TotalPure 5000 Max Ozone - Gerador CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TotalPure 5000 Max Ozone CECOTEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Gerador de ozono |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | TotalPure 5000 Max Ozone |
| Produção de ozono | 400 mg/h (±10%) |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz, 50 W |
| Modos de funcionamento | Eco (baixo), Médio, Turbo (máx) |
| Temporizador | 2, 4 e 8 horas |
| Função ozono | Ciclo de 20 min de emissão, depois 40 min de pausa, repetido |
| Filtros | Filtro primário, filtro de carvão ativado, filtro de alta eficiência |
| Acessórios incluídos | Controle remoto |
| Garantia | 2 anos |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio e úmido; escovar as entradas/saídas de ar |
| Segurança | Não utilizar na presença de pessoas ou animais; distância de segurança: 20 cm das paredes, 30 cm acima; desligar antes da limpeza |
| Reparabilidade | Reparação apenas por um profissional qualificado; contactar o SAC Cecotec |
| Uso recomendado | Doméstico apenas; cômodos vazios durante o funcionamento |
Perguntas frequentes - TotalPure 5000 Max Ozone CECOTEC
Perguntas dos utilizadores sobre TotalPure 5000 Max Ozone CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TotalPure 5000 Max Ozone - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TotalPure 5000 Max Ozone da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR TotalPure 5000 Max Ozone CECOTEC
Manual de instruções
Instrukcja obstugi
Návod k použití
Instruções de segurança 13
- Peças e componentes 39
- Antes de使用者 39
- Funcionamento 39
- Limpeza e manutenção 40
- Especificações tíncicas 40
- Reciclagem de eletrodomesticos 41
7.Garantiae SAT 41
SPIS TRESCI
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produit. Guarde este manual para referências futuras ou novos sistemas.
Siga atentamente estas instruções de segurar quando usar o produto.
Certifique-se de que a tension de rede coincide com a tension especialicada na etiqueta de classificacao do produits e de que a tomada tenha ligationao a terra.
Este produit está desenhado exclusivamente para uso dométrico. Não está apropriadço para usos commerciais ou industriais. Não o utilize em exterioriores.
Durante o processo de desinfecção com ozono e 15-20 Minutes après o dispositivo ter sido desligado, as pessoas e os animais não devementrar ou permanecer na mesma coisa que o dispositivo. A permanência no esgoto pode causar danos corporais.
Evite o contacto entre a saía de ar e os olhos e o Sistema respiratório.
Não ponha o produit em funciona em Lugares ond a temperatura sera superior a 42^
Não puxe, não deixe cair nem golpei o equipamento. Nãobloqueie a saía de ar para garantir o bom funciona eevitar possíveis riscos.
Não se aceita nenhuma responsabilité de danos eventuels ou pessoas que possam derivar do mau uso do produits ou do incumprimento destemanual de instruções.
Depois de utiliser o disposativo para desinfetar com ozono ou para remover o formaldecido, o ozono é decomposto em oxigenio e não deixará resíduos. Certifique-se de delejar uma distência de 20 cm do produits até às paredes e de 30 cm da entrada e saía de ar para cima.
Certifique-se de que tem as mãos Completely quas antes de tocar na tomada ou ligar o produits.
Não tente reparar o disposítivo por contapropria. Não existem peças reparaveis no interior do disposítivo.
Cologne o produit numa superficie plana e estavel. Ao utilizes o produits em ambientes humidos, comoisas de banho ou cozinas, certifique-se de que a humididade não chega ao produits e evite molhá-lo diretamente para fazer danos.
O disposito contém um[móulo de ozono de alta pressão,elo que so pode ser desmontado e reparado por professionais qualificados. Em caso de avaria,contacte com o Servico de Assistência Técnica de Cecotec.
Guarde o produit num lugar seco e seguro quando não estiver a ser uso.
Limpeza e manutençao do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
- Painel
- Rotor
- Filtro de carvão ativado
- Filtro de alta eficiência
- Filtro primário
- Tampa frontal
Painel de controlo
Fig. 2.
Comando a distência
Fig. 3.
2.ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa.
Retire todo o material da embalagem. Guarde a caixa original.
Certifique-se de que todas as peças e componentes está incluidas e em bom estado. Se observar algo dano visível, entre em contacto imeditamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
3. FUNCIONAMENTO
O ozono é um fungicida de长大 espectro, tem um forte efeito germicida e mata todos ostips de bacterias e virus. Pode melhorar a qualidade do ar e eliminar odores desagradáveis.
Coloque o gerador de ozono dentro de uma coisa bem ventilado. Certifique-se de colocá-lo numa superficie seca e estável.
Respeite as distâncias de segurança especialidas nas instruções.
Para garantir um tímo efeito de desinfeçao, feche as portas e as janelas. Nenhuma pessoa ou animal deve estar na sala durante o processo de desinfeçao.
Aviso: poderá ouvir um som de zumbido suave quando a função de iões negativos é ativada. Isto é uma consagemência do gerador de iões negativos e não implica um mau functimento.
Conecte o aparelho à corrente elétrica.
Pressione o botão on/off (1) no commando a distência para ligar o disposítivo. O produits sera ativado e Functionará à velocidade média padrão do ventilador cada vez que for ligado. Pressione o botão on/off novamente para desligar o disposítivo.
Modos de funciona:
PORTUGUES
Selecione entre os seu 3发展模式:
Eco: o dispositivo ativará o nível de velocidade baixa (2).
Meio: o dispositorio ativará o nível de velocidade média (3).
Turbo: o disposicao irá ativar o navel de velocidade Tmaxima. Este modo é recomendado quando existe um elevado navel de contaminacao no interior (4).
Existem 3 opções de ajuste do temporizador: 2, 4 e 8 horas. Prima o botão temporizador 1 vez para的选择ar 2 horas, prima novamente para会选择ar 4 horas e prima uma vez para会选择ar 8 horas.
Funcao ozono (6)
Pressione o botão de ozono para ativar esta funcção. O disposicao irá emitir ozono durante 20关键时刻 e(beforely desligar-se durante 40关键时刻. Este ciclo irá repetir-se.
Pressione novamente o botão de ozono para desativar esta funcção.
Aplicacao:
Desodorização da casa de banho
Desinfecção diária das casas com animais de estimaçao
Desinfeço dos quartos
Purificaçao do ar em espaços Públicos
Esterilização de vestuário dentro dos armários
Desodorização de moveris
4. LIMPEZA E MANUTENÇA O
Utilize um pano suave e humido para limpar a superficie do produits.
Não molhe nem deixe que entre água no disposicao.
Não utilize produits de limpeza abrasivos nem químicos.
Desligue e desconnecte da corrente elétrica antes de limpar. Certifique-se de que está completenesso seco antes de o voltar a utiliser.
Utilize una escova suave para limpar o po Accumulado na entrada e saida de ar. Guarde o aparelho num lugar fresco e seco quando não vai ser utilizado durante algo um tempo.
5. ESPECIFICAções TÉCNICAS
05629 TotalPure 5000 Max Ozone
Produção de ozono: 400 mg/hour
50W,220V\~,50Hz
Gama de variabilitad (desvio da producao): 400 mg/hora +/- 10%
Curva de saturação de ozono: pico máximo après 20 horas de utilização ininterrupta. Materiais que não suportam as concentrações geradas pelo equipamento: borracha natural. Curva de decomposicao do ozono: em 30 metros cubicos, temperatura 24^ , 2 horas"Afters do arranque, a concentração de ozono pode matar as bacteriias. Após 40 horas de funcaoamento, alcança a concentração mais elevada de 180~mg / L . A funcao de ozono para après 20 horas, abra a janela para uma boa ventilacao e para permitir que a concentração de ozono se disperse na sala (5-10 horas). Num ambiente fechado de condiços normais, levará 20-40 horas para que o ozono se dissipe.
Níveis máximos de imissão: 180 mg/L
Gerador de ozono tipo C. Gerador de ozono de descarga direta ou indireta que não incorpora umsystema de diluiacao e/ou um mecanismo de controlo automatico de producao.
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE)ística que os eletrodométricos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos Municipais. Ditos eletrodométricos terão de ser eliminados de formaeparada, para optimizar a recuperação e reciclagem de materiais e,ulfilla maneira, reduzir o impacto que possam ter na saude humana e no meio ambiente.
O*simbolo do contentor riscado recorda a sua obrigacao de eliminar este
produto de forma correta.
Para obter informação detalphada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu esletrodomesticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidordeer contactar com as autoridades locais.
7. GARANTIA E SAT
Este produit tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produits esteja em perfeito estado fisico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produit tiver sido usado fora da sua capacidade ou utility, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algoq liquido ou substancia corrosiva, assim como qualquer outra falta attribuivel ao consumidor.
Se o produits foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT
PORTUGUES
oficial da Cecotec.
Se a correndencia foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
0服务于运营的业务,包括但不限于:
- O servico de garantia cobre todos os defeitos de fabricacao durante 2 anos com base à leição legalamente vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do 用户, o servico de garantia não se fará responsavel pela reparação.
Se em alguma ocasion deteta uma ocorrência com o produit ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica oficial da Cecotec atraves do número de telephone +34 96 321 07 28.
1. CZEŚCI KOMPONENTY
Rys.1