MANUAL DE UTILIZADOR Power Espresso 20 Barista Maestro CECOTEC
Manual de instruções
Instruções de segurarão 19
VeiligneidsInstrueties
Leia as seguiates instruções atentamente antes de usar o aparelho.
- Guarde este manual para referencia's futuras ou novos'utilizadores.
- Siga atentamente estas instruções de segurarça quando usar o aparecido.
- Este símbolo significica: CAUTELA, superficie quente.
- As superficies accesíveis são suscétveis ao aquecimento durante a'utilisation.
- Tenha cuidado para não se queimar.
-
Este aparelho foi desenhado apenas para uso dométrico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, HOTES, motéis e escritórios.
-
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças.
- Este aparelho pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecemimentos, se lhes tiver sido dada a supervisão ou as instruções relatives à utilizesçao do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- A limpeza e manutenção do disposicao não devem ser efetuadas por crianças sem supervisao.
- ATENÇA: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.
- AVISO: tome precauções para fazer o entornado de liquidos por cima das conexões electrolyticas.
- Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode por em perigo, quer o aparecido, quer o'utilizar.
- Utilize este aparelho para fins que aparecem descriitos nelle manuale.
- A superficie do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual antes a sua'utilisation.
- Desligue o aparelho da tomada antes de Mudar os acessórios ou as peças proxies que se deslocam durante autilização.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificaçao do aparelho e de que a tomada tenha ligacao à terra.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do produits na água ou qualquer及其他 liquido nem as exponha as conexões electrolyticas àgua. Certifique-se de que tem as想不到amente segas antes de tocar na tomada ou ligar o produit.
- Advertência: se o aparecido cair acidentalmente na água,
desligue imeditamente da corrente elétrica. Não toque na água!
- Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabokekaparar danos, devesere reparado pelo Servico de Assistencia Tecnica Oficial de Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
- Advertência: Não utilize o aparecido se o cabo, a tomada ou a estrutura aparecer demanos ou se não funciona corretamente, sobreu algoçaque ou foi danificado.
- Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
- Proteja-o de bordas aflidas e fontes de calor.
- Não permita que o cabo toque em superfícies quentes.
- Não deixe que o cabo está sobre a borda da superficie de trabalho ou do calor.
- Este aparecido não está desenhado para funciona atraves de temporizadores ou sistemas de controlo remotos externos.
- Desligue e desconecte o aparelho da corrente eletrica quando não estiver a ser uso e antes de o limpar. Puxe da ficha para o desconectar, não puxeleo cabo.
Supervisione as crianças para nao brincarem com o aparelho.
- É necessário dar supervisão estrita se o aparecido estiver a ser uso perto decriancies.
- Coloque o aparelho numa superficie seca, estavel, plana e resistente ao calor.
- Não use o aparelho em nenhuma destas circunstâncias:
- Dentre ou em cima de cozinas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.
- Sobre superficies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.
- Em exteriores ou和地区 com altos niveis de humidade.
- Não cubra o aparecido quando estiver a funciona.
- Não deixe o aparecido sem supervisão durante o seu
funacionamento.
- Desconnecte-o da tomada de corrente quandohammer de outilizar ou quando abandonar o lugar onde estiver colocado.
- Não tente reparar o disposítivo por contapropria.
- Por favor, contacte o Servico de Assistencia Tecnica da Cecotec se tiver algouma duvida.
- Para garantir o correto funciona do aparelho, as tarefas de limpeza e manutençao devem ser feitas de acordo com estemanualde instruções.
- Desligue e desconecte o aparelho antes de o mover ou limpar.
- Não lave o aparelho na máquina da louça.
- Não se aceita nenhuma responsabilité de danos eventuales ou pessoas que possam derivar do mau uso do aparecido ou do incumprimento destemanual de instruções.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Ciclo descalcificado
- Botão Ligar
- Indicador luminoso de limpeza e descalcificação
- Botao de moagem
- Manómetro
5.BotaoExpressoindividual
- Botão Expresso duplo
- Indicador luminoso de vapor e Agua quente
- Selector Tipo de moagem
- Bandeja para gotas extraível
- Tampa da bola (Indicador de bandeja antigotejamento chela)
- Bandeja de gotejamento
- Tampa do funil para cafe em grao
- Deposito de café em grao amovivel
- Selector de vapor/agua e
- Pega de borracha para o vaporizador
- Vaporizadora e tubo de agua quente
- Bocal de espuncao
- Tampa do deposito de aigua
- Tampa do deposito de agua
- Deposito de agua
- Filtros (para expresso simples e expresso duplo)
- Caixa de armazenamento de acessórios
- Prensador de café
- Porta filtros
- Pegdoporta-filtro
NOTA:
Os graficos este manual. sao representacoes esquamaticas e poder nao corresponder exatamente ao sparelho.
2.ANTES DE USAR
- Este aparecido é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparecido da sua calxa e remove todo o material de embalagem. Pode melhorar a calxa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparecido, caso necessse de o货运ar não futuro. Se desejar descantar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretemente.
PORTUGUESPORTUGUES
Certifiche-se de que todas as peças e componentes estelam incluidos e em bom estado. Se algo me deles falarou ou nao estivern em boas condicao, contactar imeditamente o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec.
Retirar a tempo de silicone ao depessoito de agua, se a maior tiver uma, para facilitar o escoamento da agua.
- Limpe todas as peças amovveis.
PASSO 1
Retire à embalagem. Certiféquence-se de que todas as embalagens foram retradiras et vérifie se todos os acessórios está-presentes.
IMPORTANT:
Retire a tampa de silicone cor de laranja que se encontra no fundo do deposito de agua.
PASSO 2
Cologne a maquina de café. Certificque-se de que a maquina de cafe é colocada numa mesa seca, estavel, plane e horizontal.
PASSO3
Lave e seque as peças listadas abaixo com agua morna e um detergente suave:
- Filtropara cafe simples de aço inoxidavel
Filtro para café duplo de aço inoxidavel
Deposito de agua
-Porta-filtros
Funil de café em graos
- Prensador de café
- Enxague e seque ao ar.
PASSO 4
PASSO5
-Instale o funil de cafe em grao.
- Certifique-se de que o fecho do funil está alinhado com a parte darente do funil.
- Empurre o funil ligeiramente para baixo, para dentro da maquina de café.
- Rode o bloqueio do funil em sentido horario para bloquear o funil no lugar.
- Isto abre a porta do funil, libertando os grados de café para o moinho.
Encha o funil com graois de cafe acabados de torrar, de torrefacao media ou escura.
- Como punto de partida para a extracción de café expresso, experimente a moagem 5 ou superior.
PASSO 6
Preparação da区内 de café antes da sua primeira'utilisation:
Encha deposito de agua.
Retire a tampa de silicone cor de laranja da parte inferior da valvula do deposito de agua. Abra a tampa e levante a pela pega.
Encha o deposto de agua.
- Coloque a tampa do deposito de agua e feche-a
NOTA: Certifique-se de que o deposito de agua está limpo e sem detritos, uma vez que quaisquer particulas finas podem broquear o fluxo de agua.
Certificque se de que o selector de vapor e de agua quente está na posicao vertical Desligado.
Ligue a ficha a uma tomada de 220-240 V AC e Igue a maquina
- Pressione o botão Ligar para ligar a区内 de café.
- O botão Ligar acumencer-se é e os botões Moagem. Expresso simples e Expresso duplo piscarção para indicar que o thermoblock está a aquecer.
NOTA: Quando o funil está instalado na posicao correta, o botao Moagem acender-se-a completeness apoais a ligation. Se o funil estiver instalado na posicao incorrente, o botao Moagem pescar rapidlyapoais a ligation.
NOTA Quando o botao Ligar, o botao Moagem, o botao Expresso simples e Expresso duplo estiverem Completely aceses, a maior está princto para executar todos as funcao ou no estado READY.
Verifique a alimentacao elétrica:
A ficha é inscrida na tomada.
- O seletor de vapor e de agua quente está na posicao vertical Desligado.
- Pressione o botão Ligar para ligar a区内 de café.
- A MQina de cafe esta ligada e no estado READY.
Inserir o porta-filtro
- Introduza o filtro de café simples ou duplo no porta-filtro.
- Alinhe o porta-filtrato com a posicao INSERTa esquerda da cabeça de extracao.
- Insira o porta-filtra contra a casa de EXTRAÇÃO, rode lenteamento ou suporte do filtrato em sentido horário às aposçaço central. LOCK.
NOTA: Pode ser dificuldar o porta-filtra para a posicao central devido a sua rigidez durante.
PORTUGUESPORTUGUES
as领先地位utilizaciones,ocque ennormal.
PASSO7
Primeiro expresso
Prima o botao Expresso simples ou Expresso duplo sem ter colocado cafe no filtroe aguarde algo nuns segundos. A agua comearara sair.
Quando a maquina parar de bombear agua, pode deitar a agua na chavena e limpa-la bem. Repit o ciclo varias vezes e, em seguida, pode iniciar a extracao.
Prima o botto Expresso para sair da funcao. A maquina de cafe regressarao ao estado READY. Deite a agua na chavenda.
NOTA: A primarye que a suaíma bombar agua, poder fazer um rúidão mais alto do que o normal à medida que liberta e égua. Após 20 segundos, este rúidão desapareceré e está consideramente reduzido nas utilizações segentes.
Coloque o vaporizador e tuba de agua quente sobre o orificio da bandeja antigotejamento.
- Rode o seletor de vapor a posicao de agua quente.
- Deixe a agua correr durante 20 segundos.
- Colque o interruptor selec tar na posi são vertical Desligado.
- Amáquina de café regressará ao estado READY.
- Amáquina de café expresso está ahora preparada.
Conteudo caixa:
- Cafeteira
- Braço porta-filtros
Filtro cafe simples
Filtro café duplo
- Caixa de armazenamento de acessórios
- Prensador de café
3. FUNCIONAMENTO
Ajuste da moagem
Pode ser necessario variar o ajuste da moagem quando se utilizes graos de cafe differentes e consoante a fresura dos graos. A gama de 20 ajustes de moagem permite um ajuste precisio, controlando o tamanho da moagem e, em ultimaanalise, as caracterticas da extracao resultante.
- Podera ter de feetuar varios ajustes gradualis ate atingir o nivel de moagem ideal. Ajustar aoagem de accordo com o tempo de consumo e o gosto.
NOTA
Depois de ajustar o grau de moagem, é importante limpar (durante 1 ~ 2 segundos) umaPEGUEA quantidade de cafe molho do molho. Isto remove os graos de cafe de definicaoanterior, assegurar que a extracao segunte do expresso é realizada inteamente com osgrados de cafe da nova definicao de moagem.
- As définições menores proporcionam uma moagem de café mais Fiona e uma EXTRAÇÃO mais lenta.
Mais definições proportionam uma moagem mais grossa é uma EXTRAÇÃO mais rápido.
IMPORTANTE: Sugerimos que não desmonte ou retire o deposito de grãos quando ahhouver gerais de cafe no interior. Casa, contrario, o funil, pode ficar encravado devido a introdução não intoncional de grais. Uma vez esgotados os grais de cafe no interior do deposisto, esta pode ser desmonted o retirado.
IMPORTANTE: Ajuste o nível de moagem apenas quando o moelho estiver a moer café.
Qualquier ajuste quando o molinho não estiver a funcionar pode clarifiar o molho e fazer com que debe de funcionar.
Taxa de moagem e forca de prensagem
Para obter melhores resultados, a quantidade de café moido doseado deve ser consistente.
AVISO. é normal que a douze corrente de café em grao seja sobrecarregada no filto antes da pensagem. Os graos de café devem ser pressionados uniformemente ate ao nivel indicacao, com uma forca firme.
-Uma chavena-10-12g de cafe moido.
- Uma chávena = 16 - 18 g de café moido.
O café em pô produzidoleoajuste do tamanho de moagem de 1-2engrenagens não é muito adequado para o expresso porque é demasiado fico. Com base no tamanho de referencia do pô de cafe moido para expresso, a gama de ajuste do tamanho de moagem é de 3-8. As faixas de definição mais elevados podem ser validas, mas são normalmente demasiado grossos para um expresso ideal.
NOTA Se alterar o selecior do TAMANHO DE MOAGEM, as quantidades de volume de cafe em po necessarias para um bom resultado quando se alteram.
Funcimiento daquina de cafe expresso
DICA: Para obter osmelhos resultados de cafe expresso,utilize igua fria filtrada e grados de cafe de torrefacao media abacasos de tarrar.
PORTUGUESPORTUGUES
Pressione o botao Ligar para ligar a maquina de cafe.
- O botão Ligar acender-se - é os botões Vapar, Expresso simples e Expresso duplo piscataro para指示 que o thermoblock está a aquecer.
O botao de moqem ficar totalmente aceso depois de ser ligado.
Quando a botto Ligor, a botto Moagem, a botto Expresso simples e Expresso duplo estiverem completeness de asocios, a maquina estáinta para executar todas as funções ou no estado READY.
Prima o botto Moçagem uma vez paraentrar no modo e obter o duplo quintitude de café - Mantenha premido durante 3 segundos paraentrar no modo Moçagem de café simples.
- Desílque, insira o porta-filtra no suporte para a moemg. O porta-filtra deve ser mantiqué en piano, sem apoco, no suporte de moemg.
Prima uma vez os botões para um expresso simples ou duplo, conforme pretendido. quando o expresso estiver prento, o processo deter-se é a maior voitará ao estado PRONTO.
NOTA. O expresso tem circa de 30 ml/capsula para o expresso simples e circa de 60 ml/capsula para o expresso duplo. O tempo de extracao é um bom indicator da qualidade da descarga. O tempo otimo por dose varia em funcao ao tipo e da frescura dos gerais de café. No entanto, em geral, o tempo de enchimento deve singular-se entre 20 e 35 segundos, tanto para os shots de uma chvenda como para os de deux chvhenas.
Apsoa extracno,retire as moagensutilizadas.Enxague o flltoe emantenha- limpo para evitar o entropimento. Quando nao houver cafe moleo no fllto, bloqueio o portafilro na mequina e deixe correia agua quente para terminar a limpeza.
- Extração baixa (gama de extração de café expresso baixa)
Volume de dosagem personalizavel
Defina o volume do café expresso.
Mantenna premio o botto Expresso simples ou Expresso cuspio durante 3 segundos, consento a modo que pretende definir, Entrou no mode de configuracao. A seguir, prima novamente o botto Expresso, o cafe comegarai a sair e o botto Expresso pisciarao mesmo tempo, quando tiver atingido a quantidade de desjaqal, prima novamente o botto Expresso e o cafe delxara de sair. A definicao da quantidade de cafe expresso simples está conclusu eguardada para a operatione seguinre.
A quantidade de cafe expresso simples, regulavel, varia entre aprox. 30 mle aprox. 400 mL
Repor o volume de fabrica
Mantenha premio simultaneamente o botao Expresso simples e Expresso duplo durante 3 segundos para report as definições de fábrica.
Temperatura de extracion personalizavel
Distema de aquecimento thermoblock tem uma temperatura de exsração do café expresso de 92°C. Mas podeaabuter a temperatura de exsraçãoutilizá para o café expresso, numara regulaçao de 2°C entre 92°C~96°C,para se adequárra a differentes típos de grados de café torradas e preferências pessoas.
NOTA As temperatures mois elevadas aumentam o amargar e diminuem a acidez. As temperatures mals balxas diminuem o amargar e aumentam a acidez.
- Prima a mantenha premio o botao Moagem e botao Expresso simples simultaneamente durante 5 segundos; é emitido um sinhal sonor. O botão Lugar comoça à plicar rápidamente. A regulação da temperatura de extração é então iniciada:
- Prima o botao Moagem, o indicator acender-se-a e a temperatura de extracao sera de 92 °C.
- Prima o botão Expresso simples, o indicator acender-se é a temperatura de extração séra de 94 °C.
- Prima o botão Expresso duplo, o indicator acender-se - é a temperatura de extração sera de 96^
IMPORTANTE: Se nenhum botão for premedo durante 5 segundos après a introdução de uma definição de modo personalizado, a boaira voltará o estado READY.
Preparacao do cafe expresso
1. Aquecer a chávena - Funcao Água quente
Cologne uma chavena na mesa e introcluza o vaporizador. Coloque o selector na posicao de agua quando e acaque a chavena após 20 - 30 segundos. Como é possivel, aquecer a chavena na parte superior da MQina quando esta se encontra no estado READY (bandeja acaque: chavenas).
2. Cabeça, porta-filtro e filtro
- Segura o porta-filto por bsixo da casa de extracao enquanto a agua está a correr. Limpe o filto com um pano seco.
- Dose o Filtering com os grados de café molidos e pressione-uniformemente ate ao nivenl ndico.
NOTA: Não pressione com demasiada para. Utilize a coher dosadores ligeiramente para fazer encravar a MQina de cafe. Se os graos de cafe estiverem demasiado apertados, a agua não pode passar pelo porta-filtro. Eu me douvo provocar entupimentos ou fugas.
PORTUGUESPORTUGUES
- Limpe o excesso de moagem para limpar os bordos.
- Segure o porta-filtra na horizontal, alihe-a. insira-a e rode-a na cabeça de extracción. O porta-filtra deve estar na posicao central.
NOTA: Se o porta-filtra não for instalado paralelamente à boaquina de café, o café espirrar é escorrê para orificio.
