Digital Compass Pro 700101 - Dispositivo GPS BUSHNELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Digital Compass Pro 700101 BUSHNELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Digital Compass Pro 700101 - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Digital Compass Pro 700101 da marca BUSHNELL.
MANUAL DE UTILIZADOR Digital Compass Pro 700101 BUSHNELL
DNS Pro. Ela é um instrumento de precisão construído com os melhores materiais e montado por especialistas experientes para uma vida útil sem problemas, mesmo sob as condições mais exigentes. Este livreto o ajudará a obter os melhores resultados, explicando como usar os diversos recursos.
PARA QUE SERVEM OS BOTÕES
ADJ Use este botão para ajustar suas configurações MODE Muda o display de um recurso para o próximo nos modos de horário ou bússola ALTI Acessa a função ALTÍMETRO a partir da Função Horário. Botão redondo Acende a luz do mapa Acende a luz para iluminar o display de LCD COMP/+ Comuta entre os modos de horário e de bússola. Este botão também aumenta as configurações de ajuste. BARO/- acessa os recursos de BAROMETER (BARÔMETRO) e
WEATHER FORECASTING (PREVISÃO DO
TEMPO) a partir do TIME Mode (Modo de HORÁRIO). Este botão também diminui as configurações nos modos de ajuste.
PORTUGUÊS Tela de LCD (1) (3) (7) (4) (6) (5) Compartimento para Pilha Nível de Bússola (2)Novas Configurações ALARME Modo de Configuração do Alarme Pressione o botão MODE até que seja exibido o Alarm Mode (Modo de alarme). Há cinco alarmes distintos: 3 para o horário, 1 para a altitude e 1 para a temperatura. Pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para percorrer os diferentes alarmes. Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos até que a parte correspondente aos minutos comece a piscar; pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para ajustar para os números desejados. Pressione o botão MODE para a próxima configuração. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair. O alarme é ativado automaticamente após os ajustes serem feitos. Pressione qualquer botão para que o alarme pare de soar. O alarme também pode ser ligado ou desligado movimentando-se até o alarme relevante e pressionando o botão ALTI para ativar a função de alarme; pressione novamente para ativar a função Snooze, e mais uma vez para desativá-lo. Alarme de Temperatura Configura o alarme para soar quando a temperatura atingir o nível programado. No modo de alarme, o alarme de temperatura usa as mesmas unidades de medida (ºC ou F) que foram configuradas no último ajuste do modo de temperatura. Para mudar isto, primeiro você deve mudar as unidades de temperatura no modo de barômetro. Pressionar COMP/+/BARO/- uma vez muda a temperatura em décimos de grau. Se o botão for mantido pressionado, as mudanças de temperatura ocorrerão em incrementos de 1 grau.
Modo de Horário Padrão / Ajustes do Horário Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão COMP/+ ou BARO/- até aparecer o valor desejado. Em seguida, pressione o botão MODE para a próxima configuração. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair. Ao fazer isso, os segundos retornarão para 00. A letra "A" ou "P" aparecerá na parte inferior esquerda das horas para indicar AM (manhã) ou PM (noite). Ajustes da Data Ao ajustar a data, o ano também será exibido. Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão MODE e percorra a lista até a configuração a ser mudada. Pressione o botão COMP/+ ou DOWN até aparecer o valor desejado. Em seguida, pressione o botão MODE para a próxima configuração. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair. Para ajustar o horário na configuração de 24/12 horas, pressione o botão MODE até que seja exibido Modo de horário. Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão MODE e percorra as configurações até que apareça o ajuste do horário 24/12. Depois, pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para estabelecer o ajuste desejado. Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sair. 84ALARME DO CRONÔMETRO DE CONTAGEM REGRESSIVA Modo de Contagem Regressiva / Inversão de Temporizador. Pressione o botão MODE até que seja exibido o Countdown Timer Mode (modo de cronômetro de contagem regressiva), o qual é representado por ‘RT’ (reverse timer – inversão de temporizador). Para operá-lo, pressione o botão COMP/+ para iniciar e mais uma vez para parar. Depois, pressione o botão BARO/- para zerar o cronômetro de contagem regressiva. Para ajustar o cronômetro de contagem regressiva, pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Isso fará com que o ajuste dos segundos comece a piscar. Ajuste com o botão COMP/+ ou BARO/-, em seguida pressione o botão MODE para ajustar a próxima configuração. Pressione ADJ para salvar os ajustes e sair. Pressione ALTI para ‘AUTO’ a fim de que o cronômetro de contagem regressiva repita a função automaticamente e pressione mais uma vez para desligar essa função. Quando o alarme soar, pressione qualquer botão para interromper o cronômetro de contagem regressiva. Se nada for pressionado, o bip será interrompido após 10 segundos, mas o cronômetro de contagem regressiva continuará caso a função ‘AUTO’ esteja ligada. A fim de interromper o cronômetro de contagem regressiva se a função ‘Auto’ estiver ligada, você deve entrar no modo de cronômetro de contagem regressiva e pressionar COMP/+ para desligar essa função. Em seguida, pressione o botão ALTI para parar o cronômetro.
Modo de Bússola Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Em seguida, pressione o botão COMP/+. Caso já se encontre neste modo, basta pressionar o botão COMP/+ e o modo de bússola será exibido. Mantenha o nível da bússola usando o nível de bolha para obter uma leitura. Se os pontos cardeais piscarem, a bússola provavelmente precisa ser calibrada. (Veja as dicas para resolução de problemas.) Calibragem da Bússola No modo de bússola, pressione o botão ADJ por 3 segundos. Será exibido o Calibration Mode
Alarme de Altitude Configura para que o alarme soe quando a altitude atingir o nível programado. No modo de alarme, o alarme de altitude usa as mesmas unidades de medida que foram configuradas no último ajuste do modo de altitude. Para mudar isto, primeiro você deve mudar as unidades de temperatura no modo de altímetro. Para ajustar a altitude na qual o alarme irá soar, pressione ADJ para entrar no modo de configurações. Pressione COMP/+/BARO/- para mudar a configuração do alarme de altitude. Pressione ADJ para salvar e sair. Função de Bip Uma função de bip está também disponível no modo de alarme. Quando ativada, esta função faz com que seja emitido o som de um bip toda vez que for pressionado algum botão, mesmo quando a função de alarme estiver desligada. Para ativá-la, vá até a função de bip no modo de alarme, pressione o botão ALTI e será exibido ‘ON’ (LIGADO). Pressione novamente e será exibido ‘OFF’ (DESLIGADO). Modo de Cronômetro Pressione o botão MODE até que seja exibido o Stop Watch Mode (Modo de cronômetro). Para operá-lo, pressione o botão COMP/+ para iniciar e mais uma vez para parar. O cronômetro será zerado ao pressionar o botão BARO/-. Modo de Cronômetro / Função de Divisão do Tempo Para acessar a função de divisão de tempo, pressione o botão BARO/- enquanto o cronômetro estiver operando para interromper o display e pressione novamente para continuar. O display mostrará o tempo com uma precisão de centésimos de segundo. Você pode também pressionar o botão BARO/- enquanto o cronômetro estiver operando para interromper o display e pressionar o botão COMP/+ para interromper o cronômetro e exibir a leitura final. Pressione o botão BARO/- novamente para zerar o cronômetro. A função de divisão do tempo é exibida como ‘SPL’ quando ativada e o display retorna para a exibição normal quando for pressionado o botão BARO/-. 86de concluído, pressione ADJ para retornar ao modo de orientação. Pressione o botão COMP/+ para retornar ao modo de bússola. Para operar a bússola no Modo de orientação, vá primeiro para o modo da bússola e depois pressione novamente o botão COMP/+ para entrar no modo de orientação. A leitura principal exibe o rumo verdadeiro e a leitura inferior mostra o rumo ‘orientado’. Os segmentos na circunferência mostram a diferença entre os dois ângulos de direção, o que pode ser usado para redirecioná-lo a fim de manter-se no curso correto. Para economizar energia, o display no modo de orientação mostrará 3 ‘barras’ em vez do rumo atual e os segmentos não serão exibidos após 1 minuto. Você deverá pressionar COMP/+ novamente para reativar o display. Para sair do modo de orientação, pressione MODE outra vez para retornar ao modo de bússola padrão ou ao modo de horário.
LUZ DE FUNDO AUTOMÁTICA
Pressione o botão LIGHT ( )para acender a luz de fundo do LCD por 5 segundos. Modo Noturno O Modo Noturno (Night Mode) permite que a luz de fundo acenda automaticamente quando qualquer uma das teclas de função for pressionada, exceto quando a bússola estiver no modo de bússola. Pressione e mantenha o botão LIGHT ( ) pressionado por 3 segundos. Aparecerá o ícone do modo noturno (representado pelo símbolo de luz). Para desligá-lo, pressione e mantenha o botão LIGHT ( ) pressionado até que o símbolo de luz desapareça.
Indicador de Baixa Carga da Pilha Um ícone de pilha piscando aparecerá quando ela estiver com baixa carga. O compartimento da pilha fica localizado na parte posterior da bússola. Substitua as pilhas usadas por duas pilhas AAA.
(Modo de calibragem). Coloque a bússola sobre uma superfície nivelada, não magnética, e pressione o botão COMP/+. A palavra CAL começará a piscar. Em seguida, gire a bússola lentamente por duas voltas completas SEMPRE MANTENDO-A NIVELADA. Cada volta deverá levar aproximadamente 10 segundos. Depois disso, pressione COMP/+ novamente. Quando concluído, o display exibe ‘DONE’ (PRONTO) e passará automaticamente para o Declination Setting Mode (Modo de ajuste da declinação). Caso a calibragem não tenha sido bem sucedida, os pontos cardeais piscarão e você deverá repetir as 4 etapas anteriores novamente. Para pular a etapa de configuração da declinação, pressione o botão ADJ retornando ao modo da bússola. Configuração de Declinação A declinação ajusta a bússola para os campos magnéticos locais. Em algumas áreas, a declinação magnética pode ser considerável. Por este motivo, é sempre uma boa idéia verificar a declinação em seu mapa ou pela Internet. Para ajustar o ângulo de declinação da bússola, vá para o módulo de bússola e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. O Compass Calibration Mode (Modo de calibragem da bússola) será exibido. Pressione o botão MODE até chegar no modo de ajuste de declinação que aparece como ‘DEC’. Pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para obter o valor desejado e após pressione o botão ADJ para salvar os ajustes e sair desse módulo. Às vezes, a declinação é medida em ângulos positivos e negativos. Graus Leste (em inglês East, abreviado E) são considerados positivos ao passo que Graus Oeste (em inglês West, abreviado W) são negativos. Por exemplo, para mudar a declinação de 3 graus Leste (positivo) para 3 graus Oeste (negativo) pressione o botão BARO/- até aparecer 3W. Modo de Orientação Automática Permite pré-configurar a direção de referência que pede à bússola para lhe alertar sobre a direção que você deve seguir. Vá para o modo de bússola e pressione o botão COMP/+ para exibir a orientação da bússola. Para ajustar a direção da orientação, pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por três segundos. Pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para ajustar a configuração do rumo desejado. Pressionar COMP/+ ou BARO/- aumentará ou diminuirá o ângulo de rumo em incrementos de dez. Cada vez que um desses botões for pressionado, o ângulo de rumo muda em 1 grau. Depois 88Exemplo As medidas de pressão barométrica e temperatura são tomadas toda vez que você entrar no modo de barômetro ou ao pressionar o botão BARO/- a partir desse modo. Depois disso, as medidas de temperatura são tomadas a cada 5 segundos durante os primeiros 3 minutos e, posteriormente, a cada 5 minutos. O barômetro automaticamente toma medidas no início de cada hora, mesmo se você não estiver no modo de barômetro. Entretanto, no modo de altímetro não são tomadas medidas barométricas. A temperatura é exibida na resolução de 0,1°C (ou 0,2 °F). 4 ‘barras’ são exibidas quando a temperatura estiver fora da faixa de –10 a 60 °C (14,0 °F a 140 °F). As leituras retornam ao normal quando o valor da temperatura voltar para esta faixa estabelecida. Gráfico Barométrico O gráfico de pressão barométrica indica as leituras barométricas das últimas 13 horas. A leitura mais recente é indicada como um ponto que pisca no lado direito do gráfico. As leituras do gráfico de pressão são relativas ao mais recente ponto de medida tomada, um ponto acima dele representa mais 1 hPa(mb)/0,05 pol. Hg, ou caso esteja abaixo representa menos 1 hPa(mb)/0,05 pol. Hg. Remoção de Leituras Barométricas Anteriores Às vezes será necessário apagar todas as leituras barométricas anteriores, por exemplo, caso você chegar em um país diferente. Para remover as informações anteriores, pressione o botão MODE até que seja exibido o modo de horário. Em seguida, pressione o botão BARO/-. Caso já se encontre no modo de horário, basta pressionar o botão BARO/- e o modo de barômetro será exibido. Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos, o display piscará e 'CLR ALL' (REMOVER TUDO) será exibido; após, pressione o botão COMP/+ para confirmar que você pretende remover todas as leituras barométricas anteriores e então o display retornará automaticamente para o modo de barômetro. Pressione o botão ADJ para sair e retornar ao modo de barômetro caso você decida não remover as leituras anteriores. A pressão barométrica é exibida nas unidades de 1 hPa(mb) (ou 0,05 pol Hg). 4 'barras' são exibidas quando a pressão barométrica não estiver na faixa de 260 hPa(mb) a 1100 hPa(mb) (ou 7,65 pol. Hg a 32,45 pol. Hg). As leituras retornam ao normal quando o valor barométrico retornar para esta faixa estabelecida.
Modo de Barômetro A pressão barométrica em hPa(mb) e temperatura em graus Fahrenheit com gráfico de previsão do tempo. Para entrar no modo de barômetro, pressione o botão MODE até que seja exibido o modo de horário. Em seguida, pressione o botão BARO/-. Caso já esteja no modo de horário, bússola ou de altímetro, basta pressionar
BARO/- para que o modo de barômetro seja exibido. Ao entrar neste modo, um gráfico barométrico é exibido graficamente no display da matriz de pontos. Modo de Previsão do Tempo Para mudar para o modo de previsão de tempo, pressione o botão BARO/- e ele será exibido. Pressione esse botão novamente para retornar ao display do gráfico barométrico. Consulte o apêndice para uma explicação complete de como funciona o modo de previsão do tempo. Ícones de previsão do tempo Ensolarado Parcialmente Nublado Nublado Chuva/Neve Unidades Barométricas e de Temperatura Pressão barométrica em polegadas de Hg e temperatura em °C Para mudar o tipo de unidades de medida usadas, pressione e mantenha o botão ALTI pressionado por 3 segundos até que a unidade correspondente à temperatura comece a piscar e após pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para mudá-la. Em seguida, pressione MODE para passar à unidade de pressão e pressione o botão COMP/+ ou BARO/- para mudá-la. Pressione ADJ a qualquer momento para sair. Não esqueça de que, para obter uma leitura precisa de temperatura, a unidade deve ser mantida afastada da fonte de calor por aproximadamente 15 minutos (ou seja, a temperatura indicada será a de seu bolso em vez da temperatura externa caso a unidade for mantida no bolso). 90valor de referência estabelecido. Estabelecer a altitude de referência em ‘OFF’ significa que somente será usada a conversão de pressão de ar em altitude baseada em dados pré-configurados em fábrica. Pressione ADJ a qualquer momento para sair do modo de configuração. Função de Memória Há 10 memórias onde podem ser armazenadas informações de altitude, horário e data. Para armazenar a medida da altitude, horário e data atuais, pressione e mantenha o botão MODE pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. Um número de memória é exibido com 3 ‘barras’, o que significa que ela está vazia ou que a última memória visualizada está sendo exibida. Em seguida, pressione o botão COMP/+ até encontrar uma memória vazia. Caso a memória esteja cheia, será exibido 'FULL' (CHEIA) e nada poderá ser armazenado até que ela fique disponível. Pressione