Cooking Chef KM080AT - Robot de cozinha KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cooking Chef KM080AT KENWOOD em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Cooking Chef KM080AT KENWOOD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cooking Chef KM080AT - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cooking Chef KM080AT da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR Cooking Chef KM080AT KENWOOD
antes de usar o seu aparelho Kenwood
-
Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura.
-
Retire todas as embalagens e eventuels etiquetas.
conhecer a sua Maquina de Cozinha Kenwood Cooking Chef
segurarca:
-
Tal como todos os produits de aquecimento por indução, este aparelho gera Campos magnéticos de curto alcance. Se algo正常使用 ou pessoas que estuja proxies tem um pacemaker ou outros implantes activos, de consulutar um médico antes de utilizesse este aparelho, para se informar de uma possivel incompatuldade e poder prevenir qualquer risco para a saude.
-
Desligue o aparelho e retire-o da tomada antes de o levantar ouutar qualquer accesarios, depos deutilizar.
antes de limpar. -
Mantenha os dedos, cabelo, joias, roupa larga, etc. e utensilios afastados das partes moveris e dos acessórios colocados.
-
Nunca meta os seu dedos, etc., na dobradiça.
-
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilancia.
-
Nunca utilize um acessario ou o aparecido danificado. Mande-o examinar ou reparar: ver "servico e problemas ao cliente", págin 106.
-
Nunca utilize um acessório não autorizzato ou mais do que um acessório ao mesmo tempo.
-
Nunca exceeda as capacidades mámas da página 102 e quando usar o aquecimento por indução nunca exceeda o;nvel maior de enchimento de 3litros,marca no interior da taca.
-
Quando utiliser um acessario, leias instruções de utilização e de segurarque acompanham o aparelho.
-
Este aparelho é pesado, tenha cuidado quando o levantar. Confirme que a casa do aparelho está presa e a taça, acessórios, tampa das entrada e cabo está也是非常 seguros antes de levantar o aparelho.
-
Nunca deixe o cabo eletrico pendurado de forma a que uma criança o possa puxar.
-
Nunca deixe a unidade motriz, o cabo eletrico ou a ficha eletricaapanharem humididade.
-
Tenha cuidado quando manusear ou tocar em qualquer parte do aparelho, quando estao a ser usados r mode de cozinhar ou apso cozinhar, EM PARTICULAR A TACA, O RESGUARDO CONTRA SALPICOS E OS ACESSORIOS, uma vez que eles continuam QUENTES muito antes do aparelho ter sido desigado. Utilize as pegas para remove e transporte a taça. Utilize luvas para forno quando manusear a taça quente ou acesso de mistura que estejam quentes.
-
A parte de boa do taça continua quando muito antes do aquecimento ter sido parado. Tenha dificuldou quando manusear e utilizear o tapete de proteção da superficie de trabalho quando colocar a taça em superficies sensíveis ao calor.
-
Tenha cuidado com o vapor que sai da taça em especial quando abre a tampa no resguardo contra salpicos quando levanta aCESSA da misturadora.
-
Se transferir alimentos quentes da misturadora para o liquidificador, deixe sempre que os alimentos arrefecam até a temperatura ambiente, antes de os colocar no liquidificador.
-
Utilize開放 a taça e os accesórios fornecidos com o aparélo. Nunca utilize a taça noutra fonte de aquecimento.
-
Nunca opere o aparelho no modo de cozinho, com a taça vazia.
-
Nunca insira nada através dos respiradores.
-
Quando utiliser este aparélo assegure-se que este se encontrar numa superficie lisa e afastado de qualquer extremidade. Assegure-se que está pelo menos a maior de 10 cm afastado das paredes e que os respiradores não está Bloqueados. Não posicao o aparélo por baixo dos armários superiores da cozinha.
-
Para utiliser de forma correcta e segura o aparecido de cozhar por indução, assegure-se que a base da taca os senores de temperatura está limpos e secos, antes de cornerar a cozhar.
Assim como com todos os aparhlos de cozhar por inducao, nao colocque cartoes de credito, aparelhos magnéticos, computadores, discos de armazenamento, etc., ou equipamento electrico sensivel, perto do aparelho quando está a ser realizado.
-
Não utilize este aparecido para frutta de alimentos por emersão.
-
Assegure-se sempre que os alimentos estao Completely cozinhados antes de os consumir.
-
Os alimentos devem ser consumidos peu tempo antes de cozêrdura ou quando devem ser cozinhados de forma rápida e antes congelados ou mais depressa possível.
-
Este electrodométrico não devara ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentalis, sensórais ou fisicas reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o uso do electrodométrico por uma和个人a responsavel pela sua segurarca.
-
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodomestico.
-
Use o aparelho apenas para o fim domestico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho soit utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
-
Certifique-se que a sua corrente electrica tem a mesma potência que a minha parte de baixo da sua mequina.
-
Este aparecido está em conformidade com a direciva 2004/108/EC da CEE sobre compatibilidade Electromagnética e o regulamento da CEE n°. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
antes de utiliseronga primaire vez:
Lave todos os componentes: ver "cuidados e limpeza" párgina 106.
introdução
Obrigado por ter adquirido esta Maquina de Cozinha Kenwood Cooking Chef e esperamos que tenha o prazer de autilizar por muitos anos.
A Kenwood tem quase 60 anos de experiência e especialização no desenvolvimento das nossas Maquinas de Cozinha e a sua grande variedade de acessórios. As Maquinas de Cozinha Kenwood Chef Kitchen são famosa: por serem muito mais do que uma simples misturadora de alimentos.
No desenvolvimento da Cooking Chef pegamos na muito conheça versatilitadde da Chef avançou um passo mais ao integrar uma Cozedura por Induçao, direcamente por boa do taça de mistura. Pode ora desfrutar de todos os beneficios de uma mistura planetária quotidiana em "taca fria", quando preparar os seu bolos, confeitaria e massa para pao, favoritos, mais a vantage suplementar de aquecer e cozinhar directamente na taça, combinada com um misturador planetario. As possibilidades são infinitas.
A Kenwood Cooking Chef com o seu leque de acessos oponais é um verdadeiro systema completo de preparacao de alimentos.
Forte, Confiavel, Versatil, Kenwood.
O que é a Cozedura por Indução e como funciona?
A cozedura por indução é um método avançado de cozedura que企业提供 os princípios da indução electromagnética. quando uma corrente eletrica é passada atraves de uma resistência em cobre na zona de cozedura por indução,cria-se um campo electromagnétrico.Quando a taça da Cooking Chef é colocada, o circuito é completeness atraves de uma camada de aço inoxidavel que se encontrar na base da taça. Istocria assim uma grande quantidade de energia termica que passa atraves dos componentes da taça, aquecendo esta forma os alimentos.
A cozedura por inducao tem uma elevada eficacia energetica porque apenas produz calor na base da taça. Outros métodos de aquecimento tal como os fogoes a gás, desperçam quase 50% da energia calorifica à volta dos lados da panela. De facto, a area de cozedura por inducao da sua Cooking Chef apenas tem calor durante e imeditamente antes a cozedura paraque o calor é reabsorvido dos componentes da taça. Tudo isto significa que a cozedura por inducao é muito eficiente, muito segura e muito limpa.
