HS2LCDWFP9 - Sistema de segurança e controlo de acesso DSC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HS2LCDWFP9 DSC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Sistema de segurança e controlo de acesso em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HS2LCDWFP9 - DSC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HS2LCDWFP9 da marca DSC.
MANUAL DE UTILIZADOR HS2LCDWFP9 DSC
3. Pulse [*] para eliminar o [#] para salir.
1. Fixe o teclado na parede utilizando orifícios de montagem. Utilize os
quatro parafusos fornecidos, a menos que a montagem seja feita em uma só caixa de acoplagem. Use as âncoras de plástico fornecidas se a uni- dade for para ser montada em parede de gesso.
2. Se usar o bloqueio de teclado, fixe a placa do bloqueio à parede com um
parafuso. NOTA: Para instalações de roubo comercial com classificação UL/ULC é obrigatório o uso do bloqueio traseiro.
3. Passe o cabo pelo slot de cabeamento ou orifícios de nocautes. Conecte
Corbus e a Zona de cablagem/PGM para o teclado. Coloque o comutador de bloqueio no orifício de bloqueio da placa traseira.
4. Coloque o teclado na placa traseira, certifique-se que o cabo é empur-
rado para a parede o máximo possível. Passe o cabo por dentro do teclado, certificando-se que os componentes de cima são evitados. Feche o con-junto frontal, garantindo que não haja pressão do cabo por baixo sobre o teclado. NOTA: Se for detectada qualquer tensão entre o conjunto do teclado fron- tal e o cabeamento, abra o teclado, repasse o cabo e feche-o novamente. Repita estes procedimentos até que o teclado esteja fechado ade- quadamente. Cablagem
1. Antes de efetuar as ligações da unidade,
certifique-se que a alimentação (trans- formador AC e bateria) está desligada do pai- nel de controle.
2. Ligue os quatro cabos Corbus do painel de
controle (vermelho, preto, amarelo e verde) aos terminais do teclado. Consulte o dia- grama: Se programado como uma entrada, um dis- positivo - como, por exemplo, uma porta de contato - pode ser conectada ao terminal "P/Z" do teclado. Isso elimina a necessidade de ligar outros cabos ao pai- nel de controle para esse dispositivo. Para conectar a zona, ligue um cabo do dispositivo ao terminal "P/Z" e o outro cabo do dispositivo ao terminal B (preto). Para dispositivos com bateria, ligue o cabo vermelho ao ter- minal R (positivo) e o cabo preto ao terminal B (negativo). Sempre que estiver usando a supervisão fim de linha, conecte a zona conforme uma das configurações descritas no manual de Referência PowerSeries Neo. NOTA: Para instalações UL/ULC, a entrada da zona deve ser do tipo supervisionado (SEOL/DEOL). O resistor de supervisão é 5600Ω. Se não for usada supervisão EOL, é necessária uma distância máxima de 3 pés para o dispositivo conectado. Use apenas em conjunto com dispositivos com classificação UL/ULC. NOTA: Este dispositivo de arranque conectado a este contato de entrada não deve ser usado para aplicações médicas ou de incêndio.
3. Se o terminal "P/Z" for programado como uma saída, pode ser conec-
tado um pequeno relé (como RM-1 ou RM-2 modelo DSC) ou uma cam- painha ou outro dispositivo operado a DC entre a tensão de alimentação positiva e o terminal "P/Z" (carga máxima é 50mA). NOTA: Para instalações com classificação UL/ULC, use os dispositivos com classificação UL/ULC. Ligar a Alimentação Quando concluir todas as ligações, e o equipamento estiver fixado à estru- tura do edifício com no mínimo dois parafusos, ligue a alimentação do pai- nel de controle:
Para mais informação sobre as especificações de potência do painel de controle, veja o manual de Referência PowerSeries Neo. Programar o Teclado
vés dos menus ou saltar diretamente para uma seção específica digitando um número de seção. A programação consiste em alternar as opções ligar e desligar em cada seção ou preencher os campos de dados. As opções de alternância são ativadas ou desativadas pressionando o número cor- respondente no teclado. Por exemplo, para ativar as opções de alternância 1 e 4, pressione as teclas [1] e [4]. Todas as opções ativadas são exibidas (veja o diagrama em baixo).
1. Para inserir dados, use as teclas de rolagem [<][>] para selecionar um
caractere seguidamente pressione o botão correspondente no teclado para o número/letra.
2. Usando as teclas de rolagem [<][>], role para o caractere seguinte e
repita o procedimento. Para informação sobre a inserção de dados HEX, consulte o manual de referência do PowerSeries Neo. Programação do idioma Entre [000][000]. Insira o número de dois dígitos que corresponde ao idi- oma desejado: Tabela 2: Idioma 01 = Inglês (predef) 10 = Alemão 20 = Romeno 11 = Sueco 21 = Russo 02 = Espanhol 12 = Norueguês 22 = Búlgaro 03 = Português 13 = Dinamarquês 23 = Letão 04 = Francês 14 = Hebraico 24 = Lituano 05 = Italiano 15 = Grego 25 = Ucraniano 06 = Holandês 16 = Turco 26 = Eslovaco 07 = Polaco 17 = Uso Futuro 27 = Sérvio 08 = Checo 18 = Croata 28 = Estoniano 09 = Finlandês 19 = Húngaro 29 = Esloveno Registrar o teclado Os teclados podem ser registrados automática ou manualmente. Em qual- quer caso, o número de série do dispositivo é usado como um iden- tificador. NOTA: Se não existir qualquer teclado registrado no sistema, quando ini- cializa, o teclado exibirá a mensagem: Pressione qualquer tecla para regis- trar. Podem ser registrados outros teclados, a partir do primeiro teclado. Use uma das seguintes opções de registro: [902][000] Registro Automático Sempre que este modo é selecionado, o número total de teclados atu- almente registrados é exibido no teclado.
1. Insira [902][000] para iniciar o registro automático de novos teclados.
Quando cada módulo é registrado, o teclado exibe o tipo do modelo, número de série e atribuição da ranhura. Os teclados são atribuídos à ranhura seguinte disponível. [902][001] Registro Manual Registrar manualmente teclados individuais:
na traseira do dispositivo.
3. Será emitido um sinal acústico de erro se o número de série recebido
for inválido. Depois de registrado, o modelo do dispositivo, o número de série e a ranhura de atribuição são exibidos. Os teclados são registrados na ranhura seguinte disponível do dispositivo. A atribuição da ranhura pode ser modificada usando as teclas [<][>].
4. Para cancelar o registro de um módulo, pressione [#].
NOTA: Depois de ter sido registrado o número máximo de dispositivos, é ouvido um toque de erro e é exibida uma mensagem de aviso. [902][002] – Atribuição de Entrada de Módulo (LED/LED/ICON) Esta seção é usada para alterar o número da ranhura na qual o módulo está registrado. Para alterar o número da entrada:
atribuição anterior da entrada é substituída pela nova. É ouvido um sinal acústico de erro se for inserido um número de entrada inválido.[902][003] – Atribuição de Entrada de Módulo (Apenas Teclado LCD) Tal como em [002], esta seção é também usada para alterar o número de entrada de um módulo. Com esta opção, não é necessário, porém o número de série. Para alterar o número da entrada:
1. Insira [902][003] ou use as teclas [<][>] e pressione [*].
2. Use as teclas [<][>] para localizar o módulo depois pressione [*] para
3. Insira o novo número de entrada de dois dígitos. A atribuição anterior da
entrada é substituída pela nova. É ouvido um sinal acústico de erro se for inserido um número de entrada inválido. [902][101] Desinscrever Teclado
3. Pressione [*] para selecionar e depois, quando solicitado, pressione [*]
de novo para excluir. [903][101] Confirmar Teclado Para confirmar o registro de teclados individuais e para localizá-los fisi- camente:
1. Insira [903][101] ou use as teclas [<][>] e pressione [*].
2. Use as teclas [<][>] para rolar para o teclado aplicável. O número de
série dos módulos e o número da ranhura são exibidos no teclado e os LEDs de estado no dispositivo ficam piscando.
3. Para confirmar o teclado, pressione [*]. Se a comunicação com um
módulo se perder no momento da confirmação, será exibida uma men- sagem de notificação durante 1 segundo antes de sair da seção. Atribuir uma partição a um teclado O teclado necessita de ser atribuído a uma partição se a supervisão ou as zonas do teclado forem necessárias. As atribuições de teclado e a pro- gramação de opções de teclado devem ser efetuadas individualmente para cada teclado. Em cada teclado instalado no sistema:
1. Pressione [*][8][Código Instalador].
2. Insira [861]-[876] para Programação do Teclado e a Máscara de Partiçao
do teclado, correspondente aos teclados 1-16.
3. Pressione [*] para atribuição da partição.
4. Insira 01 a 08 para atribuição da partição ou use as teclas [<][>] para
rolar para a partição específica se o particionamento não for usado, insira [01]. Para teclados globais, introduza [00].
5. Pressione [#] duas vezes para sair da programação.
6. Continue este procedimento em cada teclado até terem sido todos atri-
buídos à partição correta. Etiquetas de Programação (teclados LCD)
1. Pressione [*][8][Código Instalador].
2. Pressione [*] e use as teclas [<][>] para rolar para Etiquetas Zona e
pressione [*] de novo. É exibida a primeira zona. Alternativamente, insira [000][001].
4. Use as teclas [<][>] para rolar para a localização do caractere pre-
tendido usando as teclas [<][>].
5. Insira o número de grupo de caractere correspondente até que o caractere
pretendido seja exibido (veja a tabela em baixo). Exemplo, pressione a tecla “2” 3 vezes para inserir a letra “F”. Pressione a tecla “2” 4 vezes para inserir o número “2”. Pressione [*] depois role para "Salvar". Pres- sione [*] de novo para salvar a etiqueta. Para excluir um caractere, use as teclas [<] [>] para mover o cursor em baixo do caractere, depois pressione [0]. Se for pressionada qualquer outra tecla exceto [<][>] antes de [0], o cursor move-se um espaço para a direita e exclui o caractere. [1] - A, B, C, 1 [5] - M, N, O, 5 [9] - Y, Z, 9, 0 [2] - D, E, F, 2 [6] - P, Q, R, 6 [0] - Espaço [3] - G, H, I, 3 [7] - S, T, U, 7 [*] - Selecionar [4] - J, K, L, 4 [8] - V, W, X, 8 [#] - Escape ALTERAR MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS – alternará as entradas da letra seguinte entre as letras maiúsculas (A, B, C...) e as letras min- úsculas (a, b, c...). ENTRADA ASCII – é para inserir caracteres não comuns. As entradas válidas podem ir de 000 a 255. Use as teclas [<] [>] para rolar entre os caracteres ou insira um dígito de 3 números de 000-255. Pressione[*] para inserir o caractere na etiqueta. DESMARCAR PARA FIM – desmarcará o caractere na tela em que o cur- sor estava situado para o final da tela. DESMARCAR TELA – desmarcará toda a etiqueta. Continue a partir do Passo 2 até que todas as etiquetas estejam pro- gramadas. Biblioteca de Etiquetas A Biblioteca de Etiquetas é um banco de dados de palavras comumente usadas quando da programação de etiquetas. Palavras individuais podem ser combinadas conforme a necessidade (por exemplo, Frente + Porta). Cada linha da tela suporta uma exibição de no máximo 14 caracteres. Se uma palavra não se encaixar em uma linha, role o cursor para a direita até que o mesmo apareça no primeiro caractere da segunda linha, em seguida, adicione a palavra. Para programar uma etiqueta personalizada usando a Biblioteca de Eti- quetas:
[<][>] para rolar para as Etiquetas de Zona e depois pressione [*]. O nome da etiqueta atual é exibido para essa zona.
3. Pressione [*] para abrir o menu.
4. Pressione [*] de novo para selecionar a opção "Inserção Palavras".
5. Insira um número de 3 dígitos correspondente a uma palavra (veja Bibli-
oteca Word) ou use as teclas de rolagem [<][>] para visualizar as palavras na biblioteca.
6. Pressione [*] para selecionar a palavra.
8. Para adicionar um espaço, pressione a tecla de rolagem direita [>].
Transmissão de etiquetas a partir do LCD Se existir mais do que um teclado LCD no sistema, as etiquetas pro- gramadas em um teclado serão transmitidas a todos os teclados LCD depois da alteração ter sido confirmada. Alterar brilho/contraste/campainha Teclados LCD
1. Pressione [*][6] [Código master].
2. Use as teclas [<][>] para rolar para Controle de Brilho, Controle Con-
traste ou Controle de Campainha.
3. Pressione [*] para selecionar uma das seguintes definições:
l Controle Brilho/Barra LED - Estão disponíveis 15 níveis de ilu- minação por trás. l Controle de Contraste - Estão disponíveis 15 níveis diferentes de con- traste da tela. l Controle da Campainha - Estão disponíveis 15 níveis diferentes de controle da campainha.
4. Use as teclas [<][>] para rolar para a definição pretendida.
Programação do teclado
1. Pressione [*][8][Código Instalador].
2. Selecione uma das opções de programação identificadas seguidamente.
[860] Número da ranhura do teclado Não para programar: o número da ranhura de dois dígitos é exibido apenas para informação.[861]-[876] Seções de programação do teclado [000] Endereço da Partição Padrão: 01 É necessária uma entrada de 2 dígitos para atribuir o teclado a uma par- tição. Inserções válidas são 01-32. NOTA: O teclado não podem ser programados como [001]-[005] Programação da Tecla de Função do Teclado Para programar uma tecla de função: Pressione [*][8][Código Instalador].
1. Pressione [861]-[876] para a programação do teclado.
2. Insira [001]-[005] para teclas de função 1-5 ou use as teclas [<][>] e
3. Insira um número de dois dígitos para atribuir um funcionamento a uma
tecla de função - [00]-[68]. Veja a tabela seguinte.
4. Repita desde o passo 3 até que todas as teclas de função estejam pro-
5. Pressione [#] duas vezes para sair da Programação do Instalador.
Tabela 3: Atribuir tecla de função Tecla Botão Inserções Válido Predef Função [001] 1 00–68 03 Armar do Presente
[002] 2 00–68 04 Armar a Distância [003] 3 00–68 06 Bipe de Porta Liga- da/Desligada [004] 4 00–68 22 Saída de comando 2 [005] 5 00–68 16 Saída Rápida Teclas de função do teclado Consulte manual de instalação de nosso sistema para uma lista completa das opções de tecla de função disponíveis. [00] - Zero [13] - Armar Total Global [31] - Ativar PGM Local [02] - Armar Presente Ins- tantâneo [14] - Desarmar Glo- bal [32] - Modo Omitir [03] - Armar Modo Presente [16] - [*][0] Saída Rápida [33] - Omitir Recha- mada [04] - Armar Total [17] - Armar Interior [34] - Programação Usuário [05] - [*][9] Armar Não- Entrada [21] - [*][7][1]Saída de Comando 1 [35] - Funções do Usuário [06] - [*][4] Bipe de Porta LIGADA/DESLIGADA [22] - [*][7][2] Saída de Comando 2 [37] - Programar Hora e Data [07] - [*][6][----][4] Teste do sistema [23] - [*][7][3]Saída de Comando 3 [39] - Exibir Pro- blema [09] - Armar Modo Noite [24] - [*][7][4]Saída de Comando 4 [40] - Memória de Alarme [12] - Armar Presente Global [29] - Derivação Rechamada de Grupo [61]-[68] - Seleção Partiçao 1-8 [011] Programar Entrada/Saída do Teclado Zona / PGM Predefinidas: 000 |______|______|______| [012] Tempo ativação impulso PGM local |_______|_______| Minutos (00-99) |_______|_______| Segundos (00-99) [021] Opções do primeiro teclado Predefinição Opç. LIGADO DESLIGADO LIGADO |____| 1 Tecla Incêndio ati- vada Tecla Incêndio desa- tivada LIGADO |____| 2 Tecla Médica ati- vada Tecla Médica desa- tivada LIGADO |____| 3 Tecla Pânico ati- vada Tecla Pânico desa- tivada LIGADO |____| 4 Exibir código acesso sempre que estiver a programar Exibir Xs sempre que estiver a programar os códigos acesso NOTA: Para sistemas compatíveis EN50131-1/EN50131-3, a seção [021] opções 1 e 2 devem estar OFF. [022] Opções do segundo teclado Predefinição Opç. LIGADO DESLIGADO LIGADO |____| 1 Apresentação de reló- gio local LIGADO Apresentação de reló- gio local DESLIGAR DESLIGADO |____| 2 Relógio Local exibe 24 h Relógio exibe AM/PM LIGADO |____| 3 Role Mem Auto- Alarme LIGADO Role Mem Auto- Alarme DESLIGAR LIGADO |____| 4 Para utilização futura Para utilização futura DESLIGADO |____| 5 LED de Alimentação ativado LED de Alimentação desativado LIGADO |____| 6 LED de Energia AC Presente LIGADO LED de Energia AC Presente DESLIGADO LIGADO |____| 7 Alarme exibido enquanto armado Alarme não exibido enquanto armado DESLIGADO |____| 8 Rolagem automática de zonas abertas LIGADA Rolagem automática de zonas abertas DESLIGAR [023] Opções de terceiros teclados Predefinição Opç. LIGADO DESLIGADO DESLIGADO |____| 1 Armado LED Pou- pança Energia LED armado Desligar em Modo Dormir LIGADO |____| 2 Estado Teclado mos- tra Armar Presente Estado Teclado mostra Armar Pre- sente/Ausente DESLIGADO |____| 3 5º Terminal é Saída PGM 5ª Terminal é Entrada Zona LIGADO |____| 4 A próxima etiqueta será arma- da/desarmada A próxima etiqueta não será arma- da/desarmada DESLIGADO |____| 7 Exibição Local de Temperatura Sem Exibição Local de Temperatura DESLIGADO |____| 8 Notificação Tem- peratura Baixa ati- vado Notificação Tem- peratura Baixa Desativado [030] Mensagem LCD baixada |_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____| |_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____| NOTA: O visor do relógio (Seção [022], Opção 1) tem de estar ativado.
|___|___|[031] Duração da mensagem LCD baixada Predefinidas: 000 |___|____|___| (Entradas válidas são 000-255, 000 = _____| Exibição ilimitada da mensagem) Este número representa o número de vezes que a mensagem baixada tem de ser excluída antes de ser permanentemente removida. Esta mensagem pode ser excluída pressionando qualquer tecla. [041] Atribuição zona de temperatura interior Predefinido: 000 |_____|_____|_____| (Inserções válidas são 000-128) [042] Atribuição zona de temperatura exterior Predefinido: 000 |_____|_____|_____| (Inserções válidas são 000-128) [101]-[228] Bipe de porta para Zonas Predefinido: 01 |_____|_____| O teclado pode ser programado para fornecer até 4 toques diferentes de campainha para zonas individuais. (por ex. para Zona 1, entre seção [101], para Zona 2 entre seção [102]). 01 6 bips 04 Toque Alarme (4s duração) 02 Toque Bing bing 05 Nome da zona 03 Toque Ding dong [991] Reiniciar programação do teclado para pre- definições de fábrica
3. Use as teclas [<][>] para rolar para o teclado aplicável.
4. Pressione [*] para selecionar o teclado.
5. Re-insira [Código Instalador].
6. Pressione [*] para reiniciar o teclado selecionado nas predefinições
Assistência Etiquetas Proximidade (Prox) (HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP) A etiqueta pode desempenhar qualquer função de teclado que normalmente necessitaria de um código acesso de usuário ou para ativar uma saída pro- gramável. Apresente a etiqueta ao leitor de etiqueta ( ) ou ao lado esquerdo do teclado LCD. Atribuir Etiquetas de Proximidade Usando o teclado LCD:
1. Pressione [*][5][Código Máster/Supervisor].
2. Insira um código usuário com 4 dígitos.
Excluir Etiquetas de Proximidade Para excluir uma etiqueta prox, selecione um usuário como referido antes. Deslize na etiqueta prox associada. O sistema de alarme reconhece a eti- queta. Pressione [*] para excluir sempre que solicitado. Barra LED Nos teclados HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP, uma barra LED azul indica que uma etiqueta prox está se aproximando. - A Barra LED pisca 3 vezes quando uma etiqueta prox válida está sendo lida pelo teclado. - Se a etiqueta prox for inválida, a Barra de LED mantém-se constante e o teclado emite um toque de erro. - O brilho da barra LED é ajustável no menu [*][6]. Quando o brilho da ilu- minação por trás do teclado é modificado, o brilho da barra LED deve ser correspondentemente alterado. Baixando Os produtos HS2LCDRF/HS2ICNRF podem ser programados acima de DLS V. Este detecta automaticamente o tipo de teclado e de programação de download de forma correspondente. Configuração e Programação do Dis- positivo Sem Fio (HS2ICNRF(P)x/HS2LCDRF(P)x) Esta seção descreve como registrar e programar os dispositivos sem fio como, por exemplo, os contatos, sensores de movimento e sirenes no pai- nel de alarme. [804][000] Registrar dispositivos sem fio
1. Depois do HSM2HOST estar instalado e registrado no painel de
alarme, os dispositivos sem fio podem ser registrados usando o seguinte método: Entre na seção Programação do Instalador [804][000]:
2. Sempre que solicitado, ative o dispositivo (ver folha de instalação do
dispositivo) para registrar imediatamente ou insira um número de ID do dispositivo. Faça o último para pré-registrar dispositivos e depois para registrá-los na instalação do cliente. O painel de alarme determina o tipo de dispositivo que está sendo regis- trado e apresenta as opções apropriadas de programação. Tabela 4: Opções de Dispositivo sem fio Tipo de Dis- positivo Opções de Programação Zona (01) Tipo de Zona (02) Atribuição Partiçao (03) Etiquetas de Zona Tecla Sem Fio (01) Atribuição Partiçao (02) Etiqueta do usuário Sirene (01) Atribuição Partiçao (02) Etiqueta Sirene Repetidor (01) Etiqueta Repetidor
3. Use as teclas de rolagem ou digite o número correspondente para sele-
4. Role através das seleções disponíveis, digite um número ou insira texto
conforme apropriado.
5. Pressione [*] para aceitar e mover para a opção seguinte.
6. Depois de todas as opções estarem configuradas, o sistema pede para
registrar o dispositivo seguinte.
7. Repita o processo descrito acima até todos os dispositivos sem fio esta-
rem registrados. NOTA: As opções de configuração acima indicadas podem ser modi- ficadas usando [804][911] Modificar Dispositivo. [804][001]-[716] Configuração de Dispositivo Sem Fio Para configurar dispositivos sem fio:
1. Entre na seção de Programação do Instalador [804] depois selecione
uma das seguintes sub-seções: Tabela 5: Subseções Zona Sem Fios Subseção Descrição 001-128 Configurar zonas sem fio 551-556 Configurar sirenes sem fio 601-632 Configurar teclas sem fio 701-716 Configurar teclados sem fio
2. Selecione um dispositivo para configurar usando as teclas de rolagem
ou vá diretamente para um dispositivo específico inserindo um atalho.
3. Use os botões de rolagem ou insira um atalho para selecionar uma
opção de configuração para o dispositivo. Ver folhas do dispositivo para detalhes.
4. Pressione [*] para aceitar e mover para a opção seguinte.
5. Depois de todas as opções estarem configuradas, o sistema retorna ao
menu de configuração base.Repita o processo acima descrito para configurar outros dispositivos sem fio. [804][801] Detecta Obstrução RF Deteção de obstrução RF (interferência contínua em rede de rádio) pode ser ligada ou desligada. Sempre que ligada, a obstrução RF é registrada e reportada. Para configurar uma obstrução RF:
1. Entre na seção Programação do Instalador [804][801].
2. Selecione uma das seguintes opções rolando ou inserindo o atalho:
Tabela 6: Opções deteção obstrução 00 Ativado/Desativado Deteção de obstrução e relatório é ati- vado/desativado Nota: Deve ser ativado para instalações com classificação UL/ULC. 01 UL 20/20-EUA Obstrução RF contínua durante 20 segundos 02 EN 30/60-Europa 30 segundos de obstrução acumulada dentro de 60 segundos 03 Classe 6 30/60-Inglesa Como EN (30/60) mas reportada apenas se a duração da obstrução exceder 5 minutos
3. Pressione [*] para aceitar a seleção.
4. Pressione [#] para sair da seção.
[804][802] Janela Supervisao Sem Fio Esta opção é usada para programar a quantidade de tempo em que um dis- positivo sem fio pode estar ausente do sistema antes de ser gerada uma falha. NOTA: Para instalações EN, deve ser selecionada 1 hora ou 2 horas. Sempre que é usada a opção 06, que configura o sistema para gerar con- dições de falha depois de um dispositivo ter sido detectado como ausente por 24 horas, os detectores de fumaça geram uma condição de falha depois de um máximo de 18 horas sempre que está ativada a opção de alternar supervisao 200s. Para programar a Janela de Supervisao Sem Fio:
1. Entre na seção Programação do Instalador [804][802].
2. Selecione uma das seguintes opções rolando ou inserindo o atalho
Tabela 7: Opções de Janela Supervisao Sem Fio 00 Ativado/Desativado 01 Depois de 1 Hora 02 Após 2 Horas 03 Após 4 Horas 04 Após 8 Horas 05 Após 12 Horas 06 Após 24 Horas
3. Pressione [*] para aceitar a seleção.
4. Pressione [#] para sair da seção.
NOTA: Para Roubo Residencial UL (UL1023), Casa de Saúde (UL1637), instalações Roubo Residencial ULC (ULC/ORD-C1023), a janela máxima de Supervisão deve ser definida para 24 horas. Para instalações Incêndio Residencial UL (UL985), a janela máxima de Supervisão é definida para 200s. Para Roubo Comercial UL (UL1610/UL365) e Incendio Residencial ULC (ULC-S545), a janela máxima de Supervisão deve ser definida para 4 horas. [804][810] Opção 1 Sem Fio Para programar as opções sem fio:
1. Entre na seção Programação do Instalador [804][810].
2. Selecione uma das seguintes opções rolando ou inserindo o atalho.
Tabela 8: Opções Sem Fio
Ligar: o sistema não pode ser armado se existir um pro- blema de supervisao. É gerado um problema de delin- quencia RF. Desligar: problemas de supervisao sem fio não impedem o armar.
Supervisao Sem Fio/A- larme Obs- truçao RF Ligar: se um problema de supervisao ou de obstruçao ocorre durante o armar Total, a sirene ativa-se e o evento é registrado e reportado. Desligar: problemas de supervisao ou obstruçao RF durante o armar Total não ativam a sirene nem são regis- trados ou reportados.
Tamper Módulo Ligar: tampers do módulo são registrados e reportados. Desligar: tampers do módulo não são registrados ou reportados.
Supervisao Incendio Ligar: dispositivos incendio são supervisionados em cada 200 segundos. Se o dispositivo falha a reportar nesta janela, é gerado um problema de supervisao. Desligar: dispositivos de incendio seguem a janela de supervisao programada na seção 802 até um máximo de 18 horas. A janela de supervisao pode ser programada com um valor maior, mas os detectores continuarão entrando em falha depois de 18 horas.
3. Pressione [*] para salvar as alterações e [#] para sair.
[804][841] Programação Verificação Visual Para programar as opções sem fio:
1. Entre na seção Programação do Instalador [804][841].
2. Selecione uma das seguintes opções rolando ou inserindo o atalho
Tabela 9: Subseções Verificação Visual 001 Verificação Visual Ligar: Os alarmes acionam a captura de ima- gem das Câmeras PIR Desligar: Os alarmes não acionam a captura de imagem das Câmeras PIR
Janela Período de Visualização 01 Alarme + 5 minutos 02 Alarme + 15 minutos 03 Alarme + 1 Hora
1. Entre na seção de Programação do Instalador [804] depois selecione
uma das seguintes sub-seções: Tabela 10: Subseções Etiqueta do Módulo Subseção Descrição 901 Excluir dispositivos de zona sem fio 902 Excluir Teclas Sem Fio 903 Excluir Sirenes 904 Excluir Repetidores 905 Excluir um teclado
2. Selecione um dispositivo usando as teclas de rolagem ou vá dire-
tamente para um dispositivo específico inserindo um atalho.
3. Pressione [*] para excluir ou [#] para sair.
[804][921]-[925] Substituir Dispositivos Sem Fio Use esta opção para substituir uma dispositivo defeituoso registrado no sistema por outro dispositivo do mesmo tipo enquanto mantém a con- figuração do original. O dispositivo defeituoso não necessita de ser exclu- ído. Para substituir um dispositivo sem fio:
1. Entre na seção de Programação do Instalador [804] depois selecione
uma das seguintes sub-seções. Tabela 11: Substituir Subseções do Dispositivo Subseção Descrição 921 Substituir dispositivos de zona sem fio 922 Substituir Teclas Sem Fio 923 Substituir Sirenes 924 Substituir Repetidores 925 Substituir Teclados2. Pressione [*] para selecionar uma sub-seção. É exibido o primeiro dis- positivo disponível.
3. Selecione um dispositivo usando as teclas de rolagem ou vá para um
dispositivo específico inserindo um atalho. Pressione [*]. Sempre que soli- citado, ative o dispositivo (registro total) ou insira a ID do dispositivo (pré-registro). É exibida uma mensagem confirmando o registro. [804][990][001 – 005] Exibe Todos os Dis- positivos Use esta seção para revisar o registro dos dispositivos sem fio no sistema e para ver os números de série associados com cada dispositivo. Para revisar a informação do dispositivo sem fio:
1. Entre na seção de Programação do Instalador [804][990] depois sele-
cione uma das seguintes sub-seções: Tabela 12: Subseções Zona Sem Fios Subseção Descrição 001 todas as zonas 002 Repetidores 003 Sirenes 004 Teclas sem fio 005 Teclados
2. Pressione [*] para selecionar um tipo de dispositivo sem fio. É exibido
o primeiro dispositivo disponível.
3. Use as teclas de rolagem para visualizar os dispositivos registrados.
NOTA: Esta opção não é totalmente suportada por teclados LED e ICON. [904] Teste de colocação de Dispositivos Sem Fio (apenas teclados LCD) Este teste é usado para determinar o estado do sinal RF para dispositivos sem fio e pode ser executado em um teclado do sistema ou em um dis- positivo individual. Estas instruções pretendem testar um teclado. Para instruções sobre o teste de colocação no dispositivo, consulte a folha de instalação fornecida com o equipamento sem fio. Estão disponíveis os seguintes modos de teste:001-128 – Testar zonas sem fio. Tabela 13: Modos de Teste de Colocação do Dispositivo Sem Fio 001-128 Testar zonas sem fio Teste individualmente os dispositivos sem fio por zona.
Teste todas as teclas sem fio Teste individual de teclas sem fio. Uma vez nesta seção, pressione um botão na tecla sem fio para iniciar o teste. 601-632 para teclas sem fio 1-32.
24 horas: Os resultados médios do teste de intensidade de sinal durante um período de mais de 24 horas.
Agora: Resultados do estado do sinal do teste atual. Durante o teste, os LEDs Pronto e Armado ficam intermitentes para indi- car que estão sendo recebidos dados. Um LED de Problema intermitente indica interferência RF. Podem ser exibidos os seguintes indicadores de estado: Tabela 14: Indicadores de estado de Dispositivo Sem Fios LCD Status Repetidor [905] Forte Intensidade de sinal forte Repetidor 1 Bom Intensidade de sinal boa Repetidor 2 Fraco Intensidade de sinal fraca Repetidor 3 1 via O dispositivo está apenas funcionando no modo 1 via. O painel de alarme não pode configurar ou controlar o dispositivo Repetidor 4 Nenhum teste Exibido como o resultado Agora se não tiver sido efetuado nenhum teste. Repetidor 5 Nenhum É sempre exibido como o resultado de 24 horas sempre que estão sendo testadas as teclas sem fio. Repetidor 6 NOTA: Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os níveis de sinal FORTE. Solução de problemas
1. Sempre que estiver tentando atribuir um número de zona a um dis-
positivo sem fio, o teclado responde com um bip longo. l Confirme se o teclado está adequadamente conectado ao Corbus.
2. Depois de entrar em ESN de um dispositivo sem fio, o teclado não
indica a zona que está aberta. l Certifique-se que o ESN foi introduzido corretamente. l Certifique-se que a zona está ativada para a partição (se for utilizada programação de partições). l Certifique-se que a zona sem fio não está atribuída a uma zona uti- lizada por módulos HSM2108, a uma zona na placa ou a uma zona de teclado. l Certifique-se que a zona está programada para algo excepto “Ope- ração Zero”.
3. "Fraco" ou sem resultados são recebidos de um teste de colocação do
módulo. l Verifique se está a testar a zona correta. l Verificar se o dispositivo está no alcance do teclado. Tente testar o dispositivo na mesma divisão do receptor. l Confirme se o teclado está adequadamente conectado ao Corbus. l Verifique se as zonas estão sendo testadas corretamente. Consulte as instruções fornecidas com a zona. l Verifique se as baterias estão a funcionar e se estão corretamente ins- taladas. l Procure por objetos grandes de metal que podem estar impedindo que o sinal chegue ao teclado. l O dispositivo deve ser colocado onde forem obtidos resultados "Bons" consistentes. Se forem mostrados resultados "Fracos" para vários dispositivos, ou se as teclas sem fio ou os panicos pendentes operarem inconsistentemente, mova o receptor. Para sistemas compatíveis com EN50131-1 e EN50131-3 o teclado HS2LED deve ser usado em conjunto com um teclado tipo LCD (HS2LCD(P) ou HS2LCDRF(P)8 ou HS2LCDWF(P)8) de maneira a poder revisar eventos registrados e também para permitir a substituição de con- dições que inibem a definição do sistema de alarme. O teclado HS2LED sozinho não pode suportar essas funções.Símbolos do teclado Tabela 15: Símbolos do teclado
1 Memória - Indica que há alarmes na memória. 10 Bipe de porta - Este ícone ativa-se sempre que a Campainha da Porta é ativada e se desliga sempre que a Campainha da Porta é desativada.
Incêndio - Indica que há alarmes de incêndio na memória.
Ausente - Indica que a central está armada no modo ausente. 3,4,5 Dígitos Relógio - Estes dígitos indicam a hora e minutos quando o relógio local está ativo, e iden- tifica a zona sempre que os ícones ABERTO ou ALARME estão ativos.
Presente - Indica que a central está armada no modo presença.
1 a 8 - A exibição destes números ou dígitos alterna em binário sempre que são necessários.
Omitir - Indica que há zonas derivadas automática ou manualmente.
Luz de Armado (vermelho) - Se a luz de Armado estiver acesa, o sistema foi armado com êxito.
Aberto - Sempre que há zonas abertas, este ícone acende e as zonas abertas serão exibidas.
Problemas Sistema - Indica que um problema do sistema está ativo.
Programar - Quando o sistema está em Pro- gramação do Instalador, ou o teclado está ocupado, este ícone piscará. Sempre que o código de acesso é necessário enquanto acessa a menus estrela, este LED está aceso constante para indicar que o código é necessário. 17 CA - Indica a presença de CA no painel principal.Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto 1 Abertura 45 Central 89 Está 133 Memória 177 Sistema 221 O 2 Abortado 46 Cerca 90 Estar 134 Menu 178 Soar 222 P 3 Abrir 47 Chave 91 Exercício 135 Mesa 179 Sol 223 Q 4 Academia 48 Choque 92 Exterior 136 Movimento 180 Som 224 R 5 Acender 49 CO 93 Fábrica 137 Não 181 Sótão 225 S 6 Acesso 50 Coação 94 Falha 138 Nível 182 Sul 226 T 7 Acima 51 Código 95 Família 139 Norte 183 Supervisão 227 U 8 Adeus 52 Computador 96 Favor 140 Número 184 Tátil 228 V 9 Agora 53 Comunicador 97 Fechado 141 Oeste 185 Teclado 229 W 10 Ajuda 54 Congelar 98 Fechando 142 OK 186 Tela 230 X 11 Alarme 55 Controle 99 Filha 143 Olá 187 Telefone 231 S 12 Alimentação 56 Corrente 100 Filho 144 Pai 188 Temperatura 232 Z 13 Alto 57 Corta 101 Força 145 Panico 189 Teste 233 ó 14 AM 58 Corte 102 Forno 146 Para 190 Todos 234 ç 15 Andar 59 Cozinha 103 Frente 147 Partição 191 Traseiro 235 í 16 Animal 60 Crianças 104 Fumaça 148 Passarela 192 Unidade 236 á 17 área 61 Da 105 Fundo 149 Pátio 193 Varanda 237 ã 18 Armado 62 Data 106 Galeria 150 Permanecer 194 Vidro 238 ô 19 Armando 63 De 107 Garagem 151 Piscina 195 Violação 239 ê 20 Armar 64 Dentro 108 Gás 152 PM 196 Zona 240 ú 21 Armário 65 Desarmado 109 Gaveta 153 Polícia 197 0 241 (Espaço) 22 Atividade 66 Descanso 110 Graus 154 Por 198 1 242 '(Apóstrofe) 23 Ativo 67 Desligado 111 Guarda-roupa 155 Porão 199 2 243 - (Hífen) 24 Atrás 68 Deslizar 112 Hall 156 Porta 200 3 244 _(Sublinhado) 25 Ausente 69 Desviado 113 Hora 157 Pressionar 201 4 245 * 26 Auxiliar 70 Desviar 114 Horário 158 Primeiro 202 5 246 # 27 Baixo 71 Desvio 115 Incêndio 159 Principal 203 6 247 : 28 Banheiro 72 Detector 116 Inferior 160 Problema 204 7 248 / 29 Barra 73 Direita 117 Instalar 161 Programa 205 8 249 ? 30 Bateria 74 Do 118 Interior 162 Progresso 206 9 250 31 Bebê 75 Domestico 119 Inválido 163 Quarto 207 A 251 32 Biblioteca 76 Baixar 120 Invasão 164 Receptor 208 B 252 33 Bônus 77 Duto 121 Janela 165 Relatório 209 C 253 34 Ônibus 78 Economia 122 Jantar 166 Reservada 210 D 254 35 CA 79 Edifício 123 Lar 167 Retardo 211 E 255 36 Calor 80 Em 124 Lateral 168 RF 212 F 256 37 Câmera 81 Energia 125 Lavanderia 169 Saída 213 G 257 38 Cancelado 82 Entrada 126 Leste 170 Sala 214 H 258 39 Capacho 83 Entrar 127 Ligado 171 Segundo 215 I 259 40 Característica 84 Erro 128 Loja 172 Seguro 216 J 260 41 Carga 85 Escadas 129 Luzes 173 Sensor 217 K 261 42 Carregando 86 Escritório 130 Mãe 174 Serviço 218 L 262 43 Carro 87 Especial 131 Máster 175 Silencioso 219 M 263 44 Casa 88 Esquerda 132 Medico 176 Sirene 220 N 264 - 9 -Garantia Limitada A Digital Security Controls (DSC)garante que, durante um períodode 12meses a partirda data decomprado pro- duto, oprodutopermanecerásem qualquerdefeito,dematerial oudefabrico, deacordocom umautilizaçãonormal e que nocasode qualquer incumprimento de tal garantiaaDSC irá, segundoseucritério, reparar ousubstituir o equi- pamentodefeituosoapós a devoluçãodo mesmoao centro dereparação. Estagarantiaaplica-se apenas adefeitos de peças edefabrico,enãoadanos duranteaexpediçãooupor manuseamento,ouadanos devido a causas forado controle da Digital Security Controls como raios, excesso de voltagem, choque mecânico, danos causados pela água,oudanos resultantes deabusos, alterações ouaplicaçãoincorreta doequipamento. Esta garantiaaplica-se ape- nas aocompradororiginal,e substitui,e substituirásempre, qualqueroutragarantia,expressaou implícita,e todasas obrigações ou responsabilidades adicionais da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume nenhuma responsabilidade nem autoriza qualquer outrapessoaque pretenda agir em seu nome paramodificar ou alterar estagarantia, nem a assumir porela(aDSC) qualquer outra garantiaouresponsabilidadereferentea estepro- duto. Em nenhum caso será a Digital Security Controls responsável por qualquer dano direto, indireto ou con- sequencial, por perda de lucros antecipados, perdade tempo ou qualquer outra perda incorrida pelo comprador em relação à compra, instalação ou funcionamentodeste produto. Notificação: A Digital Security Controls recomenda que o sistema inteiro seja completamente testado regularmente. No entanto, mesmo com testes frequentes e devidoa,entreoutros, violaçãocriminosaouinterrupçãoelétrica,é possível queesteprodutonãofuncionecomoespe- rado. Informações importantes: alterações/modificações sem a aprovação expressa da DSC podem anular a per- missãopara o usuário operar esteequipamento. IMPORTANTE – LEIA COM ATENÇÃO: o software daDSC, adquiridocom ousem Produtose Componentes,é protegidopordireitos autorais eé adquiridocom a aceitaçãodos seguintes termos delicenciamento:EsteContratode Licença deUsuárioFinal (“EULA”) é um acordo legal entre o Usuário(empresa,indivíduoouentidadeque adquireo SoftwareequalquerHardwarerelacionado)e aDigital Security Controls, uma divisão daTycoSafety Products Canada Ltd. (“DSC”), ofabricante dos sistemas desegurançainte- grados e o desenvolvedor do software, e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) adqui- ridospeloUsuário. Se o produto de software da DSC (“PRODUTO DE SOFTWARE” ou “SOFTWARE”) destina-se a ser acom- panhadopor HARDWARE, ese NÃO estiveracompanhado porum novo HARDWARE, oUsuário nãopoderáuti- lizar, copiar ouinstalar o PRODUTO DE SOFTWARE. O PRODUTO DE SOFTWARE inclui o software para computadorepoderáincluirmídiasassociadas,materiaisimpressosedocumentaçãoeletrônicaou“on-line”. Qualquer software fornecidocom o Produto deSoftwarequeesteja associado a outrocontrato de licençadeusuário final separadoestálicenciadoaoUsuárionostermos detal contratodelicença. Ao instalar, copiar, baixar, armazenar, acessar ou aoutilizar o Produto deSoftwarede outra forma, o Usuário con- corda incondicionalmenteem respeitar os termos desteEULA, mesmo queo EULA seja consideradocomo uma modificação de qualquer acordo ou contrato anterior. Se o Usuário não concordar com os termos deste EULA, a DSC nãoirálicenciaroPRODUTO DE SOFTWARE aoUsuário, e oUsuárionãoterádireitoà suautilização.
LICENÇA DOPRODUTODE SOFTWARE
O PRODUTO DE SOFTWARE estáprotegidoporlegislação e tratados internacionais dos direitos autorais , bem como por outras legislações e tratados depropriedade inteletual. O PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado, e nãovendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA. EsteEULA concedeaoUsuárioosseguintesdireitos:
(a) Instalação e Uso doSoftware– Paracadalicença adquiridapeloUsuário, eleapenas poderáter uma cópia ins- taladadoPRODUTO DE SOFTWARE. (b) Armazenamento/Usoem Rede – OPRODUTO DE SOFTWARE nãopode serinstalado, acessado, exibido, executado, compartilhado ou utilizadosimultaneamenteem ou a partirde diferentes computadores, incluindoesta- ções de trabalho, terminais ououtros dispositivos eletrônicos digitais (“Dispositivo”). Em outras palavras, seo Usu- ário tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE seráutilizado. (c)Cópia de Segurança – O Usuário poderá realizar cópias desegurança do PRODUTO DE SOFTWARE, mas poderáterapenasuma cópiaporcadalicençainstaladaem um dado momento. O Usuário poderáutilizaracópiade segurança somente para fins de arquivo. Salvo da forma expressamente mencionada neste EULA, o Usuário não poderá fazer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, incluindo dos materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
(a) Limitações sobre engenharia reversa, descompilaçãoe desmontagem – OUsuário nãopoderáfazerengenharia reversa, descompilaroudesmontaro PRODUTO DE SOFTWARE,excetoeapenas naextensãoem queessaati- vidade for expressamentepermitida porlei aplicável, adespeito destalimitação. O Usuárionãopoderá realizaralte- rações ou modificações ao Softwaresem a autorização escritadeum responsável daDSC. O Usuárionãopoderá remover quaisquer avisos depropriedade, marcasou etiquetasdo ProdutodeSoftware. O Usuário iráinstituirmedi- das razoáveisparagarantira conformidadecom os termos e condiçõesdesteEULA. (b)SeparaçãodeComponentes– O ProdutodeSoftwareé licenciadocomoum produtoúnico.As partesqueocons- tituem nãopodem serseparadas parautilizaçãoem maisdoqueuma unidadedeHARDWARE. (c)PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se o Usuário adquiriuesteSOFTWARE com o HARDWARE, entãoo PRODUTO DE SOFTWARE élicenciadocom o HARDWARE como um produto únicointegrado. Nessecaso, oPRODUTO DE SOFTWARE sópodeserutilizadocom o HARDWARE, talcomo determinadonesteEULA. (d) Locação – O Usuárionãopoderá alugar, ceder ou emprestar o PRODUTO DE SOFTWARE. O Usuário não poderádisponibilizá-loa outrosoucolocá-loem um servidorousitedaweb. (e) Transferência do Produto de Software – O Usuário poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este EULA apenas como partede uma vendaou transferência permanentedoHARDWARE, desde queo Usuárionão retenha cópias, transfiratodoo PRODUTO DE SOFTWARE (incluindotodososcomponentes,mídias emateriais impressos, quaisquer upgrades e este EULA), e desde queo receptor concorde com os termos deste EULA. Se o PRODUTO DE SOFTWARE for um upgrade, qualquer transferência deve incluir todas as versões anteriores do PRODUTODE SOFTWARE. (f)Rescisão– Sem prejuízoa quaisquer outrosdireitos, aDSC poderescindiresteEULA se o Usuário descumprir os termos e condições deste EULA. Se isso acontecer, o Usuário deverá destruirtodas as cópias do PRODUTO DE SOFTWARE etodos seuscomponentes. (g)Marcas registradas–EsteEULA nãoconcedeaoUsuárioquaisquerdireitosem relaçãoa quaisquermarcasregis- tradas oucomerciaisdaDSC oudosseus fornecedores.
3. DIREITOS AUTORAIS – Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PRODUTO DE
SOFTWARE (incluindo, entre outros, quaisquer imagens, fotografias e textos incorporados ao PRODUTO DE SOFTWARE), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, são propriedadedaDSC oudos seus fornecedores. O Usuárionãopodecopiarosmateriais impres- sos queacompanham oPRODUTO DE SOFTWARE. Todos os títulos e direitos depropriedadeintelectual noe parao conteúdoquepodeser acessado através do uso doPRODUTO DE SOFTWARE são propriedadedos res- petivos proprietários do conteúdo e podem serprotegidos por direitos autorais aplicáveis ou outras legislações e tra- tados de propriedade intelectual. EsteEULA não confereaoUsuário quaisquer direitos para uso desse conteúdo. A DSC eseus fornecedores reservam-setodososdireitosnãoexpressamenteconferidosaoabrigodesteEULA.
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO – O Usuário concorda quenãoexportaráou reexportará o PRODUTO DE
SOFTWARE paraqualquerpaís, pessoaouentidadesujeitosa restriçõesdeexportaçãopeloCanadá.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL – Este ContratodeLicença deSoftwareé regidopelas leis daProvínciadeOntário,
6. ARBITRAGEM – Todos os conflitos que surgirem relacionados a este Contrato serão determinados por arbi-
tragem final evinculativadeacordocom a ArbitrationAct (Lei deArbitragem),eas partesconcordam em serem sub- metidas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canadá, ea línguada arbitragem seráo inglês.
DECLARAÇÃO SIMPLIFICADA DE CONFORMIDADE UE
Por este meio, a Tyco Safety Products Canada Ltd declara que o tipo de equipamento de rádio está em con- formidadecom aDiretiva2014/53/UE. OtextocompletodadeclaraçãodeconformidadedaUE estádisponível noseguinteendereçoeletrônico: HS2LCDRF(P)4:http://dsc.com/pdf/1401057 HS2LCDWF(P)(V)4: http://dsc.com/1401061 HS2LCDRF(P)8:http://dsc.com/pdf/1401058 HS2LCDWF(P)(V)8: http://dsc.com/pdf/1401062 Band(s)defrequência/ Tensãomáxima 433.04MHz-434.79MHz:10mW 868.0MHz -868.6MHz:10mW 868.7MHz -869.2MHz:10mW 119MHz –135MHz:66dbμA/m @10m Pontoúnicodecontatonaeuropa:TycoSafetyProducts,Voltaweg20,6101XK Echt,Holanda. NOTIFICAÇÃO: Consulte o Manual de Instalação do Sistema sobre as limitações referentes ao uso e fun- cionamento do produto e informação sobre limitações como a responsabilidade do fabricante. NOTA: Estas instruções devem serusadasem conjuntocom o Manual deInstalaçãodo sistema dopainel de con- trolecom o qual esteequipamentoé paraserusado. ©2018TycoSecurity Products. Todosos direitosreservados. Toronto,Canadá• www.dsc.com AssistênciaTécnica: 1-800-387-3630(Canadáe EUA),905-760-3000
Notice-Facile