DSWPRO440 - Subwoofer POLK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSWPRO440 POLK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DSWPRO440 POLK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Subwoofer em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSWPRO440 - POLK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSWPRO440 da marca POLK.
MANUAL DE UTILIZADOR DSWPRO440 POLK
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Preste atencao a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use este aparecido perto de água.
-
Limpe apenas com um pano seco.
-
Nãobloqueie as aberturas de ventilação.Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instele préxico de quasar fontes de calor, TAS como radiadores, SAidas de ar quente, fogues ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Não anule a funcção de segurar do plugue polarizzato ou aterrado. Um plugue polarizzato tem das pinos chatos, sentido um deleis mais长大o que o除外. Um plugue aterrado tem dos pinos chat e um terceiro pinto redondo de aterramento. O pinto chato mais长大o ou o terceiro pinto redondo existem para sua segurar. Se o plugue foramico não se encaixar na tomada, consulite um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
- Proteja o cabo de alimentacao para que nao sera pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomdas poscionadas no piso e no ponto ondo sai do aparelho.
- Utilize apenas os accesórios especializadoselo fabricante.
- Use apenas com o carrinho, tripe, suporte ou mesa especificado pelo fabro.
vendido com o apartelho. Ao useim carrinho, tenha custado ao movelo o aparecido para evitar ferimentos causados por tropeões. -
Desligue o apalrhno da tomada durante tempostados eltricas ou quando ficar fora de uso por longos periodos de tempo.
-
Toda a manutenao deve ser realizada por pessal de manutenao qualificado. E necessario spinprestar assistencia tectica ao aparelho quando tiver sotido danos de qualque tipo, tais como programos ao cabo de alimentacao ou ao plugue, deramamento de liquido ou quaida de objetos sobre o aparelho, exposicao do aparelho a chuva ou umidade, mal funcaoamento ou quaida do aparelho.
-
AVISO: Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, este aparelho nao deve ser exposto me a chuva ou a umidade. Objetos que contanham liquidos, como vasos, nao devem ser colocados sobre este aparelho.
-
Para desconectar completeness este equipoamento da tomada de CA de parede, desconecte oplugo do cabo de alimentacao da tomada.
- O plugged principal do cabo de alimentacao deve ser mantido em boas condições de uso.
ATENÇA: Ouça com cuidado
Aseixas acusticas e subwooers da Polk Audio consequem reproducir ons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audicao. A Polk Audio, Inc.
responsabilz por perda de audicao, lesoes corporais ou danos materiais que resultem do uso incorrto de seu produits. Lembre-se dessas diretrizas e semare use o bom senso ao contralor o visture: Limita a exposicao prolongada a volumes superiores a 85 decibees [dB]. O 用户 e r responsavel para conhecer as leis locais que governan os niveis de volume permissible em veiculos.
Para obter mais informacoes sobre os niveis de volume considerados seguros, visse o site www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administração de Segurancapou Saude Occiputional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site www.osha.gov/dts/osta/atm/noise/standards_more.html.
DESCARTE DO PRODUCTO

Algunmas leis ou regula-mentos internacionais, nacionais eou locais podem reger os
procedimentos para descarce este produit. Para obter informacoes mais detalladas,
entre em contato com a loja onde adquiriu o produits ou com o importador ou distribuidor da Polk Audio em seu pais. Para obter uma lista dos importadores/distribuidores da Polk Audio, visite nosso website em www.polkaudio.com ou entre em contato com aPolk Audio polo endereço 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA Telephone: +1 410358-3600.
Os avisos de CUIDADO mostrados aque estao afixados na parte de tras do systeme de caixas acusticas DSWROw.

