POLK DSW PRO 550wi - Subwoofer

DSW PRO 550wi - Subwoofer POLK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSW PRO 550wi POLK em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice POLK DSW PRO 550wi - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DSW PRO 550wi POLK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Subwoofer em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSW PRO 550wi - POLK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSW PRO 550wi da marca POLK.

MANUAL DE UTILIZADOR DSW PRO 550wi POLK

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

POLK DSW PRO 550wi - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO - 1

  1. Leia estas instruções.
  2. Guarde estas instruções.
  3. Preste atencion a todos os avisos.
  4. Siga todas as instruções.
  5. Não use este aparecido perto de água.
  6. Limpe apenas com um pano seco.

  7. Nãobloqueie as aberturas de ventilação.Instale de acordo com as instruções do fabricante.

  8. Não instale préxico de quasarque fontes de calor, TAS como radiadores, saidas de ar quente, fogues ou outros apelheros (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  9. Não anule a função de segurar do plugue polarizzato ou aterrado. Um plugue polarizzato tem das pinos chatos, sentido um deleis mais长大o que o除外. Um plugue aterrado tem das pinos chat e um terceiro pinto redondo de aterramento. O pinto chato mais长大o ou o terceiro pinto redondo existem para sua segurar. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
  10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nen prensado, sobretudo noplugue, em tomas posicionadas no piso e no punto onde sai do aparelho.

  11. Utilize痫as os accesos especificadoselo fabricante.

  12. Use apenas com o carrinho, tripé, suporte ou mesa espacíficoço cabo fabro vendido com o aparecido. Eu uso um carrinho, tenha custado ao move-lo o aparecido para fazer ferimentos causados por tropécções.
  13. Desligue o aparelho da tomada durante tempostades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos periodes de tempo.

POLK DSW PRO 550wi - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO - 2

  1. Toda a manutenao deve ser realizado por pessal de manutenao qualificado. E necessario spinprestar assistencia tectica ao aparelho quando tiver sotido danos de qualque tipo, tais como programos ao cabo de alimentacao ou ao plugue, deramamento de liquido ou quada de objetos sobre o aparelho, exposicao do aparelho a chuva ou umidade, mal funcaoamento ou quada do aparelho.
  2. AVISO: Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico,este aparelho nao deve ser exposto me a chuva ou a umidade Objetos que contanham liquidos, como vasos, nao devem ser colocados sobre este aparelho.
  3. Para desconectar completeness este equipoamento da tomada de CA de parede, desconecte oplugo do cabo de alimentacao da tomada.
  4. O plugged principal do cabo de alimentacao deve ser mantido em boas condições de uso.

Aspeixas acusticas e subwooers da Polk Audio consequem reproducir sons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audigao. A Polk Audio, Inc. duse responsabiliza por perda de auditio, lesces corporais ou danos materiais que resultem do uso incorrato de seu produits. Lembre-se dessas diretrizos e sempre use o bom senso ao controlar o viteque: Limita a exposicao prolongada a volumes superiores a 85 decibés [dB]. O 用户 e r responsavel por conhecer as leis locais que governam os niveis de volume permisseis em veloculos.

Para obter mais informacoes sobre os niveis de volume considerados seguros, visse o site www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administra tion de Segurance e Saude Ocupational dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

DESCARTE DO PRODUTO

POLK DSW PRO 550wi - DESCARTE DO PRODUTO - 1

Algumas leis ou regula-mentos internacionais, nacionais e/ou locais podem reger os procedimentos para descarte deste produits. Para obter informacoes mais detalhadas, entre em contato com a loja onde adquiru o produits ou com o importador ou distribuidor da Polk Audio em seu pais. Para obter uma lista dos importadores/distribuidores da Polk Audio, visite nosso website em www.polkaudio.com ou entre em contato com aPolk Audio dele endereço 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA Telephone: +1 410 358-3600.

Os avisos de CUIDADO mostadosquiry estao afixados na parte de tras do systema de caixas acuisticas DSVPROwI.

POLK DSW PRO 550wi - DESCARTE DO PRODUTO - 2

CUIDADO: (Apenas nos EUA e Canada) Para evitar como elétrico, o pino mais长大o do plague deve ser introduzido completeness no orificio mais长大o correspondente da tomada.

