CECOTEC Power Espresso 20 Barista Maestro - Kaffeemaschine

Power Espresso 20 Barista Maestro - Kaffeemaschine CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Power Espresso 20 Barista Maestro CECOTEC als PDF.

📄 131 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC Power Espresso 20 Barista Maestro - page 54
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : Power Espresso 20 Barista Maestro

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Power Espresso 20 Barista Maestro - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Power Espresso 20 Barista Maestro von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Power Espresso 20 Barista Maestro CECOTEC

1. Teile und Komponenten 105

2. Vor dem Gebrauch 105

4. Reinigung und Wartung 115

5. Problembehebung 120

6. Technische Spezikationen 130

7. Recycling von Elektro- und

Elektronikgeräten 131

8. Garantie und Kundendienst 131

6. Technische specicaties 205

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant the user and damage the appliance. - Use the device only for the purposes described. - in this manual. - The surface of the heating element is subject to residual heat after use. - Switch o and unplug the appliance before changing accessories or nearby parts that move during use. - Ensure that the mains voltage matches the voltage specied on the device rating label and that the plug is earthed. - Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable part of the device in water or any other liquid or expose electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the device. - Warning: If the appliance falls accidentally in water, unplug it immediately. Do not touch the water! - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the ocial Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Warning: do not use the appliance if its cable, plug, or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. - Protect it from sharp edges and heat sources. - Do not allow the cable to touch hot surfaces. - Do not let the cable hang over the edge of the working surface or worktop. - This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - Turn o and unplug the appliance from the mains supply when not in use and before cleaning it. Pull from the plug, not the cable, to disconnect it from the outlet. - Supervise children to prevent them from playing with the1110 POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO - La surface de l’élément chauant est soumise à une chaleur résiduelle après utilisation. - Éteignez et débranchez l›appareil avant de changer les accessoires ou les pièces qui bougent pendant le fonctionnement. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Avertissement : si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne touchez pas l’eau ! - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique ociel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Avertissement. n’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souert une chute ou ont été abîmés. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. - Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur. - Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes. - Ne laissez pas le câble dépasser de la surface de travail ou du plan de travail. - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. - Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez plus et avant de le nettoyer. Tirez d’utiliser l’appareil. - Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement lorsque vous utilisez l’appareil. - Cette icône signie : attention, surface chaude! - Les surfaces accessibles peuvent atteindre de températures élevées pendant l’utilisation. - Faites attention à ne pas vos brûler! - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. - Empêchez les enfants de jouer avec le produit. - Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - AVERTISSEMENT : l’ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l’utilisation. - Avertissement : faites attention à ne pas renverser de liquides sur le conducteur d’électricité. - AVERTISSEMENT: une utilisation incorrecte ou inadéquate peut mettre en danger l’appareil et l’utilisateur. - Utilisez cet appareil uniquement pour les ns décrites dans ce manuel.1312 POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO utilisation de l’appareil ou du non-respect de ce manuel. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. - Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. - Dieses Symbol bedeutet Vorsicht: Heiße Oberäche. - Zugängliche Flächen können sich bei der Benutzung erwärmen. - Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrennen. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - ACHTUNG: Die Einfüllönung darf während des Betriebs sur la che pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. - Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé à côté d’enfants. - Placez l’appareil sur une surface sèche, stable, plate et résistante à la chaleur. - N’utilisez pas l’appareil dans les circonstances suivantes : - dans ou sur des cuisines électriques ou à gaz, dans des fours chauds ni près du feu; - sur des surfaces molles (comme les tapis) ou des surfaces desquelles l’appareil pourrait se renverser pendant utilisation; - en extérieurs ou dans des endroits possédant des niveaux d’humidité élevés. - Ne recouvrez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. - Si vous n’allez plus l’utiliser ou si vous sortez de la pièce, débranchez-le de la prise de courant. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. - Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions. - Éteignez et débranchez l’appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer. - L’appareil ne convient pas pour un nettoyage au lave- vaisselle. - Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages personnels qui puissent dériver d’une mauvaise1514 POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. - Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. - Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberächen in Kontakt kommen. - Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsäche stehen. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie von dem Stecker, nicht von dem Kabel. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. - Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. - Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile, ache und hitzebeständige Fläche. - Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen: - Innerhalb oder auf elektrischen Kochplatte oder Gaskocher, Backofen oder in der Nähe von Feuer. - Auf weichen Oberäche wie Teppiche, wo das Gerät beim Verwenden umkippen könnte. - Im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. - Bedecken Sie nicht das Gerät während des Betriebs. - Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen oder wenn Sie den Raum verlassen. nicht geönet werden. - WARNUNG: Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Kanal gelangen. - HINWEIS: Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann sowohl das Gerät als auch den Benutzer gefährden. - Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Anleitung - beschriebenen Zwecke. - Die Oberäche des Heizelements ist nach dem Gebrauch einer Abwärme ausgesetzt. - Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile oder in der Nähe bendliche Teile, die sich während des Gebrauchs bewegen, austauschen. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Kontakt mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. - Hinweis: Falls das Gerät versehentlich ins Wasser fällt, ziehen Sie es sofort aus der Steckdose. Berühren Sie nicht das Wasser! - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den oziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Achtung: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt funktionieren, runter gefallen oder beschädigt worden sind.1716 POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. - Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. - La pulizia e la manutenzione non devono essere eettuate da bambini senza supervisione. - ATTENZIONE: non aprire l’apertura di riempimento durante il funzionamento. - ATTENZIONE: prendere le dovute precauzioni per evitare la fuoriuscita di liquidi sulle connessioni elettriche. - ATTENZIONE: un uso incorretto o improprio può mettere in pericolo l’utente e danneggiare l’apparecchio. - Utilizzare l’apparecchio per agli scopi - descritti in questo manuale. - La supercie dell’elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l’uso. - Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di cambiare gli accessori o parti adiacenti in movimento durante il funzionamento. - Vericare che la tensione di rete coincida con quella specicata nell’etichetta di classicazione dell’apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra. - Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte dell’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre i collegamenti elettrici all’acqua. Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere l’apparecchio. - Attenzione: se l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua, scollegarlo immediatamente. Non toccare l’acqua. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. - Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den oziellen technischen Kundendienst. - Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieses Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen ordungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. - Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen oder bewegen. - Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet. - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen.

2. Kontrollleuchte für Reinigung und Entkalkung

7. Kontrollleuchte für Dampf und Heißwasser

9. Abnehmbare Tropfschale

10. Pumpenabdeckung (Anzeige für volle Tropfschale)

12. Abdeckung des Kaeebohnenbehälters

13. Abnehmbarer Trichter für Kaeebohnen

14. Wahlschalter Dampf/Heißwasser

15. Gummigri für Dampfrohr

16. Dampfstab und Heißwasserstab

17. Boquilla de espumado

18. Verschluss des Wassertanks

19. Gri des Wassertanks

21. Filter (für einfachen Espresso und doppelten Espresso)

22. Aufbewahrungsbox für Zubehör

25. Gri des Filterhalters

HINWEIS: Die Graken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.

- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.

DEUTSCH DEUTSCH - Dadurch wird die Trichterklappe geönet, und die Kaeebohnen gelangen in das Mahlwerk. - Füllen Sie den Trichter mit frisch gerösteten, mittel oder dunkel gerösteten Kaeebohnen. - Als Ausgangspunkt für die Espressoextraktion sollten Sie Mahlgrad 5 oder höher wählen. SCHRITT 6. Vorbereitung der Kaeemaschine vor dem ersten Gebrauch: - Befüllen Sie den Wassertank. - Entfernen Sie den orangefarbenen Silikonstopfen von der Unterseite des Wassertankventils. - Önen Sie den Deckel und heben Sie ihn am Gri an. - Füllen Sie den Tank mit kaltem, geltertem Wasser. - Setzen Sie den Wassertank ein und schließen Sie den Deckel. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank sauber und frei von Verunreinigungen ist, da feine Partikel den Wasseruss blockieren können. - Vergewissern Sie sich, dass der Wahlschalter für Dampf und Heißwasser in der vertikalen Position OFF steht. - Stecken Sie den Stecker in eine 220-240-V-Wechselstromsteckdose und schalten Sie das Gerät ein. - Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. - Die Einschalttaste leuchtet auf und die Tasten für Mahlgut, einfachen Espresso und doppelten Espresso blinken, um anzuzeigen, dass der Thermoblock aufgeheizt wird. HINWEIS: Wenn der Trichter in der richtigen Position installiert ist, leuchtet die Mahltaste nach dem Einschalten vollständig auf. Si la tolva está instalada en una posición incorrecta, el botón de molido parpadeará rápidamente tras el encendido. HINWEIS: Wenn die Einschalttaste, die Mahltaste, die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso vollständig beleuchtet sind, ist die Maschine bereit, alle Funktionen auszuführen, oder sie bendet sich im Zustand READY. Überprüfen Sie die Stromzufuhr: - Der Stecker wird in die Steckdose gesteckt. - Der Dampf- und Heißwasserwähler bendet sich in der vertikalen AUS-Stellung. - Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. - Die Kaeemaschine ist eingeschaltet und bendet sich im Zustand READY. Setzen Sie den Filterhalter ein - Setzen Sie den einfachen oder doppelten Kaeelter in den Filterhalter ein. - Richten Sie den Filterhalter mit der Position INSERT links vom Absaugkopf aus. - Setzen Sie den Filterhalter gegen den Absaugkopf, drehen Sie den Filterhalter langsam im - Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. - Entfernen Sie den Silikonstopfen aus dem Wassertank, falls die Maschine einen solchen enthält, um den Wasserabuss zu erleichtern. - Alle abnehmbaren Komponenten reinigen. SCHRITT 1. Entfernen Sie die Verpackung Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung vollständig entfernt wurde und prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. WICHTIG: Entfernen Sie den orangefarbenen Silikonstopfen an der Unterseite des Wassertanks. SCHRITT 2. Stellen Sie die Kaeemaschine auf. Achten Sie darauf, dass die Kaeemaschine auf einem trockenen, stabilen, achen und horizontalen Tisch steht. SCHRITT 3. - Waschen und trocknen Sie die unten aufgeführten Teile mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel: - Edelstahllter für Einzelportionskaee - Doppelter Kaeelter aus Edelstahl - Wasserbehälter - Filterhalter - Trichter für Kaeebohnen - Kaeetamper - Ausspülen und an der Luft trocknen lassen. SCHRITT 4. - Zubehör anbringen - Bewahren Sie das von Ihnen gekaufte Zubehör in der Zubehörbox hinter der Tropfschale auf. - Stellen Sie die Kaeemaschine in die Tassenwärmeschale. SCHRITT 5. - Einsetzen des Kaeebohnenbehälters - Vergewissern Sie sich, dass die Trichterverriegelung an der Vorderseite des Trichters ausgerichtet ist. - Drücken Sie den Trichter leicht nach unten in den Brüher. - Drehen Sie die Trichterverriegelung im Uhrzeigersinn, um den Trichter einzurasten.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH der Eigenschaften der Extraktion. - Möglicherweise müssen Sie mehrere schrittweise Anpassungen vornehmen, bis Sie den optimalen Mahlgrad erreicht haben. Stellen Sie den Mahlgrad je nach Verbrauchsdauer und Geschmack ein. HINWEIS: Nach dem Einstellen des Mahlgrads ist es wichtig, eine kleine Menge gemahlenen Kaees aus dem Mahlwerk zu spülen (1 bis 2 Sekunden lang). Dadurch werden die Kaeebohnen des vorherigen Mahlgrads entfernt, so dass die nächste Espresso-Extraktion ausschließlich mit den Kaeebohnen des neuen Mahlgrads durchgeführt wird. - Bei niedrigeren Einstellungen wird der Kaee feiner gemahlen und langsamer extrahiert. - Mehr Einstellungen sorgen für einen gröberen Mahlgrad und eine schnellere Extraktion. WICHTIG: Wir empfehlen, den Bohnenbehälter nicht zu zerlegen oder zu entfernen, wenn sich noch Kaeebohnen darin benden. Andernfalls könnte der Trichter durch ungewolltes Einfüllen von Getreide verstopfen. Sobald die Kaeebohnen in der Maschine aufgebraucht sind, kann der Trichter entfernt werden. WICHTIG: Stellen Sie den Mahlgrad nur ein, während das Mahlwerk Kaee mahlt. Jede Einstellung, während die Schleifmaschine nicht in Betrieb ist, könnte die Schleifmaschine beschädigen und dazu führen, dass sie nicht mehr funktioniert. Mahlgrad und Presskraft Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte die Menge des gemahlenen Kaees gleichmäßig dosiert werden. HINWEIS: Es ist normal, dass der Filter vor dem Pressen mit der richtigen Menge an Kaeebohnen überladen ist. Die Kaeebohnen müssen gleichmäßig und mit festem Druck auf die angegebene Höhe gedrückt werden. - Eine Tasse = 10 ~ 12 g gemahlener Kaee. - Eine Tasse = 16 ~ 18 g gemahlener Kaee. Das Kaeepulver, das durch die Mahlgradeinstellung 1 ~ 2 erzeugt wird, ist für Espresso nicht sehr geeignet, da es zu fein ist. Basierend auf der Referenzgröße von gemahlenem Espresso- Kaeepulver beträgt der Einstellbereich der Mahlgröße 3 ~ 8. Höhere Einstellungen können zwar zulässig sein, sind aber in der Regel zu grob für einen optimalen Espresso. HINWEIS: Wenn Sie den Wahlschalter für die Mahlgradeinstellung ändern, ändert sich auch die Menge des Kaeepulvers, die für ein gutes Ergebnis erforderlich ist. Uhrzeigersinn in die zentrale LOCK-Position. HINWEIS: Das Drehen des Filterhalters in die zentrale Position kann aufgrund seiner Steifheit während der ersten Benutzung schwierig sein, dies ist normal. SCHRITT 7. Die Zubereitung des ersten Espressos Drücken Sie die Taste für einfachen Espresso oder die Taste für doppelten Espresso, ohne Kaee in den Filter gegeben zu haben, und warten Sie einige Sekunden. Das Wasser ießt aus. Wenn die Maschine aufhört, Wasser zu pumpen, können Sie das Wasser in die Tasse gießen und diese gründlich reinigen. Wiederholen Sie den Zyklus mehrere Male, dann können Sie mit dem Absaugen beginnen. Drücken Sie die Espressotaste, um die Funktion zu beenden. Die Kaeemaschine kehrt in den Zustand READY zurück. Gießen Sie das Wasser in die Tasse. HINWEIS: Wenn die Maschine zum ersten Mal Wasser pumpt, kann sie ein lauteres Geräusch als normal machen, da sie Luft und Wasser abgibt. Nach 20 Sekunden verschwindet dieses Geräusch und wird bei den folgenden Anwendungen erheblich reduziert. - Setzen Sie das Dampfrohr und das Heißwasserrohr über das Loch in der Tropfschale. - Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position „Heißwasser“. - Lassen Sie das Wasser 20 Sekunden langlaufen. - Stellen Sie den Wahlschalter wieder in die vertikale Position OFF. - Die Kaeemaschine kehrt in den Zustand READY zurück. - Die Espressomaschine ist nun vollständig vorbereitet. Vollständiger Inhalt: -Kaeemaschine -Siebträger -Einfacher Kaeelter -Doppelter Kaeelter -Aufbewahrungsbox für Zubehör -Kaeetamper

Einstellung des Mahlgrads - Bei der Verwendung unterschiedlicher Kaeebohnen und je nach Frische der Bohnen müssen Sie möglicherweise den Mahlgrad variieren. Die 20 verschiedenen Mahlgradeinstellungen ermöglichen eine präzise Einstellung des Mahlgrads und damitPOWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH abgeschlossen und wird für den nächsten Vorgang gespeichert. - Die individuell einstellbare Menge an Espresso-Kaee reicht von ca. 30 ml bis ca. 400 ml. Werkslautstärke zurücksetzen Halten Sie gleichzeitig die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso 3 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellung wiederherzustellen. Individuell einstellbare Extraktionstemperatur Das Thermoblock-Heizsystem hat eine Espresso-Extraktionstemperatur von 92°C. Sie können jedoch die Extraktionstemperatur für Espresso-Kaee in einem Bereich von 2°C zwischen 92°C und 96°C einstellen, um sie an verschiedene Arten von gerösteten Kaeebohnen und persönliche Vorlieben anzupassen. HINWEIS: Höhere Temperaturen erhöhen die Bitterkeit und verringern den Säuregehalt. Niedrigere Temperaturen verringern die Bitterkeit und erhöhen den Säuregehalt. - Halten Sie die Mahltaste und die Espressotaste gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt; ein Signalton ertönt. Die Einschalttaste beginnt schnell zu blinken. Anschließend wird die Einstellung der Extraktionstemperatur gestartet: - Drücken Sie die Mahltaste, die Anzeige leuchtet auf und die Extraktionstemperatur beträgt 92°C. - Drücken Sie die Taste für einfachen Espresso, die Anzeige leuchtet auf und die Extraktionstemperatur beträgt 94°C. - Drücken Sie die Taste für doppelten Espresso, die Anzeige leuchtet auf und die Extraktionstemperatur beträgt 96°C. WICHTIG: Wenn innerhalb von 5 Sekunden nach Eingabe einer benutzerdenierten Moduseinstellung keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät in den Zustand BEREIT zurück. Espresso-Zubereitung

1. Erhitzung der Tasse - Heißwasserfunktion

Stellen Sie eine Tasse auf den Tisch und setzen Sie den Verdampfer ein. Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position Heißwasser und erhitzen Sie die Tasse nach 20 bis 30 Sekunden. Sie können die Tasse auch auf der Oberseite des Geräts erwärmen, wenn es sich im Zustand BEREIT bendet (Heizplatte).

