HS2LCDWFP9 - Système de sécurité et de contrôle d'accès DSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS2LCDWFP9 DSC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système de sécurité et de contrôle d'accès |
| Écran | Écran LCD |
| Fonctionnalités | Détection de mouvement, alarme, contrôle d'accès |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Installation | Installation murale, nécessite un câblage approprié |
| Maintenance | Vérification régulière des batteries et des capteurs |
| Sécurité | Chiffrement des données, protection contre les intrusions |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres systèmes de sécurité DSC |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète |
| Poids | Léger pour faciliter l'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS2LCDWFP9 DSC
Téléchargez la notice de votre Système de sécurité et de contrôle d'accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS2LCDWFP9 - DSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS2LCDWFP9 de la marque DSC.
MODE D'EMPLOI HS2LCDWFP9 DSC
functionandinformationonthelimitationsas toliability ofthemanufacturer. NOTE: Theseinstructionsshall beusedinconjunctionwiththesystem InstallationManual oftheControl Panel with whichthis equipmentis intendedtobeused.. ATTENTION:Cemanuel contientdesinformations surlesrestrictions concernant le fonctionnement etl’utilisation duproduit et des informationssur lesrestrictionsencequi concernelaresponsabilitédufabricant. Latotalitédu manuel doitêtreluattentivement. NOTE: Cemanuel doit êtreutliséenconjunctionavec leManueld’installation duPanneaudecontrôle. ATENCIÓN: Consulteel Manual deinstalación del sistemaparaobtenerinformación sobrelas limitaciones del uso y funciones del producto, asi comolas limitaciones delareponsabilidaddelfabricante. NOTA: Estas instruccionesdeberánutilizarseconjuntamentecon el Manual deinstalacióndel sistemadel Panel de control conel quesevayaautilizaresteequipo. AVISO: ConsulteoManual deinstalaçãodosistemaparaobter informações acercadaslimitações relativas àutil- izaçãodo produto e funções e informaçõesacercadaslimitaçõesrelativas à imputação deresponsabilidadesao fab- ricante. NOTA: Estas instruçõesdevem serutilizadas em conjuntocom oManual deinstalaçãodosistema dopainel de controlo com oqual esteequipamentosedestinaa serutilizado.Introduction- Français Les claviers HS2LED/HS2ICN(P)(RF)x/HS2LCD(RF)(P)x sont com- patibles avec les centrales PowerSeries Neo HS2016/32/64, HS2014-4* et HS2128. Les claviers RF associent un émetteur-récepteur sans fil et les claviers respectifs HS2. *Modèle non homologué UL/ULC. Caractéristiques l Plage de température: de -10°C à +55°C (de 14°F à 131°F) UL/ULC: de 0°C à +49°C (de 32°F à 120°F) l Humidité (MAX): 93% du taux d’humidité relative, sans conden- sation l Degré de protection du boîtier plastique: IP30, IK04l Tension nominale: 13,8 VCC nominale (en cas d'alimentation par la centrale compatible) l À connecter à une centrale par bus à 4 fils Corbusl 1 entrée de zone ou une sortie PGM au choix*l Courant absorbé HS2LED/ HS2ICN(P)/HS2LCD(P)/HS2ICNRF (P)/HS2LCDRF(P):55mA(min)/105mA(max) l Contact anti-sabotage à montage murall 5 touches de fonctions programmables l Voyants d'état «Prêt» (vert), «Armé» (rouge), Problème (Jaune), Alimentation Secteur (vert) l Dimensions (H x l x P): 168mm x 122mm x 20 mml Poids: 260gl Capteur de basse températurel Fréquence: 433 MHz (HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)l 868 MHz (HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)l 912-919 MHz (HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)l 128 zones sans fil max Une zone ne doit pas être programmée comme une zone de type incendie ou 24 h. REMARQUE: Les claviers ne possèdent aucune pièce réparable. REMARQUE: Seuls les modèles fonctionnant dans la plage 912-919 MHz sont homologués UL/ULC. Contenu de