DSWPRO440 - Subwoofer POLK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSWPRO440 POLK in formato PDF.
Domande degli utenti su DSWPRO440 POLK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSWPRO440 - POLK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSWPRO440 del marchio POLK.
MANUALE UTENTE DSWPRO440 POLK
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenzione alle awertenze.
- Seguire tutte le struczioni
- Nonutilizzarequesto apparato vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare alcuna aperture per la ventilazione. Installare seconde ilstruzioni fornite dal fabricante.
- Non installare vicino a fonti di calorie come ad esempio radiatori, camini, stufe o altre apparacchiature che generino calorie, inclusi gli amplificatori.
- Non disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione con prosa di massa. Una spina除去, alla ha due terminali. Una spina con massa ha tre terminali. Il terminale di massa è presente per migliorare la sicurezza. Se la spina non è più essere insertita nella presa, contàtre un elettricista per sostituire la presa.
- Evitare che il cavo dell'alimentazione venga calpastato o stretto, soprattutto in prossimità della spina o dell'involucro, o dove il cavo esce dall'aparato.
- Utilizzato solo gli accessori forniti dal fabbricante.
- Utilizzare solo con il carrello, cavalletto, podio, staffa o tavolo speci fabbricante o venduto con l'apparato. Se viene usato un carrello, faq attenzione per evitare danni dovuti al ribaltamento del carrello stessi dell'apparato.
- Scollegare l'apparato durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- Contattare personale di assistenza qualificato per qualiasi intervento di assistenza. Ottenere assistenza se l'apparato è carneggiatto in alcun modo, per esempio se si hanno danni alla oal cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido, se l'apparato è stato esposto a o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
- AVERTENZA: per evitare i rischi di incendio e di scossa elettrica, non esporre l'apparato alla pioggia o all'umidità e non posizionare sull'unità alcun contentore contente un liquido, ad esempio un vaso.
- Per scollegare completeness questa attrezatura alla presa di alimentazione c.a., scollegare il cavo di alimentazione dall'involcro.
- La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre fácilmente accessibile.

ATTENZIONE: usare cautela durante l'ascolto.
Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi extremamente al potrebbero causare lesions gravi oanche permanenti all'udito. Polk Audio, Inc. non si assume alcuna responsabilita in caso di perdita dell'udito, lesioni personali o danni alle cose risultanti improprio dei suiotti prodotti.
Tenere presente queste istruzioni e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume, lim l'esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). L'utente è responsable dell'osserva delle norme di legge che regolano il volume degli apparecchi installati su veicoli.
Per ulteriori informazioni sui livelli di sicurezza per l'ascollo, andare al site www.pokaudio.com/education/article/SPL/ o consultare la detritive OSHA (ente americano per la e la sicurezza sul lavoro) sul site www.csha.gov/dts/osta/atm/noise/standards_more.html.
SMALTIMENO DEL PRODOTTO

Seguire le nome internazionali, nazionali e locali per lo smal-timento di\ questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore oppure\ 'importatore/distributore nel proprio Paese. Per ottenere un elenco di importatori/distribitori, visitare il site Web Polk Audio www.polkaudio.com oppure\ contattare Polk Audio all'dirizzato 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, U Telefon: +1 410 358-3600.
I simboli di ATTENZIONE illustrati nelle riconi. risportati sulla parte posteriore del diffusore DSWPROwI.

ATTENZIONE: Per prevenire una scossa elettrica, lama grande della spina alla fessura larga, insereire completamente.