A funcionalidade de cozedura da sua Kenwood Cooking Chef é similar à'utilização de uma caçarola no seu fogão. Avantagem adicular é que a Chef mexe automaticamente os seu alimentos e regula a temperatura de cozedura de acordo com as suas exigências espécicas, deixando-a livre para, com toda a confiança, poder desempenhar descansada outras tarefas na sua cozinha.
A Cooking Chef utilizes Tecnologia de aquecimento por inducao que e extremamente eficiente. Quando comparada com cozinhar num fogao a gas ou eletrico, pode comprovar que os tempos de cozedura sao reduzidos ou que precise de cozinhar a uma temperatura mais baixa. Este facto deve ser levado em consideracao quando utilize o seu aparelho pela primarya vez ou quando experimenta uma nova receita. Certificque-se que, quando comeca a cozinhar a uma temperatura elevada, vigia e reduz o aquecimento sempre que necessario para impeder que os alimentos se queimem e/ou se peguem a taça, tal como faria com um caçarola. Geralmente a Cooking Chef aquecerá automaticamente os alimentos à temperatura que você desejar no mais curto espoço de tempo. Não é portanto necessario estabelecer um temperatura mais elevada do que necessaria para reduzir o tempo de cozedura. Nesta altera deve tambem ter atencao à frequencia da regulação para mexer os alimentos. Quando cozinhar a altas temperatas para precisar de mexer constantemente utilizing o mecanismo de mexer os alimentos. A regulation para mexe e é utais para manter a consistência dos alimentos durante longos periodos de cozedura em lume brando.
A seleção do acessório correto para a taça é也是非常 importante esta altitude. Mais àrente neste livre sugerimos as utilizesções mais apropiadas para cada acessório e com和个人ia é a melhor para cada tarefa. quando cozinhar vai ver que a varinha flexivel para alta temperatura é a melhor obter uma constência macia para molhos e cremes, quando que a varinha para mexer é melhor quando cozinha alimentos que precisam de manter uma constência mais solida, tais como os gizados, estufados, etc. Onoxlovdoceitascomendaheloresferramentasparacadereceitaepodeatemembrecorqu mudar o acessorio para os differentes processos durante a preparação das suas refeicçoes lhe daralmelhores resultados.
Durante a cozedura e imeditamente antes, a taça, o resguardo contra salpicos e o acessório dentro da taça, ficarão quentes - tal como a sua caçarola ou panela ficariam. Tenha por favorcio quando tocar em qualquer destes objectos. É也是非常 importante lembrar que o processo de cozedura vai gerar vapor e condensacao, devendo portanto ter dificado quando olhar para o interior da taça, quando levantar a tampa de alimentacao ou a casa da Cooking Chef para ver ou aceder a taça. Deve也是非常 avisar outras pessoas que esteyam por perto, para que tenham也是非常 dificado, quando a suaicana está a travaHAR ou está quente. Quando tocar ou remove partes daicana, é aconseHavel utilizing luvas apropiadas para forno e transporte taça sempre pelas pegas. Vai也是非常 notar que o tapete de protecao de superficies é muitoutil para proteg superficies sensiveis ao calor.
Quando aquecer liquidos ou alimentos com grande quantidade de agua, a exactidao da leitura da temperatura encontra-se normalmente entre + / - 5^ . A exactidao do eira e controlo de temperatura vai variar dependendo da consistencia e do volume do conteudo da taça, da frequencia do mexer e do acessorio da taça que está食用. Mais uma vez, isto é identico a cozinhar num fogao, por example, quando uma grande quantidade de alimentos são aquecidos numa panela grande mas nao são mexidos de forma sistematica. Os alimentos estara quentes na base da panela ou mesmo a queimar, quando que os alimentos mais a superficie estarao mais frios.
Adicionalmente ao ecra da temperatura, a maquina possui um微量元素 LED azul. Este pisca ate a maquina atingir a temperatura selecionada. Uma vez a temperatura requires ser atingida, a luz para de piscar. Deve, contudo, tornar atencao a que se adiconar mais tarde alimentos a taça, o LED azul volta a piscar, uma vez a temperatura no interior da taça sera reduzidaculos ingredientes frios. Vai tambem notar que a luz estatica comeca a piscar se a frequencia do mexer aumento.
Vai也是非常 descobrir depressa que a sua Kenwood Cooking Chef é simples de'utilar e que vai ajuda-la a preparar de forma fácil as suas refeições do dia-a-dia.
conhecer a sua Kenwood Cooking Chef
entradas para acessórios1entrada de alta velocidade
2entrada de media velocidade
3entrada de baixa velocidade
4 encaixe para acessario
tampa da misturadora ⑤das entradas de velocidade alta/mediá
⑥ cabeça da misturadora
7tampa da entrada de baixa velocidade
⑧alavanca da entrada de baixa velocidade
(9)taça da cooking chef
10alavanca para levantar a cabeca
(1)controlo de velocidade
(12)respiradores
(3)base para a taça/área de indução
(14)ranhura para drenagem
15s ensores de temperatura
16varinha em K em aço inoxidável
17varinha flexivel para alta temperatura
18batedora de varetas
batedor degancho
20varinha para mexer os alimentos
espátula para altas temperatas
2 proteção contra o aquecimento
23 vedante em borracha
resguardo contra salpicos
25 tampa de alimentacao
26 tape de protecao da superficie de trabalho
chave de bocas










pailde controlo
① emporízador/ecná de temperatura
② botao temporizador de diminuicao de tempo
③botão temporizador de aumento de tempo
④ controlo de temperatura
⑤ botao de impulso/alta velocidade, batedora de varetas para alta temperatura
6c ontrolo de velocidade
⑦temporizador/botão selector de temperatura
⑧luz indicadora de temperatura
9botao de envolver ingredientes
10] uz indicatora de controlo de velocidade

ajustar a alta dos acessórios
batedora de varetas, varinha em K em aço inoxidavel, varinha para mexer alimentos
Para um melhor desempenho a batedora de varetas, a varinha em Ke a varinha de mexer devem quase tocar o fundo da taça 1. Se necessario ajuste a alta do acessorio'utilizing a chave de bocas.
Eis como:
1 Desligue o aparelho da corrente.
2 Levante a cabeca da misturadora e insira a batedora de varetas, a varinha ou a varinha de mexer.
3 Baixe aCESSA da misturadora. Se a folga precisar de ser reajustada, levante aCESSA da misturadora e remove o acessario.
4 Utilizando a chave de bocas fornecida, liberte um pouco a 3. poder reajustar o eixo 3. Para baixar o acessario mais para o财运 da taça, gire o eixo na direção contránia à dos ponteiros do relógio. Para levantar o acessário de forma a que este não toque no财运 da taça, g o eixo na direção dos ponteiros do relógio.
