FWXV20ABTV3R - Pompa di calore DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FWXV20ABTV3R DAIKIN in formato PDF.
Domande degli utenti su FWXV20ABTV3R DAIKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di calore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FWXV20ABTV3R - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FWXV20ABTV3R del marchio DAIKIN.
MANUALE UTENTE FWXV20ABTV3R DAIKIN
Manuale d'installazione
Ventilconvettore per pompa di calore
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Daikin Altherma
Ventilconvettore per pompa di calore
FWXV10ABTV3(R)
FWXV15ABTV3(R)
FWXV20ABTV3(R)
FWXV10AATV3(R)
FWXV15AATV3(R)
FWXV20AATV3(R)
FWXM10AATV3(R)
FWXM15AATV3(R)
FWXM20AATV3(R)
Desideriamo innanzitutto ringraziarVi di avere deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione.
Come potrete renderVi conto avete effettuato una scelta vincente in quanto avete acquistato un prodotto che rappresenta lo stato dell'Arte nella tecnologia della climatizzazione domestica.
Mettendo in atto i suggerimenti che sono contenuti in questo manuale, grazie al prodotto che avete acquistato, potrete fruire senza problemi di condizioni ambientali ottimali con il minor investimento in termini energetici.
DAIKIN EUROPE N.V.
Conformità
Questa unità è conforme alle direttive Europee:
- Bassa tensione 2014/35/UE; • Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE;
Simbologia
I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni
necessario alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.
Pittogrammi redazionali

Utente
- Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute istruzioni o informazioni destinate all'utento.

Installatore
- Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute istruzioni o informazioni destinato all'installatore.

Service
- Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute istruzioni o informazioni destinate all'installatore SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLIENTI.
Pittogrammi relativi alla sicurezza

Avvertenza
- Che l'operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subiro danni fisici.

Tensione elettrica pericolosa
- Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.

Pericolo di forte calore
- Delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature per contatto con componenti con elevata temporatura.