CUIDADO: (Apenas nos EUA e Canadá) Para evitar como elétrico, o pino maislarge do plugue deve ser introduzido completeness no orificio mais长大o correspondente da tomada

CUIDADO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemple, uma vela, delve ser colocada em cima do aparelho.
Inspecione cuidadosamente o subwoofer. Notifique o revendedor da Polk Audio caso note algoym dano ou caso estiver faltando algoym componente. Guarde a caixa e o material de embalagem, poised são ideais para proteger a unidade caso haja necessidade de transporte-la.
O Sistema vem com um cabo de alimentacao removevremetido em embalagem separada da unidade. Insira a extremidade femea na tomada na placdo amplificador e insira opluge de CA em uma tomada eltrica (ou bajo de linha),segundo as instruções fornecidas na contracapa deste manual. Não recomendamos conectar o cabo de alimentacao de CA do subwoofer a tomada comutada do receiver.
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE
Alem de o subwoofer sem fio poder ser colocado em qualquer lugar no ambiente, ele tem blindagem magnética que permite que sera colocado proximo de monitores de video. (Televisores de LCD, DLP e plasma nao sao afetados pelo magnetismo). Deixeelsonos 46cm de espoço entre o subwoofer e qualquer tipo de teilevisor de tubo. Entretanto, se notar distorcao ou descoloracao do video, afaste imeditamente o subwoofer da TV.
Além disso, o recurso Polk Room Optimizer (PRO) permite que o subwoofer está colocado em qualquer local no ambiente, sem prejudicar seu desempenho. Ao positional o subwoofer no ambiente, recomendamos que o colque com os pés da base para boa. Se puder evitar, não colque o subwoofer proximo de uma porta


Recomendamos: colocar o subwoofer em locais发展目标 do ambiente para determinar onde produz a melhor qualidae de som com base em suas preferencias pessoas.
O recurso PRO adequara o desempenso do subwoofer ao local onde for colocado no ambiente. Pressione no controle remoto um dos quatro botoes do subwoofer que indicam o local no ambiente onde foi colocado. (Para obter mais informacoes sobre this recurso, consulute "Polk Room Optimizer").
Para obter mais informacoes sobre o posicionamento de subwoofoers, visite: www.polkaudio.com/education/article.php?id=20
Os subwooers wireless ready tem pés Removedeis. A haste de cada pé é um espigão que permit que o subwoofer sera colocado sobre pisos acarpetados.
Para remover os pés cónicos do espigão para picos acarpetados, Secure cada um dos pés com firmeza, gire-o no sentido horário e puxe para cima. Tres voltas completas devemEAR o pé ou suficientepara permitir a inscrção das pontas dos dedos no espacoc Criado e retirar o pé do espigão


COLOCACAO DO SUBWOOFER EM UM ARMARIO
0 woofer pode ser colocado em um armário, desde que o alto-falante do s ubwoofer fique voltado para o ambiente onde ficarao os ouvintes.Consulte as instruções abaixo:
Note: Pode ser que o controle remoto não funciona quando o subwoofer for colocado em um armário com o alto-falante voltado para o ambiente. Seippo:auntecer,asta adcionar um repetidor de infravernelho para permitir que o controle remoto se comunique com o subwoofer.




Instruções para colocação do subwoofer em um armário:
- Com o logotipo do subwoofer a sua frente, colque o subwoofer de lado.
- Desparafuse os pés da parte inferior do subwoofer.
- Reinstale os pés nos orificios roscados situados no lado do amplíficator.
Pressione os revestimentos de borracha nas partes inferiores dos pés. - Coloque o subwoofer apoiado sobre os pés. Coloque o subwoofer no armário de modo que o alto-falante fique voltado para o ambiente.
Note: Grades para os subwoofoers wireless ready poder ser adquiridas junto ao revendedor autorizzato da Polk Audio ou no site www.polkaudio.com.
CONEXão DA ALIMENTação DE CA E FUNCAO LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICA
Chave seletrora de tensao dupla
Os subwoofoers wireless ready vem com uma chave seleciona de tensao dupla ou um sensor automatico.
ATENÇA: A tensão correta para seu pais foi configurada na fabrica. São use a seleção de tensão esspecificada para seu pais. O uso da tensão incorrente pode danIFICAR o subwoofer.
Chave Liga Desliga
Ligue e deslige a unidade com a chape de CA principal.
O subwoofer wireless ready tem uma chave de tres posicaoes aplicada para selec.
cionar o modo de operacao da unidade. Os tres modos sao: Standby (Pronidao),
Auto (Automatico) e On (Ligado).

