MAKITA BN002G - Grampeador

BN002G - Grampeador MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BN002G MAKITA em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA BN002G - page 76
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : BN002G

Categoria : Grampeador

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BN002G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BN002G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR BN002G MAKITA

(1 tira + 11 - 16 pregos) Ângulo de disposição do prego 30° - 34° 20° - 22° Dimensões (C x L x A)

com BL4025 NOTA: Os pregos são referidos como “xadores” neste manual de instruções a menos que de outra maneira especicado.

  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações estão sujeitas a altera- ção sem aviso prévio.
  • As especicações podem variar de país para país.
  • O valor do peso líquido inclui a combinação mais leve e mais pesada do(s) acessório(s) e da(s) bateria(s) que estão especicados no manual de instruções. Bateria e carregador aplicável Bateria BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4040F* / BL4050F / BL4080F *: Bateria recomendada Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
  • Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio. Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certique-se de que compreende o seu signicado antes da utilização. Leia o manual de instruções. Utilize proteção ocular. Utilize proteção auditiva. Não utilize em andaimes, escadotes. Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não estiver a pregar xadores para evitar o disparo acidental. Ni-MH Li-ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine aparelhos elétricos e eletróni- cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separa- damente e entregues num ponto de reco- lha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.77 PORTUGUÊS Utilização a que se destina Esta ferramenta é indicada para os trabalhos interiores preliminares tais como a xação de vigas de chão ou caibros comuns e trabalhos de moldura em caixas de 2″ x 4″. Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745-2-16: Modelo BN001G Nível de pressão acústica (L

) : 90 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 101 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo BN002G Nível de pressão acústica (L

) : 90 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 101 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) pode(m) também ser utilizado(s) numa avalia- ção preliminar da exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) total(ais) indicado(s), dependendo das formas em que a ferramenta é utilizada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração O valor total da vibração determinado de acordo com o EN60745-2-16: Modelo BN001G Emissão de vibração (a

Modelo BN002G Emissão de vibração (a

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) pode(m) também ser utilizado(s) numa avalia- ção preliminar da exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) total(ais) indicado(s), dependendo das formas em que a ferramenta é utilizada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo). Avisos de segurança do pinador a bateria

1. Assuma sempre que a ferramenta contém

xadores. Um manuseamento descuidado do pinador pode resultar em disparo inesperado dos xadores e em ferimentos pessoais.

2. Não aponte a ferramenta na sua direção ou na

de alguém nas proximidades. O disparo ines- perado descarregará o xador provocando um ferimento.

3. Não acione a ferramenta a não ser que ela

esteja colocada rmemente contra a peça de trabalho. Se a ferramenta não estiver em con- tacto com a peça de trabalho, o xador pode ser desviado do alvo.

4. Desligue a ferramenta da fonte de energia

quando o xador ca encravado na ferra- menta. Enquanto remove um xador encravado, o pinador pode ser ativado acidentalmente se estiver ligado à corrente.

5. Tenha todo o cuidado enquanto remove um

xador encravado. O mecanismo pode estar sob78 PORTUGUÊS compressão e o agrafe pode ser descarregado com força enquanto tenta libertar-se de uma condição de encravamento.

6. Não utilize este pinador para prender cabos

elétricos. Ele não foi concebido para a instalação de cabos elétricos e pode danicar o isolamento dos cabos elétricos, causando dessa forma cho- que elétrico ou perigo de incêndio.

7. Use sempre óculos de segurança para prote-

ger os olhos da poeira ou de lesões provoca- das pelos xadores.

8. Mantenha as mãos e pés afastados da área da

9. Retire sempre a bateria antes de carregar xa-

dores, ajustar, inspecionar, realizar a manuten- ção ou depois de terminar a operação.

10. Certique-se de que não há ninguém por perto

antes de efetuar a operação. Nunca tente apa- rafusar xadores tanto a partir de dentro como de fora da parede ao mesmo tempo. Os xado- res podem dilacerar e/ou voar, apresentando um perigo grave.

11. Tenha cuidado e mantenha-se numa posição

rme e equilibrada ao utilizar a ferramenta. Certique-se de que ninguém está por baixo quando trabalha em locais altos.

12. Nunca utilize ferramentas de aparafusar com

xador marcadas com o símbolo “Não utilizar em andaimes, escadas” para aplicação especí- ca como, por exemplo:

  • quando trocar um local de aparafusamento por outro envolver o uso de andaimes, degraus de escadas, escadas ou constru- ções semelhantes a escadas, por exemplo, ripas de telhado;
  • fechar caixas ou grades;
  • instalar sistemas de segurança de trans- porte, por exemplo, em veículos e vagões.

13. Verique cuidadosamente as paredes, tetos,

pisos, telhados e similares para evitar possí- veis choques elétricos, fugas de gás, explo- sões, etc. causados por agrafar os conduto- res, condutas ou tubos de gás.

14. Utilize apenas os xadores especicados

neste manual. A utilização de quaisquer outros xadores pode provocar um mau funcionamento da ferramenta.

15. Não interra com a ferramenta nem tente

utilizá-la para outros ns além de colocar xadores.

16. Não utilize a ferramenta sem xadores. Tal

reduz a vida útil da ferramenta.

17. Pare imediatamente as operações de aciona-

mento se reparar em algo de errado ou fora do normal com a ferramenta.

18. Nunca utilize em materiais que permitam que

o xador fure e seja projetado através do mesmo.

19. Nunca faça atuar o gatilho do interruptor e o

elemento de contacto simultaneamente até estar preparado para agrafar peças de tra- balho. Deixe a peça de trabalho pressionar o elemento de contacto. Nunca contrarie a sua nalidade retendo o elemento de contacto ou pressionando-o à mão.

20. Não interra com o elemento de contacto.

Verique o elemento de contacto fre- quentemente para ver se está a funcionar corretamente.

21. Remova sempre os xadores da ferramenta

quando não estiver a ser utilizada.

22. Evite colocar ímanes ou dispositivos mag-

néticos similares demasiado próximo da ferramenta. Poderá afetar o sensor magnético na ferramenta. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode

resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).79 PORTUGUÊS Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria. Poderá fazer com que a ferra- menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. OBSERVAÇÃO: A Makita não é responsável por quaisquer acidentes resultantes do uso de baterias não genuínas da Makita ou baterias que tenham sido modicadas. As baterias genuínas da Makita foram rigorosamente avaliadas quanto a compatibilidade com as ferramentas e os carregadores da Makita, em linha com a legislação e as normas de segurança aplicáveis. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar rmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais. Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na gura, não está completamente bloqueada. Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria. ► Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente. Indicação da capacidade restante da bateria Prima o botão de vericação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. ► Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de vericação80 PORTUGUÊS Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregar a bateria. A bateria pode estar avariada. NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. Sistema de proteção da ferramenta/ bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote- ção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automa- ticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automati- camente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições. Nalgumas condições, a luz indicadora acende. ► Fig.3: 1. Luz 2. Indicador de alimentação/modo NOTA: O design do interruptor varia dependendo da sua região de residência. Indicação do estado de proteção Luz Indicador de alimentação/modo Estado Ligado Intermi- tente Ligado Intermi- tente Sobrecarga Sobreaque- cimento Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta/bateria é utilizada de forma a causar a absorção anormalmente elevada de corrente, a ferramenta para automaticamente. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. Em seguida, ligue a ferra- menta para reiniciar. Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta/bateria está sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente. Nesta situação, deixe a ferramenta arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta. Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria car fraca, a ferra- menta para automaticamente. Se o produto não fun- cionar mesmo quando os interruptores são acionados, remova as baterias da ferramenta e carregue-as. Proteções contra outras causas O sistema de proteção foi também concebido para outras causas que possam danicar a ferramenta e per- mite à ferramenta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

1. Certique-se de que todos os interruptores estão

na posição de desligado e, em seguida, ligue novamente a ferramenta para voltar a arrancar.

3. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local. Ação do interruptor de alimentação PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. Para ligar a ferramenta, prima e mantenha premido o botão de alimentação principal até o indicador de ali- mentação acender. Para desligar a ferramenta, prima e mantenha premido o botão de alimentação principal até o indicador de alimentação apagar. NOTA: O design do interruptor varia dependendo da sua região de residência. ► Fig.4: 1. Botão de alimentação principal

2. Indicador de alimentação

NOTA: A ferramenta não pode ser ligada enquanto o gatilho do interruptor ou o elemento de contacto estiver acionado. Certique-se de que liberta o gati- lho do interruptor e o elemento de contacto antes de ligar a ferramenta. NOTA: A ferramenta não pode ser desligada enquanto aparafusa xadores. NOTA: O interruptor de alimentação principal desliga automaticamente se a ferramenta for deixada sem supervisão por um período prolongado.81 PORTUGUÊS Selecionar o modo de atuação Especíco para o país NOTA: Está disponível apenas um modo de aparafu- samento simples (atuação sequencial completa) em algumas regiões ou países. O design do interruptor varia em função da sua região de residência. A ferramenta utiliza um disparo de atuação seletiva. Pressione e mantenha pressionado brevemente o botão do interruptor de modo de atuação para selecio- nar o modo de atuação pretendido. ► Fig.5: 1. Botão do interruptor de modo de atuação

2. Modo de atuação sequencial 3. Modo de

atuação de contacto Interrup- tor de modo Modo de atuação Funcionalidade Atuação sequencial completa Aparafuse um xador numa operação sequencial. Ideal para aparafusar um xador de forma cuidadosa, precisa e útil quando precisa de uma colocação de xador precisa. Atuação de contacto Está disponível um aparafusa- mento simples ou um aparafu- samento contínuo. Preferencial quando precisa de uma colo- cação de xador altamente produtiva. : Indisponível em algumas regiões e países. NOTA: O modo de atuação não pode ser trocado enquanto o gatilho do interruptor ou o elemento de contacto estiver acionado. Ajustar a profundidade de aparafusamento AVISO: Certique-se sempre de que não tem os dedos colocados no gatilho do interruptor ou no elemento de contacto e que a bateria foi removida antes de ajustar a profundidade de aparafusamento. Rode o regulador de profundidade para ajustar a profundidade de aparafusamento. A profundidade de aparafusamento é maior rodando o regulador de pro- fundidade na direção A, e é menor rodando o regulador de profundidade na direção B, conforme indicado na gura. O alcance do ajuste da profundidade de aparafu- samento é de 8,5 mm. ► Fig.6: 1. Regulador de profundidade OBSERVAÇÃO: Não rode o regulador de pro- fundidade em demasia, ou o regulador de profun- didade pode car preso. Ajuste a profundidade de aparafusamento conforme necessário. ► Fig.7: 1. Demasiado profundo 2. Nivelado

3. Demasiado supercial

Acender a luz PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente. Puxe o gatilho do interruptor ou acione o elemento de contacto para acender a luz. A luz mantém-se acesa enquanto estiver a puxar o gatilho do interruptor ou a acionar o elemento de contacto. A luz apaga-se vários segundos depois de libertar o gatilho do interruptor e o elemento de contacto. ► Fig.8: 1. Gatilho 2. Elemento de contacto

OBSERVAÇÃO: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminação pode car enfraquecida. OBSERVAÇÃO: Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, a luz pisca. Neste caso, solte o gatilho do interruptor e o elemento de contacto e, em seguida, arrefeça a ferramenta/bateria antes de voltar a operar. NOTA: A ferramenta pode não disparar após a ali- mentação da bateria car fraca mesmo enquanto a luz permanece acesa. Neste caso, carregue a bateria. MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Carregar/descarregar os xadores PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a bateria foi removida antes de carregar os xadores. O disparo não intencional pode provocar ferimentos pessoais e danos na propriedade. PRECAUÇÃO: Carregue os xadores no sen- tido correto. Carregar no sentido incorreto poderá causar o desgaste prematuro do acionador e danos nas outras peças. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não car com os dedos presos no magazine. O empurrador tende a voltar à sua posição original quando o empur- rador é desbloqueado. PRECAUÇÃO: Não deslize abruptamente o empurrador com xadores carregados no maga- zine. Deixar cair acidentalmente xadores, especial- mente quando estiver a trabalhar em locais elevados, poderá causar ferimentos pessoais. OBSERVAÇÃO: Deslize suavemente o empurra- dor ao longo do magazine. Um contacto forte entre o empurrador e a tira de xadores pode danicar os xadores.82 PORTUGUÊS