Divieto
- Contrassegna azioni che non si devono assolutamente faro.
Generale
1.1 Awvertenze generali 4
1.2 Rogolo fondamentali di sicurozza 4
1.3 Gamma prodotti 5
1.4 Dimensioni di ingombro 6
Installazione
2.1 Posizionamento dell'unità 7
2.2 Modalità d'installazione 7
2.3 Distanze minime di installazione....7
2.4 Accesso al corpo macchina 8
2.5 Rimozione fianchi 9
2.6 Installazione verticale 9
2.7 Installazione a soffitto orzzontalo 10
2.8 Collegamenti idraulici 10
2.9 Scarico condensa 11
2.10 Riempimento impianto 12
2.11 Evacuazione dell'aria durante il riempimento dell'impianto 12
2.12 Collegamenti elettrici.... 13
2.13 Manulenzione 13
2.14 Pulizia esterna 13
2.15 Pulizia filtro aspirazione aria.... 14
2.16 Consigli per il risparmio energelico 15
Anomalie e rimedi
3.1 Anomalie e rmedi....16
3.2 Tabella delle anomalie e rimedi 16
3.3 Dati tecnici 18
GENERALE
1.1 Avvertenze generali
Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell'integrità e della completezza del contenuto. In caso contrario rivolgersi all'installatore del proprio ufficio affiliato DAIKIN.
L'installazione degli apparecchi DAIKIN deve essere offettuata da impressa abilitata, in ottemperanza alle Nome vigenti ed alle indicazioni fornite dalla DAIKIN nel libretto d'istruzione a corredo dell'apparecchio.
⚠ Questi apparocchi sono stati realizzati por il condizionamento c/o il riscaldamento degli ambienti e dovranno essere destinali a questo uso compalibilmente con le loro caratteristiche prestazionali.
È osclusa qualsiasi responsabilità contrattuale od extracontrattuale a DAIKIN EUROPE N.V. per danni causati a persone, animali o cose, da errori di installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri.
In caso di fuoriuscite di acqua, posizionare l'interruttore generale dell'impianto su "spento" e chiudere i rubinetti dell'acqua.
Chiamare, con sollecitudine, il Servizio Tecnico di Assistenza DAIKIN, oppure personale professionalmente qualificato e non intervenire personalmente sull'apparecchio.
La serie FWXM, da incasso, è sprovvista di griglie e di mobile di copertura. Prevedere elementi di protezione e griglie di mandata/ripresa aria tali da impedire contatti accidentali con l'apparocchio.
Il non utilizzo dell'apparecchio per un lungo periodo comporta l'effettuazione delle seguenti operazioni:
- Posizionare l'interruttore generale dell'impianto su "spento"
- Chiudere i rubinetti dell'acqua
- Se c'è pericolo di gelo, accertarsi che l'impianto sia stato addizionato con del liquido antigelo, altrimenti vuotare l'impianto.
⚠ Una temperatura troppo bassa o troppo alta è dannosa alla salute e costituisce un inutilo spreco di onergia.
Evitare il contatto diretto con il flusso dell'aria per un periodo prolungato.
Evitaro che il locale rimanga chiuso a lungo. Periodicamente aprire le finestre per assicurare un corretto ricambio d'aria.
A Questo libretto d'istruzione è parte integrante dell'apparecchio e di conseguenza deve essere conservato con cura e dovrà SEMPRE accompagnare l'apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di un trasferimento su un altro impianto. In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza DAIKIN di zona.
Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essore esceguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza o da personale qualificato secondo quanto previsto dal presente libretto. Non modificare o manomettere l'apparocchio in quanto si possono creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell'apparocchio non sarà responsabile di eventuali danni provocati.
⚠ Prestare molta attenzione al contatto, pericolo scottature.
1.2 Regole fondamentali di sicurezza
- Ricordiamo che l'utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica ed acqua, comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza quali:
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisicho, sensoriali o mentali, o prive di osporionza o della necessaria conosconza, purchò sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad osso inoronti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuala dall'utilizzatore non deve essere effettuala da bambini senza sorveglianza.
È vietato toccare l'apparecchio se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide.
È vietata qualsiasi operazione di pulizia, prima di aver scollegato l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l'interruttore generale dell'impianto su "sponto".
È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione senza l'autorizzazione e le indicazioni del costruttore dell'apparecchio.
È vietato tirare, staocare, torcere i cavi elettroci fuoriuscenti dall'appareochio, anche se questo è scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.
È vietato introdurre oggetti e sostanze attraverso le griglie di aspirazione e mandata d'aria.
È victato aprire gli sportelli di accesso allo parti interne dell'apparecchio, senza aver prima posizionato l'interruttore generale dell'impianto su "spento".
È victato disperdore o lasciaro alla portata di bambini il materiale dell'imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo.
È vietato salire con i piedi sull'apparecchio e/o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.
L'apparocchio può raggiungero temporatore, sui componenti esterni, superiori ai 70°C.
1.3 Gamma prodotti
I ventilconvettori DAIKIN si dividono in due tipologie FWXV e FWXM, ciascuna delle quali è realizzata in tre taglie di diverse prestazioni e dimensioni
Serie FWXV
ventilconvettore con mobile metallico
Serie FWXM
ventilconvettore ad incasso senza pannellature
1.4 Dimensioni d'ingombro
2.1 Posizionamento dell'unità
Evitare l'installazione dell'unità in prossimità di:
- posizioni soggette all'esposizione diretta dei raggi solari;
- in prossimità di fonti di calore;
- in ambienti umidi e zone con probabile contatto con l'acqua;
- in ambienti con vapori d'olio
- in ambienti sottoposti ad alte frequenze.
Accertarsi che:
la parele su cui si intende installare l'unità abbia una struttura e una portala adeguala;
- la zona della parele interessata non sia percorsa da tubazioni o linee elettriche
- la parete interessata sia perfettamente in piano;
- sia presente un'area libera da ostacoli che potrebbero compromettere la circolazione dell'aria in ingresso ed uscita;
- la pareto di installazione sia possibilmente una pareto di perimetro esterno per consentire lo scarico della condensa all'esterno;
- in caso di installazione a soffitto (serie FWXM) il flusso dell'aria non sia rivolto direttamente verso lo persone.
2.2 Modalità d'installazione
Le seguenti descrizioni sulle varie fasi di montaggio ed i relativi disegni fanno riferimento ad una versione di macchina con attacchi a sinistra.
Le descrizioni per le operazioni di montaggio delle macchine con allacchi a desira (R) sono le medesime.
Solo le immagini sono da considerarsi rappresentate speculamente.
Per ottenere una buona riuscita dell'installazione e prestazioni di funzionamento ollimali, seguire attentamente quanto indicato nel presente manuale. La mancata applicazione delle norme indicate, che può causare mal funzionamenti delle apparecchiature, sollevano la ditta DAIKIN EUROPE N.V. da ogni forma di garanzia e da eventuali danni causati a persone, animali o cose.
2.3 Distanze minime di installazione
Nella figura sono indicate le distanze minime di montaggio del ventilconvettore da pareti e mobili presenti nell'ambiente