POLK DSW PRO 550wi - DESCARTE DO PRODUTO - 3

CUIDADO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemple, uma vela, delve ser colocada em cima do aparelho.

1 manual do propriétário

1 cabo de alimentacao

1 cartao de registrar

4 pés de borracha

Inspecione cuidadosamente o subwoofer. Notifique o revendedor da Polk Audio caso note algo dano ou caso estiver faltando algo componente. Guarde a caixa e o material de embalagem, poi são ideais para proteger a unidade caso有多么 necessidade de transporte-la.

O Sistema vem com um cabo de alimentacao removevem remetido em embalagem separada da unidade. Insira a extremidade femea na tomada na placao do amplificador e insira o plugue de CA em uma tomada elética (ou fazer deLINHA), segudo as instruções fornecidas na contracapa deste manual. Não recomendamos conectar o cabo de alimentacao de CA do subwoofer à tomada comutada do receiver.

POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE

Além de o subwoofer sem fio poder ser colocado em qualquer lugar no ambiente, ele tem blindagem magnética que permitte que sera colocado proximo de monitores de video. (Televisores de LCD, DLP e plasma não são afetados pelo magnetismo). Deixe pouco menos 46 cm de espoço entre o subwoofer e qualquer tipo de televisor de tubo. Entretanto, se notar distorção ou descoloração do video, afaste imeditamente o subwoofer da TV.

Além disso, o recurso Polk Room Optimizer (PRO') permite que o subwoofer está colocado em qualquer local no ambiente, sem prejudicar seu desempinho. Ao posicionar o subwoofer no ambiente, recomendamos que o colque com os pés da base para baixo. Se puder evitar, não colque o subwoofer proximo de uma porta

POLK DSW PRO 550wi - POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE - 1

POLK DSW PRO 550wi - POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE - 2

Recomendamos: colocar o subwoofer em locais发展目标 do ambiente para determinar onde produz a melhor qualida de som com base em suas preferencias pessoas.

O recurso PRO adequarao o desempenho do subwoofer ao local onde for colocado no ambiente. Pressione no controle remoto um dos quatro botoes do subwoofer que indicam o local no ambiente onde foi colocado. (Para obter mais informacoes sobre this recurso, consulute "Polk Room Optimizer").

Para obter mais informacoes sobre o posicionamento de subwoofer, visite: www.polkaudio.com/education/article.php?id=20

Os subwooers wireless ready tem pés removíveis. A haste de cada pé é um espigão que permitte que o subwoofer sera colocado sobre pisos acarpetados.

Para remover os pés cónicos do espigão para pisos acarpetados, segure cada um dos pés com firmeza, gire-o no sentido horário e puxe para cima. Três voltas completas devemEAR o pé ou suficientepara permitir a inscrção das pontas dos dedos no espacocriado e retrar o pé do espigão

POLK DSW PRO 550wi - Recomendamos: colocar o subwoofer em locais发展目标 do ambiente para determinar onde produz a melhor qualida de som com base em suas preferencias pessoas. - 1

POLK DSW PRO 550wi - Recomendamos: colocar o subwoofer em locais发展目标 do ambiente para determinar onde produz a melhor qualida de som com base em suas preferencias pessoas. - 2

COLOCACAO DO SUBWOOFER EM UM ARMARIO

O woofer pode ser colocado em um armário, desde que o alto-falante do s ubwoofer fique voltado para o ambiente onde ficarao os ouvintes.Consulte as instruções abaixo:

Note: Pode ser que o controle remoto não funciona quando o subwoofer para colocado em um armário com o alto-falante voltado para o ambiente. Seippo aconcecer, basta adiconar um repetidor de infravernelho para permitir que o controle remoto se comunique com o subwoofer.