ATTENZIONE: non sorgenti di fiamme libere, come candelie, delve essere posto sull'apparecchioLimiti di emissione Classe B
Limiti di emissione Classe B
Questo apprecchio digitale di Classse B risponde a tutti i requisiti delle norme canadesi sugli che causano interferenza.
INSTRUÇOSE DE SEGURANCA IMPORTANTES LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO
Attenzione: i subwoofer sono pesanti. Procedere con cautela quando si disimballa il subwoofer
Conteno della confezione
1 subwoofer
1 telecomando
1 copia del manuale del proprietario
1 cavo di alimentazione
1 agenda for the 2015-16 fiscal year
4 inserti di gomma per i piedini
Ispezionare il subwoofer attendamente e avvisare il rivenditore Polk Audio se si rilevano componenti danneggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d'imballaggio; serviranno a proteggere il subwoofer nel modo migliorare se dovesse essere trasportato.
Al subwoofer è accloso un cavo di alimentazione scollegabile, contento in una busta separata. Inserire la presa del cavo nella spina situata sul pannello posteriore del subwoofer e la spina del cavo in una presa di corrente (o in una ciabatta) seconde le istruzioni riportate nella seconda pagna di copertina del presente manuale. Non è consigliabile collegare il cavo di alimentazione del subwoofer alla presa ad alimentazione commutata del ricevitore.
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UNA STANZA
Il subwoofer predisisto per la connessione wireless è schermato magnetica-mente e quando più essere sistematicoanche vicino a certi apparecchi tevisivi (i display a cristalli liquidi, i proiettori DLP e i tevisori con schermo al plasma non risentono dell'effetto di campi magnetici). Lasciare almeno 46 cm di spazio tra il subwoofer e un tevisore con tubo a raggi catodici; se si osservano alterazioni del colore o distorsioni dell'imagine, allontanare immediatamente il subwoofer dal tevisore.
La funzione Polk Room Optimizer (PROn permette di collocare il subwoofer dovunque in una stanza perché rischio di comprometterne le prestazioni; poggiarlo sempre con la base (la parte in cui si insertisco i piedini) in giù, e se possibile non metterlo accanto a una porta aperta.


Suggeriamo di provare a collocare il subwoofer in vari punti della stanza per determinare quello che assicura la migliorie qualità del suono in base alle proprie preferenze di ascolto.
La funzione PRO adatta le prestazioni del subwoofer al punto prescelto nella stanza; premere uno dei quattro pulsanti del telecomando per indicare il punto della stanza in cui si è collocato il subwoofer (per ulteriori informazioni su questa funzione vedi "Funzione Polk Room Optimizer").
Per ulteriori informazioni sulla collocazione del subwoofer andare a www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.
Piedini/aghi da moquette
Il subwoofer è dotato di piedini rimovibili, ciasuno dei quali nasconde un ago per il fissaggio del subwoofer a un pavimento con moquette.
Per rimuovere i piedini dagli aghi, afferrare saldamente ciascun piedino e girarlo in senso orario, al tempo stesso tirandolo versus l'alto; tre giri completi sono sufficienti per solleverlo quando basta per inserirvi sotto la punta delle dita e staccarlo dall'ago.


COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UN ARMADIETTO
É possible collocare il subwoofer in un armadietto, riorientando il driver verso la zona di ascolto. Attenersi alle istruzioni che seguono.
Note: il telecommando potrebbe non funzionare quando il subwoofer è situato in un armadietto, con il driver orientato verso la stanza; in tal caso, l'utilizzo di un ripetitore a raggi infrarossi permette al telecommando di comuncare con il subwoofer.




Istruzioni per mettere il subwoofer in un armadio:
- Con il logotipo del subwoofer rivolto versus se stessi, poggiarile subwoofer su un lato.
- Svitare i piedini alla parte inferiore del subwoofer.
- Awitare i piedini nelle sedi presenti sul lato amplificatore e insere gli inserti di gomma nei piedini.
- Girare il subwoofer in modo che poggi sui piedini e collocarlo nell'armadietto, con il driver orientato verso la stanza.
Note: presso i rivenditori Polk Audio o sul site www.polkaudio.com sono disponibili griglie per i subwoofer seri e predisposti per la connessione wireless.