text_image
20 mm 20 mm 80 mm
text_image
140 mm 400 mm2.4 Accesso al corpo macchina
Por accodore alla parte intema della macchina soguire lo seguenti procedure.
Togliere la griglia superiore:
- svitare le viti di fissaggio
- togliere la griglia alzandola
| A | viti di fissaggio |
| B | griglia superiore |
Togliore la griglia anteriore:
- sollovare la griglia fino alla completa uscita dalla sodo
- inclinare la griglia
- sfilare verso l'esterno
| C | pannello frontale |
| D | griglia inferiore |

text_image
A B A C
Togliere il pannello frontale:
- svitare le viti di fissaggio
- rimuovere il pannello
A viti di fissaggio pannello frontale


text_image
A A B
2.5 Rimozione fianchi
Per rimuovere i fianchi:
- sfilaro i fianchi verso l'alto
A Fianchi
B Corpo macchina

2.6 Installazione a parete o pavimento verticale
Utilizzare la dima di carta, e tracciare sulla parete la posizione delle due staffe di fissaggio. Forare con una punta adoguata ed infilaro i tassoli (2 por ogni staffa); fissare le due staffe. Non stringere eccessivamente le vili, in modo da poler effettuare una regolazione delle staffe con una bolla di livello. Installare l'unità a livello (con un'eventuale tolleranza del 1-2% verso il tubo di drenaggio per agevolare la fuoriuscita dell'acqua).
Bloccare definitivamente le due staffe serrando completamente le quattro viti.
Verificarne la stabilità spostando manualmente le staffe verso destra e sinistra, alto e basso.
Montare l'unità, verificando il corretto aggancio sulle staffe e la sua stabilità.
N.B.: per agevolare il raccordo delle tubazioni agli attacchi del ventilconvettore installare una cassella da incasso in corrispondenza dell'uscila delle tubazioni stesse.
La corretta posizione della cassetta è indicata sulla dima di installazione.
A tasselli staffe
B

2.7 Installazione a soffitto orizzontale
Utilizzare la dima di carta, o tracciare a soffitto la posizione dello due staffe di fissaggio e dello due viti posteriori. Foraro con una punta adeguata ed infilare i tasselli (2 per ogni staffa); fissare le due staffe. Non stringere eccessivamente le viti.
Infilare la macchina sullo due staffe, mantenendola in posizione quindi fissare le due viti nei tasselli posteriori, una per ogni lato.
Installare l'unità a livello ( con un'eventuale tolleranza del 1-2% verso il tubo di drenaggio per agevolare la fuoriuscita dell'acqua).
Stringere definitivamente tutte le 6 viti di fissaggio.
Per l'installazione della serie PWXV sono disponibili kit di accessori per bacini di raccolla condensa orizzontali EKM (10/15/20) COH.

Verificare attentamente l'inclinazione del tubo di scarico. L'eventuale contropendenza della linea di scarico può provocare perdite d'acqua
| A | tassolli |
| B | staffe |
C viti
D inclinazione tubo di drenaggio

text_image
A B A B 1+2 ℃ D C2.8 Collegamenti idraulici
N.B.: il diametro nominale, se non diversamente indicato, fa sempre riferimento al diametro interno.
Por evitare formazione di condensa superfliciale è sempre raccomandato installare kit valvole elettriche, fatto salvo il caso in cui vonga previsto un comando clottrico (ad os. testina elettrolermica) a monte dell'apparecchio.
La scelta ed il dimensionamento delle linee idrauliche è demandato per competenza al progettista, che dovrà operare secondo le regole della buona tecnica e delle legislazioni vigenti, tenendo conto che tubazioni sottodimensionale determinano un cattivo funzionamento.
Per effettuare i collegamenti:
- posizionare le linee idrauliche
- serrare le connessioni utilizzando il metodo "chiave contro chiavo"
- verificare l'eventuale perdita di liquido
- rivestire le connessioni con materiale isolante

Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate temicamento.

Evitare isolamenti parziali delle tubazioni.

Evitare di stringere troppo per non danneggiare l'isolamento.

Per la tenuta idrica delle connessioni filettate utilizzare canapa e pasla verde; l'utilizzo di nastro di lellon è consigliato in presenza di liquido antigelo nel circuito idraulico.
2.9 Scarico condensa
La rete di scarico della condensa deve essere opportunamente dimensionata e la tubazione posizionata in modo da mantenere sempre lungo il percorso una determinata pendenza, mai inferiore a 1º o all'1%. Nell'installazione vorticale il tubo di scarico si collega direttamente alla vaschetta di scarico, posizionala in basso sulla spalla laterale, sotto gli attacchi idraulici.
Nell'installazione orizzontale (serie FWXM) il tubo di scarico viene allacciato a quello già presente sulla macchina.
- Se possibile fare delluire il liquido di condensa direttamente in una grondaia o in uno scarico di "acqua bianche".
-
In caso di scarico nella rete fognaria, si consiglia di realizzare un sifone per impedire la risalita dei cattivi odori verso gli ambienti. La curva del sifone deve essere più in basso rispetto alla bacinella di raccolta condensa.
-
Nel caso si debba scaricare la condensa all'interno di un recipiente, questo deve restare aperto all'atmosfera ed il tubo non deve essere immerso in acqua, evitando fonomoni di adesività o controprossioni che ostacolorbbero il libero dellusso.
- Nel caso si debba superare un dislivello che ostacolerebbe il dellusso della condensa, è necessario montare una pompa:
- per l'installazione verticale montare la pompa sotto la vaschetta di drenaggio laterale;
- per l'installazione orizzontale la posizione della pompa deve essere decisa in funzione delle specifiche esigenze.
E' comunque opportuno, al termine dell'installazione, verificare il corretto deflusso del liquido di condensa versando molto lentamente (circa 1/2 l di acqua in circa 5-10 minuti) nella vaschetta di raccolta.
Montaggio del tubo di scarico della condensa nella versione verticale
Collegare al raccordo di scarico della vaschetta raccogli condensa un tubo per il deflusso del liquido bloccandolo
| A | prolunga rompigoccia |
| B | Raccordo di scarico - ∅14 mm |
in modo adeguato. Verificare che la prolunga rompigoccia sia presente e correttamento installata.
C tubo per il deflusso del liquido

text_image
A B CMontaggio del tubo di scarico della condensa nella versione orizzontale
Per montare la vaschetta orizzontale della serie FWXM fare riferimento alle istruzioni in kit EKM (10/15/20) COH.
- controllare che il tubo ad "L" e quello flessibile in gomma siano collegati correttamente alla bacinella;
- infilare il fianco della macchina tenendo il tubo in posizione contro la griglia anteriore;
- chiudere completamento il fianco verificando che il tubo rimanga bloccato nell'apposito scasso presente sul lato.
Per l'installazione orizzontale osservare le seguenti avvertenze:
- assicurarsi che la macchina sia installata perfettamente a livello, o con una leggera inclinazione nel verso dello scarico della condensa;
- coibentare bene i tubi di mandata e ritomo fino all'imbocco della macchina, in modo da impedire gocciolamenti di condensa all'esterno della bacinella di raccolla stessa;
- coibentare il tubo di scarico della condensa della bacinella per tutta la sua lunghozza.
A allacciamento tubi - ∅14 mm scasso
B

2.10 Riempimento impianto
Durante l'avviamento dell'impianto assicurarsi che il detentore sul gruppo idraulico sia aperto. Se ci si trova in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola
è già stata alimentata precedentemente sarà necessario utilizzare l'apposito cappuccio per premere l'otturatore della valvola per aprirla.
2.11 Evacuazione dell'aria durante il riempimento dell'impianto
- Aprire tutti i dispositivi di intercettazione dell'impianto (manuali o automatici);
- Iniziare il riempimento aprendo lentamente il rubinetto di carico acqua impianto;
- Per i modelli installati in posizione verticale agire (utilizzando un cacciavite) sulla sfiato della batteria posto più in alto; por gli apparocchi installati orizzontalmente agire sullo sfiato posizionato più in alto;
- Quando comincia ad uscire acqua dalle valvole di sfiato dell'apparecchio, chiuderle e continuare
il caricamento fino al valore nominale previsto per l'impianto.
Verificare la tenuta idraulica dello guamizioni.
Si consiglia di ripetero questa operazione dopo che l'apparecchio ha funzionato per alcune ore e di controllare periodicamente la pressione dell'impianto.
A sfiato della batteria

2.12 Collegamenti elettrici
Effettuare i collegamenti olettrici attonendosi allo prescrizioni riportato nei capitoli Avvertenze generali o Regole fondamentali di sicurezza facendo riferimento agli schemi presenti nei manuali d'installazione degli accessori. Prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l'alimentazione olettrica sia disinscrita.
L'apparecchio deve ossore collegato alla rete di alimentazione per mezzo di un interruttore omnipolare con distanza minima di apertura dei contatti di almeno 3mm ovvero di un dispositivo che consente la disconnessione completa dell'apparecchio nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
2.13 Manutenzione
La manutenzione periodica è indispensabile per mantenere il convettore a pompa di calore DAIKIN sempre efficiente, sicuro ed affidabile nel tempo. Essa può essere effettuata con periodicità semestrale, per alcuni interventi
e annuale per altri, dal Servizio Tecnico di Assistenza, che è tecnicamente abilitato e preparato e può inoltre disporre, se necessario, di ricambi originali.
2.14 Pulizia esterna
Prima di ogni intervento di pulizia e manutenzione scollegare l'unità dalla rete elettrica spegnendo l'interruttore generale di alimentazione.
Non usare spugne abrasive o detergenti abrasivi o corrosivi per non danneggiare le superfici verniciale.
⚠️ Attendere il raffreddamento dei componenti per evitare il pericolo di scottature.
Quando necessita pulire le superfici esterne del convettore a pompa di calore DAIKIN con un panno morbido e inumidito con acqua.

2.15 Pulizia filtro aspirazione aria
Dopo un periodo di funzionamento continuativo ed in considerazione della concentrazione di impunità nell'aria,
oppuro quando si intendo navviare l'impianto dopo un periodo di inattività, procedere come descritto.
Estrazione celle filtranti
Per rimuovere la griglia:
- sollevare la griglia fino alla completa fuoriuscita dalla sede
- inclinare la griglia e sfilarla verso l'esterno
- estrarre quindi il filtro sfilandolo verso l'esterno
| A | griglia anteriore |
| B | sede griglia |
c filtro

Pulizia setti filtranti
- aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere
- lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti o solventi, il filtro, o lasciaro asciugaro.

E' vietato l'uso dell'apparecchio senza il filtro a rete.
L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce il funzionamento del ventilatore in assenza o con pannello mobile mal posizionato.
⚠️ Dopo le operazioni di pulizia del filtro verificare il corretto montaggio del pannello.

Termine operazioni di pulizia
- Per le versioni con griglia ad alette infilare le due linguette nelle apposite asole, farla ruotare ed agganciarla con un leggero colpo nella parte superiore.
| A | filtro |
| B | gancio |
| C | griglia anteriore |
| D | sodo del filtro |

text_image
A A D A C B2.16 Consigli per il risparmio energetico
- Mantenere costantemente pulliti i filtri;
- mantenere, per quanto possibile, chiuse porle e finestre dei locali da climatizzare;
- limitare, per quanto possibile, in estate, l'irradiazione dirella dei raggi solari negli ambienti da climatizzare (utilizzare tende, tapparelle, ecc.).
ANOMALIE E RIMEDI
3.1 Anomalie e rimedi
In caso di fuoriuscito di acqua o di funzionamento anomalo, staccare immediatamente l'alimentazione elettrica e chiudere i rubinetti dell'acqua.
In caso si riscontrasso una dello soguenti anomalio contattare un centro di assistenza autorizzato o personale professionalmente qualificato e non intervenire personalmente.
- La ventilazione non si attiva anche se nel circuito idraulico è presente acqua calda o fredda.
- L'apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento.
- L'apparccchio pordo acqua nella sola funzione di raffreddamento.
- L'apparecchio emette un rumore eccessivo.
- Sono presenti formazioni di rugiada sul pannello frontale.
3.2 Tabella delle anomalie e dei rimedi
Gli interventi devono essere eseguiti da un installatore qualificato o da un centro di assistenza specializzato.
| Effetto Causa Rimedio | ||
| La ventilazione si attiva in ritardo rispetto alle nuove impostazioni di temperatura o di funzione. | La valvola di circuito richiede un certo tempo per la sua apertura e quindi per far circolare l'acqua calda o fredda nell'apparecchio. | Allendere 2 o 3 minuli per l'apertura della valvola del circuito. |
| L'apparecchio non attiva la ventilazione. | Manca acqua calda o fredda nell'impianto. | Verificare che la caldaia o il refrigeratore d'acqua siano in funzione. |
| La ventilazione non si attiva anche se nel circuito idraulico è presente acqua calda o fredda. | La valvola idraulica rimane chiusa | Smontare il corpo valvola e verificare se si ripristina la circolazione dell'acqua. |
| Controllare lo stato di funzionamento della valvola alimentandola soparatamente a 230 V. Se si dovesse attivaro, il problema può ossore nel controllo elettronico. | ||
| Il motore di ventilazione è bloccato o brucialo. | Verificare gli avvolgimenti del motore e la libera rotazione della ventola. | |
| Il microinterruttore che ferma la ventilazione all'apertura della griglia filtro non si chiude correttamente. | Controllare che la chiusura della griglia determini l'attivazione del contatto del microinterruttore. | |
| I collegamenti elettrici non sono corretti. | Verificare i collegamenti elettrici. | |
| L'apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento. | Perdite nell'allacciamento idraulico dell'impianto. | Controllare la perdita e stringere a fondo i collegamenti. |
| Pordito nel gruppo valvolo. Verificare lo stato dello guamizioni. | ||
| Sono presenti formazioni di rugiada sul pannello frontale. | Isolanti termici staccati. | Controllare il corrotto posizionamento degli isolanti termoacustici con particolare attenzione a quello anteriore sopra la batteria alettata. |
| Sono presenti alcune gocce d'acqua sulla griglia di uscita aria. | In situazioni di elevata umidità relativa ambientale (>60%) si possono verificare dei fenomeni di condensa, specialmente alle minime velocilà di ventilazione. | Appena l'umidità relativa tende a scondere il fenomeno scompare. In ogni caso l'eventuale cadula di alcune gocce d'acqua all'inferno dell'apparecchio non sono indice di malfunzionamento. |
| L'apparecchio perde acqua nella sola funzione di raffreddamento. | La bacinella condensa è ostruita. | Versare lentamente una bottiglia d'acqua nella parte bassa della batteria per verificare il drenaggio; nel caso pulire la bacinella e/o migliorare la pondenza del tubo di dronaggio. |
| Lo scarico della condensa non ha la necessaria pendenza per il corrello drenaggio. | ||
| Lo tubazioni di collegamento cd i gruppo valvole non sono ben isolati. | Controllare l'isolamento delle tubazioni. | |
| L'apparocchio ometto un rumoro occessivo. | La ventola tocca la struttura. | Verificare lo sporcamento dei filtri ed eventualmente pulirli |
| La ventola è sbilanciata. | Lo sbilanciamento determina eccessive vibrazioni della macchina: sostituire la ventola. | |
| Verificare lo sporcamento dei filtri ed eventualmente pulirli | Eseguire la pulizia dei filtri | |
3.3 Dati tecnici
| Potenza totale in raffreddamento | (1) | kW 1,62 | 2,64 2,99 | ||
| Potenza sensibile in raffreddamento | (1) | kW 1,25 | 1,91 2,33 | ||
| Potenza latento | (1) | kW | 0,37 0,73 0,66 | ||
| Portata acqua | (1) | J/h 365 | 483 568 | ||
| Perdite di carico | (1) | kPa 11,0 | 23,0 22,0 | ||
PRESTAZIONI IN RISCALDAMENTO (W 45/40 °C; A 20 °C)
| Potenza in riscaldamento | (2) kW | 1,96 2,86 3,50 | ||
| Portata acqua | (2) L/h | 380 | 519 | 655 |
| Perdite di carico | (2)kPa | 11,0 23,0 22,0 |
DATI IDRAULICI
| Contenuto acqua batteria | L | 0,80 1,13 1,46 | |||
| Pressione massima di osercizio | bar | 10 | 10 | 10 | |
| Attacchi idraulici | "FK | 3/4 | |||
| Massima temperatura ingresso acqua | °C | 80 | 80 | 80 | |
| Minima temperatura ingresso acqua | °C | 4 | 4 | 4 | |
DATI AERAULICI
| Portata aria alla massima velocità | (3) | m3/h | 294 | 438 | 567 |
| Portata aria alla media velocità | m3/h | 210 | 318 | 410 | |
| Portata aria alla minima velocità | m3/h | 118 | 180 | 247 | |
| Pressione massima statica disponibile | Pa | 10 | 13 | 13 |
DATI ELETTRICI
| Tensione di alimentazione | V/ph/Hz | 230-1-50 | |||
| Potenza assorbita alla massima velocità | W | 19,0 | 25,0 | 31,0 | |
| Corrente massima assorbita | A | 0,16 | 0,18 | 0,26 | |
| Potenza assorbita alla minima velocità | W | 4,0 | 6,0 | ||
DATI SONORI
| Potenza sonora massima | dB(A) | 56 | 57 | 58 | |
| Pressione sonora alla max. portata aria | (4) | dB(A) | 47 | 48 | 49 |
| Pressione sonora alla media portata aria | (1) | dB(A) | 38 | 39 | 40 |
| Pressione sonora alla minima portata aria | (4) | dB(A) | 31 | 33 | 34 |
| Peso | kg | 20 | 23 | 26 |
(1) Temperatura acqua 7/12°C, temperatura aria 27°C BS e 19°C BU secondo EN 1397
(2) Temperatura acqua 45/40°C, temperatura aria 20°C BS e 15°C BU secondo EN 1397
(3) Portata aria misurata con filtri puliti
(4) Prossione sonora misurata alla distanza d 1 metro secondo ISO7779
| FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) | ||||
| PRESTAZIONI IN RAFFREDDAMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) | ||||
| Potenza totale in raffreddamento | (1) kW 2,12 | 2,81 3,30 | ||
| Potenza sensibile in raffreddamento | (1) kW 1,72 | 2,11 2,71 | ||
| Potenza latente | (1) kW 0,40 | 0,70 0,59 | ||
| Portata acqua | (1) L/h 365 | 183 568 | ||
| Perdite di carico | (1) kPa 8,2 | 17,1 18,0 | ||
| PRESTAZIONI IN RISCALDAMENTO (W 45/40 °C; A 20 °C) | ||||
| Potenza in riscaldamento | (2) kW | 2,21 3,02 3,81 | ||
| Portata acqua | (2) L/h | 380 519 | 655 | |
| Perdite di carico | (2)kPa | 9,2 19,1 21,2 | ||
| DATI IDRAULICI | ||||
| Contenuto acqua batteria | L | 0,80 1,13 1,46 | ||
| Pressione massima di esercizio | bar | 10 | 10 | |
| Attacchi idraulici | "EK | 3/4 | ||
| Massima temperatura ingresso acqua | °C | 80 | 80 | |
| Minima temperatura ingresso acqua | °C | 4 | 4 | |
| DATI AERAULICI | ||||
| Portata aria alla massima velocità | (3) | m3/h | 294 438 | 567 |
| Portata aria alla media velocità | m3/h | 210 318 | 410 | |
| Portata aria alla minima velocità | m3/h | 118 180 | 247 | |
| Pressione massima statica disponibile | Pa | 10 | 13 | |
| DATI ELETTRICI | ||||
| Tensione di alimentazione | V/ph/Hz | 230-1-50 | ||
| Potenza assorbita alla massima velocità | W | 19,0 20,0 29,0 | ||
| Corrente massima assorbita | A | 0,16 0,18 0,26 | ||
| Potenza assorbita alla minima velocità | W | 4,0 | 6,0 | |
| DATI SONORI | ||||
| Potenza sonora massima | dB(A) | 53 | 54 | |
| Pressione sonora alla max. portata aria | (4) | dB(A) | 42 | 44 |
| Pressione sonora alla media portata aria | (4) | dB(A) | 34 | 34 |
| Pressione sonora alla minima portata aria | (4) | dB(A) | 25 | 26 |
| Peso | kg | 12 | 15 | |
(1) Temperatura acqua 7/12°C, temperatura aria 27°C BS e 19°C BU secondo EN 1397
(2) Temperatura acqua 45/40°C, temperatura aria 20°C BS e 15°C BU secondo EN 1397
(3) Portata aria misurata con filtri puliti
(4) Pressione sonora misurata alla distanza d 1 metro secondo ISO7779