POLK DSW PRO 550wi - COLOCACAO DO SUBWOOFER EM UM ARMARIO - 1

POLK DSW PRO 550wi - COLOCACAO DO SUBWOOFER EM UM ARMARIO - 2

POLK DSW PRO 550wi - COLOCACAO DO SUBWOOFER EM UM ARMARIO - 3

POLK DSW PRO 550wi - COLOCACAO DO SUBWOOFER EM UM ARMARIO - 4

Instruções para colocação do subwoofer em um armário:

  1. Com o logotipo do subwoofer a sua frente, colque o subwoofer de lado.
  2. Desparafuse os pes da parte inferior do subwoofer.
  3. Reinstale os pés nos orificios roscados situados no lado do amplíficator.
    Pressione os revestimentos de borracha nas partes inferiores dos pés.
  4. Coloque o subwoofer apoiado sobre os pés. Coloque o subwoofer no armário de modo que o alto-falante fique voltado para o ambiente.

Note: Grades para os subwoofoers wireless ready poder ser adquiridas junto ao revendedor autorizzato da Polk Audio ou no site www.polkaudio.com.

CONEXão DA ALIMENTação DE CA E FUNCAO LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICA

Chave seletrora de tensao dupla

Os subwoofoers wireless ready vem com uma chave seleciona de tensao dupla ou um sensor automatico.

ATENÇA: A tensão correta para seu pais foi configurada na fabrica. Só use a seleção de tensão esspecificada para seu pais. O uso da tensão incorreta pode danIFICAR o subwoofer.

Chave Liga Desliga

Ligue e deslige a unidade com a chape de CA principal.

O subwoofer wireless ready tem uma chave de tres posicaoes aplicada para selec.
cionar o modo de operacao da unidade. Os tres modos sao: Standby (Pronidao),
Auto (Automatico) e On (Ligado).

POLK DSW PRO 550wi - Chave Liga Desliga - 1

Standby (Prontidao)

Com a chave esta posicao, o subwoofersole ligar (ficarativo) quando o 用户 pressionar o botao de ligar no controle remoto. Depois de ativado, o subwoofer continua ligado mesmo se nao receber sinais de audio.

POLK DSW PRO 550wi - Standby (Prontidao) - 1

Auto

Na posicao "Auto", o subwoofer ligará automaticamente quando detectar um sinal de audio e o LED situado atras da unidade se acenderá na cor verde. Quando não houver sinal de audio, o subwoofer entra é em um estado de "espera" depuis de 10 minutos e o LED ficará amarelo.

Recomendamos que o modo "Auto" sera uso se o subwoofer ficar sempre ligado (ou seja, connectado a uma tomadaétrica).

POLK DSW PRO 550wi - Recomendamos que o modo "Auto" sera uso se o subwoofer ficar sempre ligado (ou seja, connectado a uma tomadaétrica). - 1

On (Ligado)

Neste modo, o subwoofer está sempre ligado e totalmente ativo. O LED na parte posterior do subwoofer ficará acesso na cor verde. Este modo é a melhor opção se o subwoofer estiver ligado em uma tomada com interruptor. Não é possevel usar o controle remoto para deslagir o subwoofer.

Note: Sugerimos deixar o subwoofer desligado da tomada ou a chave liga/desliga principal desligada quando não for uso por muito tempo, como durante as férias e muitem durante tempestades com descargasétricas.

Cores e significados dos LEDs individadores do modo de operacao:

Verde: Totalmente ativo
Amarelo: Prontidão
Vermelho: Proteção

OPCOS DE CONEXAO DO SUBWOOFER AO SISTEMA

OBSERVACAO IMPORTANTE: USE APENAS UMA DESTAS OPÇÖES. NUNCA COMBINE VÁRIAS OPÇÖES DE CONEXão.

POLK DSW PRO 550wi - OPCOS DE CONEXAO DO SUBWOOFER AO SISTEMA - 1
Connexions Sans Fil

POLK DSW PRO 550wi - OPCOS DE CONEXAO DO SUBWOOFER AO SISTEMA - 2

OPCAO1LFE

Confirma se o receiver tem uma tomada de saida de subwoofer exclusiva (comum na maior dos receivers Dolby Digital 5.1, 6.1 e 7.1 surround). A saida está identificada como "SW Out", "Sub-Pre Out" ou algo semelhante. Usando um cabo de subwoofer simples, conecte o receiver a entrada LFE no transmissor, comoigo da na ilustracao da OPCAO 1.

POLK DSW PRO 550wi - OPCAO1LFE - 1

OPCAO2 Nivel delinha

Se o receivei nao tiver uma tomada de saida de subwoofer exclusiva [comum em receivers estereo (2 canais) e receiveis Dolby Pro-Logic mais antigos], use as conexoes de nivel de LINHA. Conecte as saidas de pre-amplificador do receivei e as entradas LEFT (esquerda) e RIGHT (direita) no transmissor, como como na ilustracao da OPCAO 2.

POLK DSW PRO 550wi - OPCAO2 Nivel delinha - 1
OPCOS DE CONEXDO SUBWOOFER AO SISTEMA

POLK DSW PRO 550wi - OPCAO2 Nivel delinha - 2

POLK DSW PRO 550wi - OPCAO2 Nivel delinha - 3

OPCAO1 Receivers que oferecem um recurso de "SUB OUT" (Saida sub) — o的方式来 de conexao mais comum com receivers Dolby Digital e DTS.

  • Conecte um cabo RCA simples da saída "SUB OUT" do receiver para a entrada LFE do subwoofer. Este método de conexão ignora o FILTER interno do subwoofer e utilizes o FILTER embutido do receiver. Não faça nenhuma outras conexões de sinais. Não use cabo de caixa acústica para fazer a conexão ao subwoofer.
  • Conectaras das demais caixas acusticas diretamente ao receivee. Ajuste as configurações das caixas acusticas no receivee da segunte maneira: Caixas acusticas frontais = SMALL (PEQUENA) Canal central e surrounds = SMALL (PEQUENA) Subwoofer = ON, YES ou PRESENT (LIGADA, SIM ou PRESENTE)
    Dependendo da capacidade de reproducao de graves das caixas acusticas frontais,ajuste a frequencia do crossover do receiver para 80 HZ para caixas acusticas tipo torre e de estante (unidades com um woofer de 51 / 4^* de diametro ou mais) e 100-120 HZ para caixas acusticas satelite.Consulte as instruções no manual do receiver.

OPCAO 2 Receiver de dois canais ou Dolby ProLogisem "SUB OUT" (Saida sub).

Use cabos para caixas acústicas com daß conduções de bitola 16 AWG ou maior. Consulte o revendedor da Polk Audio para se informar sobre os cabos recomendados.

Note: Não use a entrada de LINHA ou LFE)nesta configuração.

  • Conecte as saidas das caixas acústicas frontais esquerda e direita do receiver às entradas para caixas acústicas do subwoofer usingo cabos para caixas acústicas (consulte as instruções detalhadas em "Ligação dos cabos das caixas acústicas ao terminalis de conexão").
  • Use cabos para caixas acústicas para conectar as caixas acústicas frontais esquerda e direita àssaidas para caixas acústicas do subwoofer.
  • Conecte a caixa acústica do canal central diretamente à safda do canal central do receiver.
  • Conecte as caixas acusticas satelite surround traseiras diretamente as saidas do canal surround do receiver.
  • Ajuste as configurações das caixas acústicas no receivei da segunte maneira: Caixas acústicas frontais = LARGE (GRANDE) Subwoofer = OFF ou NO (DESLIGADO ou NAO) Canal central e surrounds = SMALL (PEQUENA)

OPCAO 3 Receivers com tomas "Pre Out" esquerda e direita que reproduzem a faixa completeness de sinais (não filtradas) (esta é a conexão geralmente menos usada).

  • Conecte as saidas esquerda e direita do pre-amplificador do receivei as entradas de nivel de LINHA esquerda e direita do subwoofer. Não use cabos para caixas acústicas.
  • Conecte as saidas de nivel de LINHA esquerda e direita as entradas esquerda e direita no amplificador de potência.
  • Ajuste os controles do receivei da segunte maneira: Caixas acusticas frontais = LARGE (GRANDE) Subwoofer = OFF ou NO (DESLIGADO ou NAO)

Ligação dos Cabos das Caixas Acústicas aos Terminais de Conexão

Note que um dos terminais de entrada na parte traseira do subwoofer está marcado (+) em vermelho e o除外 (-) em preto. Certifique-se de conectar o cabo do terminal (+) vermelho do receiver ao terminal (+) vermelho do subwoofer e o cabo do terminal (-) preto do receiver ao terminal (-) preto do subwoofer. O cabo para caixa acústica está marcado de alguma maneira (codificado por cores, faixas ou inscrições) em um dosdos conduutores para fazer a manter a coerência da conexão.

Nota: Se o subwoofer aparentemente não produzir um bom nivel de graves, é bem provavel que um dos cabos da caixa acústica tenha sido connectado de maneira inverteida. Verifique novamente se a polaridade das conexões está correta.

Retire 12 mm do isolamento das两大 extremidades de cada um dosinous conduções para expor a fiação. Torca a fiação exposta de cada conductor para que não fique desfiada (uma em cada extremidade).

Gire varías vezes as porcas hexagonais dos TERMINIS de conexión para solta-las. Insira o fio exposto no orífico, certificando-se de que as extremidades expendidas não se toquem. Caso se toquem, poderá ocorrer um curto-circuito e o receivei poderá deslagir ou ter problemas de funcionaamento.

Com o cabo da caixa acustica inserido no terminal de conexão, gire a porca hexagonal no sentido horário até que fique firme.

POLK DSW PRO 550wi - Ligação dos Cabos das Caixas Acústicas aos Terminais de Conexão - 1

POLK DSW PRO 550wi - Ligação dos Cabos das Caixas Acústicas aos Terminais de Conexão - 2

POLK DSW PRO 550wi - Ligação dos Cabos das Caixas Acústicas aos Terminais de Conexão - 3

AJUSTE DO SUBWOOFER

Nota: Ao instalar o subwooferILA primeira vez, talvez seja necessario fazer varios ajustes aneses de consequences oter a reproducao sonora de seu agrado.

Não se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal.

AJUSTES INICIAIS

O subwoofer amplificado.Oferece varias opoes de ajuste. Estes saos ajustes iniciais da unidade:

Fase:0
Volume: 50% (20, em uma escala de 0 a 40)
- Ajuste PRO: mid-room (centro do ambiente)

O ajuste ideal dependerá da posicao do subwoofer no ambiente, dos componentes electronicos realizados e do gosto pessoal do ouvinte. Após se familiarizar com os efeitos de cada ajuste, experimente opções differsentes para identicular o modo que produz o melhor resultado para o tipo de configuração de sistemas que usa. há um arterigo informativo sobre como positioning e ajustar subwoofer na�� de instalacao do site: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

POLK ROOM OPTIMIZER (PRO)

O local onde o subwoofer é colocado no ambiente afeta sua resposta. Os subwoofer da série DSWProwi contam com o recurso Polk Room Optimizer (PRO)—quatro configurações predefinidas de equalização Ambiental acionadas por botões de commando que maximizam o desempenho do subwoofer em posções tíPICas no ambiente: "gabinete," "canto," "centro da parede" e "centro do ambiente."

A responda de um subwoofer tradicional é afetada por sua localização em um ambiente. O recurso Polk Room Optimizer (PRO) permitte que o usuario colque o subwoofer da série DSW now no local de sua preferência no ambiente. Com base nas quatro posções mais comuns para subwoofer, no maxima a qualida do som, harmonizando a reprodução de graves criada por um positionalamento espécico no ambiente. O ouvinte sé precisa escolher o localonde deseja colocar a unidade e pressionar o botão correspondente no controle remoto do subwoofer.

AJUSTE PRECISO DO SUBWOOFER

Volume: Ajuste pela audicao,utilizing uma gama variada de CDs e fontes de video. Ajuste para obter sons graves nitidos e potentes,sem "reverberacao."
- Controle do Filtro Passa-Baixa: NOTE: Este controle não funciona quando o subwoofer é connectado com o método 1 (entrade LFE). Este controle, situado atrás do amplíficator, ajusta a faixa de frequência utilizada pelo subwoofer. Quando as caixas acústicas principais foram menores, a faixa superior do controle provavelmente produzira os melhores resultados. Com caixas acústicas maiores, a faixa inferior do controle provavelmente produzira melhor som. Entretanto, sempre deixe a decisão final para os seu ouvidos. Se as vozes masculinas soarem "finas," gire o controle para cima até que a voz tenha consistência, sem aparecer "reverberação." Se as vozes masculinas soarem "grossas" ou "forcadas," gire o controle para baixo até que a voz sue natural.
- 4 Bôtes de Controle de Fases (ajustes de 0, 90, 180 e 270 graus): Este controle permite que o subwoofer se integre de maneira mais transparente com as caixas acústicas principales. Sente-se em sua posão favorita para ouvir录音. Usando o controle remoto do subwoofer, reproduza alguma música (não um fmle) com um ritmo constante e moderado de graves. Recomendamos jazz ou música country. Agora ouça com atençao para identifcar o punto no qual o subwoofer faz a transicao para as caixas acústicas principales. Este é o punto de crossover, e delve estar abaixo da frequência de uma voz humana masculina. O ajuste de fase que produzir o som mais elevado ou pleno no punto de crossover (transão) do subwoofer é o ajuste ideal. Se, mesmo antes de experimentar os quatro ajustes de fase possíveis, não consiguiou ouvir qualquer dificença, deixe o ajuste de fase em "0."

Os subwoofoers da série DSWROsão accompanyingdo um controle remoto do tamanho de um cartao de credito. Todos os comandos são transmitidos ao subwoofer atraves de infravernelho. O receptor de infravernelho está situado na parte darente do subwoofer, quando o subwoofer está na posicao de safda para baixo.

POLK DSW PRO 550wi - AJUSTE PRECISO DO SUBWOOFER - 1

Recursos controlados pelo controle remoto:

- Ligar/Desligar a Unidade

Volume

  • 4 Botoes de Controle de Fases (0, 90, 180 and 270 degree settings)

4 Botoes Pre-Configurados do Polk Room Optimizer (PRO")

- Função de emudecimento

  • Funcao de uso Noturno-permite ouvir graves detalhados com volumes mais baixos. Se o volume estiver ajustado para 30 e o botao "night" for pressionado, o volume sera reduzido em 50% .Neste,. exemple, passaria para 15. Para restaurar o ajuste original do volume, basta pressionar novamente o botao "night."

Pressionar o botao Volume+ (ou Volume-) aumenta (ou diminui) o volume normalmente e Cancela o modo "night" do subwoofer. Além disso, a intensidade do LED é red quando o subwoofer está no modo "night".

  • O botão "Reset" restabeque os ajustes de fábrica do subwoofer. Para fazer isso, pressione-o por 2 (dois) segundos.
  • 0 botão "LED" ativa/desativa o LED. O amplificador continua ativo.

Importante: Para ativar o controle remoto pada primaiera vez, retire a lingueta de plastico.

O QUE É ESTA LUX AZUL INTERMITENTE?

Há um LED azul atrás do emblema do logotipo, na parte da frrente do subwoofer. A luz azul piscá sempre que um botão é pressionado no controle remoto do subwoofer. A luz confirma que o subwoofer receivebu o commando e está ativando a funcção的选择ada. Aabela a seguir descreve a funcção de cada botão e como o LED se compora:

Liga/Desliga O LED fica acesso quando a unidade está ligada e apagado quando está desligada. (Pressionar o botão "LED" no controle remoto también apagará o LED).
Volume O LED piscará usingo um)c原标题 de 2 digitosindicando o ajuste do volume de 0 a 40 (por exemplo, se o volume for ajustado para 28, o LED piscará das vezes lentamente e depois oito vezes rapidamente).
Mudo O LED piscará lentamente quando o botão "mute"for press.
Phase O graus-1 piscada; 90 graus-2 piscadas; 180 graus-3 piscadas; 270 graus-4 piscadas.
Fase LED acesso com menor intensidade; o volume está reduzido em 50%.
Ajustes pred. Cabinet (Gabinete)-1 piscada; Corner (Canto)-2 piscadas; do PRO Mid-wall (Centro da parede)-3 piscadas;Mid-room (Centro do ambiente)-4 piscadas.
Reset O LED piscará quatro vezes.
LED Acende/apaga o LED. O amplíficator continua ativo.

AJUSTES DO VOLUME

LED Indicador Azul
Nivel do VolumePiscadas DemoradaPiscadas Rápidas
4040
3939
3838
3737
3636
3535
3434
3333
3232
3131
3030
2929
2828
2727
2626
2525
2424
2323
2222
2121
2020
1919
1818
1717
1616
1515
1414
1313
1212
1111
1010
909
808
707
606
505
404
303
202
101
000

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O subwoofer não reproduz som. Se a conexão for do tipo "SUB OUT" para LFE, verifique e certificado-se de que o receivev esteeja configurado para Subwoofer=YES. Se a conexão for atravesés de cabos para caixas acústicas, confirma se a polaridade dos cabos está correta.
O som do subwoofer está estranho. Àuiste os seguiços parâmetros: volume,imento passa-baixa, fase #no.
O subwoofer está zumbindo. Pode haver interferência de uma conexão de TV a cabo. Desconecte a红线 da TV a cabo do receptor de sinais para ver se o zumbido pára. Apresence de um zumbido baixo é normal.
O subwoofer não liga. A chave liga/desliga principal está ligada? Verifique a tomada; verifique o fusível quando de deslagur o subwoofer da tomada. O fusível está situado abaixo da tomada do cabo de alimentação. A descrição do tipo de fusível e sua classificação encastra-se no painel traseiro.
O controle remoto não funciona. Retire a lingüeta de plácico para ativar a bateria do controle remoto ou troque a bateria. O sensor de infra-vermelho não pode estar bloqueado.
O LED indicator de potência Desluge o subwoofer da tomada está aceso na cor vermelho. por 15 minutos e ligue-o novamente.
O som do subwoofer é intermitente – Desluge o transmissor e ou soa fraco ou está distorcido.. seguida, ligue-os novamente para restabelecar a comunicação. – Tente mudar as posições das chaves Channel ID do transmissor e do subwoofer sem fio. – Pode ser que o subwoofer sem fio esteja longe demais do transmissor para receber um sinai com potência suficiente. Experimente movê-lo para mais perto.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA E MANUTENÇA

Se tiver alguma dificuldade depuis de seguir as instruções de instalação, verifique as conexões dos cabos. Caso confirma que o problema é no subwoofer, entre em conta com o revendedor autorizado da Polk Audio onde adquiriu o produits ou ligue para o cordial Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk Audio pelo número 1-800-377-7655 (apenas liações oriundas dos EUA ou Canadá) (fora dos EUA e do Canada, ligue para 410-358-3600) de segunda a sexta feira, das 9h00 às 18h00, horário de Nova York.

Se preferir, entre em conta conosco por e-mail: polkcs@polkaudio.com. Para obter informacoes mais detalhadas sobre conexoes e atualizacoes dosManuals, visite: www.polkaudio.com.

As espécificações está disponíveis nas páginass do DSWROwina Internet. Visite www.polkaudio.com.

POTÉNCIAS
Modelo Peso com Potência Embalagem

DSWPRO440wi34.6 lb. (15.7 kg)100V-240V~50/60 Hz 160W
DSWPRO550wi46.5 lb. (21.1 kg)100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 160W
DSWPRO660wi50.3 lb. (22.8 kg)100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 200W

58Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Observação quanto ao desempenho de unidas de sem fio:

Assim como todos os dispositivos sem fio, oSYSTEMA DSWPROWI pode estar sujeito a interfencia de radiofrequency de fontes como fornos de microondas, sistemas de computacao que usam WiFi, sistemas de videogame,telefonse sem fio,sistemas blue tooth,monitores de bebés e outros aparhlos. Especialmente, qualquer aparecido que utilize a faixa de 2,4 GHz pode causar intermitencia nas conexoes sem fio entre a caixa acustica DSWPROWI. Temavel esposivel que oSYSTEMA DSWPROWI posso afetar outros sistemas sem fio. Em grande parte, épossible evaporar problemas de desempenho da comunacao sem fio afastando fisicamente esses aparhlos doSYSTEMA DSWPROWI.Manter um区域性 de variedos metros ou mais entre oSYSTEMA DSWPROWI.5e qualquer dispositivo sem fio deve ser suficiente para evaporar todos os itos de interferencia mutua.Caso note qualquer queda no sinal do s woofer,identifique a causa do problema (a mais comum eterculosdispositivossem fio proximos demais da unidade) e tome as medicas necessarias para resolvelo.Qualquer interferencia causada por um fromo de microondas cessara assim que elpear de configurar.Para eliminar a interferencia a longo prazo basta augmentar a distancia fisica entre osystema DSWPROWI eo forma de microondras.

LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : POLK

Modelo : DSW PRO 550wi

Categoria : Subwoofer