Standby (Prontidao)
Com a chave esta posicao, o subwoofersole ligar (ficarativo) quando o 用户 pressionar o botao de ligar no controle remoto. Depois de ativado, o subwoofer continua ligado mesmo se nao receber sinais de audio.

Auto
Na posicao "Auto", o subwoofer ligará automaticamente quando detectar um sinal de audio e o LED situado atras da unidade se acenderá na cor verde. Quando não houver sinal de audio, o subwoofer entra é em um estado de "espera" depuis de 10 minutos e o LED ficará amarelo.
Recomendamos que o modo "Auto" sera uso se o subwoofer ficar sempre ligado (ou seja, conectado a uma tomadaétrica).

On (Ligado)
Neste modo, o subwoofer está sempre ligado e totalmente ativo. O LED na parte posterior do subwoofer ficará acesso na cor verde. Este modo é a melhor opção se o subwoofer estiver ligado em uma tomada com interruptor. Não é pos-sivel usar o controle remoto para deslagir o subwoofer.
Note: Sugerimos deixar o subwoofer desligado da tomada ou a chave liga/desliga principal desligada quando não for uso por muito tempo, como durante as férias e muitem durante tempestades com descargasétricas.
Cores e significados dos LEDs individadores do modo de operacao:
Verde: Totalmente ativo
Amarelo: Prontidão
Vermelho: Proteção
OPCOS DE CONEXAO DO SUBWOOFER AO SISTEMA
OBSERVACAO IMPORTANTE: USE APENAS UMA DESTAS OPÇÖES. NUNCA COMBINE VÁRIAS OPÇÖES DE CONEXão.

Connexions Sans Fil

OPCAO1LFE
Confirma se o receiver tem uma tomada de saía de subwoofer exclusiva (comum na maior dos receivers Dolby Digital 5.1, 6.1 e 7.1 surround). A saía está identificada como "SW Out", "Sub-Pre Out" ou algo semelhante. Usando um cabo de subwoofer simples, conecte o receiver à entrada LFE no transmissor, como muitado na ilustração da OPCão 1.

OPCAO2 Nivel delinha
Se o receivei nao tiver uma tomada de saida de subwoofer exclusiva [comum em receivers estereo (2 canais) e receiveis Dolby Pro-Logic mais antigos], use as conexoes de nivel de LINHA. Conecte as saidas de pre-amplificador do receivei e as entradas LEFT (esquerda) e RIGHT (direita) no transmissor, como como na ilustracao da OPCAO 2.
OPCOS DE CONEXDO SUBWOOFER AO SISTEMA



OPCAO1 Receivers que oferecem um recurso de "SUB OUT" (Saida sub) — o的方式来 conexao mais comum com receivers Dolby Digital e DTS.
- Conecte um cabo RCA simples da saída "SUB OUT" do receiver para a entrada LFE do subwoofer. Este método de conexão ignora o FILTER interno do subwoofer e utilizes o FILTER embutido do receiver. Não faça nenhuma outras conexões de sinais. Não use cabo de caixa acústica para fazer a conexão ao subwoofer.
- Conectaras das demais caixas acusticas diretamente ao receiver. Ajuste as configurações das caixas acusticas no receiver da segunte maneira: Caixas acusticas frontais = SMALL (PEQUENA) Canal central e surrounds = SMALL (PEQUENA) Subwoofer = ON, YES ou PRESENT (LIGADA, SIM ou PRESENTE)
Dependendo da capacidade de reproducao de graves das caixas acusticas frontais,ajuste a frequencia do crossover do receiver para 80 HZ para caixas acusticas tipo torre e de estante (unidades com um woofer de 51 / 4^* de diametro ou mais) e 100-120 HZ para caixas acusticas satelite.Consulte as instruções no manual do receiver.
OPCAO 2 Receiver de dois canais ou Dolby ProLogisem "SUB OUT" (Saida sub).
Use cabos para caixas acústicas com daß conduções de bitola 16 AWG ou maior. Consulte o revendedor da Polk Audio para se informar sobre os cabos recomendados.
Note: Não use a entrada de LINHA ou LFE)nesta configuração.
- Conecte as saidas das caixas acústicas frontais esquerda e direita do receiver às entradas para caixas acústicas do subwoofer usingo cabos para caixas acústicas (consulte as instruções detalhadas em "Ligação dos cabos das caixas acústicas ao terminalis de conexão").
- Use cabos para caixas acusticas para conectar as caixas acusticas frontais esquerda e direita àssaidas para caixas acusticas do subwoofer.
- Conecte a caixa acústica do canal central diretamente à safda do canal central do receiver.
- Conecte as caixas acusticas satelite surround traseiras diretamente as saidas do canal surround do receiver.
- Ajuste as configurações das caixas acústicas no receivei da segunte maneira: Caixas acústicas frontais = LARGE (GRANDE) Subwoofer = OFF ou NO (DESLIGADO ou NAO) Canal central e surrounds = SMALL (PEQUENA)
OPCAO 3 Receivers com tomas "Pre Out" esquerda e direita que reproduzem a faixa completeness de sinais (não filtradas) (esta é a conexão geralmente menos usada).
- Conecte as saidas esquerda e direita do pre-amplificador do receivei as entradas de nivel de LINHA esquerda e direita do subwoofer. Não use cabos para caixas acústicas.
- Conecte as saidas de nivel de LINHA esquerda e direita as entradas esquerda e direita no amplificador de potência.
- Ajuste os controles do receivei da segunte maneira: Caixas acusticas frontais = LARGE (GRANDE) Subwoofer = OFF ou NO (DESLIGADO ou NAO)
Ligação dos Cabos das Caixas Acústicas aos Terminais de Conexão
Note que um dos terminais de entrada na parte traseira do subwoofer está marcado (+) em vermelho e o除外 (-) em preto. Certifique-se de conectar o cabo do terminal (+) vermelho do receiver ao terminal (+) vermelho do subwoofer e o cabo do terminal (-) preto do receiver ao terminal (-) preto do subwoofer. O cabo para caixa acústica está marcado de alguma maneira (codificado por cores, faixas ou inscrições) em um dosdos conduutores para fazer a manter a coerência da conexão.
Nota: Se o subwoofer aparentemente não produzir um bom nivel de graves, é bem provavel que um dos cabos da caixa acústica tenha sido connectado de maneira invertida. Verifique novamente se a polaridade das conexões está correta.
Retire 12 mm do isolamento das两大 extremidades de cada um dos dois conduções para expor a fiação. Torça a fiação exposta de cada conductor para que não fique desfiada (uma em cada extremidade).
Gire varías vezes as porcas hexagonais dos TERMINIS de conexión para solta-las. Insira o fio exposto no orífico, certificando-se de que as extremidades expendidas não se toquem. Caso se toquem, poderá ocorrer um curto-circuito e o receivei poderá deslagir ou ter problemas de funcionaamento.
Com o cabo da caixa acustica inserido no terminal de conexão, gire a porca hexagonal no sentido horário até que fique firme.



AJUSTE DO SUBWOOFER
Nota: Ao instalar o subwooferILA primeira vez, talvez seja necessario fazer varios ajustes aneses de consequences oter a reproducao sonora de seu agrado.
Não se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal.
AJUSTES INICIAIS
O subwoofer amplificado.Oferece varias opoes de ajuste. Estes sao os ajustes iniciais da unidade:
Fase:0
Volume: 50% (20, em uma escala de 0 a 40)
- Ajuste PRO: mid-room (centro do ambiente)
O ajuste ideal dependerá da posicao do subwoofer no ambiente, dos componentes electronicos realizados e do gosto pessoal do ouvinte. Após se familiarizar com os efeitos de cada ajuste, experimente opções differsentes para identifiar o modo que produz o melhor resultado para o tipo de configuração de sistemas que usa. há um arterigo informativo sobre como positioning e ajustar subwoofer na�� de instalacao do site: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
POLK ROOM OPTIMIZER (PRO)
O local onde o subwoofer é colocado no ambiente afeta sua resposta. Os subwoofer da série DSWProwi contam com o recurso Polk Room Optimizer (PRO)—quatro configurações predefinidas de equalização Ambiental acionadas por botões de commando que maximizam o desempenho do subwoofer em posções tíPICas no ambiente: "gabinete," "canto," "centro da parede" e "centro do ambiente."
A responda de um subwoofer tradicional é afetada por sua localização em um ambiente. O recurso Polk Room Optimizer (PRO) permitte que o usuario colque o subwoofer da série DSW now no local de sua preferência no ambiente. Com base nas quatro posções mais comuns para subwoofer, no maxima a qualida do som, harmonizando a reprodução de graves criada por um positionalamento espécico no ambiente. O ouvinte sé precisa escolher o localonde deseja colocar a unidade e pressionar o botão correspondente no controle remoto do subwoofer.
AJUSTE PRECISO DO SUBWOOFER
Volume: Ajuste pela audicao,utilizing uma gama variada de CDs e fontes de video. Ajuste para obter sons graves nitidos e potentes,sem "reverberacao."
- Controle do Filtro Passa-Baixa: NOTE: Este controle não funciona quando o subwoofer é connectado com o método 1 (entrade LFE). Este controle, situado atrás do amplíficator, ajusta a faixa de frequência utilizada pelo subwoofer. Quando as caixas acústicas principais foram menores, a faixa superior do controle provavelmente produzira os melhores resultados. Com caixas acústicas maiores, a faixa inferior do controle provavelmente produzira melhor som. Entretanto, sempre deixe a decisão final para os seu ouvidos. Se as vozes masculinas soarem "finas," gire o controle para cima até que a voz tenha consistência, sem aparecer "reverberação." Se as vozes masculinas soarem "grossas" ou "forcadas," gire o controle para baixo até que a voz sue natural.
- 4 Bôtes de Controle de Fases (ajustes de 0, 90, 180 e 270 graus): Este controle permite que o subwoofer se integre de maneira mais transparente com as caixas acústicas principais. Sente-se em sua posão favorita para ouvir audio. Usando o controle remoto do subwoofer, reproduza alguma música (não um fmle) com um ritmo constante e moderado de graves. Recomendamos jazz ou música country. Agora ouça com atençao para identifcar o punto no qual o subwoofer faz a transicao para as caixas acústicas principais. Este é o punto de crossover, e delve estar abaixo da frequência de uma voz humana masculina. O ajuste de fase que produzir o som mais elevado ou pleno no punto de crossover (transão) do subwoofer é o ajuste ideal. Se, mesmo antes de experimentar os quatre ajustes de fase possiveis, não consiguiou ouvir qualquer dificenca, deixe o ajuste de fase em "0."
Os subwoofoers da série DSWHow sao accompanying de um controle remoto do tamanho de um cartao de credito. Todos os comandos são transmitidos ao subwoofer atraves de infravernelho. O receptor de infravernelho está situado na parte darente do subwoofer, quando o subwoofer está na posicao de saida para baixo.

Recursos controlados pelo controle remoto:
- Ligar/Desligar a Unidade
Volume
- 4 Botoes de Controle de Fases (0, 90, 180 and 270 degree settings)
4 Botoes Pre-Configurados do Polk Room Optimizer (PRO")
- Função de emudecimento
- Funcao de uso Noturno-permite ouvir graves detalhados com volumes mais baixos. Se o volume estiver ajustado para 30 e o botao "night" for pressionado, o volume sera reduzido em 50% .Neste,. exemple, passaria para 15. Para restaurar o ajuste original do volume, basta pressionar novamente o botao "night."
Pressionar o botao Volume+ (ou Volume-) aumenta (ou diminui) o volume normalmente e Cancela o modo "night" do subwoofer. Além disso, a intensidade do LED é red quando o subwoofer está no modo "night".
- O botão "Reset" restabeque os ajustes de fábrica do subwoofer. Para fazer isso, pressione-o por 2 (dois) segundos.
- 0 botão "LED" ativa/desativa o LED. O amplificador continua ativo.
Importante: Para ativar o controle remoto pada primaiera vez, retire a lingueta de plastico.
O QUE É ESTA LUX AZUL INTERMITENTE?
Há um LED azul atrás do emblema do logotipo, na parte da frrente do subwoofer. A luz azul piscá sempre que um botão é pressionado no controle remoto do subwoofer. A luz confirma que o subwoofer receivebu o commando e está ativando a funcção的选择ada. Aabela a seguir descreve a funcção de cada botão e como o LED se compora:
| Liga/Desliga O LED fica acesso quando a unidade está ligada e apagado quando está desligada. (Pressionar o botão "LED" no controle remoto también apagará o LED). |
| Volume O LED piscará usingo um)c原标题 de 2 digitosindicando o ajuste do volume de 0 a 40 (por exemplo, se o volume for ajustado para 28, o LED piscará das vezes lentamente e depois oito vezes rapidamente). |
| Mudo O LED piscará lentamente quando o botão "mute"for press. |
| Phase O graus-1 piscada; 90 graus-2 piscadas; 180 graus-3 piscadas; 270 graus-4 piscadas. |
| Fase LED acesso com menor intensidade; o volume está reduzido em 50%. |
| Ajustes pred. Cabinet (Gabinete)-1 piscada; Corner (Canto)-2 piscadas; do PRO Mid-wall (Centro da parede)-3 piscadas;Mid-room (Centro do ambiente)-4 piscadas. |
| Reset O LED piscará quatro vezes. |
| LED Acende/apaga o LED. O amplíficator continua ativo. |
AJUSTES DO VOLUME
| LED Indicador Azul | ||
| Nivel do Volume | Piscadas Demorada | Piscadas Rápidas |
| 40 | 40 | |
| 39 | 39 | |
| 38 | 38 | |
| 37 | 37 | |
| 36 | 36 | |
| 35 | 35 | |
| 34 | 34 | |
| 33 | 33 | |
| 32 | 32 | |
| 31 | 31 | |
| 30 | 30 | |
| 29 | 29 | |
| 28 | 28 | |
| 27 | 27 | |
| 26 | 26 | |
| 25 | 25 | |
| 24 | 24 | |
| 23 | 23 | |
| 22 | 22 | |
| 21 | 21 | |
| 20 | 20 | |
| 19 | 19 | |
| 18 | 18 | |
| 17 | 17 | |
| 16 | 16 | |
| 15 | 15 | |
| 14 | 14 | |
| 13 | 13 | |
| 12 | 12 | |
| 11 | 11 | |
| 10 | 10 | |
| 9 | 0 | 9 |
| 8 | 0 | 8 |
| 7 | 0 | 7 |
| 6 | 0 | 6 |
| 5 | 0 | 5 |
| 4 | 0 | 4 |
| 3 | 0 | 3 |
| 2 | 0 | 2 |
| 1 | 0 | 1 |
| 0 | 0 | 0 |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| 0 subwoofer não reproduz som. Se a conexão for do tipo "SUB OUT" para LFE, verifique e certificado-se de que o receivev estêja configurado para Subwoofer=YES. Se a conexão for atraves de cabos para caixas acústicas, confirma se a polaridade dos cabos está correta. |
| 0 som do subwoofer está estranho. Àjuste os següentes parâmetros: volume, FILTER passa-baixa, fase éno. |
| 0 subwoofer está zumbindo. Pode haver interferência de uma conexão de TV a cabo. Desconnecte a红线 da TV a cabo do receptor de sinais para ver se o zumbido para. A Presence de um zumbido baixo é normal. |
| 0 subwoofer não liga. A chave liga/desliga principal está ligada? Verifique a tomada; verifique o fusíveldeois de deslagor ou subwoofer da tomada. O fusível está situado abaiox do tomada do cabo de alimentação. A descrição do tipo de fusível e sua classificação encastra-se no painel traseiro. |
| 0 controle remoto não funciona. Retire a linguieta de plácico para ativar a bateria do controle remoto ou troque a bateria. O sensor de infra-vermelho não pode estar bloqueado. |
| 0 LED indicator de potência Deslque o subwoofer da tomada está acesso na cor vermelha. por 15 minutos e ligue-o novamente. |
| 0 som do subwoofer é intermitente – Deslque o transmissor e ou soa fraco ou está distorcido... seguida, ligue-os novamente para restabelecera comuncacao. – Tente mudar as posições das chaves Channel ID do transmissor e do subwoofer sem fio. – Pode ser que o subwoofer sem fio esteja longe demais do transmissor para receber um sinai com potência suficiente. Experimente movê-lo para mais perto. |
ASSISTÊNCIA TÉCNICA E MANUTENÇÂO
Se tiver alguma dificuldade deposite seguir as instruções de instalação, verifique as conexões dos cabos. Caso confirmé que o problema é no subwoofer, entre em conta com o revendedor autorizado da Polk Audioonde adquiriu o produits ou ligue para o cordial Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk Audio pelo número 1-800-377-7655 (apenas liações oriundas dos EUA ou Canadá) (fora dos EUA e do Canada, ligue para 410-358-3600) de segunda a sexta feira, das 9h00 às 18h00, horário de Nova York.
Se preferir, entre em conta conosco por e-mail: polkcs@polkaudio.com. Para obter informacoes mais detalhadas sobre conexoes e atualizacoes dosManuals, visite: www.polkaudio.com.
As espécificações está disponíveis nas páginass do DSWROwina Internet. Visite www.polkaudio.com.
POTÉNCIAS
| Modelo Peso com Potência Embalagem | ||
| DSWPRO440wi | 34.6 lb. (15.7 kg) | 100V-240V~50/60 Hz 160W |
| DSWPRO550wi | 46.5 lb. (21.1 kg) | 100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 160W |
| DSWPRO660wi | 50.3 lb. (22.8 kg) | 100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 200W |
58Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Observação quando ao desempenho de unidassem fio:
Assim como todos os dispositivos sem fio, oSYSTEMA DSWPROWI pode estar sujeito a interferencia de radiofrequency de fontes como fornos de microondas, sistemas de computation que usam WiFi, sistemas de videogame,telefonessem fio,sistemas blue tooth,monitores de bebés e outros aparhlos. Especialmente, qualer aparheiro que utilize a faixa de 2,4 GHz pode causar intermitencia nas conexoes sem fio entre a caixa acustica DSWPROWI. Temm é possivel que osystema DSWPROWi posso afetar outros sistemas sem fio. Em grande parte, épossivel evaporar problemas de desempenso na comunacao sem fio afastando fisicamente esses aparhlos doSYSTEMA DSWPROWI.Manter uma distancia de variedes metros ou mais entre oSYSTEMA DSWPROWI.5e qualer dispositivo sem fio deve ser suficiente para evaporar todos os itos de nferencia mutua.Caso note qualer queda no sinal do swoofer,identifique a causa do problema (a mai comum é ter outros dispositivos sem fio proximos demais daunities) e tome as medicas necessarias para resolvelo.Qualier interferencia causada por um fromo de microondasCESSAR assim que el parar de funcinar.Para eliminar a interferencia a longo prazo bastaacular a distancia fisica entre o systema DSWPROWI eo fico de microondras.