4. Posicao da chavena
- Coloque a chávena bandeja antigotejamento por baixo do porta-filtro. Dicas:
- Coloque una chávena na bandeja antigotejamento. Se a chávena for alla, pode退市ar a tampa da bandeja antigotejamento.
- Prima o botao Expresso simples ou o Expresso duplo, a extração começara e deter-se-à automatistically.
Ocreme de caferesultante terauna cor castanha-dourada e una textura de mousseina.
DICAS: O porta-filtro delve ser retirado après algo umigo tempo para libertar a pressao. Casa contrario, o vapor inolspicar devido a forte pressao. Retire o porta-filtro em paralelo. Devido a elevada pressao, a agua penetrara completely no pde decae e demorar algo tempto ate se vertida. Por consequence, e normal que o cafe restante pinguie.
NOTA: quando a boa de café começar a functionar, ouvir-se-a um rido quando bombeia água a alta pressão. Durante o functimento, se, de repente, ouvir sinais sonros quando o botão Expresso simples eExpresso duplo estiverem a piscar, pode ser porque não háágua suficiente no deposito para bombear. Se for esse o caso, preste atençao o volume doágua e adiconça - atempoamente.
5. Limpeza do porta-filtro
Aguarde 20 segundos para retrar o porta-filto da casa de extração antes de servir o café, para fazer salpicos. Retire os restos de café do porta-filto. Limpe-o com um panto humido e suave. Verifique se a bandeja antigotejamento precisea de ser esvaziada e lave o porta-filto com aigua morna.
Espumar leite
- 0 espumar do leite é o resultado da vaporização do leite. O leite corretemente espumado tem uma espuma espessa. Os passos a seguir incluem o positiconamento do vaporizador, o ajuste da posicao do jarro de leite e a obtenciao da temperatura correta. Siga os passos abaixo paracriar a espuma.
- Adicione 100 - 150 ml de leite frie a circa de 4^ a um jarro de leite limpo e frie en ago inoxidadoel. Enche - o ato suo foco do bocal.
ADVERTÉNCIA: 0 volumé de leite aumenta ou estica durante a formação de espuma, por isso não encha demasiado o jarro de leite.
Rode o selector de vapor/água quente para vapor, o Indicador Vapor acender-se-á. quando o botão de vapor estiver totalmente luminado, a boaina está pronta a fazer espuma.
NOTA Para oiter sempre os melhores resultados, certificque-se de que o vapor aqueceu antes de espurnar o leite. O vapor está prorito quando a luz o indicator Vapor estiver totalmente acesso. Colque uma chávena sô bocal e rode o seletor para espurnar. Aguarde elesculos, a água salra do local. Tenha cuidado com o vapor. Em seguido, deleite aágua para da chávena para libertar o excesso deágua. quando aágua tiver não limpa, cisligue o vapor rodando o seletor para a posicao vertical OFF. Tenha cuidado para não se qualiar.
A forma como o ar é introducido no leite determina a consistência da espuma. Se for adiconção demasão, ar ao leite, a espuma tera grandes bolhas. A introdução controlada e suave de ar no leite assegura a formação de uma microespuma boa. Temem ouvirá a bomba de agua a cornerar a bombar, o que é normal.
A medida que o vapor acuace e faz espuma no leite, o nivel de leite no jarro sebe. Enquanto Isto aontecce, mantenhao o bocal de espuma logo abaixo da superficie. A medida que o nivel do leite sobe, baike o jarro para manter o bocal logo abaixo da superficie. Quando obiter a espuma desejada, margulhe o vaporizador ate meio da agua. O leite está pronto quando a base do jarro estiver demasido quente para tocar.
DICA
Temperatura do leite
- Balxa: Se não for sufficientemente aquecido, ficará morno e sem textura.
-0tima:60-65℃
- Demasiado a ita-5e for aquecido duringa demasiado tempo,促成a ferver a cerda de 70^, tor'd um sapor quelemido e perdido toda a textura.
- Quando a temperatura correta do leite for atingida, rode o seletor para a posicao vertical e retire o jarro de leite do vaporizador. Colque o jarro a parte. Colque o vaporizador na banedeja antigotejamento. Rode o seletor para a posicao de agua quando durante someguns e voite a colocar o seletor na posicao vertical. Isto ira remover os residuos de leite do local do vaporizador.
- Limpe o bocal e o tubo do bocal com um pano húmido para remove quaisquer resíduos de leite. Para fazer um despenpoço tóimo de formação de espuma, purgue e limpe sempre o bocal às vezes.
PORTUGUESPORTUGUES
Água quente
Quando a agua quente é distribuía atraves do vaporizador, fá-lo-é durante 5 Minutes e进驻o para automaticamente. A agua quente pode ser'utiliza para preparar café preto. bebidas quentes como o chá, sopas instantaneas e para aquecer chévenes antes de fazer café expresso. Para fazer lsso:
- Pressione o botao Ligar para ligar a maiora de cafe. quando o botao Ligar, o botao Moagem, o botao Expresso simples e Expresso duplo estiverem completeness acosos, a maiora este pronta para executar todas as funções ou no estado READY.
- Cologue a chávena sobre a mesa e ligue o vapor. Rode o seletor de vapor/água quente em sentido horário para的选择ar a função Água quente. Aágua quente saira do bocal do vaporizador.
Para desativar a agua quente,volte a rodar o seletor para a posicao vertical OFF.
Se nao houver nenhuma operatione apaes 25 minuto, a mequina passara para o modo Desiglamento automatico. Todos os iniculadores desiglutar-se-ao.
- Para reativar a maquina, prima o botão Ligar e a maquina voltar ao modo Standby.
Advertência por falta de água
Durante o funcaoamento, se, de repente, ouvir sinais sonoros enquanto o botao Expressedo simples e Expresso duolo estiverem a piscar, pode ser porque nao ha agua sufficiente no deposito para bombear. Devido a falta de agua, a mequina pode registrar temperaturas e pressas elevados no portafiltero, poel que recomendamos que siga es passos abaiho indicados:
- Prima o botao Expesso的方式来 expresso dujo para sair da funcao de cafe.
- Retire o porto-filto para o limpar e não routilize os restos de cafe meio.
- Rode o local de modo que este aponte para a bandoja antigotejamento. Rode o selector de evapor/ogua para aULA Vapor para libertar a pressao.
- quando par para libertar a pressão, rode o seletor de vapor/água para a posicao vertical OFF.
- Encha o deposito de agua con agua fria filtrada. No ultrapasse a marca MAX. Fecha a tampa do deposito de agua e colque-a na parte deTRS daquina.
- Presione o botão Ligar, o aparecido émitirá um sinaisono. quando o botão Ligar, o botão Moagem, o botão Expressoolini eExpresso dupio estiverem completenessmosços, a mesma está prenta para executar todas as funções ou no estado READY.
Report todas as predefinições
Pode repor fácilmente todas as definições para as predefinições de fábrica. Mantenha premido simultaneamente o botão Expresso simples e Expresso duplo durante 3 segundos para repor as definições de fábrica.
4. LIMPEZA E MANUTENÇAO
Limpe a agua da casa de extracao e do vaporizador antes e depois de cada infusao e a forma mais fácil de manter a MQina de cafe expresso limpa.
NOTA: Naoutilize produtos de limpeza ou esfregoes alcalinos, abrasivos ou metalicos, uma vez que estes podem riscar a superficie das pocas.
Peças aptas para maquina da louça
- Bandeja para gotas extraível
- Filtrpo para cafe simples de aco inoxidavel
- Filtrto para café duplo de aco inoxidavel
Peças aptas para MQina da loica
Deposito cie agua
- Braço da boaquina de café
-Funil de café em graos
- Bandeja de gotejamento
Prensador de café
Limpeza da bandeja de aquece-chávenes e do exterior
Lime as peças em agua morna com um detergente suave, enxague e seque.
Limpa maquina de cafe com um pano humido, um detergente suave e sequa-a
ADVERTÉNCIA: Não submerja o aparecido na água nem em nenhum或其他 tipo de liquido. Se é指示or vermelho o não é doágua aparecer atraves da bandejo antigotecamento amovível, esvazé-a, como contrário, àgua acarbará.
Limpeza semanal
Limpe as peas em agua morna com um detergente suave, enxague e seque.
- Limpe o filtro e o porta-filtro sempre que os utilizez.
- Lave-os antes cada Utilização, exçuando-os com água morna sob água corrente da tormeira.
Purgue a cabeça de extração com águautilizando o fazer duplo para café.
- Deixe a agua correr ate parar automaticamente.
- Remova os restos de café moido à volta do bordo interior da cabeca de extração e a pedação de silicone. Limpe a carcaça de extração com um pano humido.
Vedação de silicone
- AVEDACHO de silicone esta localizada na cabeça de extração ecri um selo que a separado
PORTUGUESPORTUGUES
fítro ao fazer café expresso. Quando aária não estivera a serutilização, recomendamos que não deixa o portafíto inserido na区内 de extração, uma vez que éso reduzirá a vida utúli da pedação de silicone.
Com o tempo, aveyao perde a sua elasticidade e pode ter de ser substituicao. A junta podeteder se der substituacao souver fugas de cafe a volta da pega do porta-filtro durante aextracion, ou se a pegao do porta-filtro exigue saito quando e rodado ate a posicao central.
- Depois de espmar o leite, limpe o bocal rodando o seletor de vapor/agua quente para a funcao vapor e desligue-o apso 10 segundos.
- Limpe o vaporizador com um pano humido.
Limpeza mensal (cada 2~3 meses)
- Coloque o evaporacion no jarro de leite com aigua morna e solucao descalcificante durante a noite.
- De manihal, retire o Jarro de leite e passe-a por agua, certificando-se de que todos os vestigios da该怎么 descalcificar foram Removedivos.
- Limpe o vaporizacion con um pamo humedo, certificacion-se de que todos os vestigios da ].solutio descalcificante foram Removedos.
- Rode o seleciono evaporagua quente para a funcao Vapor e desative vapor apso 10 segundos.
- Introduza um alfinete no orificio do bocal do espumador.
- Rode o selecion de vapor/água quando para a função Vapor e clique -o funciona durante 10 segundos.
0 vaporizador continua entupido:
Desaparafuse o bocal de espuma e doixe o de moho durante a noite no jarro com agua morna e um descalcificante para maquinas de cafe expresso.
- Esvazie elimpe a bandeja de gotas.
- De manhã, lave o jarro e o tubo de escumação em água corrente para eliminar todos os vestigios de descalcificant.
- Utilizar a vareta de desentupimento para limpar o local de espuma.
- Certificque-se de que a vedação não está danificada.
Volte a enroscar o bocal de espuma no BRAO do vaporizador.
- Rode o selecion de vapor/agua quando para a funcao Vapor e delxe-o funcionar durante 5 segundos.
Limpeza dos filtros (a cada 2 - 3 meSES)
- Delixe os filtras de molho durante a noite no jarro com agua morna e um agente descalcificant.
- De每人h, lave o jarre o tubo de escauamento en agua corrente para eliminar todos os vestigios de descalcificado.
- Colque um filtrro no porta-filtrro (sem os graos de café) e Intruduza-a no jarro de leite.
- Prima o botio Expesso Simples ou Expresso duplo e, em seguda, o Indicador de expressoprisipes ou expresso duplo mantera a luz branco estével.
Deixe a agua correr ate parar automaticamente.
Limpeza do suporte do porta-filtro
Retiró os residuos de café molecido do suporte do filtró e do local do minho, limpe-os com um pano húmido e seque-os com um pego seco.
Limpeza do funil (cada 2~3 meses)
Se o meiro para utilizes frequennte (por exemple, todos os dias), é necessario limpar o funil regualamente.
ADVERTÉNCIA: Para evitar canos na性和 não utiliser produits de limpeza alcalinos ou abrasivos ou esregões metalicos.
NOTA: não submerja o aparecido naágua nem em nenhum outras tipo de liquido.
Desligue e disconecte o produits da corrente eltrica
Retire a cobertura do funil.
- Rode o bloquejo do funil em sentido anti-horario para desbloquear o funil.
Retiro o funil daquina de cafe e guardo os restantes grasos de café num recipiente hermética para preservar a sua fresca.
IMPORTANTE: Recomenda-se que não desmonte ou retire o deposito de grão quando aholha houver ghos de café no interior. Caso contribho, o funil pode encravar. Uma vez esgotados os graos de café no interior do recipientite, esta pod ser desmontado e retirado.
Ciclo de descalcification
-
Para que a suaedinque de café funcao eficcamento e forma um cafe soborso, e necessario limpar periodicoe os tubos internos comuna solucao descalcificante.
-
Recomenda-se a descalciação da区内 de café expresso a cada 4 - 6征求意见, embora o tempo éperso depessoço da Frequencia de utilização.
- O征求意见 de descalcificacao épresentado quando aquina tiver sidoutilizada. cumulativamente durante 500 cios. Nesta altera, o indicator luminoso de limpeza e descalcificacao piscara, o que significa que aquina precisea de ser descalcificada. Depois disso, voitorá no seu estesso normal. O征求意见 de descalcificacao sera exibido sempre que
PORTUGUESPORTUGUES
Ugara maquina se nao o cancelar.
Soluções descalcificantes:
a. Uma pastilha para descalcificar a MQquina de cafe expresso.
b. Descalificante liquido.
c. Vinagre branco/agua morna.
c. Pós desincrustantes, como o acido citrico.
Para métodos de limpeza espécíficos, consuite as instruções do seu fornecedor de soluções de descalciação.
IMPORTANTE: 5e o ciclo descalcitrante nao for concluso ou parar a meio de qualquer um dos passos de descalcificacao, tera de reconecar o ciclo antes o inico.
Encha o deposito de agua com una pastilha descalcificante, um descalcificante liquido, vinagre branco ou pó descalcificante.
- Acidione agua fria filtrada e colque o deposito de agua na posicao corrente
- Colque dois recipientes.
- Coloque um recipiente de 11 para bixo da casa de extracao e othero recipiente por bixo de evaporador.
- Verifique a fonte de alimentacao
Introduzca a ficha na romada de corrente, ilgue a maquina e aguarde ate que esta entree no mode READY.
- O seletor de vapor e de agua quente está na posicao vertical Desligado.
IMPORTANTE: Pode sair do ciclo de descalcificaçao em qualquer allaura premindo o botao Ligar.
PASSO 1. Inicé a descalcificação.
- Rode o seletor de vapor/água quente para a posicao deágua quente,
- Prima o botão Expresso simples ou Expresso duplo.
- A bomba arranco e a agua quente sa可以使 de extracao e do vaporizarzado. Durante um perigo de 2 minutos, a bomba emitira ruidos differentes, ou que é normal.
- Quando ja não sair maiságua quente da cabeca de extração e do local, a boaina emite
um sinal. sonoro para indicar que este passo está conclusido.
- Rode o seletor de vapor e de agua quente para a posicao vertical Desligado.
- Repitá a operação anterior, libertando a água quando a cabeca de EXTRAÇE e do vaporizador.
PASSO 2. Properação do limpezo
IMPORTANTE. É necessário lavar o vaporizador e a cabeca de extração com água fria filtrada para remover a solução descalcificant.
Retire o deposto de agua e lave- o com agua corrente, certificando-se de que todos os vestigos da solucao descalificante foram removidos.
Encha o deposito de agua com agua filtrada fria ate a marca MAX e colqueo na posicao corrente.
- Esvazie a agua dos reciplentes e substitua-os.
PASSO 3 Comegar a limpezo
- Rode o seletor de vapor/água quente para a posicao deágua quente.
- Abomba arranca e a agua quente saldo vaporizador.
- Reça a operação anterior, libertando a água quando a cabeca de extração eço vaporizador.
PA550 4. Descalculação conclusa
- Uma vez terminada a descalcifica, é necessario desativar esta funcao.
Rode o selecior de vapor e de agua quente para a posicao vertical. Desligado.
Mantenha premio simulanteamento o botao Ligar,Expresso simples,Expresso duplo e Vapor durante cincohhospensos.
- Amáquina saí do ajuste de descalcificação e volta ao estado READY.
Esvazaguaosrecipienteimpe-os,certificandosequeforameliminadostosos vestigios da solucao descalculcante.
5. RESOLUÇA DE PROBLEMAS
Resolução de problemas:
| Problema Causa Solução | | |
| Aáriaquina de café não funciona. | Aáriaquina de café não está ligada à tomada eletrica. | Ligue corretoamente aáriaquina de café |
PORTUGUESPORTUGUES
| O café seba acido. | A maiorica de café não fei devidamente lavada com água fria e purificada para remove a��uaion descalcificante. | Limpe corretoamento a maiorica apoais a descalcificacao. |
| O grão de café é armazenado num local quente e humido durante muito tempo. O grão de café estraga-se. | Garde os graços de café moleiros num local fresco e secó. Depolis de abrir um saco de café moleiro, quando o novolvimento ou guardo - o no frigorifico para o fazer fresco. |
| A água escorre pelo fundo. | Há demasiadaágua na bandaça para píngos. | Esvazie e limpe o tabuéro ao parapíngos. |
| A junta de vestação do orifácio de entrada de água está deformada. | Contacte com o Servico de Assistência Técnica da Cecotec. |
| Avarías da maiorica de café. |
| Quando o deposito de água é retrindo après a utilização, é normal que fique alguma água na bandaça. | Como a sina deágua no fundo do deposito de água é uma peça molev, é normal que píngue Seque - o sempre que retirar o deposito. |
| Sons de tique taque優惠 de ligar a maiorica e sons de rasgosões depositos de detitar o café. | Ossons são provocados pelo Functionamento normal da bomba de água. É normal. | |
| A mimina de café faz café com pouce saber. | Os grãos de café não são os adequados. Utilize grãos de café misturados. |
| O tamanho dos grãos de café é demaisão grosso. Utilize grãos de café mais finos. |
| A quantidade de grãos de café não é adequada. | Não há grãos de café suficientes, utilize mais gordos de café. |
| Os grãos de café são pouco premisados. | Prense com maisança. |
| A temperatura não é adequada para a preparação de café. | Certifique-se de que a temperatura está correta (92-96 °C/198-205°F). |
| A quantidade de café expresso é inadequada. | Cerca de 30 ml por dose. Cerca de 60 ml por dose. |
| Problema Causa Solutação | | |
| O porta-filto está demasão aperto para rodar a cabeca de EXTRAÇÃO. | AVEDUação de silicone da cabeca de EXTRAÇÃO é nova e tem de ser montada. | Continu autilizar a MQuna normalmente. Está vedoção assentará durante os primeiros usações e tornar-se-a maiis fácil de rodar. |
| Utilizou demasados graços de café. | Utilize menos graços de café. |
| O porta-filto está solto ou sai durante a EXTRAÇÃO do expresso. | O porta-filto não está corretoamente posicionado ou não foi suficientemente aperto. | Certifque-se de que as abas do porta-filto está totalmente insetrabos na cabeca de extração e Rochadas para a posicao central. |
| O filto não está inserto no porta-filtra. | Certifque-se de que insere um filto no porta-filtra antes do or inseir na cabeca de extração. |
| AVEDUação de silicone na cabeca de EXTRAÇÃO está conficada ou gasta. | Contacte com o Servico de Assistência Técnica da Cecotec. |
PORTUGUESPORTUGUES
| O café expresso pingo ou escorre pela lateral durante a EXTRAÇÃO. | O café está demASIado moido. | Mude para uma moagem mais grosso. |
| Utilizou demaslados grãos de café. | Utilize menos gordos de café. |
| Café molecido demaslado prensoado. | Aplique menos forca durante a prensagem. |
| A extremidade superior do FILTER não foi limpa e permanecem restos de café. | Limpe a borda superior do FILTER antes de o insertar naanela de EXTRAÇÃO. |
| AVEDAÇÃO DE SILICONE no interior da区内a cepa de extração está suja. | Limpar as peças com um pano humido. |
| AVEDAÇÃO DE SILICONE nacepça de extração está danificada ou gasta. | Contacte com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Cecotec. |
| O porta-filtrão não está instalado corretoamento. Instá-ze o corretoamente. | |
| Os来进行os orifíciaos de saia de vapor está bloqueados. Limpe os orifíciaos. | |
| Os orifíciaos do filtró está obstruindo. | Mergulhe o filtró em água durante meia hora e limpe-o com uma escova. |
| Problema Causa Solutação | | |
| O expresso não tem créme ou o creme é CFO. (Extracción reduzida) | O grão de café estáVELHO ou seco. | Utilize grões de café frescos de torrefaqion média ou escura. |
| O café molecido é demasiado grosso. | Mude para uma moagem mais CFO. |
| Não éutilizando café molecido sufunciente. | Utilize mais café molecido. |
| O grão de café não está suficientemente prenssado. | Prense mais forte. |
| Demasiado ou pouco volume de café expresso. | Sãoutilizados volumes de toque personalizaveis | Restaure os volumes de disparo predefinições ou aterere os seuis volumes personalizados. |
| O café expresso tem um sabor amargo. | O tipo de grões de caféutilizados. | Experimente diferentes marcaos de grões de café. |
| Está a serutilizando umatemateratura de extracciónpersonalizada. | Utilize a temperatura de extrção predefiniça de 92 °C (197 °F). |
| A função Vapor focialutilizando imeditamente antes doextracción de expresseso. | De tempo para que aágua purgue o thermoblock e arreço antes deextrair o expresso. |
| As borras de caféutilizadas sãohumidas. | Ficará um peu deágua sobre a borra de caféutilizada. | Apoie o portafilterno na bandeja antigotajamento durante 5segundos para permitir que aágua se dissipe antes de retiraras borras. |
| Não énullidades graços de café suficientes. | Utilize mais graos de café. |
| O grão de café não estadusuficientemente prenssado. | Prense mais forte. |
PORTUGUESPORTUGUES
| O expresso éVERTo na cháveno num padrão irregular. | Prensagem irregular. | Certificado-se de que os graços de café são pressionados uniformamente. |
| Instruetor no diaz e a bicação de exerçao ou no porta-filtra. | Verifíque se não há nada a obstruiar a bicação de exerçao ou a supente do filtra e limpe-os. |
| Problema Causa Solutação | | |
| A bomba emite um rúidão anormal. | Não háágua né deposito. | Encha o deposito de água com Água fria filtrada. |
| Deletaágua na bicação de exerção e prima o botão Café. Delxo aágua correr. |
| O deposito de água não está instalado corretramente. | Caloque o deposito de água na parte de trás da区内aquina. |
| A tampa de Silicone do recipienté não está inserinida. | Retire a tampa de Silicone cor de laranja que se encontra no fundo do deposito de água. |
| Água à voltá da bandejo antigotejamento ou na mesa. | Transbordamento de água na bandejo antigotejamento. | Se o indicator Vermelho do nível de água aparecer atravesda bandeja antigotejamento amovível de aço inoxidavel. |
| A bandejo antigotejamento não está no lugar quando o thermoblock é purgado. | Mantenha a bandejo antigotejamento no lugar quando arrefecer. O botão Vapor piscá e aágua éVERTa no bandejo antigotejamento. |
Resolucao de problemas com o vaporizacion:
| Problema Causa 50 | Urçao | |
| Não é possivel espumar o leite. | A boaquina não está prenta para espumar leite. | Verifique se a boaquina está prenta para espumar leite. |
| A temperatura do leite não é adequada. | Verifique as direcas para a formação de espuma de leite. |
| Utilize leite magro. Utilize leite gorgo ou meia gordo. |
| O vaporizador está demasiado afastado do leite ou está demasiado introduzido no leite. | A ponta do local mal'à ca na superficie do leite. |
| O vaporizador continua entupico. | Limpe sempre o vaporizador imeditamente antes de会让你. |
| O café com leite está demasiado fri. | O leite pode não estar suficientemente aquecido. | Certifque-se de que o leite é aquecido corretoamento durante a formação de espuma, mas não demasiarao, poue pode quemar o leite. |
| Não sai vapor do tubo. | O local do vaporizador está blocueado. | Limpe e desbloqueie o vaporizador. |
| Não háágua no depessoito. Encha | depessoito de água. Deiteágua quando na panela de vapor para garantir que a agua corre. |
| A boaquina de café expresso está suja. | É necessário um ciclo de descalcificação. |
| O vaporizador faz um ruido de rangido. | O local do vaporizador está demasiado enfiado no leite ou o vaporizador está demasiado enfiado no leite. | Baixe o jarro de leite. Certifque-se de que a ponta do vaporizador está corretoamente posicionado durante a formação de espuma. |
| Não produz espuma sufficiente durante a espumação. | O leite não é fresco. | Certifque-se de que o leite que está a utilizar é fresco ou suficientamente gordo. |
PORTUGUESPORTUGUES
| Problema Causa Soluçao | | |
| Não produz espuma suficiente durante a espumação. | A temperatura do leite é demasão quente. | Certifique-se de que como a fazer espuma com o leite a ceca de 4 °C (40°F). Certifque-se de que o vapor acouceu antes de espumar o leite. O vapor está pranto quando o botão está totalmente illuminalo. |
| Tido de jarro de leiteutilizando. | Para obter melhores resultados, utilize um jarro de leite em aço inoxidavel. |
| O leite fai ferrido. | Comece de novo com o leite fresco e frie e reduza e tempo de cozeira. |
| O leite faz bolhas em vez de microespuma. | Certifique-se de que a ponta do vaporização está correto umtempo de posicção durante a formação de espuma. A ponta do vaporização está correto todo na superficie do leite. |
| Quando terminar, bata suavamente o jarro na mesa para libertar os bolhas de arretidas. |
| Não é introduzido ar suficiente no leite. | Mantenha a ponta do bosal. Ligeamente abaixo da superficie do leite. Isto ajudar a introduzir ar no leite paracriar a espuma. |
Resolucao de problemas da minho:
| Problema Causa Solução | | |
| O indicator de moagem fica intermitente. | O funil não está instalado. In | tale o corretoamente. |
| Certificado se de que a posicao de bloquejo está alinhada com arente. |
| Não retire o funil durante oestrutura. | Não retire o funil, antes de todos os-grados de café terem acontecido de moer. |
| O ajuste ideai da moagem resulta numabaixa estracção de café expresso. | Isto é normal durante as primeiros usiizações devido à falta de ajustepersonalizzato. | Aiterto a definicao para umadeficuldao mais finer ou mais grossa para fazer a estracção ideal doexpresso. |
| O grão de café está a perdora frescura. | Utilize graos de café frescos de torrefaqia media ou escura. |
| Não são utilizados graos de café sufficientes, grano de café. | Utilize mais graos de café. |
| O grão de café não está suficientemente prenso. | Prense mais forte. |
| O indicator de moagem não se与发展ede premir o botão Ligar. | A boaquina de café não está ligada à tomada eletrica. | Introduza a fiche na tomadaeletrica e Ligue o aparvelho. |
| Não sal café molde da sáida do quando. | As compras do funil estao fechadas ou não estao totalmente abertas. | A saía do quando precisa de serlimpa. |
| Os graos de café são grosseiros e estão mondo de moagem finer. | A definição de moagem não está correta. | Ajuste as definições de moagem. |
PORTUGUESPORTUGUES
| O café expresso é pouco extraiido mesmo com uma moagem de caféolina. | Não sãoutilizadosgrãosde café suficientes. | Utilize maisgrãosde café. |
| Osgrãos de café sào demasão voilos. | Autilização degrãosde café acabados de tornar ou degrãos de café torrados esuros, independenteamente o grau de moagem, resultaráuma extração rápida e insufiente doexpresso. |
| O funil não pode ser colocado na lugar. | O农业科技 do funil não está na posção correto. | Certifique-se de que a posção de blocchio é está atinhada com arente. |
6. ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS
Referencias:01729
Produo: Maquina de café express Power Espeso 20 Barista Maestro
Tensão: 220 240 V AC
Frequencia:50-60Hz
Potencia: Cafe (2250 W), Moinho (150 W)
As espécificas tíncías podem ser alteradas sem Notification prévia para melhorar a boa qualidad do produits.
Fabricado na China Desenhado em Espanha
7. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

Este simbolo indica que, de accordo com os regulamenti aplicáveis, o produits /ou bateriaí deve ser Eliminado separadamente do lixo domestico. quando este produits atingir o fim da sua vida énil, devera removear as pilhas/ baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informacao detalhada acerca da forma mais adequacao de eliminar os seu equipartimentos elétricos e eletronicos /ou as correspondentes bacterias, o consumidor devera contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudar a proteger o ambiente.
POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO
8. GARANTIA E SAT
A Cecotec seré responsavel,perante ouutilizar final ou consumidor por quialquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos,condicao e prazos estableclicos pellos regularamentos aplicelais.
Reormenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por和个人 qualificado.
Os direitos de propriedade Inteletual dos textos deste manual pertencem a CECOTEC INNOVACIONES S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicacao nao pode, no todo ou em parte, ser reproducido. armazenado numsystema de recuperação, transmitido ou distribuicao por qualquer meio (eletronico, meancico, fotocopia, gravao ou similar) sem a autorizacao previa da CECOTEC INNOVACIOnEsoS.L.
181180
NEDERLANDS NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN