cima) (UP) Nível de BússolaAJUSTE DO HORÁRIO
Modo de Horário Padrão / Configurações do Horário
Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão UP ou DOWN até que apareça o valor desejado. Em seguida, pressione o botão MODE para o próximo ajuste. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair. Ao fazer isso, os segundos retornarão para 00. À letra "A" ou "P" aparecerá na parte inferior esqucrda das horas para indicar AM (manhã) ou PM (noite).


Ajustes da Data
Ao ajustar a data, o ano também será exibido. Pressione o botão MODE até que seja exibido o 1me Mode (Modo de horário). Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão MODE e percorra a lista até a configuração a ser mudada. Pressione o botão UP ou DOWN até que apareça o valor desejado. Em seguida, pressione o botão MODE para o próximo ajuste. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair.
Para ajustar o horário na configuração de 24/12 horas, pressione o botão MODE até que seja exibido Modo de horário. Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão MODE e percorra as configurações até que apareça o ajuste do horário 24/12. Depois, pressione o botão UP ou DOWN para estabelecer o ajuste desejado. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair.


Novas Configurações

TEMPERATURA
Modo de Temperatura
Pressione o botão MODE/NEXT até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Caso já se encontre no modo de horário, basta pressionar o botão MODE/NEXT e o modo de temperatura será exibido. Pressione o botão UP ou DOWN para alternar entre as leituras em Celsius e Fahrenheit.

ALARME
Modo de Configuração do Alarme
Pressione o botão MODE até que seja exibido o Alarm Mode (Modo de alarme). Há cinco alarmes distintos: 4 para o horário e 1 para a temperatura. Pressione o botão UP ou DOWN para percorrer os diferentes alarmes. Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos até que a parte correspondente aos minutos comece a piscar; pressione o botão UP ou DOWN para ajustar para os números desejados. Pressione o botão MODE para a próxima configuração. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair. O alarme é ativado automaticamente após os ajustes screm feitos. Pressione qualquer botão para que o alarme pare de soar.

O alarme também pode ser ligado ou desligado movimentando-se até o alarme relevante e pressionando o botão COMP para ativar a função de alarme; pressione novamente para ativar a função Snooze, e mais uma vez para desativá-lo.

Alarme de Temperatura
Configura o alarme para soar quando a temperatura atingir o nível programado. No modo de alarme, o alarme de temperatura usa as mesmas unidades de medida (°C ou F) que foram configuradas no último ajuste do modo de temperatura. Para mudar isto, primeiro você deve mudar as unidades de temperatura no modo de temperatura. Pressionar UP ou DOWN uma vez muda a temperatura em décimos de grau. Se qualquer um desses borões for mantido pressionado, as mudanças de temperatura ocorrerão em incrementos de um grau.
Função de Bip
Uma função de bip está também disponível no modo de alarme. Quando ativada, esta função faz com que seja emitido o som de um bip toda vez que for pressionado algum botão, mesmo quando a função de alarme estiver desligada. Para ativá-la, vá até a função de bip no modo de alarme, pressione o botão COMP e será exibido 'ON' (LIGADO). Pressione novamente e será exibido 'OFF' (DESLIGADO).
Modo de Cronômetro
Pressione o botão MODE até que seja exibido o Stop Watch Mode (Modo de cronômetro). Para operá-lo, pressione o botão UP para iniciar e mais uma vez para parar. O cronômetro será zerado ao pressionar o botão DOWN.
Para acessar a função de divisão de tempo, pressione o botão DOWN enquanto o cronômetro estiver operando para interromper o display e pressione novamente para continuar. Você pode também pressionar o botão DOWN enquanto o cronômetro estiver operando para interromper o display e pressionar o botão UP para interromper o cronômetro e exibir a leitura final. Pressione o botão DOWN novamente para zerar o cronômetro.
Modo de Cronômetro / Função de Divisão de Tempo
A função de divisão do tempo é exibida como 'SPL' quando ativada e o display retorna para a exibição normal quando for pressionado o botão DOWN.




ALARME DO CRONÔMETRO DE CONTAGEM REGRESSIVA
Modo de Contagem Regressiva / Inversão de Temporizador
Pressione o botão MODE até que seja exibido o modo de cronômetro de contagem regressiva, o qual é representado por 'RT' (reverse timer – inversão de temporizador). Para operá-lo, pressione o botão UP para iniciar e mais uma vez para parar. Depois, pressione o botão DOWN para zcar a cronômetro de contagem regressiva.
Para ajustar o cronômetro de contagem regressiva, pressione e mantinha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Isso fará com que o ajuste dos segundos comece a piscar. Ajuste com o botão UP ou DOWN, em seguida pressione o botão MODE para ajustar a próxima configuração. Pressione ADJ para salvar os ajustes e sair. Pressione COMP para 'AUTO' a fim de que o cronômetro de contagem regressiva repita a função automaticamente e pressione mais uma vez para desligar essa função.
Quando o alarme soar, pressione qualquer botão para interromper o cronômetro de contagem regressiva. Se nada for pressionado, o cronômetro de contagem regressiva parará de soar o bip após 10 segundos, mas continuará caso a função AUTO esteja ligada. A fim de interromper o cronômetro de contagem regressiva se a função 'Auto' estiver ligada, você deve entrar em seu modo e pressionar COMP para desligar essa função. Em seguida, pressione o botão UP para parar o cronômetro.
BÚSSOLA DIGITAL
Modo de Bússola
Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Em seguida, pressione o botão COMP. Caso já se encontro no modo de horário, basta pressionar o botão COMP e o modo de bússola será exibido. Mantenha o nível da bússola usando o nível de bolha para obter uma leitura. Se os pontos cardeais piscarem, a bússola provavelmente precisa ser calibrada. (Veja as dicas para resolução de problemas.)



Calibragem da Bússola
No modo de bússola, pressione o botão ADJ por 3 segundos. Será exibido o Calibration Mode (Modo de calibragem). Coloque a bússola sobre uma superfície nivelada, não magnética, e pressione o botão COMP. A palavra CAL começará a piscar. Em seguida, gire a bússola lentamente por duas voltas completas SEMPRE MANTENDO-A NIVELADA. Depois disso, pressione COMP novamente. Quando concluído, o display exibe 'DONE' (PRONTO) e passará automaticamente para o Declination Setting Mode (Modo de configuração da declinação). Caso a calibragem não tenha sido bem succedida, os pontos cardcais piscarão e você deverá novamente. Para pular a etapa de configuração da declinação, pressio ao modo da bússola.

Configuração de Declinação
A declinação ajusta a bússola para os campos magnéticos locais. Em algumas áreas, a declinação magnética pode ser considerável. Por este motivo, é sempre uma boa ideia verificar a declinação em seu mapa ou pela Internet. Para ajustar o ângulo de declinação da bússola, vá para o módulo da bússola e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. O modo de orientação da bússola será exibido. Pressione o botão MODE até chegar no modo de ajuste de declinação que aparece como 'DEC'. Pressione o botão UP ou DOWN para obter o valor desejado e após pressione o botão ADJ para salvar os ajustes e sair desse módulo. As vezes, a declinação é medida em ángulos positivos e negativos. Graus Leste (em inglês East, abreviado E) são considerados positivos ao passo que Graus Ocste (em inglês West, abreviado W) são negativos. Por exemplo, para mudar a declinação de 3 graus Lcste (positivo) para 3 graus Ocste (negativo) pressione o botão DOWN até aparecer 3W.

Modo de Orientação Automática
Permite pré-configurar a direção de referência que pede à bússola para lhe alertar sobre a direção que você deve seguir. Vá para o modo de bússola e pressione o botão MODE para exibir a orientação da bússola. Para ajustar a direção da orientação, pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por três segundos. Pressione o botão UP ou DOWN para ajustar a configuração do rumo descjado. Pressionar UP ou DOWN aumentará ou diminuirá o ângulo de rumo em

incrementos de dez. Cada vez que um desses botões for pressionado, o ângulo de rumo muda em 1 grau. Depois de concluído, pressione ADJ para retornar ao modo de orientação. Pressione o botão MODE para retornar ao modo de bússola.
Para operar a bússola no Modo de orientação, vá primeiro para o modo de bússola e depois pressione novamente o botão MODE para entrar no modo de orientação.
A leitura principal exibe o rumo verdadeiro e a leitura inferior mostra o rumo 'orientado'. Os segmentos na circunferência mostram a diferença entre os dois ángulos de direção, o que pode ser usado para direcioná-lo a fim de manter-se no curso correcto.
Para economizar energia, o display no modo de orientação mostrará 3 'barras' cm vez do rumo atual e os segmentos não serão exibidos após 1 minuto. Você deverá pressionar COMP novamente para recativar o display. Para sair do modo de orientação e retornar ao modo de bússola padrão, pressione MODE novamente:

LUZ DE FUNDO AUTOMÁTICA
Pressione o botão LIGHT para acender a luz de fundo do LCD por 5 segundos.
Modo Noturno
O modo noturno permite que a luz de fundo accenda automaticamente quando qualquer uma das teclas de função for pressionada, exceto quando a bússola estiver no modo de bússola. Pressione e mantenha o botão LIGHT pressionado por 3 segundos. Aparecerá o ícone do modo noturno (representado pelo símbolo de luz). Para desligá-lo, pressione e mantenha o botão LIGHT pressionado até que o símbolo de luz desaparçeça.
PILHA
Instalação da Pilha
Para abrir a tampa do compartimento da pilha, insira uma moeda na ranhura e gire a tampa no sentido horário até levantar e abrir. Insira a célula de lítio (pilha tipo CR2430) no compartimento, tomando cuidado para que a polaridade negativa fique voltada para baixo. Feche a tampa do compartimento da pilha até trancar.

Indicador de Baixa Carga da Pilha
Um ícone de pilha piscando aparecerá quando ela estiver com baixa carga. O compartimento da pilha fica localizado na parte posterior da bússola. Troque a pilha usada por uma pilha de lítio CR2430. Observação: O relógio é automaticamente reinicializado quando a pilha for removida.
Vida Útil da Pilha
A sua bússola DNS foi projectada para uso contínuo e as pilhas durarão por um ano com o uso regular. O uso muito frequente dos alarmes, luz ou bússola reduzirá a vida útil da pilha.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se os pontos cardeads (N, NE, E, SE, etc.) da bússola estiverem piscando – tente manter a bússola NIVELADA, usando o nível de bolha como guia. Os pontos cardeads poderão também piscar quando a bússola encontra interferência magnética de áreas próximas. Isso acontece porque a bússola não conscuge mcdir os ângulos de rumo com precisão. Caso isso não soluzione o problema, recalibre a bússola. (Consulte a página 7 quanto à calibragem da bússola.) Não esqueça de manter a mesma afastada de objetos metálicos que possam causar interferência magnética. Certifique-se também de que a declinação foi ajustada corretamente (em geral, zero grau deve ser o ajuste padrão).
São exibidos três traços – a bússola entrou no “modo de dormir” para poupar pilha. Pressione o botão COMP para reativar a bússola.
Não pode ser desligada – a unidade foi projetada para ficar constantemente acesa e as pilhas durarão por aproximadamente um ano com uma utilização normal.
Restaurar a bússola – se, durante a operação, uma descarga clétrica externa ocorrer próxima à bússola, a unidade poderá exibir leituras errôneas. Para solucionar este problema, o relógio deverá ser reinicializado e recalibrado. Observação: O relógio é automaticamente reinicializado quando a pilha for removida.
Será necessário reinstalar a pilha se a bússola de pulso entrar no modo de teste após a inserção da pilha. Retire a pilha. Aguarde 10 segundos e depois recoloque a pilha cuidadosamente, certificando-se de que esteja bem assentada no compartimento. Fefe o compartimento da pilha.
Você saberá que a bússola de pulso entrou no modo de teste – se os segmentos de LCD ao redor do display girarem um de cada vez movimentando no sentido anti-horário. Após a conclusão do modo de teste, a bússola retornará ao normal. O modo de teste não prejudicará a sua operação.
GARANTIA/CONserto
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação, por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, convertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell.
Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de \$10,00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da Data de Aquisição
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago:
NOS EUA REMETER PARA:
NO CANADÁ REMETER PARA:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: BUSHNELL Performance Optics GmbH
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.