Digital Compass 700002 - GPS-Gerät BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Digital Compass 700002 BUSHNELL als PDF.

📄 33 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BUSHNELL Digital Compass 700002 - page 18
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BUSHNELL

Modell : Digital Compass 700002

Kategorie : GPS-Gerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS-Gerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Digital Compass 700002 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Digital Compass 700002 von der Marke BUSHNELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG Digital Compass 700002 BUSHNELL

ALEMANIA Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2003 Bushnell Performance OpticsHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines digitalen Navigationssystems (DNS) im Armbandformat von Bushnell®. Dieses Präzisionsinstrument wurde aus hochwertigsten Materialien von fachkundigen Händen sorgfältig gefertigt und ist für den lebenslangen störungsfreien Gebrauch auch unter anspruchsvollsten Einsatzbedingungen bestimmt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zu den verschiedenen Merkmalen des Instruments, damit Sie den Kompass optimal nutzen können.

ERLÄUTERUNG DER BUTTON-FUNKTIONEN

ADJ Dient zum Einstellen der Funktionen MODE Dient zum Wechseln der Funktionen innerhalb der Modi Zeit oder Kompass DOWN Stellt eine Einstellung niedriger LIGHT Schaltet die Beleuchtung des LCD ein COMP Wechselt vom Modus Zeit zum Modus Kompass UP Stellt eine Einstellung höher

LCD-Display Einstellungsknopf (ADJ) Down-Knopf (DOWN) Up-Knopf (UP) Knopf Kompassfunktion (COMP) Kompass-Level Hintergrund- beleuchtung (LIGHT) Modus Schalter (MODE)Neue Einstellungen (New Settings) TEMPERATUR Modus Temperatur (Temperature Mode) Drücken Sie die Taste MODE/NEXT, bis der Modus Zeit angezeigt ist. Wenn Sie sich bereits in diesem Modus befinden, einfach nur die Taste MODE/NEXT drücken, bis der Modus Temperatur erscheint. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um zwischen Celsius und Fahrenheit hin- und herzuschalten. ALARM Modus Alarmeinstellung (Alarm Setting Mode) Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Alarm angezeigt wird. Der Alarm besteht aus 5 Alarmmöglichkeiten: 4 für Zeit und 1 für Temperatur. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um durch die verschiedenen Alarmmöglichkeiten zu blättern. Halten Sie die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Minute aufblinkt. Drücken Sie dann die Taste UP oder DOWN, um die gewünschten Werte einzustellen. Drücken Sie die Taste MODE für die nächste Einstellung. Zum Speichern von Änderungen und zum Verlassen stets die Taste ADJ drücken. Der Alarm wird automatisch aktiviert, nachdem die Einstellungen durchgeführt wurden. Das Alarmsignal kann durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden. Der Alarm kann auch an- oder ausgeschaltet werden, indem man den gewünschten Alarmbereich aufruft und die Alarmfunktion durch Drücken der Taste COMP aktiviert. Erneut drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Durch erneutes Drücken der Taste wird der Alarm deaktiviert.

Modus voreingestellte Zeit / Zeiteinstellungen (Default Time Mode / Time Settings) Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Zeit angezeigt wird. Halten Sie die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der gewünschte Wert erscheint. Drücken Sie dann die Taste MODE für die nächste Einstellung. Zum Speichern von Änderungen und zum Verlassen stets die Taste ADJ drücken. In diesem Fall werden die Sekunden auf 00 zurückgestellt. Ein kleines A oder P erscheint unten links neben der Stundenanzeige, um vor 12 Uhr mittags (AM) oder nach 12 Uhr mittags (PM) anzuzeigen. Datumseinstellung (Date Settings) Beim Einstellen des Datums wird auch das Jahr angezeigt. Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Zeit erscheint. Halten Sie die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Taste MODE und blättern Sie bis zu der Einstellung, die Sie ändern wollen. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der gewünschte Wert erscheint. Drücken Sie dann die Taste MODE für die nächste Einstellung. Zum Speichern von Änderungen und zum Verlassen stets die Taste ADJ drücken. Für die Einstellung 24/12 hour (12- oder 24-Stunden-System) die Taste MODE drücken, bis der Modus Zeit angezeigt wird. Halten Sie die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Taste MODE und blättern Sie durch die Einstellungen, bis die Einstellung 24/12 hour erscheint. Drücken Sie dann die Taste UP oder DOWN, um die gewünschte Einstellung einzugeben. Zum Speichern von Änderungen und zum Verlassen stets die Taste ADJ drücken. 34COUNTDOWN-TIMER-ALARM Modus Countdown/Reverse Timer (Countdown/Reverse-Timer Mode) Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Countdown-Timer angezeigt wird, der als RT (Reverse Timer) dargestellt ist. Um diesen zu betätigen, die Taste UP zum Starten drücken und erneut drücken, um zu stoppen. Dann die Taste DOWN drücken, um den Countdown-Timer zurückzusetzen. Um den Countdown-Timer einzustellen, die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Sekundeneinstellung beginnt daraufhin zu blinken. Nehmen Sie die Einstellung mit der Taste UP oder DOWN vor. Dann die Taste MODE drücken, um die nächste Einstellung zu ändern. Zum Speichern der Einstellung und Verlassen die Taste ADJ drücken. Drücken Sie COMP für AUTO, damit der Countdown- Timer die Funktion automatisch wiederholen kann. Drücken Sie erneut COMP, um die Funktion AUTO auszuschalten. Beim Ertönen eines Alarms eine beliebige Taste drücken, um den Countdown-Timer zu stoppen. Wenn keine Taste gedrückt wird, stellt der Countdown-Timer das Alarmsignal nach 10 Sekunden ab, läuft aber weiter, wenn die Funktion AUTO eingeschaltet ist. Um den Countdown-Timer bei eingeschalteter Funktion AUTO zu stoppen, müssen Sie in den Modus Countdown-Timer wechseln und COMP drücken. Dadurch wird die Funktion AUTO ausgeschaltet. Dann die Taste UP zum Stoppen drücken. DIGITALER KOMPASS Modus Kompass (Compass Mode) Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Zeit erscheint. Dann die Taste COMP drücken. Wenn Sie sich bereits im Modus Zeit befinden, einfach die Taste COMP drücken und der Modus Kompass wird angezeigt. Den Kompass mit Hilfe der Libelle waagerecht halten, um einen Wert zu erhalten. Wenn die Kardinalpunkte blinken, muss der Kompass wahrscheinlich kalibriert werden. (Siehe Hinweise zur Fehlerbeseitigung.)

Temperaturalarm (Temperature Alarm) Das Alarmsignal ertönt, wenn die Temperatur den programmierten Wert erreicht. Im Modus Alarm verwendet der Alarm für die Temperatur die gleiche Maßeinheit (°C oder F), die zuletzt im Modus Temperatur eingestellt wurde. Um dies zu ändern, müssen zunächst die Temperatureinheiten im Modus Temperatur geändert werden. Durch einmaliges Drücken der Tasten UP oder DOWN wird die Temperatur in Zehntelgraden geändert. Hält man eine der Tasten gedrückt, ändert sich die Temperatur in Schritten von 1 Grad. Piepfunktion (Beep Function) Im Modus Alarm gibt es auch eine Piepfunktion. Bei Aktivierung löst diese Funktion einen Piepton aus, sobald eine Taste gedrückt wird – auch dann, wenn die Funktion Alarm ausgeschaltet ist. Gehen Sie zum Aktivieren der Funktion zur Piepfunktion im Modus Alarm und drücken Sie dann die Taste COMP. ON wird angezeigt. Erneut drücken und OFF wird angezeigt. Modus Stoppuhr (Stopwatch Mode) Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Stoppuhr angezeigt wird. Um diesen zu betätigen, zum Starten die Taste UP drücken und zum Stoppen erneut drücken. Durch Drücken der Taste DOWN wird die Stoppuhr zurückgesetzt. Für die Funktion Zwischenzeit die Taste DOWN drücken, während die Stoppuhr läuft, um die Anzeige anzuhalten. Erneut drücken und die Anzeige läuft weiter. Sie können auch die Taste DOWN drücken, während die Stoppuhr läuft, um die Anzeige anzuhalten, und dann die Stoppuhr durch Drücken der Taste UP stoppen, um den Endstand abzulesen. Die Stoppuhr kann durch erneutes Drücken der Taste DOWN zurückgesetzt werden. Modus Stoppuhr/Funktion Zwischenzeit (Stopwatch Mode / Split Timing Function) Die Funktion Zwischenzeit wird bei Aktivierung als SPL angezeigt. Nach Drücken der Taste DOWN erscheint wieder die Standardanzeige. 36reduzieren. Durch einen einzigen Druck auf UP oder DOWN wird der Wert um 1 Grad verändert. Nach Fertigstellung die Taste ADJ drücken, um zum Modus Zieleingabe zurückzugelangen. Um zum Modus Kompass zurückzugelangen, die Taste MODE drücken. Um den Kompass im Modus Zieleingabe zu betätigen, zunächst in den Modus Kompass gehen. Durch Druck der Taste MODE gelangen Sie dann in den Modus Zieleingabe. Die Hauptanzeige zeigt den aktuellen Wert, der untere Wert bezieht sich auf den „Zielwert". Die Segmente auf dem Umkreis zeigen den Unterschied zwischen den beiden Werten. Dieser kann dazu verwendet werden, Sie wieder auf den richtigen Kurs zu bringen. Um Energie zu sparen, zeigt das Display im Modus Zieleingabe 3 „Balken" statt des aktuellen Wertes an, wobei die Anzeige der Segmente nach 1 Minute erlischt. Um das Display erneut zu aktivieren, müssen Sie die Taste COMP drücken. Um den Modus Zieleingabe zu verlassen, erneut MODE drücken. Sie gelangen zum standardmäßigen Modus Kompass zurück. AUTOMATISCHE BELEUCHTUNG Drücken Sie die Taste LIGHT, um die LCD-Beleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten. Nachtmodus (Night Mode) Der Nachtmodus macht es möglich, bei Betätigen einer Funktionstaste automatisch die Beleuchtung einzuschalten, es sei denn, der Kompass befindet sich im Modus Kompass. Halten Sie die Taste LIGHT 3 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol für den Nachtmodus (dargestellt durch das Lichtsymbol) erscheint. Zum Abschalten die Taste LIGHT so lange gedrückt halten, bis das Lichtsymbol verschwindet. BATTERIE Einlegen einer Batterie (Installing a Battery) Zum Öffnen des Batteriefachs eine Münze in die Rille der Abdeckung stecken und den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis er aufgeht. Legen Sie eine Lithiumzelle (Batterietyp: CR2430) in das Fach ein. Dabei muss der negative Pol nach unten zeigen. Den Deckel des Batteriefachs aufsetzen und drehen, bis er einrastet.

Kompasskalibrierung (Compass Calibration) Im Modus Kompass die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Modus Kalibrierung (CAL) wird angezeigt. Legen Sie den Kompass auf eine waagerechte, nicht magnetische Oberfläche und drücken Sie die Taste COMP. Der Schriftzug CAL beginnt zu blinken. Dann den Kompass 2-mal langsam um 360 Grad drehen UND IHN DABEI GERADE HALTEN. Danach erneut COMP drücken. Das Display zeigt DONE an und wechselt automatisch in den Modus Deklinationseinstellung. Bei erfolgloser Kalibrierung blinken die Kardinalpunkte auf und Sie müssen die vorherigen 4 Schritte wiederholen. Um die Einstellung der Deklination zu überspringen, die Taste ADJ drücken und in den Modus Kompass zurückkehren. Deklinationseinstellung (Declination Setting) Die Deklination (Missweisung) stellt den Kompass auf die örtlichen Magnetfelder ein. In einigen Gebieten kann es zu beträchtlichen Abweichungen kommen. Daher empfiehlt es sich, die Deklination auf Ihrer Karte oder im Internet zu überprüfen. Um den Deklinationswinkel des Kompasses einzustellen, in den Modus Kompass gehen und die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Modus Kompass-Homing wird angezeigt. Die Taste MODE drücken, bis Sie zum Modus Deklinationseinstellung gelangen. Dieser wird als DEC angezeigt. Drücken Sie die Taste

oder DOWN, bis Sie den gewünschten Wert erreichen. Dann die Taste ADJ drücken, um die Einstellungen zu speichern und den Modus zu verlassen. Die Deklination wird manchmal in negativen und manchmal in positiven Graden gemessen. Grad Ost gilt als positiv und Grad West als negativ. Um z. B. von 3 Grad Ost (positiv) zu 3 Grad West (negativ) zu wechseln, die Taste DOWN drücken, bis 3W erscheint. Modus Zieleingabe (Self Homing Mode) Mit dieser Funktion können Sie einen Bezugswert einstellen, mit dessen Hilfe der Kompass Ihnen die richtige Richtung weist. Wechseln Sie in den Modus Kompass und drücken Sie die Taste MODE. Die Kompasszieleingabe erscheint. Zum Einstellen der Zielpeilung die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um zur gewünschten Peilungseinstellung zu gelangen. Durch Drücken von UP oder DOWN können Sie die Peilung in Zehnerschritten erhöhen und

Anzeige schwache Batterie (Low Battery Indicator) Bei zur Neige gehender Batterie erscheint ein blinkendes Batteriesymbol. Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite des Kompasses. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Lithiumbatterie Typ CR2430. Hinweis: Bei Entfernen der Batterie wird die Uhr automatisch zurückgestellt. Batteriehaltbarkeit (Battery Life) Ihr DNS ist auf Dauerbetrieb ausgelegt. Bei normalem Gebrauch halten die Batterien1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie verkürzt sich, wenn Alarmfunktionen, Licht oder Kompass sehr häufig eingesetzt werden.

HINWEISE ZUR FEHLERBESEITIGUNG

Die Kardinalpunkte auf Ihrem Kompass (N, NE, E, SE usw.) blinken. Halten Sie den Kompass mit Hilfe der Libelle WAAGERECHT. Die Kardinalpunkte können auch aufblinken, wenn der Kompass magnetischen Störungen aus dem Umfeld ausgesetzt ist. Das Blinken der Kardinalpunkte bedeutet, dass der Kompass nicht in der Lage ist, die Peilung präzise zu messen. Wenn das Blinken nicht aufhört, muss der Kompass neu kalibriert werden. (Hinweise zum Kalibrieren des Kompasses finden Sie auf Seite 38.) Halten Sie Ihren Kompass von Metallgegenständen fern, um magnetische Störungen zu verhindern. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Deklination richtig eingestellt haben. (Die Voreinstellung ist normalerweise null Grad). 3 Striche werden angezeigt. Ihr Kompass ist in die Schlummerfunktion gewechselt, um die Batterie zu schonen. Zum Reaktivieren des Kompasses COMP drücken. Der Kompass lässt sich nicht ausschalten. Das Instrument ist auf Dauerbetrieb ausgelegt. Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa 1 Jahr. Kompass zurücksetzen. Bei elektrostatischen Entladungen in der Nähe des Kompasses kann das Instrument fehlerhafte Anzeigen liefern. Um dieses Problem zu beheben, muss die Uhr zurückgestellt und neu kalibriert werden. Hinweis: Die Uhr wird bei Entfernen der Batterie automatisch zurückgesetzt. Falls Ihr Wristtop nach Einsetzen der Batterie in den Testmodus wechselt, sollten Sie die Batterie erneut einsetzen. Entfernen Sie dazu die vorherige Batterie. Warten Sie 10 Sekunden lang und legen Sie die Batterie dann behutsam wieder ein. Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig im Fach sitzt. Schließen Sie den Deckel. Ihr Wristtop ist in den Testmodus gewechselt, wenn die LCD-Segmente am Display nacheinander aufleuchten (angehen) und sich gegen den Uhrzeigersinn bewegen. Nach Abschluss des Testmodus kehrt Ihr Wristtop in den Normalzustand zurück. Der Testmodus wirkt sich nicht nachteilig auf den normalen Betrieb Ihres Wristtop aus.

Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell- Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind. Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:

1) Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der

Porto- und Bearbeitungskosten

2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts

3) Eine Erläuterung des Mangels

4) Nachweis des Kaufdatums

5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem

stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind. Adresse für Rücksendungen in die USA: Adresse für Rücksendungen nach KANADA: Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4

Deutschland Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche. Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren. ©2003 Bushnell Performance Optics43 Grazie per avere scelto una bussola da polso Bushnell