l’emballage Le coffret du clavier comprend les composants suivants: HS2LED/ICN(RF)/LCD(RF) HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P 1 clavier 1 clavier 4 vis de fixation 4 vis de fixation 2 résistances d'extrémité de ligne 2 résistances d'extrémité de ligne Des étiquettes de porte intérieure du clavier Des étiquettes de porte intérieure du clavier 1 contact anti-sabotage 1 contact anti-sabotage Instructions d’installation Instructions d’installation Mini balise (MPT) de proximité (prox) Tableau 1 : Dispositifs compatibles Détecteur de fumée PG sans fil PGx926UL Détecteur thermique et détecteur de fumée PG sans fil PGx916UL Détecteur de gaz CO PG sans fil PGx913 Détecteur de mouvement IPR PG sans fil PGx904(P)UL Détecteur de mouvement IRP PG sans fil + caméra PGx934(P)UL Détecteur de mouvement à rideaux PG sans fil PGx924UL Détecteur de mouvement à double technologie PG sans fil PGx984(P) Détecteur de mouvement à miroir PG sans fil PGx974(P)UL Détecteur de mouvement PG sans fil d’extérieur PGx994UL Détecteur de bris de glace PG sans fil PGx912/PGX922 UL Détecteur de chocs PG sans fil PGx935UL Détecteurs d'inondation PG sans fil PGx985UL Détecteur de température PG sans fil (intérieur) PGx905UL Sonde de température d'extérieur (PGx905 néces- saire) PGTEMP-PROBE Clé PG sans fil PGx939UL Clé PG sans fil PGx929UL Clé de panique PG sans fil PGx938UL Clé à 2boutons PG sans fil PGx949UL Sirène PG sans fil d’intérieur PGx901UL Sirène PG sans fil d’extérieur PGx911UL Répétiteur PG sans fil PGx920UL Contacts de porte/fenêtre PG sans fil PGx975UL Contact de porte / fenêtre PG sans fil avec sortie AUX PGx945UL REMARQUE: Tout au long de ce document, la lettre x dans le numéro de modèle représente la fréquence de fonctionnement du dispositif comme suit: 9 (912-919 MHz), 8 (868 MHz), 4 (433 MHz). REMARQUE: Seuls les modèles fonctionnant dans la plage 912-919 MHz sont homologués UL/ULC ou cUL si précisé. Seuls les dispositifs approuvés UL sont utilisables avec les systèmes homologués UL/ULC. Installation du clavier Installez le clavier où il est accessible aux points désignés d’entrée et de sortie. Une fois un endroit sec et sûr choisi, réalisez les opérations sui- vantes pour installer le clavier. Désassembler le clavier Insérez la pointe d'un tournevis plat dans l'ouverture dans la partie infé- rieure à droite et à gauche du clavier. Forcez doucement l’ouverture de la façade. Elle sera libérée et vous accé- derez au montage. Montage et câblage du clavier
1. Fixez le clavier en utilisant les trous de fixation. Utilisez les 4 vis four-
nies à moins d'effectuer le montage sur une seule boîte électrique. Utilisez les chevilles en plastique fournies si l'unité est à monter sur une cloison sèche.
2. Si vous utilisez le contact anti-sabotage du pavé, fixez la plaque du
contact au mur avec une vis.REMARQUE: Pour les installations anti-intrusion commerciales homo- loguées UL/ULC, l'utilisation du contact anti-sabotage arrière est requise.
3. Faites passez les fils dans le passage de câble ou dans les alvéoles
défonçables. Effectuez le câblage Corbus et des zones/sorties PGM au cla- vier. Placez le contact anti-sabotage dans le trou à cet effet sur la plaque arrière.
4. Placez le clavier sur la plaque arrière en vous assurant que le fil est
poussé dans le mur autant que possible. Faites passer le fil à l'intérieur du clavier en vous assurant d'éviter les éléments sensibles. Remontez la face avant en vous assurant que le clavier ne fait pas pression sur le fil qui est dessous. REMARQUE: S'il y a une contrainte quelconque entre la face avant du clavier et le câblage, ouvrez le clavier, déplacez le fil et refermez. Répé- tez ces étapes jusqu'à ce que le clavier soit bien fermé. Câblage
1. Avant de câbler l'unité, vérifiez que toute
la centrale est privée d'alimentation (Trans- formateur d'alimentation secteur et batterie).
2. Raccordez les quatre fils du bus Corbus
qui proviennent de la centrale (rouge, noir, jaune et vert) aux bornes du clavier. Référez- vous au schéma ci-dessous: Si prévu comme une entrée, un dispositif, comme un contact de porte, peut être connecté à la borne « P/Z » du clavier. Il n'est pas alors nécessaire de tirer des câbles vers la centrale pour le dispositif. Pour raccorder la zone, installez un câble entre le dispositif et le clavier et raccordez un des fils provenant du dispositif sur la borne « P/Z » du clavier et un autre sur la borne B (noir). Si le dispositif doit être alimenté, raccordez le fil rouge à la borne R (posi- tif) et le fil noir à la borne B (négatif). Lors de l'utilisation de la super- vision d'extrémité de ligne, connectez la zone selon l'une des configurations précisées dans le manuel de référence PowerSeries Neo. REMARQUE: Pour les installations UL/ULC, l'entrée de zone doit être de type supervisé (SEDL/DEDL). La résistance de supervision est de 5600 Ω. Si aucune supervision EDL n'est nécessaire, une distance maxi- male de 1 m (3 pieds) doit être respectée pour le dispositif connecté. Uti- lisez-la conjointement et exclusivement avec les dispositifs homologués UL/ULC. REMARQUE: Ce dispositif de déclenchement connecté à ses contacts d'entrée ne doit pas être utilisé pour les applications médicales ou anti- incendie.
3. Si la borne «P/Z» est programmée en tant que sortie, Il est possible de
relier un petit relais (comme le modèle DSC RM-1 ou RM-2) ou un aver- tisseur sonore ou encore d'autres dispositifs à courant continu entre la ten- sion d'alimentation positive et la borne «P/Z» (la charge maximale est de 50 mA). REMARQUE: Pour les installations homologuées UL/ULC, utilisez les dispositifs homologués UL/ULC. Appliquer l'alimentation Une fois que le câblage est fini et que le dispositif est fixé à la structure de l'édifice avec au moins deux vis, mettez la centrale sous tension :
1. Branchez les fils de la batterie aux bornes de la batterie.
2. Branchez le transformateur d'alimentation secteur.
Pour plus d'informations sur les caractéristiques de la centrale, voir le manuel de référence PowerSeries Neo. Programmation du clavier
Toggle (X) <>“Toggle name” Y/N
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
2. Utilisez les touches [<][>] pour par-
courir les menus ou passez directement à une section donnée en tapant le numéro de section. La programmation consiste à faire bas- culer les options sur « Activé » ou « Désactivé » dans chaque section ou en renseignant les champs de données. Les options de bascule sont activées ou désactivées en appuyant sur le numéro correspondant sur le clavier. Par exemple, pour activer les options 1 et 4, appuyez sur les touches [1] et [4]. Toutes les options activées sont affichées (voir le diagramme suivant).
1. Pour saisir les données, utilisez les touches [<][>] pour sélectionner un
caractère puis appuyez sur le bouton du clavier qui correspond au numéro ou à la lettre.
2. À l'aide des touches [<][>], passez au caractère suivant et répétez la
procédure. Pour savoir comment saisir des données hexadécimales (HEX), consultez le manuel de référence PowerSeries Neo. Programmation de la langue Saisissez [000][000]. Ensuite, entrez le numéro à deux chiffres qui cor- respond à la langue souhaitée : Tableau 2 : Langue 01 = Anglais (défaut) 10 = Allemand 20 = Roumain 11 = Suédois 21 = Russe 02 = Espagnol 12 = Norvégien 22 = Bulgare 03 = Portugais 13 = Danois 23 = Letton 04 = Français 14 = Hébreu 24 = Lituanien 05 = Italien 15 = Grec 25 = Ukrainien 06 = Néerlandais 16 = Turque 26 = Slovaque 07 = Polonais 17 = Réservé 27 = Serbe 08 = Tchèque 18 = Croate 28 = Estonien 09 = Finlandais 19 = Hongrois 29 = Slovène Attribution du clavier Les claviers sont attribuables automatiquement ou manuellement. Dans les deux cas, le numéro de série du dispositif est utilisé comme iden- tifiant. REMARQUE: Si aucun clavier n'est attribué sur le système, à la mise sous tension, le clavier affichera le message: Appuyer sur une touche quel- conque pour l'attribution. D'autres claviers peuvent ensuite être attribués, à partir du premier clavier. Utilisez l'une des options d'attribution suivantes: [902][000] Attribution automatique Quand ce mode est sélectionné, le nombre total de claviers actuellement attribués est affiché sur le clavier.
1. Saisissez [902][000] pour lancer l'attribution automatique des nouveaux
claviers. Chaque fois qu'un dispositif est attribué, le clavier affiche le type de modèle, le numéro de série et l'affectation de l'emplacement. Les cla- viers sont attribués à l'emplacement libre suivant. [902][001] Attribution manuelle Pour attribuer manuellement les claviers un à un:
1. Saisissez [902][001] ou utilisez les touches [<][>] et appuyez sur [*].
2. Quand vous y êtes invité, entrez le numéro de série du clavier qui est
situé sur l'arrière du dispositif.
3. Un signal d'erreur est émis si un numéro de série non valide est reçu.
Une fois attribué, le modèle du dispositif, le numéro de série et l'emplacement assigné sont affichés. Les claviers sont attribués à l'emplacement libre suivant du dispositif. L'affectation de l'emplacement est modifiable en utilisant les touches [<][>].
4. Pour annuler l'attribution d'un module, appuyez sur [#].
REMARQUE: Une fois le nombre maximum de dispositifs à attribuer atteint, un son d'erreur est émis et un message d'avertissement est affiché.[902][002] – Affectation d'un emplacement de module (DEL, ACL, ICÔNES) Cette section est utilisée pour modifier le numéro de l'emplacement avec lequel un module est attribué. Pour modifier le numéro de l'emplacement :
1. Saisissez [902][002] ou utilisez les touches [<][>] et appuyez sur [*].
2. Saisissez le numéro de série du module.
3. Quand vous y êtes invité, saisissez le nouveau numéro de
l'emplacement à deux chiffres. La précédente affectation de l'emplacement est remplacée par la nouvelle. Un son d'erreur est produit si un numéro d'emplacement non valide est saisi. [902][003] – Affectation d'un emplacement de module (clavier ACL uniquement) Comme pour la section [002], cette section est aussi utilisée pour modifier le numéro d'emplacement d'un module. Cependant, avec cette option, le numéro de série n'est pas nécessaire. Pour modifier le numéro de l'emplacement :
1. Saisissez [902][003] ou utilisez les touches [<][>] puis appuyez sur [*].
2. Utilisez les touches [<][>] pour rechercher le module puis appuyez sur
[*] pour sélectionner.
3. Saisissez le nouveau numéro de l'emplacement à deux chiffres. La pré-
cédente affectation de l'emplacement est remplacée par la nouvelle. Un son d'erreur est produit si un numéro d'emplacement non valide est saisi. [902][101] Annulation de l'attribution du clavier
1. Saisissez [902][101] ou utilisez les touches [<][>] et appuyez sur [*].
2. Utilisez les touches [<][>] pour défiler jusqu'au clavier à supprimer.
3. Appuyez sur [*] pour sélectionner le module puis, à l'invitation, appuyez
à nouveau sur [*] pour la suppression. [903][101] Confirmation de l'attribution du clavier Pour confirmer l'attribution des claviers individuels et pour les localiser matériellement :
1. Saisissez [903][101] ou utilisez les touches [<][>] puis appuyez sur [*].
2. Utilisez les touches [<][>] pour défiler jusqu'au clavier en question. Le
numéro de série du module et le numéro de l'emplacement sont affichés sur le clavier et les témoins lumineux d'état du dispositif clignotent.
3. Pour confirmer le clavier, appuyez sur [*]. Si la communication avec un
module est coupée au moment de la confirmation, un message d'avertissement est affiché pendant 1 seconde avant de quitter la section. Affectation d'une partition à un clavier Le clavier doit être affecté à une partition si la supervision ou les zones de clavier sont utilisées. L'attribution du clavier et l'option de programmation du clavier doivent être faites individuellement à chaque clavier. Sur chaque clavier installé avec le système :
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
2. Saisissez [861]-[876] pour accéder à la programmation et au masque de
partition du clavier, correspondant aux pavés 1-16.
3. Appuyez sur [*] pour assigner la partition.
4. Tapez de 01 à 08 pour l'assignation de la partition ou utilisez les
touches [<][>] pour défiler jusqu'à la partition particulière. Si la fonction de partition n'est pas utilisée, saisissez [01]. Pour les claviers globaux, tapez [00].
5. Appuyez deux fois sur la touche [#] pour quitter la programmation.
6. Continuez cette procédure sur chaque clavier jusqu'à ce qu'il soit attribué
à la bonne partition. Étiquettes de programmation (uni- quement pavés ACL)
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
2. Appuyez sur [*] et utilisez les touches [<][>] pour faire défiler les éti-
quettes de zone et appuyez à nouveau sur [*]. La première zone est affi- chée. Autrement encore, saisissez [000][001].