1. Retire a bateria.

Insira uma tira de xadores na fenda do magazine. Certique-se de que alinha os contornos das cabeças dos xadores com os contornos da fenda. ► Fig.9: 1. Fenda 2. Contorno da cabeça do xador

3. Aperte a alavanca do puxador para elevar a placa

do puxador acima da tira de xadores carregada. Em seguida, puxe o puxador na direção da fenda. ► Fig.10: 1. Alavanca do puxador 2. Empurrador

4. Solte a alavanca do puxador e deslize o puxador

para trás, libertando a tensão da mola em segurança. ► Fig.11: 1. Alavanca do puxador 2. Empurrador OBSERVAÇÃO: Certique-se de que a tira de xadores está devidamente alinhada no magazine e xada com o empurrador. Caso contrário, tente recarregá-la. OBSERVAÇÃO: Não utilize xadores e tiras de xadores deformados. Utilize os xadores espe- cicados neste manual. A utilização de xadores diferentes dos especicados pode causar o encrava- mento e o mau funcionamento dos xadores. ► Fig.12 Para remover os xadores, siga os procedimentos de instalação pela ordem inversa. ► Fig.13 Instalar o magazine de capacidade alargada Acessório opcional PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de des- carregar todos os xadores que restam no maga- zine e remova a bateria da ferramenta antes de instalar um magazine de capacidade alargada. Utilize um implemento do magazine de grande capaci- dade para que a ferramenta carregue mais xadores.

2. Eleve ligeiramente a extremidade livre do maga-

zine equipado de série e retire-a imediatamente. ► Fig.15: 1. Magazine equipado de série

3. Insira a chapa de bloqueio do magazine de capa-

cidade alargada na ranhura de bloqueio na guia do acionador num ângulo. Alinhe os orifícios para pernos no magazine com os orifícios na guia do acionador. Em seguida, aperte ligeiramente cada um dos parafusos utilizando a chave hexagonal. ► Fig.16: 1. Magazine de capacidade alargada

2. Chapa de bloqueio 3. Ranhura de blo-

queio 4. Guia do acionador 5. Orifícios para pernos

4. Aperte o magazine de capacidade alargada ao

corpo da ferramenta com o perno.

Adaptador da cabeça PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que os dedos não estão colocados no gatilho do inter- ruptor ou no elemento de contacto, remova todos os xadores deixados no magazine e remova a bateria antes de prender ou desprender o adapta- dor da cabeça. Quando aparafusar os xadores em materiais com superfícies que se mancham facilmente, prenda o adaptador da cabeça no elemento de contacto. NOTA: Se pretender xar a cofragem levantado a cabeça do xador da superfície da cofragem, pode planar facilmente a cabeça do xador utilizando o adaptador de elevação da cabeça do xador (aces- sório opcional). Prender o adaptador da cabeça

1. Coloque levemente o adaptador da cabeça sobre

o elemento de contacto.

2. Solte o gatilho do interruptor.

4. Empurre o elemento de contacto até o adaptador

da cabeça encaixar em segurança no elemento de contacto. ► Fig.18: 1. Adaptador da cabeça 2. Elemento de contacto NOTA: Certique-se de que as extremidades do braço enganchado do adaptador da cabeça engatam totalmente no elemento de contacto. ► Fig.19: 1. Extremidades do braço enganchado Desprender o adaptador da cabeça

1. Vire a ferramenta ao contrário.

2. Desengate os braços do adaptador da cabeça do

elemento de contacto e deslize o adaptador da cabeça para fora da montagem. ► Fig.20: 1. Elemento de contacto 2. Adaptador da cabeça 3. Folga NOTA: Utilize uma chave de fendas de ponta acha- tada para separar as peças, caso sinta diculdade em desprender o adaptador da cabeça. Gancho AVISO: Tenha cuidado para não sobrecar- regar o gancho, pois este tem demasiada força. Caso contrário, a sobrecarga irregular pode causar danos na ferramenta que resultam em ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Não pendure o gancho no cinto para a cintura. Deixar cair a ferramenta, o que é provocado por o gancho sair acidentalmente do lugar, pode provocar o disparo não intencional e resultar em ferimentos pessoais. ► Fig.2183 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Quando instalar o gancho, xe-o sempre rmemente com o parafuso. Caso contrário, o gancho sai da ferramenta, resultando em lesão física. PRECAUÇÃO: Utilize apenas as peças de suspensão/montagem para os respetivos ns a que se destinam. A utilização para um m a que não se destina pode provocar um acidente ou ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Certique-se de que pendura a ferramenta rmemente antes de soltar a sua preensão. Um prendimento insuciente ou desequili- brado pode provocar a queda e pode car ferido. Estão disponíveis dois tipos de ganchos de ferramenta de acordo com as suas necessidades. Utilize um gan- cho em forma de clipe ou um gancho em forma de C para pendurar a ferramenta numa estrutura de ferra- menta, calha ou na parede. Gancho em forma de clipe Insira o gancho em forma de clipe numa ranhura no compartimento da ferramenta e, em seguida, xe-o com um perno hexagonal. Para remover o gancho em forma de clipe, solte o perno e, em seguida, retire o gancho. ► Fig.22: 1. Ranhura 2. Gancho em forma de clipe

Gancho em forma de C Alinhe os dois conjuntos de orifícios para pernos, coloque o gancho em forma de C no compartimento da ferramenta com a abertura do gancho em forma de C voltada para cima. Aperte o gancho em forma de C com dois parafusos hexagonais. Para remover o gancho em forma de C, solte os pernos e, em seguida, retire o gancho. ► Fig.23: 1. Gancho em forma de C 2. Pernos hexagonais O gancho em forma de C pode ser posicionado aberto em intervalos de 90 graus. Empurre e mantenha o gancho voltado para cima e balance-o para a posição pretendida. ► Fig.24: 1. Gancho em forma de C Armazenamento da chave hexagonal Quando não a estiver a utilizar, guarde a chave hexago- nal como indicado na gura para não a perder. ► Fig.25: 1. Chave hexagonal OPERAÇÃO Testar o sistema de segurança AVISO: Certique-se de que todos os siste- mas de segurança estão a funcionar adequada- mente antes da operação. Caso contrário, pode provocar ferimentos pessoais. ► Fig.26: 1. Gatilho 2. Elemento de contacto

3. Magazine 4. Empurrador

Teste o sistema de segurança da seguinte forma quanto a possível falha ou avaria antes da operação.

1. Remova a bateria da ferramenta. Em seguida,

descarregue todos os xadores deixados no magazine.

2. Instale a bateria na posição correta e ligue a

3. Puxe o gatilho do interruptor sem tocar no ele-

mento de contacto encostado ao material.

4. Pressione o empurrador para baixo e mantenha-o

no devido lugar. Em seguida, coloque o elemento de contacto encostado ao material sem puxar o gatilho do interruptor. Se a ferramenta trabalhar no caso do passo 3 ou 4 acima descrito, o sistema de segurança não está a funcionar corretamente. Deixe imediatamente de uti- lizar a ferramenta e solicite assistência ao Centro de Assistência da Makita local. Manusear os xadores Pregos Manuseie os pregos e a respetiva caixa com cuidado. Se os pregos tiverem sido manuseados de forma bruta, podem estar deformados ou com o conector partido, causando uma má alimentação de pregos. OBSERVAÇÃO: Evite guardar pregos num local muito húmido ou quente ou colocá-los expostos à luz solar direta. ► Fig.27 Aparafusar os xadores AVISO: Mantenha o rosto afastado da ferra- menta quando a operar. O não cumprimento desta indicação pode provocar ferimentos. AVISO: Não utilize esta ferramenta para xar cabos elétricos. Esta ferramenta não foi concebida para a instalação de cabos elétricos e pode danicar o isolamento dos cabos elétricos, causando dessa forma choque elétrico ou perigo de incêndio. AVISO: Continue a colocar o elemento de contacto rmemente sobre o material até o prego estar completamente pregado. O disparo não inten- cional pode provocar ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta rme- mente durante a operação. PRECAUÇÃO: Não aparafuse xadores em materiais rijos, como metal ou outro semelhante. Se o xador não conseguir penetrar no material, a ferramenta pode ressaltar, em direção ao utilizador, e provocar ferimentos.84 PORTUGUÊS OBSERVAÇÃO: A ferramenta não começa a apertar após cinco segundos sem operar qual- quer interruptor enquanto o gatilho do interruptor ou o elemento de contacto estiver a ser acionado exclusivamente. Liberte o gatilho do interruptor ou puxe o elemento de contacto para libertá-lo da peça de trabalho e, em seguida, reposicione a ferramenta no devido lugar para recomeçar o aperto. NOTA: Se pregar pregos continuamente durante muito tempo, o ar de escape irá aquecer devido ao calor do motor. A ferramenta utiliza duas ações de aparafusamento; atuação sequencial completa e atuação de contacto. NOTA: Está disponível apenas um modo de aparafu- samento simples (atuação sequencial completa) em algumas regiões ou países. O design do interruptor varia em função da sua região de residência. Atuação sequencial completa Neste modo, pode aparafusar um xador por meio de uma operação sequencial. Um contacto da peça de trabalho e depois um gatilho precisam de ser ativados numa sequência especíca para acionar a ferramenta. Solte e volte a ativar os controlos de interruptor seguindo a mesma sequência para continuar a aparafusar os xadores.

1. Pressione e mantenha o botão de alimentação

principal pressionado para ligar a ferramenta.

2. Certique-se de que a luz do modo de atuação

sequencial acende. ► Fig.28: 1. Botão de alimentação principal 2. Luz do modo de atuação sequencial

4. Puxe o gatilho do interruptor até ao m para apa-

rafusar um xador. ► Fig.30: 1. Gatilho

5. Solte o dedo do gatilho do interruptor. Em

seguida, eleve o elemento de contacto do material. Para aparafusar o próximo xador, repita os passos 3 a 5 na mesma sequência. Atuação de contacto Especíco para o país Neste modo, pode escolher entre o aparafusamento contínuo ou simples seguindo quaisquer sequências da operação do gatilho. Um contacto da peça de trabalho e um gatilho podem ser ativados em quaisquer sequências para acionar a ferramenta. Solte e volte a ativar o contacto da peça de trabalho para aparafusar continuamente os xadores. Para um aparafusamento simples

1. Pressione e mantenha o botão de alimentação

principal pressionado para ligar a ferramenta.

2. Pressione e mantenha pressionado brevemente o

botão do interruptor de modo de atuação para selecio- nar o modo de atuação de contacto. A luz do modo de atuação de contacto acende. ► Fig.31: 1. Botão do interruptor de modo de atuação

2. Luz do modo de atuação de contacto

4. Puxe o gatilho do interruptor até ao m para apa-

5. Solte o dedo do gatilho do interruptor. Em

seguida, eleve o elemento de contacto do material. Para aparafusar o próximo xador, repita os passos 3 a 5 na mesma sequência. Para um aparafusamento contínuo

1. Pressione e mantenha o botão de alimentação

principal pressionado para ligar a ferramenta.

2. Pressione e mantenha pressionado brevemente o

botão do interruptor de modo de atuação para selecio- nar o modo de atuação de contacto. A luz do modo de atuação de contacto acende.

► Fig.32: 1. Gatilho

4. Coloque o elemento de contacto encostado ao

material para aparafusar um xador.

5. Mova a ferramenta para as áreas seguintes com

o gatilho do interruptor puxado e coloque o elemento de contacto encostado ao material para aparafusar os seguintes xadores. ► Fig.33: 1. Gatilho 2. Elemento de contacto Mecanismo antidisparo a seco Quando os restantes xadores no magazine diminuí- rem para 7 - 9 unidades para o modelo BN001G e 6 - 7 unidades para o modelo BN002G, o interruptor já não pode ser acionado e a ferramenta interrompe o disparo. Insira uma nova tira de xadores no magazine antes de reiniciar a operação. Remover os xadores encravados AVISO: Certique-se sempre de que a bateria e os xadores foram removidos antes de remover os xadores encravados. AVISO: Não pressione o acionador de xado- res à força. Não bata no acionador de xadores e nos xadores com quaisquer ferramentas manuais para eliminar os encravamentos. Tenha em atenção que a ferramenta está carregada com ar comprimido e que a pressão é mantida no interior. O incumprimento das precauções de segurança no manual pode dar origem a ferimentos graves. AVISO: Nunca aponte a ferramenta para si próprio ou para outras pessoas nas imediações quando eliminar encravamentos. Caso contrário, poderá causar um risco de ferimentos por disparo incorreto, uma vez que a ferramenta está carregada com ar comprimido numa câmara selada de fábrica.85 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Não remova os xadores encravados com as mãos desprotegidas. O xa- dor pode saltar para fora do magazine e provocar ferimentos. PRECAUÇÃO: Para dar resposta a encrava- mentos frequentes ou situações de encravamento difíceis de eliminar, consulte o seu Centro de Assistência da Makita local. Quando ocorre um encravamento de xadores, exa- mine atentamente a unidade de alimentação e de pre- gagem de xadores. Os encravamentos tendem a ser causados por xadores entalados entre o acionador e a guia do acionador.

1. Remova a bateria da ferramenta.

2. Retire todos os xadores deixados no magazine.

3. Elimine um encravamento utilizando um alicate ou

uma ferramenta semelhante. NOTA: Desmonte o magazine da ferramenta se ocorrer um encravamento no interior da unidade de alimentação e de pregagem de xadores.

4. Solte e remova os pernos que xam o magazine

utilizando a chave hexagonal. Em seguida, eleve ligei- ramente a extremidade livre do magazine e retire-a imediatamente. ► Fig.34: 1. Magazine 2. Pernos

5. Elimine os xadores encravados na abertura de

saída de xadores ou através da guia do acionador. Utilize um alicate para dobrar o xador encravado, de modo que a cabeça do xador saia da ranhura na guia do acionador. Em seguida, remova o xador encravado. ► Fig.35: 1. Fixador encravado 2. Abertura de saída de xadores 3. Guia do acionador Poderá ocorrer um encravamento na ranhura de alimentação de xadores no magazine. Utilize um alicate para dobrar o xador encravado, de modo que a cabeça do xador saia da ranhura no magazine. Em seguida, remova o xador encravado. ► Fig.36: 1. Fixador encravado 2. Magazine

6. Insira a chapa de bloqueio do magazine na

ranhura de bloqueio na guia do acionador num ângulo. Alinhe os orifícios para pernos no magazine com os orifícios na guia do acionador. Aperte o magazine ao corpo da ferramenta com os pernos. MANUTENÇÃO AVISO: Não desmonte esta ferramenta. Esta ferramenta está selada com ar comprimido e a des- montagem pode dar origem a ferimentos graves. PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Manutenção preventiva Limpe e inspecione meticulosamente os componentes móveis (isto é, elemento de contacto, puxador, etc.) regularmente, mantendo-os limpos de pó e sujidade que se possa acumular com o passar do tempo. NOTA: Se os componentes móveis e deslizantes, conforme a seguir ilustrado, parecerem funcionar mal ou inecientemente, sopre qualquer sujidade e poeira aderidas em torno da parte de fora e, em seguida, limpe. ► Fig.37: 1. Calhas de alimentação 2. Regulador de profundidade 3. Elemento de contacto

Inicializar a posição do acionador O acionador pode não estar posicionado de modo cor- reto atrás do xador para ser aparafusado em seguida após um encravamento de xadores ou em condições de bateria fraca. Efetue sempre os passos de inicializa- ção antes de reiniciar a operação.

1. Remova a bateria da ferramenta.

2. Retire todos os xadores deixados no magazine.

3. Observe a posição do acionador.

Se vir que a ponta do acionador está fora da guia do acionador, o elemento de contacto não pode ser corre- tamente acionado durante a inicialização. ► Fig.38: 1. Acionador 2. Guia do acionador Rode o regulador de profundidade para denir o valor mais raso de modo que o elemento de contacto fun- cione de modo correto. ► Fig.39: 1. Regulador de profundidade

4. Instale a bateria na posição correta e ligue a

5. Pressione o empurrador para baixo e mantenha-o

no devido lugar. Em seguida, coloque o elemento de contacto encostado ao material que pode car danicado.

6. Puxe o gatilho do interruptor completamente, com

o elemento de contacto acionado, para repor a posição do acionador. ► Fig.40: 1. Empurrador 2. Elemento de contacto

3. Gatilho do interruptor86 PORTUGUÊS

A posição do acionador será inicializada corretamente.

7. Remova a bateria da ferramenta. Volte a carregar

os xadores no magazine. Volte a colocar a bateria na ferramenta. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os ns indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.

  • Adaptador de elevação da cabeça do xador