e mantenha o botão COMP/+ pressionado por 3 segundos e os valores exibidos serão armazenados na memória (a data também é armazenada), e o display retorna ao modo de altímetro. Caso decida que você não deseja armazenar nada após ter acessado as memórias, você deverá pressionar o botão MODE ou ADJ e retornar ao modo de altímetro. A palavra ‘Full’ é exibida quando todas as 10 memórias estiverem usadas e precisem ser apagadas antes que novos dados possam ser armazenados. Leitura das Memórias Armazenadas Para ler as memórias armazenadas, pressione e mantenha o botão MODE pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. Um número de memória é exibido com 3 ‘barras’, o que significa que ela está vazia ou que a última memória visualizada está sendo exibida. Se as memórias estiverem cheias, será exibido 'FULL'. Pressione o botão COMP/+ e a última memória visualizada será exibida. Para visualizar outras memórias armazenadas, pressione novamente o botão COMP/+ para percorrer todas as memórias. Como Limpar a Memória Para limpar uma memória, pressione e mantenha o botão MODE pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. A última memória visualizada será exibida ou, caso as memórias estejam cheias, será indicado 'FULL'. Pressione o botão COMP/+ até que seja exibida a memória que você deseja limpar. Em seguida, pressione o botão BARO/-: a palavra ‘CLR' será exibida piscando; pressione novamente o botão BARO/- para confirmar. Para sair, pressione o botão MODE ou ADJ. Modo de Altímetro Pressione o botão MODE até que seja exibido o modo de horário. Em seguida, pressione o botão ALTI. Caso já esteja no modo de horário, bússola ou barômetro, basta pressionar o ALTI para que o modo de altímetro seja exibido. Pressione e mantenha o botão ALTI pressionado por 3 segundos para mudar a configuração do altímetro de pés para metros ou vice-versa. A altitude é exibida na resolução de 5 metros (10 pés). A faixa medida está compreendida entre –700 e 8940 metros (-2.300 e 29320 pés). 4 ‘barras’ são exibidas quando o valor ultrapassa esta faixa. A altitude medida pode ter um valor negativo nos casos em que há um valor de referência da altitude estabelecido ou em decorrência de certas condições. O gráfico de altitude consiste de 14 colunas e 9 linhas de pontos, com cada coluna de pontos representando um período em que foram tomadas as medidas de altitude e cada ponto representando uma unidade de 10 metros (30 pés). O gráfico toma leituras de altitude a cada 5 segundos durante os primeiros 3 minutos e, posteriormente, a cada 5 minutos. Como Estabelecer uma Altitude de Referência O altímetro usa os valores integrados na ISA (International Standard Atmosphere – Atmosfera Padrão Internacional) para converter a pressão de ar medida no local atual em altitude equivalente. Mas, você pode estabelecer uma altitude de referência e a bússola ajustará sua pressão de ar automaticamente para fazer o cálculo de conversão de altitude. Para estabelecer uma altitude de referência, pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. A leitura exibe 'OFF' (DESLIGADO) ou o atual valor de referência (se estabelecido) piscará, o que indicará a tela de configuração. Caso a configuração seja “OFF”, pressione o botão ALTI. Pressione o botão COMP/+ para aumentar o valor em incrementos de 5 metros (10 pés) ou o botão BARO/- para diminuir esse valor. Quando em pés, pressionar COMP/+ ou BARO/- M muda a altitude em incrementos de 100 pés. Em metros, a mudança de altitude se dá em incrementos de 10 metros. Pressionar o botão ALTI passa o valor para ‘OFF’; repetir o procedimento retorna o display ao 92 93• Botão Reset (reinicialização) – dentro do compartimento das pilhas. Abra a porta do compartimento das pilhas. Use um objeto pontudo para pressionar o botão Reset. Quando ele for pressionado, todas as configurações da bússola serão reinicializadas. Quando as pilhas forem removidas, a bússola é também reinicializada automaticamente.
APÊNDICE: COMO FUNCIONA O PREVISOR DO TEMPO O barômetro é uma ferramenta que mede o peso do ar. A tendência climática é mais importante para a previsão do tempo do que a quantidade de pressão absoluta. Em geral, o aumento na leitura no barômetro significa que o ar está ficando mais estável (e melhor); quando a leitura baixa, o ar está ficando menos estável (maior probabilidade de tempestades). A unidade foi projetada para prever o tempo para as próximas 12 a 24horas. Previsão do Tempo A previsão do tempo para as próximas 12-24 horas é calculada a partir da pressão absoluta medida quando a unidade é ligada. Pressão absoluta / mbar Condição do tempo P < 970 Chuvoso 970 < P <1000 Nublado 1000 < P < 1030 Parcialmente Nublado P < 1030 Ensolarado Sua DNS Pro mede a pressão barométrica a cada hora e compara a pressão atual com a anterior para rastrear a mudança. Se a pressão continuar aumentando ou diminuindo por mais de 3 horas, a condição do tempo mudará de acordo com a mudança de pressão. A previsão do tempo é calculada a partir da mudança na pressão por período de tempo. A mudança na condição do tempo é diretamente proporcional à velocidade de mudança de pressão barométrica. Uma inclinação ascendente indica sistema de alta pressão e uma boa (estável) tendência climática. Uma inclinação descendente indica sistema de baixa pressão e que a tendência climática está piorando (ficando instável). Variações de pressão devidas a mudanças bruscas de condições (por exemplo, uma rápida mudança de elevação causada por estar dentro de um avião subindo ou descendo) são filtradas e nenhuma previsão do tempo é feita. Caso isso aconteça, a unidade recomeçará a monitorar a pressão para o período necessário. Uma pressão barométrica que aumenta ou baixa constantemente durante as últimas 3 horas mudará efetivamente a condição da previsão do tempo.
Para limpar toda memória, pressione e mantenha o botão MODE pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. A última memória visualizada será exibida ou, caso as memórias estejam cheias, será indicado 'FULL'. Pressione o botão COMP/+ para visualizar as memórias e depois pressione BARO/- mantendo esse botão pressionado até que seja exibido 'CLR ALL'. Pressione BARO/- novamente para confirmar, o botão MODE ou ADJ para sair, ou ainda o botão COMP/+ para continuar visualizando a memória.
Pressione o botão redondo pequeno para ativar a luz do mapa. Essa luz é vermelha para proteger sua visão noturna.
A sua bússola DNS foi projetada para uso contínuo e as pilhas durarão por um ano com o uso regular. O uso muito freqüente dos alarmes, luz ou bússola reduzirá a vida útil da pilha.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Se os pontos cardeais (N, NE, E, SE, etc.) da bússola estiverem piscando – tente manter a bússola NIVELADA, usando o nível de bolha como guia. Os pontos cardeais poderão também piscar quando a bússola encontra interferência magnética de áreas próximas. Isso acontece porque a bússola não consegue medir os ângulos de rumo com precisão.
Caso isso não resolva o problema, recalibre a bússola – Não esqueça de manter a mesma afastada de objetos metálicos que possam causar interferência magnética.
Certifique-se também de que a declinação foi ajustada corretamente (em geral, zero graus deve ser o ajuste padrão).
São exibidos três traços – a bússola entrou no “modo de dormir” para poupar pilhas. Pressione o botão COMP/+ para reativar a bússola.
Não pode ser desligada – a unidade foi projetada para ficar constantemente acesa e as pilhas durarão por aproximadamente um ano com uma utilização normal.
A temperatura não parece ser precisa – lembre-se de que leva 15 minutos para a unidade se ajustar à temperatura ambiente. Manter a unidade no bolso ou exposta diretamente ao sol terá um impacto sobre a temperatura.
O previsor do tempo indica chuva, mas está ensolarado– o indicador da previsão do tempo é projetado para prever o tempo para as próximas 12 a 24 horas.
Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell. Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas de
porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da Data de Aquisição
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para
prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago: NOS EUA REMETER PARA: NO CANADÁ REMETER PARA: Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4
Alemanha Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantia lhe dá direitos legais específicos. Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país. ©2003 Bushnell Performance Optics2 www.bushnell.com
Notice-Facile