Note: La griglia opzionale aumenta la profondità
(venduto separamente).
CONNECTION DI ALIMENTAZIONE IN C.A. EACCENSIONE/SPEGNimento AUTOMATICI
Selettore di tensione
I subwoofer predisosti per la connessione wireless sono dotati di un selettore della tensione o di un dispositivo di rilevazione automatica della tensione.
| DSWPRO440wi | Automatica |
| DSWPRO550wi | Commutable |
| DSWPRO660wi | Commutable |
ATTENZIONE: la tensione adatta per ciascun paese viene impostata in fabbrica. Alimentare il subwoofer solo alla tensione specificata; l'applicazione di una tensione errata lo cui danneggiare.
Interruttore Generale
Accendere/spagnere (On/Off) il subwoofer mediante l'interruttore contrassegnato AC MAIN.
Selettore Standby/Auto/On
Il subwoofer ha un selettore di alimentazione a tre posizioni, corrispondenti alle tre modalità di funzionamento: Standby. Auto e On.

Standby
Quando il selettore è in questa posizione, il subwoofer si attiva solo quando si preme il pulsante di accensione sul telecommando; una volta attenuato, rimane in quello stato anche in assenza del segnale audio.

Auto Note: solo per connessioni cablate.
Quando il selettore è in questa posizione, il subwoofer si attiva non appena rileva un segnale audio; contemporaneamente, il LED situato sul pannello posteriori si accende in verde. Se non c'è segnale, dopo 10 minuti il subwoofer passa a uno stato di "attesa" (standby) e il LED diventa giallo.
Si suggerisce di usare la modalità Auto se il subwoofer è sempre alimentato (ossia, se è collegato a una presa di corrente).

In esta modalità, il subwoofer è sempre attivato; il LED sulla parte posteriore è acceso in verde. Questa è la modalità migliorare se il subwoofer è collegato a una presa di corrente ad alimentazione commutata; non si può adoperare il telecomando per spegnerlo.
Note: si suggerisce di lasciare il subwoofer scollegato alla presa di corrente o l'interrottre AC MAIN sulla posizione "spento" ("Off") se non lo si userà per lunghi periodi, ad esempio durante una vacanza, e anche durante un temporale.
Significato dei colori del LED della modalità di alimentazione
Verde: Attivato
Giallo: Standby
Rosso: Protezione
OPZIONI DI COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER ALL'IMPIANTO
NOTABENE:USARE UNASOLA DI QUESTE OPZIONI. NON COMBINARE MAI OPZIONI DIVERSE DI COLLEGAMENTO.

Verificare che il ricevitore abbia un jack di uscita per subwoofer dedicato (caso frequente per la maggior parte dei ricevitori Dolby Digital 5.1, 6.1 e 7.1 surround). L'uscita sera contrassegnata con "SW Out," "Sub-Pre Out" o una dicitura analoga. Collegare con un cavo da subwoofer il ricevitore all'ingresso LFE del trasmettitore, come illustrato nella figura OPZIONE N.1.

OPZIONE N.2 Livello di linea
Se il ricevitore non ha un jack di uscita per subwoofer dedicato - caso frequente per i ricevitori Dolby Pro-Logic più vecchi e stereo (2 canali) - usare le connessioni a livello di linea. Collegare le uscite di preamplificazione del ricevitoreagli ingressi SINISTRO e DESTRO del trasmettitore come illustrato nella figura OPZIONE N. 2.
Connessioni Wired



OPZIONE #1 Ricevitori che includano la funzione "SUB OUT", il metodo di collegamento più comune con i ricevitori Dolby Digital e DTS.
- Collegare un cavo RCA dall'uscita "SUB OUT" del ricevitore all'ingresso LFE del subwoofer. Questo metod di collegamento esclude il filtrio interno del subwoofer e utilizza il filtrio integrato nel ricevitore. Non esquire nessun'altra connessione di segnale. Non utilizzato cavi per altoparlanti per esquire la connessione con il subwoofer.
- Collegare tutti gli altri diffusori direttamente al ricevitore; configurare i diffusori del ricevitore secondo queste impostazioni:
- Diffusori anteriors = SMALL
- Diffusori centrale e surround = SMALL
- Subwoofer = ON, YES o PRESENT
- A seconda dell'uscita ai bassi dei diffusori anteriors, impostare la frequenza di crossover sul ricevitore a 80Hz per i modelli tower e quelli da scaffale (diffusori con un woofer di diametro uguali o maggiore di 13,3 cm) e a 100 - 120Hz per i satelliti. Per istruzioni consultare il manuale del ricevitore.
OPZIONE 2 Ricevitore a due canali o Dolby Pro Logic non dotato della funzione "SUB OUT." Usare due cavi da altoparlanti di sezione uguali o maggiore di 1,30 mm2 (16 AWG). Rivolgersi al rivenditore Polk Audio per suggerimenti sui cavi da usare.
Note: non utilizzato l'ingresso di linea né quello LFE in questa configurazione.
- Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite per i diffusori anteriorsini-stro e destro del ricevitoreagli ingressi a livello di diffusore del subwoofer (per instruzioni dettagliate vedi "Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori").
- Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite del subwoofer ai diffusori anteriorsinistroe destro.
- Collegare il diffusore del canale centrale direttamente all'uscita per canale centrale sul ricevitore.
- Collegare i satelliti surround posteriori direttamente alle uscite per canale posteriore o surround sul ricevitore.
- Configurare i diffusori del ricevitore secondo queste impostazioni: Diffusori anteriori = LARGE Subwoofer = OFF o NO Diffusori centrale e surround = SMALL
OPZIONE 3 Ricevitori dotati di jack "Pre Out" sinistro e destro a gamma completeness (senza filtri inserti) (quanto è il metod di collegamento meno comune).
- Collegare le uscite per preamplificatore sinistra e destra del ricevitoreagli ingressi A LIVELLO DI LINEA sinistro e destro del subwoofer; nonutilizzare cavi per altoparlante.
- Collegare le uscite A LIVELLO DI LINEA sinistra e destra agli ingressi sinistro e destro dell' amplificatore di potenza.
- Configurare il ricevitore secondo queste impostazioni: Diffusori anteriors = LARGE Subwoofer = OFF o NO
Concessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori
I due terminali di ingresso, sulla parte posteriore del diffusore, sono contrasseg. nati: uno è rosso (+) e l'alto è nero (-). Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) e quello dal terminale nero (-) del ricevitore rispettovamente ai terminali rosso (+) e nero (-) del subwoofer. Il cavo per altoparlante è contrassegnato (con un colore, una nervatura o una scritta) su uno dei due conduttori per evitare che si scambino le connessioni.
Note: Se sembra che l'uscita ai bassi del subwoofer si issufficiente, è molto probabile che uno dei cavi per altoparlante sua collegato con le connessioni scambiata; verificare di nuovo la polarità di tutte le connessioni.
Staccare 12 mm di isolamento da ciascuno dei due conduttori a entrambre le estremita per esporre il conduttore nudo e torcere il fatto esposto di ciascun conduttore in modo da formare due trefoli non sfrangiati (uno a ciascuna estremita).
Svitare di alcuni giri i dadi esagonali dei terminali cilindrici e insere ilizzato esposto di ciascun conduttore, accertandosi che le estremità nude non si tocchino, in quanto un contatto potrebbe causare un cortocircuito e quindi un malfunzionamento o lo spegnimento del ricevitore. Una volta inserito il cavò del diffusore nel terminale cilindrico, girare il dato esagonale in senso orario fino a serrare.



REGOLAIZIONDELSUBWOOFER
Nota: Quando si imposta il subwoofer per la prima volta,的概率mente occorre regolarlo più volte prima di essere soddisfatti del risultato.
Non dimenticare di portare l'interruttore generale AC MAIN sulla posizione "accesso" ("On").
IMPOSTAZIONI INIZIALI
Il subwoofer offre una series di impostazioni; quale iniziali sono le seguenti:
Phase:0
Volume: 50% (20 su una Scala da 0 a 40)
PRO: mid-room
Le opzioni ottimali dipendono dalla collocazione del diffusore, dall'elettronica e dal gusto personale. Una volta acquisita dimestichezza con i risultati delle impostazioni, si sono provare configurazioni alternative per determinare nelle adatte per l'impiano. Si può leggere un articolo al riguardo, "Subwoofer Positioning and Adjustment", nella sezione sull'impostazione, all'indirizzo www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
FUNZIONE POLK ROOM OPTIMIZER (PRO)
La risposta del subwoofer dipende ancche dal punto in cui è situato nella stanza. I subwoofer DSWPROwi sono dotati della funzione Polk Room Optimizer (no), che offre quattro pulsanti di preimpostazione dell'equalizzazione per ottimizzare le prestazioni del subwoofer in base alla collocazione nella stanza: "cabinet," "corner," "mid-wall" e "mid-room" ("armadietto," "angolo," "centro parete" e "centro stanza").
La risposta di un subwoofer tradizionale dipende dal punto in cui è situato nella stanza. La funzione Polk Room Optimizer (PRO) consente di collocare il subwoofer DSWFlow nel punto desiderato; in base al punto specificato, fra i quattro più com-ni di collocazione dei subwoofer in una stanza, PRO ottimizza la qualità del suono regolarizzato la risposta ai bassi: è sufficiente premere il pulsante del telecomando corrispondente al punto prescelto.
MESSAGE A PUNTO DEL SUBWOOFER
Volume: regolaro a orecchio utilizzato un'ampia gamma di CD e sorgenti video, fino a otteneri bassi profondi e potenti, alla rimbombi.
- Controllo del filtrlo passa basso ("Low Pass"): NOTE - il controllo non funziona se si collega il subwoofer con il metod 1 (ingresso LFE). Questo controllo, situato sulla parte posteriore dell'amplificatore, serve a regolare la banda di frequenze in cui funzione il subwoofer; quando si usano diffusori principali più piccoli, l'intervallo superiore di regolazione del controllo probabilitmente darà i migliorori risultati, nelle con diffusori più grands probabilmente si otterra il suono migliorare con l'intervallo inferiore di regolazione; in agli caso è importante lasciarsi guidare dall'recchio. Se il suono delle voci maschili è sottile, girare il controllo verso l'intervallo superiore finché il suono diventa profondo maenza rimbombi; se"Inceve il suono è cavernoso, girare il controllo verso l'intervallo inferiore finché il suono diventa naturale.
- Controllo della fase (quattro pulsanti, corrispondenti a 0, 90, 180 e 270 gradi): Questo controllo consente di "miscelare" il suono del subwoofer con quello dei diffusori principali. Andare nel punto di ascolto preferito e, usingo il telecomando, iniziare ad ascoltare della musica (non un film) che presenti una linea dei bassi 'walking', ad esempio jazz o country, prestando attenzione al punto in cui ha luogo la transizione (crossover) del subwoofer ai diffusori principali: quello è il punto di crossover, che delve essere a frequenza inferiore a quella di una voce maschile. Qualunque impostazione di fase con suono più forte o pi piano al punto di crossover del subwoofer è ottimale; se dopo aver provato tutte e quattro le possibili impostazioni di fase non sioulde avvertire nessuna differenza, lasciare la fase impostata a "0."
Amplificatore DSWPRO40wI

Amplificatore DSWPRO550wri

Amplificatore DSWPRO60W

TELECOMANDO DSWPROWI
Ai subwoofer serie DSW_PROM è accluso un telecomando a raggi infrarossi (IR), grande quando una carta di credito; tutti i comandi vanno invi-ati al subwoofer dal telecomando. Il ricevitatore dei segnali del telecomando è situato sulla parte anteriore del subwoofer, quando quest'ultimo è collocato con l'apertura verso il basso.
ll telecomando presente i seguenti controli:
- Accensione/spegnimento
Volume
Fase (quattro pulsanti, correspondenti alle fasi 0, 90, 180 e 270 grade)
Funzione Polk Room Optimizer PRO (quattro pulsanti corrispondenti ad altrettante preimpostazioni)
- Silenziamento ("mute")
Volume ridotto: Consente di ascoltare i dettagli dei bassi a livello minimo a volumi ridotti. Se il volume è impostato su 30 e si preme "night", lo si riduce del 50% , in quello esempio portandolo a 15. Premendo di nuovo "night" si ripristina il volume originaire. Premendo ripetutamente Volume+ (o Volume-) si aumento (o diminuisce) il volume nel modo normale e si porta il subwoofer fuori della modalità "volume ridotto". Inoltre, la luminosità del LED è
ridotta quando il subwoofer è nella modalità "volume ridotto."
- Il pulsante Reset ripristina le impostazioni di fabbrica del subwoofer; a quello scopo, tenerlo premuto per due secondi.
- Il pulsante LED accende/spegne il LED; l'amplificatore rimane inserto.
Importante: per attivare il telecomando per l'uso iniziale, togliere la linguetta di plastica.
SIGNIFICATO DELLA SPIA BLU LAMPEGGIANTE
Dietro il logotipo, sulla parte anteriore del subwoofer, c'è un LED blu, che lampeggia agli volta che si preme un pulsante del telecomando, perindicare che il subwoofer ha ricevuto il segnale e sta attivando la funzione selezionata. La segmente tabella descive la funzione di ciascun pulsante e il significato dei vari stati del LED:
| Accensione/speg. | II LED è acceso/spento quando il subwoofer è attivato/inattivo (premendo il pulsante LED sul telecomando si puòanche accendere/spagnere il LED). |
| Volume II LED lampeggia secondo un codice a due cîfre,indicando illivello del volume da 0 a 40 (ad es.,se il volume èEDI a 28il LED在哪stra due lampeggi lunghi seguiti da otto lampeggi brevi). | |
| Mute II LED lampeggia lentamente quando è selezionata Ia modalità "mute". | |
| Phase 0 gradi-1 lampeggio; 90 gradi-2 lampeggi;180 gradi-3 lampeggi; 270 gradi-4 lampeggi. | |
| Night II LED è accesso ma a luminosità ridotta; il volumeridotto del 50%. | |
| Preimpostazioni cabinet ("armadietto")-1 lampeggio; corner ("angolo")-1prio 2 lampeggi; mid-wall ("centro parete")-3 lampeggi;mid-room ("centro stanza")-4 lampeggi. | |
| Reset II LED lampeggia quattro volte. | |
| LED Accende/spagne il LED; l'amplificatore rimane insertito. | |
IMPOSTAZIONI DEL VOLUME
Spia LED blu
| Livello di volume | Lampeggi lunghi | Lampeggi brevi |
| 40 40 | ||
| 39 39 | ||
| 38 | 3 | 8 |
| 37 37 | ||
| 36 36 | ||
| 35 35 | ||
| 34 | 3 | 4 |
| 33 33 | ||
| 32 32 | ||
| 31 31 | ||
| 30 | 3 | 0 |
| 29 29 | ||
| 28 28 | ||
| 27 27 | ||
| 26 26 | ||
| 25 25 | ||
| 24 24 | ||
| 23 23 | ||
| 22 22 | ||
| 21 21 | ||
| 20 20 | ||
| 19 19 | ||
| 18 18 | ||
| 17 17 | ||
| 16 16 | ||
| 15 15 | ||
| 14 14 | ||
| 13 13 | ||
| 12 12 | ||
| 11 11 | ||
| 10 10 | ||
| 9 | 0 | 9 |
| 8 | 0 | 8 |
| 7 | 0 | 7 |
| 6 | 0 | 6 |
| 5 | 0 | 5 |
| 4 | 0 | 4 |
| 3 | 0 | 3 |
| 2 | 0 | 2 |
| 1 | 0 | 1 |
| 0 | 0 | 0 |
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Il subwoofer è muto. Se il collegamento è "SUB OUT" a LFE, verificare se il ricevitore è impostato su "Subwoofer = YES" [Si]. Se il collegamento è eseguito mediente cavi per altoparlante, verificarne la polarità. |
| Il suono del subwoofer è strano. Regolare le impostazioni relative a volume, filtrato passa basso, fase e funzione PRO. |
| Il subwoofer emette un ronzio. Potrebbe esserci un'interferenza generata da una linea televisiona via cavo. Scollegare la linea dal ricevitore dei segnali via cavo per controllare se il ronzio cessa. Un ronzio a basso livello è normale. |
| Il subwoofer non ha potenza. L'interruttore AC MAIN è sulla posizione "accesso" ("On?)? Control- lare la presa di corrente; controllare il fusibile (scollegare prima il subwoofer alla presa di corrente). Il fusibile è situato quello la presa sul cavo di cor- rente; il tipo e la portata del fusibile sono riportati sul pannello posteriore. |
| Il telecomando non funziona. Togliere la linguetta di plastica per attivare la batteria del telecomando o provare a sostituire la batteria. Accer- tarsi che tra il ricevitore IR e il teleco- mando non ci siano ostacoli che possano bloccare il segnale a raggi infrarossi. |
| Il LED di alimentazione è accesso in rosso. Scollegare il subwoofer alla presa di corrente e ricollegarlo durante 15 minuti. |
| Il suono del subwoofer è - Spagnere sia il trasmettitore che intermittente, debole o distorto. riaccenderli per ristabilire la comunità. - Provar a cancellare la posizione dei commutatori Wireless ID sul trasmettitore e sul subwoofer. - Il subwoofer potrebbe essere troppo distante dal trasmettitore per ricevere un segnale di intensità sufficiente. Provare ad avincinarlo. |
SERVIZIO DI ASSISTENZA
Se dopo aver seguito le istruzioni per il collegamento si hanno problemi, controllare di nuovo tutte le connessioni. Una volta isolato il problema al subwoofer, contattare il rivenditore Polk Audio presso cui lo è acquistato o il centro di assistenza Polk Audio al numero 1-800-377-7655 (solo dagli Stati Uniti o dal Canada); dagli altri paesi chiamare il numero 001-410-358-3600, lunedi-venerdi, dalle 09.00 alle 18.00, fuso orario EST degli Stati Uniti (fuso orario di Greenwich—5 ore).
Si pudorenci inviare un'e-mail all'indirizzo polkcs@polkaudio.com. Per ulteriori informazionisui collegamenti e per aggiornamenti al manuale visitare il sito www.polkaudio.com.
I dati tecnici sono disponibili sulle pagine web DSWRowi, all'indirizzo www.polkaudio.com.
Nota relativa alle prestazioni wireless:
Come tutti i dispositivi wireless, il DSWPROwi pou essere soggetti a interferenza a radiofrequenza da sorgenti quali fornì a microonde, impianti di computer WiFi, console per videogiochi, tefoni cordless, sistemi Blue Tooth, sistemi di monitoraggio del bambino, a altri più. In particolare, qualiasi dispositivo funzionante nella banda di 2,4 GHz cui causare connessioni intermittenti tra il DSWPROwi. Inoltre è possibile che il DSWPROwi influsca su altri sistemi wireless. Nella maggior parte dei casi, si sono prevenire problemi delle prestazioni wireless, quosti dispositivi dal DSWPROwi, ossia mantenendo una distance di almeno alcuni metri tra il DSWPROwi ed eventuali dispositivi wireless. Se si osserva una diminuzione dell'intensità del segnale del loudspeaker, identificarne la causa principale (spesso, l'ecessiva vicinanza di altri dispositivi wireless) ed eliminaria. Eventuali effetti di interferenza causati da un forso a microonde scompaiano non appena il forso si arreste e possono essere risolti una volta per tutte augmentando la distance tra il DSWPROwi e il forso stesso.
PORTUGEUSE
PROCEDIMENTOS INICIAIS
Cuidado: Subwoofoers sao pesados. Tome cuidado ao desembalar o subwoofer.