5 Volte a aperture a porca.
6 Coloque o acessó rno na misturadora e baixe a cabeçalesia. (Confirma a posicao, ver punto abaixo).
7 Repita, se necessário, os passos anteriores até que o acessório estêja na posão correcta. Uma vez consiguiça a posão correctá do acessório, aperte a porca de forma segura.
varinha flexivel para alta temperatura - este acessario deverá estar quase a tocar o fundo da taca.
batedor de gancho - este accesario é fixo de fibrica e não precisa de ajuste.

para insertir e utiliser o seu resguardo contra salpicos montagem
A montagem do resguardo contra salpicos é constituido por das peças: a proteção contra o aquecimento e o resguardo contra salpicos.
A proteção contra o aquecimento deve ser colocado durante a operação de preparação da refeicao, caso contrario a misturadora não funciona e sera做不到o或其他 deerro
E:03. A proteção contra o aquecimento serve para proteger aCESSA da misturadora contra o vapor produzido durante o processo de cozedura. Se necessário, tanto a proteção contra o aquecimento como o resguardo contra salpicos podem ser inseridos para refer os ingredientes na taça, ex quando Misturar ingredientes leves como a farinha e acçucar em po, ou quando cozinha alimentos cuja humidade précisa de ser retida na taça. O resguardo contra salpicos não deve ser colocado na taça a não ser quando Utilizando conjuntos com a proteção contra o aquecimento.

1 Levante aCESSA da misturadora até prénder.
2 Empurre a proteção contra o aquecimento para cima na direção da parte de boa do céça da misturadé fixar completeness. Nunca deve usar a proteção contra o aquecimento sem o sido em borracha estar corretoamente colocado.
3 Coloque a taça na base.
5 Coloque o resguardo contra salpicos no rebordo da taça e deslize-o para fronte até fixar completeness.
- Enquanto o seu aparecido mistura, pode ser adiconados ingredientes direcamente à taça atraves da tampa de alimentação.
6 Para remover o resguardo deslize-o simplesmente no sentido contrario ao aparecido.
7 Para remove a proteção contra o aquecimento, levante a cabeca da misturadora até prender. Remova o acessório,(before puxe a proteção contra o aquecimento para baixo na direção contrária à parte de baixo da cabeca da misturadora.
Nota: Coloque ou remove o resguardo apenas quando a cabeca da misturadora estiver na posicao presa.

a misturadora
os acessórios de bater ou Misturar e algumas das suas utilizesções:
varinha em K- Para fazer bolos, biscoitos, massa, glacé, recheiros, éclairs e puré de batata. batedora de varetas- Para ovos, natas, massa para crepes, pão-de-lo sem gordura, suspiros, cheesescakes, moussees, souflés. Não utilize a batedora de varetas para misturas pesadas (ex. bater natas gordas e acúcar) - pode danificá-la.
batedor de gancho Apenas para misturas com fermento.
varinha flexivel para. Apropriadura para muitas operacoes de cozedura, em particular o creme de alta temperatura ovos ou leite creme, ovos mexidos e molhos. Ideal para rapar misturas, quentes quer frias, dos lados da taça durante a mistura. É也是非常 apropriadura para vegetais salteados.
varinha de mexer. Apropriadapara usar durante a cozedura para manter a consistencia dos alimentos, ex. galinha, peixe, vegetais e frutos.

como usar a sua misturadora:
Antes de utiliser a sua misturadora assegure-se que os controlos de temperatura e de velocidade está nas posições “O” de desigado.
1 Gire a alavanca para levantar a casa no sentido dos ponteiros do relógio 1e levante a casa da misturadora até prender.
para insertir um acessario
gire 2

2 Meta o acessario no encaixe, colocando o eixo na ranhura e deposito gire para prender na posicao 2.
varinha de mexer - para colocar a varinha de mexer, insira o eixo no encaixe, alinhando ao mesmo tempo a ranhura com o pino saliente do quando e por baixo daCESSA da misturadora. Secure a vara e gire para que o pinto se posicao por baixo da ranhura,(before empuire gire para prender na posicao 3.
3 Colque a taça na base - correque para baixo e gire na direção dos ponteiros do relógio 4.
4 Para baixar aCESSA da misturadora, levante-a ligeiramente, depuis gire a alavanca de levantar aCESSA, no sentido dos ponteiros do relógio. Baixe para prender na posicao
para remover um acessório
Faça no sentido contrário o passo 2 descriço acima. (Utilize sempre luvas deorno para remover os acessórios antes cozedura).
5 Ligue a mistradora à corrente électrique. As luzesindicadoras de velocidade e temperatura não acende-se brevamente. O éra vai mas. ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®
6 Gire o controlo de velocidade para o paramestro desejado (ver pag. 99 para recomendaoes), a misturadora começa a travaHar e a luz indicadora do controlo de velocidade vai piscar. O temporizador fara a contagem com intervalos de 1 segundo. A velocidade pode ser mudada em qualquer alteira quando a misturadora está a funcinar.
7 Pare a misturadora girando o controlo de velocidade para a posicao "O" de desligado.
Importante - Se em qualquer alta aCESSA da misturadora for levantada quando工作的, a misturadora parará automaticamente e produz um bip, e não reiniciara quando aCESSA for baixada. Para reiniciar misturadora gire o controlo de velocidade para a posicao "O" de desligado deposis re-selectione a velocidade.

botão de impulso
O botão de impulso pode apenas ser uso quando o controle de velocidade está na posicao "O" de desligado.
Para selecionar o impulso, carregue no botao de impulos e a misturadora travahabar à velocidade Tmaxa quando o botao for mantido nostalgia posicao. Se o conteudo da taça estiver acima dos 60^ , a velocidade varia augmentar gradualmente. Este processo vale ser acompanhado por um bipe e as luzes indicatoras de velocidade e temperatura não piscar com rapidez.
botão de envolver ingredientes
Pressione e liberte o botao de envolver os ingredientes e a misturadora vai travaHAR automaticamente na velocidade minima durante 2 voltas e deposito para. O botao pode ser pressionado para travaHAR mais tempo ou pressionado repetidamente conforme o necessario para unir os ingredientes. Nota: Se o botao de envolver ingredientes é pressionado quando o motor está a funcional, este vai realizar a funcao normal de enolvimento e deposite regressa a velocidade selecionada.

controlo de velocidade 5
As seguiñes velocidades são apenas indicativos e variarão de acordo com a quantidade e a temperatura dos ingredientes que está a ser misturados etc. Gire o controlo de velocidade no sentido dos ponteiros do relógio para obter velocidades do "Min." até ao "Max".

varinha em K• bater gordura e acúcar incie em "Min.", augentando gradualmente velocidade "Max."
bater ovos em misturas cremosas 4 - "Max."
incorporar farinha, frutos, etc. Min. - 1
- tudo num sé bolo incie em velocidade "Min.", acontece gradualmente ao "Max".
- envolver gordura em farinha "Min." - 2.
flexivel para alta temperaturebater gordura e acucar incie en "Min., augmentando gradualmente até 3.
varinha - rapar misturas, quer quentes quer frias, dos lados da taça inicia em "Min." Aumentando gradualmente até 3.
- saltear vegetais, mexer arroz e polenta, etc., utilise
batedora de varetas- Graduallymente aumente atao "Max."
batedor de gancho Comece no Min.,aumente gradualmente até 1.
varinha de mexer. Utilize apenas com a regulação para mexer (2), (3).
regulação para mexer
Para selecionar a regulação de mexer os alimentos rode o controlo de velocidade no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Estes são mais apropriados quando a misturadora é realizada no modo de cozinhar. Note por favor, que para utilizear as velocidades de mexer, todas as tampas das entradas devem estar colocadas.
(1) - Use esta regulação quando for preciso manter uma velocidade lenta constante, ex. mexer molhos.
(2) - quando o controlo de velocidade está regulado{nesta posicao, a misturadora vai funcar intermitenteamente numa velocidade lenta a cada 5 segundos durante 2 voltas.
3- Quando o controlo de velocidade está regulado esta posicao, a misturadora vai funcaoar intermitentamente numa velocidade lenta a cada 30 segundos, sendo esta regulaao conveniente para mexer estufados, etc..
Volte a por o controlo de velocidade na posicao "O" de desligado para parar a operacao.
Nota:
- Sempre que una velocidade é selecionada, a luz indicadora de velocidade, pesca.
- Pode ser ouvido um som agudo quando o aparecido está a funcional. Isto é normal.
para usar a misturadora para cozinhar alimentos
IMPORTANT
- Assegure-se que a area de indução, os sensores de temperatura e a superficie exterior da base da taça está limpos e secs, antes de fazer a cozhar. Caso contrário, o sensor sera afectado, resultando num desempenho frac do aparelho.
- Confira que todas as tampas que cobrem as entradas, incluindo a proteção contra o aquecimento, está bem colocada. Caso contrário, a funcção de aquecimento não vale Functionar.
- Utilize sempre luvas deorno para remove a taça e os acessórios antes cozinhar.
1 Monte a misturadora seguido as instruções da pág. 98.
2 Gire o controlo de temperatura para a temperatura exigida.
- O aquecimento não começa a não ser que uma velocidade sera selecciónada.
3 Gire o controlo de velocidade para a velocidade desejada, o que vai ligar o motor e o aquecimento. Ambos os indicadores de luz piscam.
4 Uma vez a temperatura requerida ser atingida, a luz indicadora de temperatura vai manter-se sempre acesa. Contudo, quando cozinha a luz começa a piscar se a temperatura muda, indicando que a misturadora está a tentar manter a temperatura estabelecida (leia por favor a introdução na pág. 93).
- Se a temperatura da taça exceeder 60^ , por razões de segurar a velocidade é automaticamente limitada, mesmo se tiver sido selecionada uma velocidade alta. A velocidade não AUGentará automaticamente quando a temperatura baixa dos 60^ . O controle de velocidade deve ser desigado primaryo e depoiis selecionado novamente para a velocidade desejada.
- Nota: Cada vez que o botão de selecionar o temporizador/temperatura for pressionado, o eça altermará entre eça temporizador e o do temperatura do conteudo da taça.
5 Para parar ou pausar a mistura ou o processo de aquecimento, gire o controlo de velocidade para a posicao de desligado. Para retomar a operacao selecione uma velocidade.
dicas
- Algumas receitas, em particular aquelas que tem um alto teor de água, não consiguição atingiu a采暖 temperatura acima dos 100^ (a temperatura do ponto de ebulização da água).
- Quando adcionar ingredientes a taça quando cozinha, ponha a velocidade mais lenta e adicione os ingredientes de forma uniforme e lenta.
- Para aquecer molhos rapidamente use continuamente a regulacao para mixer.
- Pode vericar que a mudanca de acesso para os differentes processos de preparacao das suas refeico, hra dar a melhos resultados, por ex.: use a varinha flexivel para alta temperatura para fritar vegetais e o accesario de mexer para cozinhar pedacos de carne ou aves.
- Se uso o resguardo contra salpicos quando cozinha, retire-o sempre antes de levantar a cabeca do aparelho. Cuidado com a condensacao que se forma no resguardo e na protecao.
- Quando levantar aCESSA da misturadora, faça-o lentamente para permitir que o liquido que se encontra na parte de baixo da proteção escorra para a taca.
- Estao disponveis tres funcoes de mexer, o que lhe permite selecionar a quantidade apropria de vezes que quer mexer, em cada receita. Algumas receitas precisam de ser mexidas constanmente para impedir que os ingredientes se colem ao fundo da taça, quando que outras receitas beneficiarao mais se forem mexidas occasionalmente para manterem a consistencia dos alimentos.
- Para um desempenho optimo, ajuste a altitude do acessório, ver pág. 97.
- O tempo Tmaxo de cozedura é de 3 horas, après o qual a misturadora se desiga automaticamente.
- É possével aquecer comida sem que nenhum acessório esteja colocado. Contudo delve ser selecciónada uma velocidade. Isto pode servantajoso quando derrete alimentos, como por exemple manteiga ou chocolate.
- Cada vez que o botão de selecionar o temporizador/temperatura for pressionado, o ecra alternáre entre o ecr temporizador e o do temperatura atingida esse momento.
Alta velocidade, controlo da alta temperatura da batedora de varetas
Para bater a uma velocidade e temperatura acima dos 60^ , gire o controlo de velocidade para a velocidade desejada e antes mantenha carregado o botao de impulso. Este processo vale ser acontecido por um bip ou as luzes indicadoras de velocidade e temperatura não piscar com rapidez. A velocidade de bater não augmente lentamente até a velocidade selecionada. Repita o procedimento paraLERMentar mais a velocidade. Podereducir a velocidade de bater ou desligar normalmente a misturadora.
Esta funciona para APENAS ser utilizesc con a batedora de varetas. Não deve excesser a capacidade maxima de 3 litros e deve assegurar-se que o resguardo está colocado. A boaina não deve ser deixada sem vigilência.
depois de cozinhar
-
Tenha cuidado quando manusear ou tocar em qualquer parte do aparelho, quando this é a ser uso no modo de cozinhar ou antes cozinhar, EM PARTICULAR A TACA, O RESGUARDO CONTRA SALPICOS E OS ACESSORIOS, uma vez que eles continuam QUENTES muito(before do aparelho ter sido desigado. Utilize as pegas para remove e transporte a taça. Utilize luvas para fazer quando manusear a taça quente ou acessó de mistura que estejam quentes.
-
A parte de boa da taça continua quando muito antes do aquecimento ter sido parado. Tenha cuidado quando manusear e utilize o tapete de proteção da superficie de trabalho quando colocar a taça em superficies sensíveis ao calor.
ecra
Para sua segurar a misturadora foi fabricada com 5 senores independentes de segurar, que funciona quando a utilizes em modo de cozinhar. Se a misturadora é ligada e o sensor de segurar Activateo, o éra temporizador/temperatura做不到 uma mensagem deerro, ex. E:01'. Isto sera acompanhado por um bip e a misturadora não funciona. Confirme as seguiates mensagens deerro: -
| Mensagem de Erro | Descrição: Solutação: | |
| E:01 | ACESSa da boaina está levantada. quando aCESSa está levantada, o sensor de segurar desiga o motor e o aquecimento. Se o contralde velocidade está configurado em qualquer velocidade que não está a posicao 'O' de desligado quando aCESSa está levantada, esta mensagem é mestrada e o motor não liga. | Baixe aCESSa da misturadora. Ponha ouçao controlo de velocidade na posicao "O" opolo de desligado e depois selecao a velocidade desejada. |
| E:02 | A taça da Cooking Chef não está colocada na base. A funcao de aquecimento é sua funcao se chef que está colocada na base. A taça de cozinhar estiver a ser usada. Essa deve tambem estiver bem colocada. Os sensors de segança detectarão uma taça errada ou mal colocada. | Assegure-se que é a taça da Cooking base. Assegure-se que é a taça está correclamente colocada. Ponha ou controle do velocidade na posicao "O" e depois seleção a velocidade desejada. |
| E:03 | A proteção contra o aquecimento não está colocada. A funcao de aquecimento está aquecimento no estor desligada se a proteção contra o aquecimento não estiver correctamente colocada. | Verifique que a proteção do custinho está correclamente colocada. Ponha ou controle do velocidade na posicao "O" e depois seleção a velocidade desejada. |
| E:04 | A entrada de baixa velocidade e a tampa da entrada de alta/média velocidades, não está colocada. Estas tampas tem senores de segurança. Se as tampas não está bem colocadas, a funcao de aquecimento não vai funcinar e se as funções de mexer foram selecionadas o motor vai travaçhar continuamente. As velocidades de misturar "Min." até ao "Max." travaíharão continuamente. | Verifique que todas as tampas estoa correclamente colocadas. Ponha ou controle de velocidade na posicao depositos seleção a velocidade desejada. |
| E:09 | Problema com o sensor de temperatura Se o controlo de aquecimento detecta que a temperatura da taça é superior à desejada durante uma utilização normal, o motor e o aquecimento desligam-se automaticamente. | Ponha ou controle de velocidade na posicao "O", desluge a boaquina da corrente eletrica e deixe arrefecer. Verifique que os senores da base da taça e da temperatura está limpos. Ligue novamente à corrente eletrica e ligue normalmente. |
| E:10 | Problema com a velocidade do motor ou sobreaqueamento. Se o motor perde velocidade ou aquece, o Sistema de controlo desiga automaticamente o motor e o aquecimento. | Ponha ou controle de velocidade na posicao "O" e desluge a boaquina da corrente eletrica. Remova qualquer obstruição que leva o motor a perdier velocidade. Asssegure-se que todos os respiradores estao desobstruidos. Ligue à corrente eletrica e ligue. |
Se estes ou qualquer除外o cdoigo de erro continua a aprecer no era, contacte o Servico Cuidados ao Client da Kenwood.
para usar o temporizador em contagem regressiva
O temporizador pode ser uso tanto no modo de cozinhar como no modo de não cozinhar. Se não for selección uma contagem regressiva, o temporizador vai conta automaticamente para arente em intervalos de 1 segundo quando a misturadoras estiver a funciona. O tempo máximo de acontecimiento é de 3 horas.
2 Pressione o botão "+" ou "- e aparecerá no ecra "0:00".
3 Pressione o botão "+" ou "-" até o tempo desejado aparecer no ecra. O temporizador fara a contagem com intervalos de 5 segundo. Se o botão for pressionado continuamente, osnyderos mudam tanto mais rapidamente quando mais tempo estiver a pressionar. Pode ser programado um maximo de 3 horas. Nota: Se o botao "+" é pressionado, quando o temporizador ja está em "3:00", o tempo做不到 no ecra para "0:00". Se o botão "-" é pressionado, quando o temporizador ja está em "0:00", o tempo做不到 no muda para "3:00".
4 Gire o controlo de velocidade para a velocidade desejada, a misturadora vai iniciar e o temporizador conta par das em intervals de 1 segundo.
- Pode pausar a misturadora em qualquer alta, girando o controlo de velocidade para a posicao "O" de desligado. Isto tambem vai pausar o temporizador. O temporizador continua a contagem decrescente quando a misturadora é reiniciada.
5 O processo de mistura para automaticamente quando decorreu o tempo total e a boa emite bips durantesegundos. O ecra vai pascar durante 5 segundos e bereits limpa-se≧o indicator .
para reiniciar o temporizador
1 Ponha o temporizarao a zeros, pressionando ao mesmo tempo os botoes "+" e "-" (o controlo de velocidade deve estar na posicao "O" de desligado).
- Se a boaina estiver inactiva durante 10 horas, o eça LCD e a luz de fundo entram em 'modo de hiberna e todas as mensagens do eça se desligam. Se qualquer botão ou botão de commando for activado, o eça retoma o seu precedente padrato.
capacidades maximas:
massa quebrada - Farinha: 910g
massa levedada dura Farinha: 1,5kg
- Peso total: 2,4kg
massa levedada macia Farinha: 2,6kg
- Peso total: 5kg
mistura para bolo de frutas Peso total: 4,55kg
claras de ovos 16
mododecozedura 3litros
dicas gerais: • Pare de mexer e rape frequeniente a taça para dentro della coma espatula.
Os ovos mexem-se melhor se estiverem a temperatura ambiente.
-
Antes de bater as claras de ovo, certifique-se que não existe gordura ou gema de ovo na batedora de vareta na taca.
-
Use ingredientes frios para a massa a não ser que a receita diga o contrário.
indicações para fazer pão
importante • Nunca exceedas capacitiesolestimonas - vail sobrecarregar aquina.
-
Se sentir que a batedeira está a functionar com dificuldade, desluge e remove metade do preparado e bata ca metade emeparado.
-
Os ingredientes misturam-se melhor se colocar em primeiro lugar o liquido.
gui para detectar problemas quando cozinha
| Problema: Causa: Solutação: | ||
| A mistrudora não funciona no modo deaquecimento, o érá muito uma mensagemde erró e produz um bip de avis. • Certifizouresa. | Um dos sensores de segurará foi activado.pag. 101.quise que a cabêça está baixada e | Ver o quadro referente a mensagens de erronana |
| • Veríque que todas as tampas das entradas estácorrectamente colocadas.• Veríque que a proteção do aquecimento estecorrectamente colocada.• Veríque que a taça da Chef está correctamelocada. | ||
| A temperatura foi selecionada mas os Não conteudos da taça não aquecem (a luz doindicator de temperatura não está acesa) | foi selecionada uma velocidade. Selecione | uma velocidade. |
| A mistrudora muda de velocidade A velocidade é automaticamente limitada Isto é umaincento cozinha. quando o conteudo da taça atinge os 60°C. | characterística de segurarca. | |
| Os alimentos estao a querimar-se nofundo da taça. | 1 A regulaçao de temperatura selecionada pode ser muito alta.2 Está a ser uso o acessório errado.3 A função de mexer é muito lenta.4 O acessório pode não estar suficientementebaixo na taça.5 O temporizadoruírguidado parademasiado tempo.6 O sensor é/ou a parte de baixo da taçapodem não estar limpos. | 1 Reduza a temperatura no maior ou cozinhea uma temperatura mais baixa.2 Confirme que está a usar o acessório maisapropriado.3 Aumente a frequência da funcão de mexer oumude para operar continuamente.4 Ajuste o acessório.5 Cozinhe num espoço de tempo mais curto(certifque-se que os alimentos são bemcozinhados).6 Veríque que estas areas estao limpas e secas. |
| A consistência dos alimentos não é mantida. | 1 A temperatura selecionada é muito alta.2 A função de mexer é muito rápida.3 Os ingredientes foram cozinhadosdemasiado tempo.4 Está a ser uso o acessório errado. | 1 Reduza a temperatura.2 Reduza a velocidade do mexer.3 Reduza o tempo de cozedura (certifque-se que os alimentos são bem cozinhados).4 Confirme que está a usar o acessório maisapropriado. |
| A velocidade de Mistura não é constante. | 1 Ingredientes demasiado grandes, duros ou solidos. | 1 Corte os alimentos em pedagens poucoços, retireos caroções da fruta, derretá devagar osingredientes sem que nenhum acessório esteja colocado (mas confirma que selecionou uma velocidade).2 Adicione ingredientes depositos de ter baixado acabeça da boaquina.3 Confirme que está a usar o acessório maisapropriado. |
| Foram adicondidos ingredientes frios àmistura quente mas o ecra de temperatura não responde depressa. | Se o conteúdo da taça não for mexodemiculosamente, então existiratemeturas differentes nos variousalimentos que está na taça. | 1 De tempo para que os ingredientes sejam cuidadosamente misturados.2 Aumente a velocidade do mexer. |
| Dificuldade em fechar a cabêça quando há alimentos na taça. | Os ingredientes solidos como o chocolate no uso da taça impedem que a cabêça damisturadora se prenda em baixo. | Adicione ingredientes depositos de ter baixado acabeça da boaquina. |
| A mistrudora工作的a continuamente quando o modo de mexer (2) ou (3) estáselecionados. | As tampa das entradas não está bemcolocadas. | Veríque que todas as tampas das entradas estácorrectamente colocadas. |
| A velocidade do motor é limitada quando se usamcessos. | Colocada a taça quente. | Remova a taça ou arrefeca-a abaixo dos 60°C |
accessoriesPTIONS disponveis
Para comprar um acessório não incluindo na sua embalagem, ver "servico eeguardados ao cliente".
accesso cdo accesso
aparelho para
acessórios adiconais para AT971A tagliatelle
fazer differentes massas
AT972A tagliolini (espécie de esparguete)
(não como) uso em Conjunto com及其他 acessórim com AT970A
AT973A trenette (espécie de esparguete achatado)
conjunto com除外 acessórimcom AT970A
AT974A sparguete
máquina de fazer massAT910 vem com disco para maçarão raiado (12 diseos.optionais mais possibídade de instalar o disco de fazer biscoitos)
picador rotativo
de alimentos ③ A T643 vem com 5 cilindros
multi-alimentos ⑤AT950A é fornecido com um disco fino, um medio e um grossoiro, um bocal社会发展 e um grande para fazer enchidos e um aparecido para fazer kebbe
multi-alimentos 6AT955 é fornecido com um disco fico, um medio e um grossoiro, um bocal社会发展 e um grande para fazer enchados e um aparelho para fazer kebbe
moinho de grados ⑦AT941A acesssorio para
robot de cozinha ⑧AT647 inclui 6 discos de corte e uma unidade de lâmina.
alador profissional ⑨340 inclui 7 discos de corte
espremedor de citrinos 10A312
misturadora 1,5L acrilico 337, 1,6 L em vidro resistente a altas temperatas 4358, 1,5L aço inoxidável339
mini picadora/moinho ②AT320A vem com 4 jarros em vidro e 4 tampas para armazenamento. espremedor continuo ③AT641
accessorio de fazer gelados 14AT957A descascador de batatas 15AT445
escorredor e peneira AT930A
taça em aço inoxidável 1836386A
resguardo contra salpicos 1934445A
tampa 20606397












- Desligue sempre e retire o cabo eletrico da tomada antes de limpar.
- Pode apareceralguma gordura na entrada 2 quando a usar pela primarya vez. Isto é normal - limpe-a simplementmente.
- As superficies de metal dos sensores de temperatura podem做不到 sinalis de desgaste durante a sua'utilisation normal. Isto não afecta o desempenho do produits.
- Não deixe a varinha flexivel para alta temperatura colocada na misturadora quando está não estiver em'utilisation.
aparelho e tampas das entradas Limpe com um pano humido e seque em seguida.
- Nunca submerja em agua ou use abrasivos.
varinha flexivel para alta. Remova sempre a lamina da vareta flexivel da ferramenta antes de temperatura limpar.
- Lave a lamina da vareta flexivel e a ferramenta em agua quente com sabão e seque. Em alternativa, estas acessórios podem ser lavados na区内 de lavar louça.
Note: Inspeção regularamente o estado de conservação do acessório antes ecedeusutilizar einspeceione regueralmente o estado de conservacao da lamina da vareta e substitua-a se existirem quaisquer sinais de uso.
taça, acessórios, resguardo● Lavam-se à maior ou na boaina da loça, secando-se em seguida contra salpicos cuidadosamente.
- Nunca use uma escova metalica, esfregao de aço ou lixivia para
limpar a sua taça de aço inoxidável. Utilize vinagre ou um destar转化ador apropriadogo para remove calcário. - Se os alimentos se queimaram ou pegaram ao fazer da taça, remove o maior possivel utilizing a espátula. Encha a taça com água morna e deterrente e deixe repouasar. Remova qualquer deposito que não sai fácilmente, com uma escova de nylon.
- Qualquer descoloração da taça não afectar o seu desempenho.
ranhura para drenagem. Assegure-se que esta area nao tem comida. Se necessario use uma escova de limpar garrafas ou um cotonet para limpar.
sensores de temperatura. Limpe com um pano humido e seque em seguida. Nunca utilize abrasivos ou instrumentos aflados para limpar os sensores.
assistência eeguardidas do cliente
- Caso o fio se encontrar danificado,deer, por motivos de segurar,ser substituido pela Kenwood ou por un reparador Kenwood autorizzato.
Cason necessite de assistencia para: - utilizes o seu electrodométrico ou
assistência ou reparacoes
Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodomestico.
- Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood.
Fabricado na China.

ADVERTÉNCIAS PARA A ELIMINÇÃO CORRECTA DO PRODUCTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No final da sua vidautil, o produitsnão devesereliminado conjuntamente com osresiduos urbanos. Pode ser depositado noscentros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse service. Eliminar separadamente um electrodomesticos permite evaporas possiveis consequencias negativas para o ambiente e para a saude publicaresultantes da sua eliminação inadequada,alemde permitirreciclar os materiais componentes,para,assimseobterumaimportante economia de energia e de recursos.