2. Kopf, Filterhalter und Filter

- Halten Sie den Filterhalter unter den Absaugkopf, während das Wasser ießt. Reinigen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch. Bedienung der Espresso-Kaeemaschine TIPP: Die besten Espresso-Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie kaltes geltertes Wasser und frisch geröstete Kaeebohnen mittlerer Röstung verwenden. - Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. - Die Einschalttaste leuchtet auf und die Kaee- und Dampftasten blinken, um anzuzeigen, dass der Thermoblock aufgeheizt wird. - Die Mahltaste ist nach dem Einschalten vollständig beleuchtet. - Wenn die Einschalttaste, die Mahltaste, die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso vollständig beleuchtet sind, bendet sich die Maschine für alle Funktionen im Zustand READY: - Drücken Sie die Mahltaste einmal, um den Modus zu aktivieren und die doppelte Kaeemenge zu erhalten. - Drücken Sie die Mahltaste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus für das Mahlen eines einzelnen Kaees zu gelangen. - Schieben Sie den Filterhalter in die Mahlwerkhalterung ein. Der Filterhalter muss ach und freitragend auf dem Schleifständer liegen. - Drücken Sie die Tasten für einen einfachen Espresso oder einen doppelten Espresso je nach Wunsch einmal. Wenn der Espresso fertig ist, stoppt der Vorgang und die Maschine kehrt in den Zustand BEREIT zurück. HINWEIS: Die Espressomenge beträgt etwa 30 ml/Tasse für einfachen Espresso und etwa 60 ml/Tasse für doppelten Espresso. Die Extraktionszeit ist ein guter Indikator für die Qualität des Abusses. Die optimale Zeit pro Schuss variiert je nach Art und Frische der Kaeebohnen. Im Allgemeinen sollte die Gießzeit jedoch zwischen 20 und 35 Sekunden liegen, sowohl für eine Tasse als auch für zwei Tassen. - Nach der Extraktion wird das gebrauchte Mahlgut entfernt. Spülen Sie den Filter aus und halten Sie ihn sauber, um Verstopfungen zu vermeiden. Wenn sich kein gemahlener Kaee mehr im Filter bendet, verriegeln Sie den Filterhalter in der Maschine und lassen Sie das heiße Wasser laufen, um die Reinigung abzuschließen. Individuell anpassbares Shotsvolumen Einstellung der Espressomenge - Halten Sie entweder die Taste für einfachen Espresso oder die Taste für doppelten Espresso 3 Sekunden lang gedrückt, je nachdem, welchen Modus Sie einstellen möchten. Sie benden sich nun im Einstellungsmodus. Drücken Sie dann erneut die Espressotaste. Der Kaee beginnt auszugehen und die Espressotaste blinkt gleichzeitig; Wenn Sie die gewünschte Menge erreicht haben, drücken Sie erneut die Espressotaste und der Kaee hört auf auszugehen. Die Einstellung der individuellen Espressomenge ist nunPOWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH Milch aufschäumen - Milchschaum ist das Ergebnis der Verdampfung von Milch. Richtig aufgeschäumte Milch hat einen dicken Mikroschaum. Die folgenden Schritte umfassen die Positionierung der Dampfdüse, die Einstellung der Milchkanne und das Erreichen der richtigen Temperatur. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um den Mikroschaum herzustellen. - Geben Sie 100 bis 150 ml kalte, etwa 4 °C warme Milch in ein sauberes, kaltes Milchkännchen aus Edelstahl. Füllen Sie nicht bis zum Boden der Düse. WARNUNG: Das Milchvolumen vergrößert oder dehnt sich während des Aufschäumens, daher sollte das Milchkännchen nicht überfüllt werden. Drehen Sie den Wahlschalter für Dampf/Heißwasser auf Dampf, die Dampftaste leuchtet auf. Wenn die Dampftaste vollständig leuchtet, ist das Gerät bereit zum Aufschäumen. HINWEIS: Um jedes Mal ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie sicher, dass sich der Dampf erhitzt hat, bevor Sie die Milch aufschäumen. El vapor está listo cuando la luz del botón de vapor se ilumina por completo. Stellen Sie eine Tasse unter die Düse und drehen Sie dann den Schalter auf Schaum. Warten Sie ein paar Sekunden, dann kommt Wasser aus der Düse. Seien Sie vorsichtig mit heißem Dampf. Gießen Sie dann das Wasser aus der Tasse, um das überschüssige Wasser zu entfernen. Nach dem Ablassen des Wassers schalten Sie den Dampf ab, indem Sie den Wahlschalter wieder in die vertikale Position OFF stellen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht am Dampf verbrennen. - Die Art und Weise, wie die Luft in die Milch eingebracht wird, bestimmt die Konsistenz des Schaums. Wenn der Milch zu viel Luft zugesetzt wird, bildet der Schaum große Blasen. Die kontrollierte und sanfte Zufuhr von Luft in die Milch sorgt für einen feinen Mikroschaum. Sie werden auch hören, dass die Wasserpumpe zu pumpen beginnt, das ist normal. - Da der Dampf die Milch erhitzt und aufschäumt, steigt der Milchstand in der Kanne an. Halten Sie währenddessen die Schaumdüse knapp unter der Oberäche. Wenn der Milchstand steigt, senken Sie die Kanne, so dass der Ausguss knapp unter der Oberäche bleibt. Wenn Sie den gewünschten Mikroschaum erhalten haben, tauchen Sie den Zerstäuber zur Hälfte in das Wasser ein. Die Milch ist fertig, wenn der Boden der Kanne zu heiß zum Anfassen ist. TIPP Temperatur der Milch - Niedrig: Wenn er nicht ausreichend erhitzt wird, ist er lauwarm und hat keine Konsistenz. - Optimal: 60 ~ 65°C. - Zu hoch: Wird er zu lange erhitzt, beginnt er bei etwa 70 °C zu kochen, schmeckt verbrannt und verliert seine Konsistenz. - Füllen Sie den Filter mit den gemahlenen Kaeebohnen und drücken Sie ihn gleichmäßig bis zur angegebenen Höhe an. HINWEIS: Drücken Sie nicht zu fest. Verwenden Sie den Kaeedrücker nur leicht, um ein Verklemmen der Kaeemaschine zu vermeiden. Wenn die Kaeebohnen zu festsitzen, kann das Wasser nicht durch den Filterhalter ießen, was zu Verstopfungen oder Lecks führen kann. - Wischen Sie überschüssiges Schleifgut ab, um die Ränder freizulegen. - Halten Sie den Filterhalter ach, richten Sie ihn aus, setzen Sie ihn ein und drehen Sie ihn in den Absaugkopf. Der Filterhalter muss sich in der mittleren Position benden. HINWEIS: Wenn der Filterhalter nicht parallel zum Brüher installiert ist, spritzt und tropft der Kaee aus der Önung.

3. Position der Tasse

- Stellen Sie die Tasse in die Tropfschale unter den Filterhalter. Ratschläge: - Stellen Sie eine Tasse in die Abtropfschale. Wenn die Tasse hoch ist, können Sie den Deckel der Tropfschale abnehmen.

4. Espresso-Extraktion

- Drücken Sie die Taste für einfachen Espresso oder die Taste für doppelten Espresso, die Extraktion wird automatisch gestartet und gestoppt. - Die entstandene Kaeesahne hat eine goldbraune Farbe und eine feine Mousse-Textur. TIPPS: Der Filterhalter muss nach einiger Zeit entfernt werden, um den Druck abzulassen. Andernfalls wird der Dampf aufgrund des starken Drucks herausspritzen. Entfernen Sie den Filterhalter parallel dazu. Durch den hohen Druck dringt das Wasser vollständig in das Kaeepulver ein und es dauert einige Zeit, bis es ausgegossen wird. Es ist daher normal, dass der Kaee tropft. HINWEIS: Wenn die Kaeemaschine in Betrieb genommen wird, ist ein Geräusch zu hören, da sie Wasser unter hohem Druck pumpt. Wenn Sie während des Betriebs plötzlich Pieptöne hören, während die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso blinken, kann dies daran liegen, dass sich nicht genügend Wasser im Tank bendet, um die Pumpe zu betreiben. Wenn ja, achten Sie auf die Wassermenge und fügen Sie sie rechtzeitig hinzu.

5. Reinigung des Filterhalters

Warten Sie 20 Sekunden, bevor Sie den Filterhalter nach dem Ausgießen des Kaees aus dem Extraktionskopf nehmen, um Spritzer zu vermeiden. Entfernen Sie alle Kaeerückstände aus dem Filterhalter. Wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab. Prüfen Sie, ob die Tropfschale geleert werden muss, und waschen Sie den Filterhalter mit lauwarmem Wasser aus.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH - Nehmen Sie den Filterhalter zum Reinigen heraus und verwenden Sie Reste von gemahlenem Kaee nicht wieder. - Drehen Sie den Aufschäumer so, dass er auf die Abtropfschale zeigt. Drehen Sie den Wahlschalter Dampf/Wasser auf die Funktion Dampf, um den Druck abzulassen. - Wenn Sie aufhören, den Druck abzulassen, drehen Sie den Dampf-/Wasser-Wahlschalter auf die vertikale Position OFF. - Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, geltertem Wasser. Überschreiten Sie nicht die „Max“-Markierung. Schließen Sie den Deckel des Wassertanks und legen Sie ihn auf die Rückseite des Geräts. - Drücken Sie die Einschalttaste, das Gerät piept einmal. Wenn die Einschalttaste, die Mahltaste, die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso vollständig beleuchtet sind, bendet sich die Maschine für alle Funktionen im Zustand BEREIT. Alle Standardeinstellungen wiederherstellen Sie können alle Einstellungen einfach auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Drücken Sie dazu gleichzeitig die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.

4. REINIGUNG UND WARTUNG

Die einfachste Methode, die Espressomaschine sauber zu halten, besteht darin, den Extraktionskopf und die Dampfdüse vor und nach jedem Brühvorgang von Wasser zu befreien. HINWEIS: Verwenden Sie keine alkalischen, scheuernden oder metallischen Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme, da diese die Oberäche der Teile verkratzen. Spülmaschinengeeignete Teile - Abnehmbare Tropfschale - Edelstahllter für Einzelportionskaee - Doppelter Kaeelter aus Edelstahl Nicht spülmaschinengeeignete Teile - Wasserbehälter - Siebträger - Trichter für Kaeebohnen - Abtropfschale - Kaeetamper Reinigung der Tassenwärmeschale und der Außenseite Entlüftung und Reinigung der Dampfdüse - Wenn die richtige Milchtemperatur erreicht ist, drehen Sie den Wählschalter in die senkrechte Position und nehmen Sie die Milchkarae aus dem Aufschäumer. Stellen Sie den Krug beiseite. Setzen Sie das Dampfrohr auf die Abtropfschale. Drehen Sie den Wählschalter einige Sekunden lang auf die Position „Heißwasser“ und stellen Sie ihn dann wieder in die senkrechte Position. Dadurch werden Milchreste aus der Düse des Milchaufschäumers entfernt. - Wischen Sie das Aufschäumrohr und die Düse mit einem feuchten Tuch ab, um Milchreste zu entfernen. Um eine optimale Schaumbildung zu gewährleisten, sollten Sie den Aufschäumer nach dem Gebrauch immer entleeren und reinigen. Heißes Wasser Wenn heißes Wasser durch den Dampfgarer ießt, bleibt er 5 Minuten lang in Betrieb und schaltet dann automatisch ab. Heißes Wasser kann zur Zubereitung von schwarzem Kaee, heißen Getränken wie Tee, Fertigsuppen und zum Aufwärmen von Tassen vor der Zubereitung von Espresso verwendet werden. Für dies: - Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. Wenn die Einschalttaste, die Mahltaste, die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso vollständig beleuchtet sind, bendet sich die Maschine für alle Funktionen im Zustand BEREIT. - Stellen Sie die Tasse auf den Tisch und schalten Sie den Dampf ein. Drehen Sie den Wahlschalter für Dampf/Heißwasser im Uhrzeigersinn, um die Heißwasserfunktion zu wählen. Das heiße Wasser tritt aus der Düse des Dampfgarers aus. - Um das Warmwasser auszuschalten, drehen Sie den Wahlschalter zurück in die vertikale Position OFF. Abschaltautomatik - Wenn nach 25 Minuten kein Betrieb erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Alle Tastenleuchten und Anzeigeleuchten erlöschen. - Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie die Einschalttaste und das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück. Warnung wegen Wassermangels - Wenn Sie während des Betriebs plötzlich Pieptöne hören, während die Taste für einfachen Espresso und die Taste für doppelten Espresso blinken, kann dies daran liegen, dass sich nicht genügend Wasser zum Pumpen im Tank bendet. Aufgrund von Wassermangel kann die Maschine eine hohe Temperatur und einen hohen Druck in der Filterhalterung haben, daher empfehlen wir Ihnen, die folgenden Schritte zu befolgen: - Drücken Sie die Taste für einfachen Espresso oder die Taste für doppelten Espresso, um die Kaeefunktion zu beenden.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH - Wischen Sie das Dampfrohr mit einem feuchten Tuch ab und vergewissern Sie sich, dass alle Spuren der Entkalkungslösung entfernt worden sind. - Drehen Sie den Wahlschalter Dampf/Heißwasser auf die Funktion Dampf und schalten Sie den Dampf nach 10 Sekunden aus. Wenn die Aufschäumdüse mit Milchresten verstopft ist: - Stecken Sie einen Stift durch das Loch in der Schaumdüse. - Stellen Sie den Wahlschalter für Dampf/Heißwasser auf die Funktion Dampf und lassen Sie ihn 10 Sekunden lang gedrückt. Das Dampfrohr ist immer noch verstopft: - Schrauben Sie die Aufschäumdüse ab und tränken Sie sie über Nacht in der Karae mit lauwarmem Wasser und einem Espressomaschinen-Entkalker. - Leeren Sie die Abtropfschale aus. - Morgens spülen Sie die Kanne und das Abschöpfrohr unter ießendem Wasser aus, um alle Spuren von Entkalker zu entfernen. - Reinigen Sie die Schaumstodüse mit dem Verstopfungsstab. - Stellen Sie sicher, dass die Dichtung unbeschädigt ist. - Schrauben Sie die Aufschäumdüse wieder auf den Arm der Aufschäumdüse. - Stellen Sie den Wahlschalter für Dampf/Heißwasser auf die Funktion Dampf und lassen Sie ihn 5 Sekunden lang gedrückt. Filterreinigung (alle 2 ~ 3 Monate) - Lassen Sie die Filter über Nacht in der Kanne mit warmem Wasser und einem Entkalkungsmittel einweichen. - Spülen Sie morgens den Krug und die Skimmerstange mit Wasser aus, um alle Spuren des Entkalkers zu entfernen. - Legen Sie einen Filter in den Filterhalter (ohne Kaeebohnen) und setzen Sie ihn in die Milchkarae ein. - Drücken Sie die Taste für einfachen Espresso oder die Taste für doppelten Espresso, dann leuchtet die Anzeige der Taste für einfachen Espresso oder die Anzeige der Taste für doppelten Espresso konstant weiß auf. - Lassen Sie das Wasser laufen, bis es automatisch aufhört. Reinigung der Filterhalterung Entfernen Sie Reste von gemahlenem Kaee vom Filterhalter und vom Auslauf des Mahlwerks, wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch. Trichterreinigung (alle 2 ~ 3 Monate) - Wenn das Mahlwerk häug benutzt wird (z. B. täglich), muss der Trichter regelmäßig gereinigt werden. - Reinigen Sie die Teile in lauwarmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie. - Reinigen Sie die Kaeemaschine mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel und trocknen Sie sie ab. WARNUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Wenn die rote Wasserstandsanzeige durch die herausnehmbare Tropfschale erscheint, leeren Sie diese, da sonst das Wasser ausläuft. Wöchentliche Reinigung - Reinigen Sie die Teile in lauwarmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie. - Reinigen Sie den Filter und den Filterhalter jedes Mal, wenn Sie sie benutzen. - Waschen Sie sie nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser unter ießendem Leitungswasser ab. - Spülen Sie den Extraktionskopf mit Hilfe des Doppelkaeelters mit Wasser. - Lassen Sie das Wasser laufen, bis es aufhört. - Entfernen Sie Rückstände von gemahlenem Kaee vom inneren Rand des Extraktionskopfes und der Silikondichtung. Reinigen Sie den Absaugkopf mit einem feuchten Tuch. Silikondichtung - Die Silikondichtung bendet sich auf dem Extraktionskopf und bildet eine Dichtung, die diesen bei der Espressozubereitung vom Filter trennt. Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, empfehlen wir, den Filterhalter nicht im Absaugkopf stecken zu lassen, da dies die Lebensdauer der Silikondichtung verkürzt. - Mit der Zeit verliert die Dichtung ihre Elastizität und muss möglicherweise ersetzt werden. Die Dichtung muss möglicherweise ersetzt werden, wenn während der Extraktion Kaee um den Filterhaltergri herum ausläuft oder wenn der Filterhaltergri locker ist, wenn er ganz in die Mittelstellung gedreht wird. Reinigung des Dampfrohrs - Nach dem Aufschäumen der Milch spülen Sie die Düse, indem Sie den Wahlschalter Dampf/Heißwasser auf die Funktion Dampf stellen und nach 10 Sekunden ausschalten. - Reinigen Sie das Dampfrohr mit einem feuchten Tuch. Monatliche Reinigung (alle 2 ~ 3 Monate) - Weichen Sie das Dampfrohr über Nacht in der Milchkanne mit warmem Wasser und Entkalkungslösung ein. - Nehmen Sie die Milchkarae am Morgen heraus und spülen Sie sie aus, um sicherzustellen, dass alle Spuren der Entkalkungslösung entfernt wurden.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH - Füllen Sie den Wassertank mit einer Entkalkungstablette, üssigem Entkalker, weißem Essig oder Entkalkungspulver. - Füllen Sie kaltes, geltertes Wasser ein und setzen Sie den Wassertank in die richtige Position. - Stellen Sie zwei Behälter. - Stellen Sie einen 1-Liter-Behälter unter den Extraktionskopf und einen weiteren Behälter unter den Verdampfer. - Überprüfen Sie die Stromzufuhr: - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, schalten Sie das Gerät ein und warten Sie, bis es sich im READY-Modus bendet. - Der Dampf- und Heißwasserwähler bendet sich in der vertikalen AUS-Stellung. WICHTIG: Sie können den Entkalkungszyklus jederzeit durch Drücken der Einschalttaste beenden. SCHRITT 1. Beginn der Entkalkung - Drehen Sie den Wahlschalter Dampf/Heißwasser auf die Position Heißwasser. - Drücken Sie die Taste für doppelten Espresso oder die Taste für einfachen Espresso. - Die Pumpe läuft an und heißes Wasser tritt aus dem Entnahmekopf und dem Dampfer aus. Für einen Zeitraum von 2 Minuten macht die Pumpe unterschiedliche Geräusche, das ist normal. - Wenn kein heißes Wasser mehr aus dem Extraktionskopf und der Düse austritt, piept das Gerät einmal, um anzuzeigen, dass dieser Schritt abgeschlossen ist. - Drehen Sie den Dampf- und Heißwasserwähler in die senkrechte Position OFF. - Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang, um das heiße Wasser aus dem Extraktionskopf und dem Dampfer abzulassen. SCHRITT 2. Vorbereitung für die Spülung WICHTIG: Um die Entkalkungslösung zu entfernen, müssen Sie den Dampfer und den Extraktionskopf mit kaltem, geltertem Wasser spülen. - Nehmen Sie den Wassertank heraus und spülen Sie ihn unter ießendem Wasser aus, um sicherzustellen, dass alle Spuren der Entkalkungslösung entfernt wurden. - Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit kaltem, geltertem Wasser und setzen Sie ihn ein. - Leeren Sie das Wasser aus den Behältern und setzen Sie sie wieder ein. SCHRITT 3. Starten Sie die Bereinigung - Drehen Sie den Wahlschalter Dampf/Heißwasser auf die Position Heißwasser. WARNUNG: Verwenden Sie keine alkalischen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme aus Metall, um Schäden am Gerät zu vermeiden. HINWEIS: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. - Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. - Entfernen Sie die Abdeckung des Trichters. - Drehen Sie die Trichterverriegelung gegen den Uhrzeigersinn, um den Trichter zu entriegeln. - Nehmen Sie den Trichter aus dem Brüher und bewahren Sie die restlichen Kaeebohnen in einem luftdichten Behälter auf, damit sie frisch bleiben. WICHTIG: Wir empfehlen, den Trichter nicht zu zerlegen oder zu entfernen, wenn sich noch Kaeebohnen darin benden. Andernfalls kann der Trichter verstopfen. Sobald die Kaeebohnen im Trichter aufgebraucht sind, kann der Trichter demontiert und entfernt werden. Entkalkt-Zyklus - Um sicherzustellen, dass Ihre Kaeemaschine ezient arbeitet und einen wohlschmeckenden Kaee liefert, ist es notwendig, die internen Leitungen regelmäßig mit einer Entkalkungslösung zu reinigen. - Wir empfehlen, Ihre Espressomaschine alle 4 bis 6 Monate zu entkalken, wobei dieser Zeitraum von der Häugkeit der Nutzung abhängt. - Die Entkalkungswarnung wird angezeigt, wenn das Gerät insgesamt 500 Zyklen lang betrieben wurde. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die Reinigungs- und Entkalkungsanzeige, was bedeutet, dass das Gerät entkalkt werden muss. Danach kehrt es in seinen normalen Zustand zurück. Die Entkalkungswarnung wird bei jedem Einschalten des Geräts angezeigt, wenn Sie sie nicht abstellen. Enthärtungslösung, wir schlagen 4 Optionen vor: a. Eine Tablette zum Entkalken der Espressomaschine. b. Flüssiger Entkalker. c. Weißer Essig und warmes Wasser. d. Entkalkungspulver wie Zitronensäure. Für spezische Reinigungsmethoden beachten Sie bitte die Anweisungen Ihres Entkalkungsmittellieferanten. Enthärtungszyklus WICHTIG: Wenn der Entkalkungszyklus nicht beendet wird oder in der Mitte eines der Entkalkungsschritte abbricht, müssen Sie den Zyklus von vorne beginnen.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH Wasser sickert aus dem Boden. Es gibt zu viel Wasser in der Abtropfschale. Reinigen Sie die Abtropfschale. Die Dichtung der Wassereintrittsönung ist verformt. Wenden Sie sich an den oziellen Cecotec- Kundendienst. Störungen an der Kaeemaschine. Wenn der Wassertank nach dem Gebrauch entfernt wird, ist es normal, dass etwas Wasser auf dem Tisch zurückbleibt. Da der Wasserauslass am Boden des Wassertanks ein bewegliches Teil ist, ist es normal, dass er tropft. Trocknen Sie ihn jedes Mal, wenn Sie den Tank entfernen. Tickende Geräusche nach dem Einschalten des Geräts und reißende Geräusche nach dem Ausgießen des Kaees. Die Geräusche werden durch den normalen Betrieb der Wasserpumpe verursacht. Es ist normal. - Die Pumpe läuft an und heißes Wasser tritt aus dem Dampfer aus. - Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang, um das heiße Wasser aus dem Extraktionskopf und dem Dampfer abzulassen. SCHRITT 4. Entkalkung abgeschlossen - Wenn die Entkalkung abgeschlossen ist, müssen Sie diese Funktion deaktivieren. - Drehen Sie den Dampf- und Heißwasserwähler in die vertikale Position OFF. - Halten Sie die Einschalttaste, die Taste für einfachen Espresso, die Taste für doppelten Espresso und die Dampftaste gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. - Das Gerät verlässt die Entkalkungseinstellung und kehrt in den Zustand BEREIT zurück. - Leeren Sie das Wasser aus den Behältern und reinigen Sie sie, wobei Sie darauf achten, dass alle Spuren der Entkalkungslösung entfernt werden.

Fehlersuche in der Kaeemaschine: Problem Ursache Lösung Die Kaeemaschine funktioniert nicht. Die Kaeemaschine ist nicht richtig eingesteckt. Schließen Sie die Kaeemaschine richtig an. Kaee schmeckt sauer (essigartig). Sie haben die Kaeemaschine nicht richtig mit kaltem, gereinigtem Wasser gespült um die Entkalkungslösung zu entfernen. Spülen Sie das Gerät nach dem Entkalken ordnungsgemäß. Die Kaeebohne wird lange Zeit an einem warmen und feuchten Ort gelagert. Die Kaeebohne verdirbt. Bewahren Sie gemahlene Kaeebohnen an einem kühlen, trockenen Ort auf. Verschließen Sie einen Beutel mit gemahlenem Kaee nach dem Önen wieder und bewahren Sie ihn im Kühlschrank auf, damit er frisch bleibt.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH Der Siebträger ist lose oder löst sich während der Espressoextraktion. Der Filterhalter ist nicht richtig positioniert oder nicht fest genug angezogen. Vergewissern Sie sich, dass die Laschen des Filterhalters vollständig in den Absaugkopf eingesetzt und in die mittlere Position gedreht sind. Der Filter ist nicht in den Filterhalter eingesetzt. Achten Sie darauf, dass Sie einen Filter in den Filterhalter einsetzen, bevor Sie ihn in den Absaugkopf einsetzen. Die Silikondichtung am Absaugkopf ist beschädigt oder verschlissen. Wenden Sie sich an den oziellen Cecotec- Kundendienst. Espresso tropft oder tropft während der Extraktion an der Seite herunter. Das Kaee ist zu viel gemahlen. Schalten Sie auf einen gröberen Mahlgrad um. Sie haben zu viele Kaeebohnen verwendet. Verwenden Sie weniger Kaeebohnen. Übermäßig gepresster gemahlener Kaee. Wenden Sie beim Pressen weniger Kraft an. Der obere Rand des Filters wurde nicht gereinigt und es bleiben Kaeerückstände zurück. Reinigen Sie den oberen Rand des Filters, bevor Sie ihn in den Absaugkopf einsetzen. Die Silikondichtung im Inneren des Absaugkopfes ist verschmutzt. Wischen Sie die Teile mit einem feuchten Tuch ab. Die Silikondichtung am Absaugkopf ist beschädigt oder verschlissen. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Der Filterhalter ist nicht richtig installiert. Installieren Sie es wieder richtig. Beide Auslässe des Filterhalters sind verstopft. Reinigen Sie die Löcher. Filterdüsen sind verstopft. Weichen Sie den Filter eine halbe Stunde lang in Wasser ein und reinigen Sie ihn mit einer Bürste. Die Kaeemaschine macht Kaee mit wenig Geschmack. Kaeebohnen sind nicht geeignet. Verwenden Sie gemischte Kaeebohnen. Kaeebohnengröße zu groß. Verwenden Sie feinere Kaeebohnen. Die Menge der Kaeebohnen ist nicht angemessen. Zu wenig Kaeebohnen, verwenden Sie mehr. Kaeebohnen werden sehr wenig gepresst. Drücken Sie fester. Die Temperatur ist nicht für die Zubereitung von Kaee geeignet. Stellen Sie sicher, dass die Temperatur korrekt ist (92~96°C/198~205°F). Die Menge des Espressos ist unangemessen. Ungefähr 30 ml pro Dosis. Etwa 60 ml pro doppelte Dosis. Problem Ursache Lösung Der Filterhalter ist zu fest, um den Absaugkopf zu drehen. Die Silikondichtung am Absaugkopf ist neu und muss eingebaut werden. Verwenden Sie das Gerät normal weiter. Diese Dichtung wird sich bei den ersten Einsätzen setzen und sich leichter drehen lassen. Sie haben zu viele Kaeebohnen verwendet. Verwenden Sie weniger Kaeebohnen.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH Der verwendete Kaeesatz ist feucht. Auf dem verwendeten Kaeesatz bleibt etwas Wasser zurück. Legen Sie den Filterhalter 5 Sekunden lang auf die Tropfschale, damit sich das Wasser verüchtigen kann, bevor Sie den Kaeesatz herausnehmen. Es werden nicht genügend Kaeebohnen verwendet. Verwenden Sie mehr Kaeebohnen. Das Getreide ist nicht ausreichend gepresst (verdichtet). Stärker drücken. Der Espresso wird in einem unregelmäßigen Muster in die Tasse gegossen. Unregelmäßiges Pressen. Achten Sie darauf, dass die Kaeebohnen gleichmäßig gepresst werden. Verstopfung im Absaugkopf oder Filterhalter. Überprüfen Sie, ob der Absaugkopf oder die Filterhalterung frei sind, und reinigen Sie sie. Problem Ursache Lösung Die Pumpe macht ein abnormales Geräusch. Nicht genügend Wasser im Wasserbehälter. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, geltertem Wasser. Gießen Sie Wasser durch den Auslauf und drücken Sie die Kaeetaste. Lassen Sie das Wasser laufen. Der Wassertank ist nicht korrekt installiert. Stellen Sie den Wassertank auf die Rückseite der Maschine. Der Silikonstopfen des Behälters ist noch eingesetzt. Entfernen Sie den Silikonstopfen am Boden des Wassertanks. Problem Ursache Lösung Der Espresso hat keine Crema, oder die Crema ist dünn. (Geringe Extraktion) Die Kaeebohne ist alt oder trocken. Verwenden Sie frische Kaeebohnen mit mittlerer oder dunkler Röstung. Der gemahlene Kaee ist zu grob. Stellen Sie einen feineren Mahlgrad ein. Es wird nicht genügend gemahlener Kaee verwendet. Verwenden Sie mehr gemahlenen Kaee. Die Kaeebohne ist nicht ausreichend gepresst worden. Stärker drücken. Zu viel oder zu wenig Espressovolumen. Es werden anpassbare Zapfmengen verwendet. Stellen Sie die Standard- Shot-Volumens wieder her oder ändern Sie Ihre eigenen Volumens. Espresso schmeckt bitter. Die Art der verwendeten Kaeebohnen. Probieren Sie verschiedene Marken von Kaeebohnen. Es wird eine maßgeschneiderte Extraktionstemperatur verwendet. Verwenden Sie die Standard- Extraktionstemperatur von 92°C (197°F). Die Dampunktion wurde kurz vor der Extraktion des Espressos verwendet. Lassen Sie dem Wasser Zeit, den Thermoblock zu reinigen und abzukühlen, bevor Sie den Espresso extrahieren.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH Es kommt kein Dampf aus dem Zauberstab. Die Verdampferdüse ist blockiert. Reinigen und entstopfen Sie das Dampfrohr. Nicht genügend Wasser im Wasserbehälter. Füllen Sie den Tank mit kaltem, geltertem Wasser. Gießen Sie heißes Wasser durch den Dampfgarer, um sicherzustellen, dass das Wasser läuft. Die Espressomaschine ist eingelegt. Ein Entkalkungszyklus ist erforderlich. Das Dampfrohr macht ein knarrendes Geräusch. Die Spitze des Aufschäumers steckt zu tief in der Milch. Oder der Dampfstab ist zu tief in der Milch. Senken Sie das Milchkännchen. Achten Sie darauf, dass die Spitze des Dampfrohrs beim Aufschäumen richtig positioniert ist. Erzeugt beim Einschäumen nicht genügend Schaum. Die Milch ist nicht frisch. Achten Sie darauf, dass die Milch, die Sie verwenden, frisch und ausreichend fett ist. Wasser um die Tropfschale oder auf dem Tisch. Wasserüberlauf in der Auangschale. Leeren Sie ihn, wenn die rote Wasserstandsanzeige durch die herausnehmbare Edelstahl- Auangschale erscheint. Die Tropfschale ist nicht vorhanden, wenn der Thermoblock gespült wird. Lassen Sie die Tropfschale an ihrem Platz, wenn sie abkühlt. Die Dampftaste blinkt und Wasser wird in die Auangschale gegossen. Behebung von Problemen mit dem Dampfrohr: Problem Ursache Lösung Es ist nicht möglich, Milch aufzuschäumen. Das Gerät ist nicht bereit zum Aufschäumen von Milch. Prüfen Sie, ob das Gerät bereit ist, Milch aufzuschäumen. Die Temperatur der Milch ist nicht angemessen. Prüfen Sie die Tipps zum Milchaufschäumen. Verwenden Sie entrahmte Milch. Verwenden Sie Vollmilch oder teilentrahmte Milch. Das Dampfrohr ist zu weit von der Milch entfernt oder zu weit in die Milch eingeführt. Die Spitze des Aufschäumers berührt kaum die Oberäche der Milch. Das Dampfrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Dampfrohr sofort nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Schwamm. Der Milchkaee ist zu kalt. Die Milch wird möglicherweise nicht ausreichend erhitzt. Achten Sie darauf, dass die Milch beim Aufschäumen richtig erhitzt wird, aber nicht zu stark, da die Milch sonst verbrennen könnte.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

DEUTSCH DEUTSCH Fehlersuche am Mahlwerk: Problem Ursache Lösung Die Lampe der Mahltaste blinkt ständig. Der Trichter ist nicht installiert. Setzen Sie den Trichter richtig ein. Achten Sie darauf, dass die Verriegelungsposition mit der Vorderseite übereinstimmt. Entfernen Sie den Trichter während des Betriebs. Nehmen Sie den Trichter erst heraus, wenn alle Kaeebohnen fertig gemahlen sind. Die optimale Mahlgradeinstellung führt zu einer geringen Espressoextraktion. Dies ist bei den ersten Benutzungen normal, da sie nicht individuell angepasst werden können. Ändern Sie die Einstellung auf eine feinere oder gröbere Einstellung, um eine optimale Espressoextraktion zu erhalten. Die Kaeebohne verliert an Frische. Verwenden Sie frische Kaeebohnen mit mittlerer oder dunkler Röstung. Es werden nicht genügend Kaeebohnen verwendet. Verwenden Sie mehr Kaeebohnen. Die Kaeebohne ist nicht ausreichend gepresst. Stärker drücken. Die Schleieuchte leuchtet nach dem Drücken der Einschalttaste nicht auf. Die Kaeemaschine ist nicht an die Steckdose angeschlossen. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Problem Ursache Lösung Erzeugt beim Einschäumen nicht genügend Schaum. Die Temperatur der Milch ist zu heiß. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Aufschäumen der Milch bei etwa 4°C (40°F) beginnen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Dampf erhitzt hat, bevor Sie die Milch aufschäumen. Der Dampf ist fertig, wenn die Taste vollständig leuchtet. Typ der verwendeten Milchkanne. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einem Milchkännchen aus Edelstahl. Die Milch ist abgekocht. Beginnen Sie erneut mit frischer, kalter Milch und reduzieren Sie die Dampfzeit. Milch macht Blasen anstelle von Mikroschaum. Achten Sie darauf, dass die Spitze des Dampfrohrs beim Aufschäumen richtig positioniert ist. Die Spitze des Dampfstabs sollte nur die Oberäche der Milch berühren. Klopfen Sie das Glas vorsichtig auf den Tisch, wenn Sie fertig sind, um eingeschlossene Luftblasen zu entfernen. Es wird nicht genügend Luft in die Milch eingebracht. Halten Sie die Spitze des Aufschäumers knapp unter die Oberäche der Milch. Dadurch wird Luft in die Milch eingebracht, die den Mikroschaum erzeugt.POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.

8. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen. Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches). Aus dem Auslass des Mahlwerks kommt kein gemahlener Kaee. Die Trichterklappen sind geschlossen oder nicht vollständig geönet. Der Auslass des Mahlwerks muss gereinigt werden. Die Kaeebohnen sind grob und stehen auf der Einstellung “fein gemahlen”. Die Schleifeinstellung ist nicht korrekt. Passen Sie die Schleifeinstellungen an. Espresso wird auch bei feinem Mahlgrad nur schlecht extrahiert. Es werden nicht genügend Kaeebohnen verwendet. Verwenden Sie mehr Kaeebohnen. Die Kaeebohnen sind zu alt. Die Verwendung von frisch gerösteten oder dunkel gerösteten Kaeebohnen führt unabhängig von der Mahlgradeinstellung zu einer schnellen und unzureichenden Espressoextraktion. Der Trichter kann nicht aufgesetzt werden. Die Verriegelung des Trichters ist nicht in der richtigen Position. Achten Sie darauf, dass die Verriegelungsposition mit der Vorderseite übereinstimmt.

6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Referenz des Gerätes: 01729 Produkt: Kaeemaschine express Power Espresso 20 Barista Maestro Spannung: 220-240VAC Frequenz: 50-60Hz Leistung: Kaee (2250W), Mahlwerk (150W) Technische Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien132 POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA MAESTRO

7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR