FWXV20ABTV3R - Bomba de calor DAIKIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FWXV20ABTV3R DAIKIN em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DAIKIN FWXV20ABTV3R - page 142
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DAIKIN

Modelo : FWXV20ABTV3R

Categoria : Bomba de calor

Baixe as instruções para o seu Bomba de calor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FWXV20ABTV3R - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FWXV20ABTV3R da marca DAIKIN.

MANUAL DE UTILIZADOR FWXV20ABTV3R DAIKIN

Manual de instalação Ventiloconvector

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Daikin Altherma Ventiloconvector2 DAIKIN EUROPE N.V. Em primeiro lugar, gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um dos nossos produtos. Estamos certos de que ficará satisfeito com o produto porque este representa a tecnologia de ponta no setor de aparelhos de ar condicionado domésticos. Ao seguir as sugestões contidas no presente manual, a bomba de calor água-água que adquiriu funcionará sem problemas, proporcionando-lhe temperaturas ambiente ideais com custos energéticos mínimos. Conformidade Esta unidade está em conformidade com as diretivas Europeias:• Diretiva de baixa tensão 2014/35/EU• Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE;Os pictogramas no capítulo seguinte fornecem a informação necessária para a utilização correta e segura da máquina de forma rápida e inequívoca Símbolos

Utilizador- Refere-se às páginas que contêm instruções ou informação para o utilizador.

Instalador- Refere-se às páginas que contêm instruções ou informação para o instalador

Serviço- Refere-se às páginas que contêm instruções ou informação para o instalador do SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DO CLIENTE. Pictogramas editoriais Pictogramas de segurança Perigo genérico- Sinaliza ao pessoal que o funcionamento descrito poderá causar lesões físicas caso não seja realizado de acordo com as regras de segurança. Perigo de alta tensão- Sinaliza ao pessoal que o funcionamento descrito poderá causar eletrocussão caso não seja realizado de acordo com as regras de segurança. Perigo devido a calor- Sinaliza ao pessoal que o funcionamento descrito poderá causar queimaduras caso não seja realizado de acordo com as regras de segurança. Proibido- Refere-se a ações que não devem ser absolutamente realizadas.3

1.4 Dimensões gerais .................................................................. 6

2.2 Modos de instalação ............................................................... 7

2.3 Distâncias mínimas para a instalação ................................................... 7

2.4 Acesso ao corpo da máquina ......................................................... 8

2.5 Remova o lado .................................................................... 9

2.6 Instalação vertical .................................................................. 9

2.7 Instalação horizontal ou no teto ....................................................... 10

2.8 Ligações hidráulicas ............................................................... 10

2.9 Descarga de condensação .......................................................... 11

2.10 Enchimento do sistema ............................................................ 12

2.11 Evacuação de ar durante o enchimento do sistema ........................................ 12

2.12 Ligações eléctricas ................................................................ 13

Resolução de problemas

3.1 Resolução de problemas ........................................................... 16

3.2 Tabela de avarias e soluções ........................................................ 16

Avisos gerais Regras de segurança fundamentais Após o desembalamento, certifique-se de que todos os componentes estão presentes. Caso contrário, contacte o seu instalador da sua filial DAIKIN. Os aparelhos DAIKIN devem ser instalados por um instalador autorizado que, após a conclusão do trabalho, emitirá uma declaração de conformidade ao cliente no que diz respeito às leis em vigor e as indicações dadas pela DAIKIN na brochura de instruções fornecida juntamente com o aparelho. Estes aparelhos foram concebidos para ambientes de condicionamento e/ou aquecimento e devem destinar- se exclusivamente a esta utilização e compatibilidade com as respetivas características de desempenho. A DAIKIN EUROPE N.V. não aceita qualquer responsabilidade, quer contratual quer extra-contratual, por quaisquer danos causados a pessoas, animais ou propriedade como resultado de instalação, ajuste ou manutenção incorretos ou utilização imprópria. No caso de fugas de água, rode o interruptor principal do sistema para "DESATIVAR" e feche as torneiras da água. Logo que possível, contacte o departamento de assistência técnica da DAIKIN ou pessoal profissionalmente qualificado e não intervenha pessoalmente no aparelho. A série FWXM integrada não possui uma grelha ou placa de cobertura. Forneça proteções de segurança e grelhas de entrada/saída de ar para evitar o contacto acidental com o dispositivo. Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, deve realizar as seguintes operações: - Rode o interruptor principal do sistema para "DESATIVAR" - Feche as torneiras da água - Se existir o risco de congelamento, certifique-se de que adicionou anti-congelante ao sistema, caso contrário, esvazie o sistema. Se a temperatura ambiente for muito baixa ou muito alta causará danos na saúde, sendo também um desperdício de energia desnecessário. Evite o contacto prolongado com o fluxo de ar direto. Não deixe a divisão fechada por períodos prolongados. Abra periodicamente as janelas para assegurar uma corrente mudança de ar. Esta brochura de instruções é uma parte integral do aparelho e consequentemente deve ser guardada com cuidado e deve acompanhar SEMPRE o aparelho, mesmo quando este for entregue a um novo proprietário ou utilizador ou transferido para outro sistema. Caso a perca ou danifique, contacte o centro de assistência técnica DAIKIN local. Todas as intervenções de reparação ou manutenção devem ser realizadas pelo departamento de assistência técnica ou por pessoal profissionalmente qualificado, conforme previsto na presente brochura. Não modifique ou intervenha no aparelho, pois poderá criar situações de perigo e o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados. Perigo de queimaduras - tenha cuidado ao tocar Lembre-se que algumas regras de segurança fundamentais devem ser cumpridas quando utilizar um produto que utilize eletricidade e água, tais como: A unidade pode ser usada por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sejam monitoradas ou depois de terem recebido instruções sobre o uso seguro de a unidade e ter entendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção que devem ser realizadas pelo usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. É proibido tocar no aparelho com as mãos ou corpo molhadas quando estiver descalço. É proibido realizar qualquer limpeza antes de desligar o aparelho da alimentação elétrica ao DESATIVAR o interruptor principal do sistema. É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de ajuste sem a autorização e indicações do fabricante. É proibido puxar, cortar ou atar os cabos elétricos presos ao aparelho, mesmo que estejam desligados da alimentação elétrica. GERAL5

É proibido picar objetos ou outra coisa através das grelhas de entrada ou saída. É proibido abrir as portas que dão acesso às peças internas do aparelho sem DESATIVAR primeiramente o interruptor principal do sistema. É proibido eliminar ou deixar ao alcance das crianças os materiais de embalagem que possam tornar-se uma fonte de perigo. É proibido subir para o aparelho ou pousar qualquer objeto sobre este. As peças externas do aparelho podem atingir temperaturas superiores a 70°C. Gama de produtos Existem 2 tipos de convetores da bomba de calor, FWXV e FWXM, cada um dos quais é oferecido em 3 tamanhos com diferentes desempenhos e dimensões. Série FWXV refrigerador-convetor com armário em metal. Série FWXM Refrigerador-convetor integrado sem painéis.6

Dimensões gerais do convetor da bomba de calor7

INSTALAÇÃO Posicionamento da unidade Modos de instalação Evite instalar a unidade nas proximidades de: - posições sujeitas a exposição à luz solar direta; - nas proximidades de fontes de calor; - em áreas ou locais húmidos com contacto provável com água; - em locais com vapores de óleo - locais sujeitos a altas frequências. Certifique-se de que: - a parede na qual a unidade será instalada é suficientemente robusta para suportar o peso; - a parte da parede visada não possui passagens de tubos ou de cabos elétricos; - a parede visada é perfeitamente plana; - dispõe de uma área livre de obstáculos que possam interferir com o fluxo de ar de entrada e saída; - a parede de instalação é preferencialmente uma parede de perímetro exterior de modo a permitir a descarga de condensação no exterior; - no caso de instalação no teto (série FWXM), o fluxo de ar não é direcionado para as pessoas. As seguintes descrições das diversas fases de montagem e as respetivos conceções referem-se à versão da máquina com acessórios à esquerda. As operações para a montagem de máquinas com acessórios à direita são exatamente as mesmas. Apenas as imagens devem ser consideradas como uma imagem de espelho. De modo a assegurar que a instalação é realizada corretamente e que o aparelho terá um desempenho perfeito, siga cuidadosamente as instruções indicadas no presente manual. O desrespeito das regras indicadas não só pode causar avarias do aparelho, como também invalidará a garantia e, desse modo, a DAIKIN EUROPE N.V. não responderá por quaisquer danos causados a pessoas, animais ou propriedade. Distâncias mínimas para a instalação A figura indica as distâncias mínimas de montagem entre o refrigerador-convetor de montagem na parede e o mobiliário presente na divisão.8

A B Parafusos de fixação Painel frontal Acesso ao corpo da máquina Para acessar o interior da máquina, siga os procedimentos abaixo. Retire a grelha superior: - desaperte os parafusos de fixação - Solte os parafusos de fixação da grelha superior - remova a grelha Remova a grade frontal: - extrair a grelha até estar completamente fora do assento - incline a grelha - deslize para fora Parafusos de fixação Grelha superior Painel frontal Grelha frontal 69/5000 Remova o painel frontal: - solte os parafusos de fixação - remova o painel9

Instalação vertical no pavimento ou na parede Utilizando o modelo de papel, trace a posição dos dois suportes de fixação na parede. Utilize uma broca adequada para efetuar os orifícios e insira os parafusos borboleta (2 para cada suporte), fixe os dois suportes. Não aperte os parafusos excessivamente, de modo que os suportes possam ser ajustados com um nível de bolha. Aperte os quatro parafusos totalmente para bloquear os dois suportes. Instale a unidade no nível (com uma tolerância de 1-2% possível em direção ao tubo de drenagem para facilitar o fluxo de água). Verifique a estabilidade, movendo os suportes manualmente para a direita e para a esquerda, para cima e para baixo. Monte a unidade, verificando se esta encaixa corretamente nos suportes e se está estável. Nota: para facilitar a conexão dos tubos às conexões do fancoil, instale uma caixa embutida na própria saída dos tubos. A posição correta da caixa é indicada no modelo de instalação. parafusos de borboleta suportes Remova o lado Para remover o lado: - remova os lados para cima Lado Corpo da máquina10

FWXV/FWXM U.M. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) FWXV U.M. 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) mm 14 16 18 Instalação horizontal ou no teto Utilizando o modelo de papel, trace no teto a posição dos dois suportes de fixação e dos dois parafusos traseiros. Utilize uma broca adequada, efetue os orifícios e insira os parafusos borboleta (2 para cada suporte), fixe os dois suportes. Não aperte os parafusos excessivamente. Posicione a máquina nos dois suportes, mantendo-a em posição e, em seguida, fixe os dois parafusos nos parafusos borboleta traseiros, um de cada lado. Instale a unidade no nível (com uma tolerância de 1-2% possível em direção ao tubo de drenagem para facilitar o fluxo de água). Aperte totalmente os 6 parafusos de fixação. Para a instalação da série FWXV, estão disponíveis kits de acessórios para bacia de recolha de condensação horizontal EKM(10/15/20)COH. Verifique cuidadosamente a inclinação do tubo de escape. Qualquer inclinação contrária da linha de descarga pode causar fuga de água Parafusos de borboleta Suportes Parafusos Tubo de drenagem Ligações hidráulicas NB: o diâmetro nominal, salvo indicação em contrário, refere-se sempre ao diâmetro interno. Para evitar a formação de condensação na superfície, é sempre recomendável instalar kits de válvulas elétricas, exceto no caso em que um controle elétrico (por exemplo, cabeça eletrotérmica) é fornecido a montante do aparelho. A escolha e o tamanho das linhas hidráulicas devem ser efetuadas por um especialista que deve proceder de acordo com as regras de boas práticas e as leis em vigor, tendo em conta que os tubos de menor dimensão causam uma avaria. Para efetuar as ligações: - posicione as linhas hidráulicas - aperte as ligações utilizando o método “chave de bocas e contra chave de bocas” - verifique eventuais fugas de líquido - revista as ligações com material de isolamento. As linhas hidráulicas e as juntas devem estar isoladas termicamente. Evite o isolamento parcial dos tubos. Não aperte excessivamente de modo a evitar danos no isolamento. Utilize uma pasta de cânhamo e verde para vedar as ligações roscadas; o uso de Teflon é aconselhável quando existe anti-congelante no circuito hidráulico. Diâmetro do gasoduto11

Descarga de condensação A rede de descarga de condensação deve ter o tamanho adequado (diâmetro interno mínimo do tubo de 16 mm) e a tubagem deve ser posicionada de modo a manter uma inclinação constante, nunca inferior a 1%. Na instalação vertical, o tubo de descarga está ligado diretamente ao tabuleiro de descarga, posicionado na parte inferior do ombro lateral por baixo dos acessórios hidráulicos. Numa instalação horizontal, o tubo de descarga está ligado ao tubo já instalado na máquina. - Se possível, direcione o fluxo de líquido de condensação diretamente para uma calha ou para uma descarga de “águas pluviais”. - Quando efetuar a descarga diretamente para os sistemas de esgoto, é aconselhável fazer um sifão para evitar o retorno de maus cheiros pelo tubo na direção da divisão. A curva do sifão deve ser estar mais baixa do que o recipiente coletor de condensação. - Se a condensação tiver de ser descarregada para um recipiente, esta deve ser aberta para a atmosfera e o tubo não deve ser imerso na água de modo a evitar problemas de capacidade adesiva e contrapressão que interfira com o fluxo de saída normal. - Se existir uma diferença de altura que possa interferir com o fluxo de saída da condensação, deve ser montada uma bomba: - numa instalação vertical, monte a bomba sob o tabuleiro de drenagem lateral; - numa instalação horizontal, a posição da bomba deve ser decidida de acordo com os requisitos específicos. Tais bombas encontram-se comummente à venda. Contudo, após concluir a instalação, é aconselhável verificar o fluxo de saída correto do líquido de condensação, vertendo lentamente cerca de ½ l de água para o tabuleiro de recolha em aproximadamente 5-10 minutos. Ligue a união de descarga do tabuleiro de recolha de condensação a um tubo para o fluxo de saída do líquido, bloqueando-a adequadamente. Verifique se a extensão do coletor de gotejamento está presente e instalada corretamente. acessório de descarga tubo para o fluxo de saída do líquido - Ø14 mm gotejamento de extensão Montagem do tubo descarga de condensação na versão vertical12

Montagem do tubo descarga de condensação na versão horizontal tubos de ligação furto Para montar o recipiente horizontal na série FWXM, consulte as instruções incluídas nos kits EKM(10/15/20) COH. - verifique se o tubo em "L" e a mangueira de borracha flexível estão ligadas corretamente ao recipiente. - deslize a parte lateral da máquina para dentro, mantendo o tubo na posição vertical contra a grelha frontal. - feche totalmente a parte lateral, verificando se o tubo permanece bloqueado na ranhura especial na parte lateral. Note bem: no caso da instalação horizontal, observe cuidadosamente as seguintes precauções: - certifique-se de que a máquina está instalada perfeitamente nivelada ou com uma ligeira inclinação na direção da descarga de condensação; - isole cuidadosamente os tubos do fluxo de entrada e de saída até à união da máquina, de modo a evitar quaisquer gotas de condensação fora do mesmo recipiente de recolha; - isole o tubo de descarga de condensação do recipiente ao longo do respetivo comprimento. Ventilação da bateria Enchimento do sistema Evacuação de ar durante o enchimento do sistema Quando efetuar o arranque do sistema, certifique-se de que o escudo de bloqueio da unidade hidráulica está aberto. Se não houver energia elétrica e a válvula térmica já tenha sido alimentada, utilize a tampa especial para pressionar o batente da válvula a abrir. - Abra todos os dispositivos de interceção do sistema (manuais ou automáticos); - Inicie o enchimento, abrindo lentamente a torneira de enchimento de água do sistema; - Para a instalação numa posição vertical, pegue numa chave de fendas e atue no respiro mais elevado da bateria; no caso de aparelhos instalados numa posição horizontal, atue no respiro situado na posição mais elevada. - Quando a água começa a sair das válvulas de respiro do aparelho, feche-as e prossiga com o enchimento até atingir o valor nominal do sistema. Verifique o vedante hidráulico das juntas de vedação. É aconselhável repetir estas operações após o aparelho estar a funcionar há algumas horas e verificar periodicamente a pressão do sistema.13

Ligações eléctricas Efetue as ligações elétricas de acordo com os requisitos definidos nas secções de Avisos gerais e Regras de segurança fundamentais, tendo como referência os padrões presentes nos manuais de instalação e dos acessórios. Antes de realizar qualquer trabalho, certifique-se de que a alimentação está desativada. A unidade deve estar ligada à alimentação elétrica através de um interruptor multipolar com uma abertura de contacto mínima de pelo menos 3 mm ou com um dispositivo que permita a desativação completa do dispositivo sob as condições de sobretensão de categoria III. Manutenção Limpeza do exterior A manutenção de rotina é indispensável para manter o refrigerador-convetor DAIKIN em perfeitas condições de funcionamento, seguro e fiável ao longo dos anos. Esta pode realizar-se a cada seis meses para algumas intervenções e anualmente para outras, pelo Serviço de Assistência Técnica, tecnicamente autorizado e preparado, utilizando sempre peças sobresselentes originais. Antes de cada intervenção de limpeza e manutenção, desligue o aparelho da alimentação elétrica, desativando o interruptor principal. Aguarde até que as peças arrefeçam, de modo a evitar o risco de queimaduras. Não utilize esponjas abrasivas ou detergentes abrasivos ou corrosivos, de modo a evitar danificar as superfícies pintadas. Quando necessário, limpe as superfícies externas do refrigerador-convetor DAIKIN com um pano úmido macio.14

Limpeza do filtro de sucção de ar - extraia a grelha frontal, levantando-a ligeiramente e rode-a até sair da respetiva sede; - extraia o filtro, puxando-o horizontalmente para fora. Extração das células de filtro nas versões com grelha de aspiração com aletas Grelha frontal Ver grelha Filtro Após um período de utilização contínua e tendo em conta a concentração de impurezas no ar ou quando pretender reiniciar a instalação após um período de inatividade, procedendo conforme descrito.15

- aspire o pó com um aspirador - lave o filtro com água corrente sem utilizar detergentes ou solventes e deixe-o secar. É proibido utilizar a unidade sem os filtros de rede. O aparelho está equipado com um interruptor de segurança que impede o funcionamento do refrigerador com o painel móvel em falta ou fora da posição. Após concluir a limpeza do filtro, verifique se o painel está instalado corretamente. Limpeza das sedes de filtração - No caso das versões com uma grelha com aletas, insira os dois entalhes nas ranhuras especiais, rode e enganche, batendo ligeiramente na parte superior. Conclusão das operações de limpeza Filtro Gancho de grelha Grelha frontal O alojamento do filtro Dicas de poupança de energia - Mantenha os filtros sempre limpos; - na medida do possível, mantenha as portas e janelas fechadas na divisão que recebe ar condicionado; - sempre que possível, limite o efeito dos raios solares diretos nas divisões que recebem ar condicionado (utilize cortinas, persianas, etc.)16

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de problemas Tabela de avarias e soluções No caso de fugas de água ou funcionamento anómalo, corte o fornecimento de energia imediatamente e feche as torneiras da água. Se ocorrer uma das seguintes anomalias, contacte um centro de assistência autorizado ou uma pessoa qualificada autorizada, mas não intervenha pessoalmente. - A ventilação não ativa mesmo se houver água quente ou fria no circuito hidráulico. - O aparelho apresenta uma fuga de água durante a função de aquecimento. - O aparelho apresenta uma fuga de água apenas durante a função de arrefecimento. - O aparelho emite ruído excessivo. - Ocorrem formações de orvalho no painel frontal. As intervenções devem ser realizadas por um instalador qualificado ou por um centro de assistência especializado. Efeito Causa Resolução Uma ativação atrasada da ventilação a respeito das novas regulações de temperatura ou de função. A válvula do circuito necessita de algum tempo para abrir e, como resultado, a água quente ou fria demora tempo a circular no aparelho. Aguarde 2 ou 3 minutos para abrir a válvula do circuito. O aparelho não ativa a ventilação. Não há água quente ou fria no sistema. Verifique se a caldeira de água ou refrigerador estão a funcionar corretamente. A ventilação não ativa mesmo se houver água quente ou fria no circuito hidráulico. A válvula hidráulica permanece fechada. Desmonte o corpo da válvula e verifique se a circulação de água foi restaurada. Verifique a eficiência de funcionamento da válvula ligando-a separadamente com 230V. Se ativar, o problema poderá ser o controlo eletrónico. O motor do ventilador está bloqueado ou queimado. Verifique os enrolamentos do motor e a rotação livre da ventoinha. O micro interruptor que para a ventilação quando a grelha do filtro está aberta não fecha corretamente. Verifique se ao fechar a grelha o contacto do microinterruptor é ativado. As ligações elétricas não estão corretas. Verifique as ligações elétricas. O aparelho apresenta uma fuga de água durante a função de aquecimento. Fugas nas ligações hidráulicas do sistema. Verifique a fuga e aperte totalmente as ligações. Fugas na unidade da válvula. Verifique o estado das juntas de vedação. Ocorrem formações de orvalho no painel frontal. Isolamento térmico descolado. Verifique o posicionamento correto do isolamento termo-acústico, prestando atenção a este na parte frontal acima da bateria com aletas. Há gotas de água na grelha de saída de ar. Em situações de elevada umidade (>60%) pode formar-se condensação, especialmente a velocidades de ventilação mínimas. Logo que a humidade começar a diminuir o fenômeno desaparece. Em qualquer caso, a presença de algumas gotas de água no aparelho não indica uma avaria.17

Efeito Causa Resolução O aparelho apresenta uma fuga de água apenas durante a função de arrefecimento. O recipiente de condensação está bloqueado. Verta lentamente uma garrafa de água na parte baixa da bateria para verificar a drenagem; se necessário, limpe o recipiente e/ou aumente a inclinação do tubo de drenagem. A descarga de condensação não necessita de inclinação para uma drenagem correta. Os tubos de ligação e a unidade da válvula não estão bem isolados. Verifique o isolamento dos tubos. O aparelho emite um ruído estranho. A ventoinha toca na estrutura. Verifique o entupimento dos filtros e limpe-os, se necessário A ventoinha está desequilibrada. O desequilíbrio causa vibrações excessivas da máquina, substitua a ventoinha. Verifique o entupimento dos filtros e limpe-os, se necessário Limpe os filtros18

DESEMPENHOS DE ARREFECIMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidade total de refrigeração Capacidade de refrigeração sensata Capacidade de refrigeração latente Fluxo de água Queda de pressão DESEMPENHO DE AQUECIMENTO (W 45/40 °C; A 20 °C) Capacidade de aquecimento Fluxo de água Queda de pressão

Conteúdo de água da bobina Pressão máxima de funcionamento Ligações hidráulicas Temperatura máxima da água de entrada Temperatura mínima da água de entrada

Fluxo de ar à velocidade máxima do ventilador Fluxo de ar à velocidade média do ventilador Fluxo de ar à velocidade mínima do ventilador Pressão estática disponível

Fornecimento de energia Absorção de energia eléctrica à velocidade máxima Corrente máxima absorvida Absorção de energia eléctrica à velocidade mínima DADOS SONOROS Nível máximo de potência sonora Nível de pressão sonora no fluxo máximo de ar Nível de pressão sonora a um fluxo de ar médio Nível de pressão sonora no fluxo mínimo de ar Peso (1) Temperatura da água 7/12°C, Temperatura do ar 27°C BS e 19°C BU, EN 1397 (2) Temperatura da água 45/40°C, Temperatura do ar 20°C BS e 15°C BU, EN 1397 (3) Fluxo de ar medido com filtros limpos (4) Pressão sonora medida a uma distância de 1 metro de acordo com a norma ISO7779 Dados técnicos19

DESEMPENHOS DE ARREFECIMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidade total de refrigeração Capacidade de refrigeração sensata Capacidade de refrigeração latente Fluxo de água Queda de pressão DESEMPENHO DE AQUECIMENTO (W 45/40 °C; A 20 °C) Capacidade de aquecimento Fluxo de água Queda de pressão

Conteúdo de água da bobina Pressão máxima de funcionamento Ligações hidráulicas Temperatura máxima da água de entrada Temperatura mínima da água de entrada

Fluxo de ar à velocidade máxima do ventilador Fluxo de ar à velocidade média do ventilador Fluxo de ar à velocidade mínima do ventilador Pressão estática disponível