Para assinar a obrigacao de eliminar os electrodomesticos separadamente, o produits amarca de um contentor de lixo com uma cruz por cima.
receitas
Verindicacoesimportantapatafazerpao,na pag.102
pão branco de massa levedada dura
ingredientes: 1,36kg de farinha clara sem levedura
15ml (3c.c.) de sal
- 25g de fermentedo de padeiro; ou 15g/20ml de fermentedo de padeiro seco + 5ml (1c.c.) de açúcar
- 750ml de agua morna: 43^ Use um termómetro ou adiccione 250ml de agua a ferver a 500ml de agua fria
25g de banha
preparação: 1 fermento de padeiro seco (o tipo que precisa de ser preparado): verse a agua morna na taça. Adicione o fermento e o acúcar eaxe repousar circa de 10 minutos até espumar.
fermento de padeiro fresco: esfarele-o para a farinha.
outros temas de fermento de padeiro: siga as instruções do fabricante.
2 Verse o liquido na taça. Adicione(before a farinha (com o fermento fresco se utilizes), o sal e a banha.
3 Amasse na velocidade minima durante 45 a 60 segundos. Depois aumente para a velocidade 1, adcionando mais farinha se necessario, até formar uma massa de pao.
4 Amasse durante mais 3 a 4关键时刻 à velocidade 1 até que massa esteja macia, elastica e deixe limpos os lados da taça.
5 Ponha a massa num saco plastico Untado com gordura ou numa taça coberta com um pano de cozinha. Deixe levedar num local morno até duplicar de tamanho.
6 Volte a amassar na velocidade 1 mais boiscretos.
7 Encha com a massa até ao meio 4 formas de 450g untadas com gordura, ou forme em pãezinhos.
Cubra nowamente com o pano de cozinha e deixe levedar num local morno até duplicar de tamanho.
8 Coza a 230^ (em forn o gás no termostat 8), durante 30 a 35 instantos paraopáona formaou 10 a 15 instantos para os paezinhos.
- Quando está pronto, o não deve ter o som de oco quando se bate na base deste.
pão branco de massa levedada macia
2,6kg de farinha normal sem levedura
1.3litro de leite
- 300g de acúcar
450g de margarina
- 100g de fermento de padeiro fresco ou 50g de fermento de padeiro seco
- 6 ovos batidos
- 5 pitadas de sal
prepacific: 1 Derreta a margarina no leite e aqueca ate aes 43^
2 fermento de padeiro seco (o tipo que precise da ser preparado): adicione o fermento e acucaar ao leite e deixe repousar circa de 10 instantos ate espumar. fermento de padeiro fresco: esfarele-o para a farinha e junte o acucar.culos tips de fermento de padeiro: sigas as instruções do fabricante.
3 Verse o leite na taça. Adicione os olos batidos e 2kg de farinha.
4 Misture na velocidade minima durante 1 minuto e(depais mais 1 minuto na velocidade 1. Rape a taça para baixo com a espátula.
5 Adicione o resto da farinha e misture na velocidade minima durante 1 minuto e depois mais 2 a 3关键时刻 na velocidade 1 ate ficar macia e mais misturada.
6 Encha com a massa até ao meio, 4 formas de 450g untadas com gordura, ou forme em páezinhos.
Cubra novamente com o pano de cozinha e deixe levedar num local morno até duplicar de tamanho.
7 Coza a 200^ (em fromo a gás no termóstato 6), durante 20 a 25关键时刻 paraopáona formaou 15 horas para os paezinhos.
8 quando está pronto, o não deve ter o som de oco quando se bate na base deste.
Faz circa de 10 formas.
receitas (continuação)
bolo de morangos e alperces
ingredientes: pao-de-lo
3 ovos
75g de açúcar em po
- 75g de farinha sem leveudura para o bolo e decoracao
150ml de natas espessas (com alto teor de gordura)
- Aécuar a gosto
225g de morangos
225g de alperces
prepração: 1 Corte os alperces a meio e retire os caroços. Coza em pouca água até ficarem moles, adicondo acúcar a gosto.
2 Lave e corte os morangos a meio.
3 Para fazer o pão-de-lo, bata os olos e o acucar a velocidade maxima ate a mistura fixar muito clara e pegajosa.
4 Remova a taça e a batedora de varetas. Envolva a farinha usinga uma colher grande de metal - tenha cuidado em manter a massa ligeira.
5 Coloque a mistura em两大 formas rectangulares de 18cm, untadas.
6 Coza a 180^ (emorno a gas no termostato 4), durante 20 minutes até que o bolo volta para baixo lhe tocar ligeiramente.
7 Desforme-o numa base de rede com pés.
8 Bata as natas à velocidade Tmaxa até engrossar. Junte açucar a gosto.
9 Corte rudamente os alperces e um terço dos morangos. Envolva-os em metade das natas.
10 Espalhe este preparado por cima do pao-de-lo, e(before ponha o除外 pao-de-lo por cima.
11 Espalhe restantes as natas por cima e decorre com os morangos restantes.
suspiros:
ingredientes: 4 claras de ovos
250g de acuca em po peneirado
- Forre o seu tabuleiro de cozer com papel de cozinha anti-aderente.
preparacao: 1 Bata as claras com o acucar a velocidade Tmaxa circa de 10 instantos até ficarem em castelo.
2 Deite colheradas do preparado num tabuleiro de ir ao forno (ou use um saco de pasteleiro com 2,5cm com bico em forma de estrela).
3 Coza a 110^ (emornoagas a 1/4 no termostato),durante 4a5 horas ateficarem formes e crocantes. Se os suspiros comearem a ganhar cor, deixe a porta do fornoligeiramente entrecaberta.
Guarde os suspiros numa embalagem hermetica.
massa quebrada
ingredientes: 450g de farinha peneirada com o sal
- 5ml (1c.c.) de sal
225g de gordura (mistura de banha com margarina directamente do frigorifico)
Cerca de 80ml (4 c.s.) de agua
prepaco: 1 Coloque a farinha na taça. 1 Corte a gordura em pedacos e junte à farinha.
2 Usando a varinha em K de aço inoxidável, misture à velocidade 1 até parecer migalhas de pão.
Pare antes de parecer gorduroso.
3 Adiciona a agua e misture à velocidade minima. Pare logo que a agua esteja incorporada.
4 Coza aerca de 200^ , em forno a gas o termosto no 6 dependendo do enchimento da forma.
marinada picante
ingredientes 200g mel liquido claro (no frigorifico do dia anterior)
1 piri-piri verde (inteiro)
- 5ml (1 c.c.) de manteiga de amendoom crocante
tempero (especiarias, sal, etc.)
prepacific: 1 Cologne todos os ingredientes na mini picadora/moinho.
2 Coloque o acessario ma misturadora e permita que os ingredientes se concentrem em volta da lamina.
3 Ligue em impulso durante 10 segundos.
4 Utilize a gosto.
KENWOOD
Garantia n°
Condições de Garantia Pequenos Electrodométricos em Portugal
- Todas as verificacoes necessarias foram feitas em cada fase de fabrico para assegurar um elevadoivel de qualidade.
O aparecido é garantido contra todos os defeitos mecânicos ou electrolycicos de fabrico ou má qualidade do material, durante o periodo de dos anos, a conta da data de compra. - Verificar a tensão de alimentação indicada no aparecido antes de ligar à rede.
- Se o Aparelho não funciona correctamente está reparado ou substituído, sem mais custos para o comprador, durante o periodo de Garantia, excepto se não foram seguidas as指示os do modo de emprego, negligência ou má'utilisation. Qualquer alteração introduziça no aparecido por terreiros quando não está abrangida por esta Garantia.
4.Esta Garantia so pode ser realizada nos Agentes de Servico Autorizados Kenwood antes de devidamente preenchida, rubricada e acompanhada do respectivo documento de compra.
ARIES LUSITANIA
RUA DA BOTICA 252, 1^ sala 1,2,3
MORIEREDA MAIA
4470-575 MAIA, PORTUGAL
TEL:029 407454
FAX:029419050
Revendedor Aparelho
Carimbo & Rubrica
Modelo:
No de Serie:
Data compra:
Cliente
Name
Morada
Cod.Postal: Tel
Espanol
antes de utiliser su aparato Kenwood
HrpeDneHTb: TcTo 3 Rua
75r(3yHcun)caxapno nydpbl
75r(3yHcMn)O6bUHOMyK
HaHHKa u ykpaeeHne 150 MJI (1 4 NHTbl) DBOHbIX CNBOK
Caxap no Bkycy
225r(8yHn)yroD Kny6hNk
225r(8yHn)a6pnKocOB
Cnocob npirotoBJeHn
1 Pa3eJIte a6pIKoCbI nOONAM I ydaJIte KocToyKn. BapITE Ha cnaBOM orHe C He6oJIbUIM KOJIueCTBOM BObl, NOKA rOdbI He cTaHyT MmKIMM. Do6aBBTe caXap no BKcy.
2 Nomonte npa3pekxbte nnonlaam rrodbkybHKN.
3Дя npiroTOBHeHn TecTa B36eTe RaIca N caxap Ha MaKcMmAbHoN CkOpocTn Do nOnyHeHn rYCToN CBETIOI CMecTN.
4 IVBnKeNtueaHuyu BENHk. DObaBbTe MyKu NTuaTeNbHO nepemeuaTe BpyHyO c nOMoUb 60nbWOn MeTaNHeckOn NoxKn. BybTe octOpoxHb - N36bITOK MyKn cDeNaET onApy cnNtKOM rycToI.
5 NIOJXNTe TcTo B DBe Cma3aHHbIe XnIpOM 18 cm fOpMbI dIy BblneuK.
6 BbIeKaIe npn 180^ / 350^ / p e r y I a r T o p DxOBKn B noLoXeHn 4 B TeueHne npImepHo 20 MmHT, noka TecTo He cTaHeT ynpYHM npn HaxaTm.
7 BbIIOXKNTe TecTo Ha peWetKy.
8 B36eTe cNbKn Ha MaKcImaIbHoH CKOpocTn Do NJIyueHn rYcToH neHbI. DObabTe caxap no BKcy.
9 KpynH nopeKbTe a6pnKocbl n TpeT b Kny6HKn. Do6aBbTe 4pykTb I K noNoBHe npiroTOBnEHoro Kpema.
10 PacnpedeJIte cmeb Ha nepBOM kopxe, a 3aTeM nonoxITE CBepx BVtoI.
11 PacnpedeHnTe ocTabuHcK pEm Ha nobepxHocTn TopTa n ykpaCbTe rOaMn Kny6hNkn.
Be3e
INHpeDneHTbI 4aunHbIX 6eJka
250r(9yHcui) caxapno npdpbl, npocerTb
- NocTeIeHa npoTnBeH nIeBOH HnpNJInaIOuN neprAmEHT.
Cnocob npurotoBJeHn
1 B3bBaaTe IyHbIe 6eKn n caxap Ha MaKcMaJIbHOI CKOpocTn B TeueHne 10 MNHyT do NOnyuHnA CToKoN neHbl.
2 BbIIOXnTe IIOKoN CMeCb Ha npOTnBEH (INN INCNOJIb3yIe KyINHApHbIM MeUOeKa pa3Mepom 2,5 cm (1") co 3Be3DOO6pa3HbIM HOCIKOM).
3 BbIeKaaiTe npn 110°C/225°F/pernyIaTOp dYxOBKn B noIoxKeHHN 1 4 B TeueHne 4-5 MInHyT. InpOxHbIe 6e3e DoJnxHbI 3aTBepeTb N CtaTb xpyCTaUmmN. PpN nOraBHeHH KOpNUHeBOrO OTteHka, npnoTKpoIe DBepu dy OXOBKn.
XpaHnTe npOxHbIe B repMeTnHoH tape.
Necouhoe Tecto
INHpeDneHTbI 450r(1fynt) MyKn, npoceraTb coIbIO
5 Ml (1 yaiHn Joxka) coJI
225 r (8 yHcui) Kupa (CMeaTe oxJaXeHHeO caNo mAprapnH)
- PnMepHo 80 M (4 cTIOBbIX JIOXKN) BODbI
He nepemewuBaTe Tecto CNWkOM dJIO
coBeTb1 Hacblnte Myky B yauly. HapeXbTe JnKpyNhbIMn Kbykamn n doababeB Myky.
Cnocob npurotoBneHna
2 C nomoubK-6pa3Hn HacaKn nepemueuBaTe Ha ckopoc1 1 do nonyeHn CMecn, HAnOMHaHOse Xne6hbl MmNII.
Ppekpatnte nepemewBaHne, KaTToJIbKO TcTeO npNo6peTeT (CaJIbHbI) BnD.
3 Do6aBbTe Body n nepemeuaiTe Ha MNHImaIbHOi ckopocTu. OcTaHOBtE npoueecc, KaK TOnbKO TECTO BNITaET BODy.
4 BbneKeai Te npn 200°C/400°F/pernyIaTOp dYxOBKn B noLoXeHnn 6, B 3aBNCmOCtn OTHaYNHK.
Mapnad n3 nepueB ynn
HrpneHentb · 200r7yun) oxlanckdeHHoro xnkoro Mea (noCTaNTb Ha HOb B XOLOnBHK)
1 3eHbI nepeu nn (uebl)
- 5 Mm (1淘汰淘汰0xka) apaxncoboro macna c Kycoukamn apaxnca
- npnnpaBbl
Cnocob npirotoBJeHn
1 Piooxnte Bce HnprpeHntb B MmH-n3MeBnHTeB/MebHnuy.
2 YcTaHOBnTe HacaKy Ha MMKcep n pacnpedeNITE BCE INHrpEeHtB BOKpyr HOxa.
3 BkIIOHTe mNpybChbI peKIM Ha 10 cekyHd.