3. Utilisez les touches [<][>] pour défiler jusqu'à l'étiquette de zone à pro-
grammer et appuyez sur [*] ou tapez le numéro de zone (par exemple, 001 pour l'étiquette 1 de zone).
4. Placez-vous sur le caractère souhaité à l'aide des touches [<][>].
5. Entrez le numéro du groupe de caractères correspondants tant que le
caractère souhaité n'est pas affiché (voir le tableau suivant). Par exemple, appuyez trois fois sur la touche «2» pour entrer la lettre «F». Appuyez quatre fois sur la touche «2» pour entrer le numéro «2». Appuyez sur [*] puis faites défiler jusqu'à «Enregistrer». Appuyez à nouveau sur [*] pour enregistrer l'étiquette. Pour effacer un caractère, utilisez les touches [<][>] pour déplacer le curseur sous le caractère puis appuyez sur [0]. Si toute autre touche que [<][>] est appuyée avant [0], le curseur se déplace d'un espace à droite et efface ce caractère. [1] - A, B, C, 1 [5] - M, N, O, 5 [9] - Y, Z, 9, 0 [2] - D, E, F, 2 [6] - P, Q, R, 6 [0] - Espace [3] - G, H, I, 3 [7] - S, T, U, 7 [*] - Sélectionner [4] - J, K, L, 4 [8] - V, W, X, 8 [#] - Quitter MODIFIER LA CASE: fait basculer la saisie des lettres suivantes entre les majuscules (A, B, C...) et les minuscules (a, b, c...). SAISIR ASCII: pour saisir les caractères les moins utilisés. Des saisies valides sont de 000 à 255. Utilisez les touches [<][>] pour faire défiler les caractères ou entrez un numéro à 3 chiffres de 000 à 255. Appuyez sur la touche [*] pour saisir le caractère dans l'étiquette. EFFACER JUSQU'À LA FIN : efface l'afficheur du caractère de la posi- tion du curseur jusqu'à la fin. EFFACER AFFICHAGE : efface l'étiquette entière. Continuez à partir de l'étape 2 jusqu'à ce que toutes les étiquettes soient programmées. Bibliothèque de mots La bibliothèque de mots est une base de données de mots fréquemment uti- lisés lors de la programmation des étiquettes. Les mots peuvent être com- binés selon les besoins. par ex. Porte + Devant. Chaque ligne de l'affichage permet un maximum de 14 caractères. Si un mot ne rentre pas dans une ligne, faites défiler jusqu'à ce que le curseur apparaisse au pre- mier caractère de la deuxième ligne puis ajouter le mot. Pour programmer une étiquette personnalisée en utilisant la bibliothèque de mots :
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur][000][001].
2. Saisissez [001] (pour programmer l'étiquette de zone 01) ou utilisez les
touches [<][>] pour faire défiler les étiquettes de zone puis appuyez sur [*]. Le nom de l'étiquette courante est affiché pour cette zone.
3. Appuyez sur [*] pour ouvrir le menu.
4. Appuyez à nouveau sur [*] pour sélectionner l'option «Saisie de mot».
5. Saisissez le numéro à 3 chiffres correspondant à un mot (voir Biblio-
thèque de mots) ou utilisez les touches [<][>] pour visualiser les mots dans la bibliothèque.
6. Appuyez sur [*] pour sélectionner le mot.
7. Pour ajouter un autre mot, répétez la procédure ci-dessus à partir de
8. Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche de défilement de droite
9. Pour effacer des caractères, sélectionnez «Effacer jusqu'à la fin» ou
«Effacer affichage» dans le menu.
10. Pour enregistrer l'étiquette actuelle et quitter, appuyez sur [#].
Diffusion d'étiquettes ACL Si plus d'un clavier ACL est présent sur le système, les étiquettes pro- grammées sur un pavé seront reproduites sur tous les autres pavés ACL tout de suite après confirmation.Réglage de la luminosité/contraste/volume de l’avertisseur Claviers à afficheur ACL
1. Tapez [*][6][code maître].
2. Utilisez les touches [<][>] pour faire défiler le réglage de luminosité, le
réglage de contraste et le réglage de volume de l'avertisseur.
3. Appuyez sur [*] pour sélectionner un des réglages suivants:
l Luminosité/Réglage de la barre lumineuse: 15 niveaux de rétroé- clairage sont disponibles. l Réglage du contraste : 15 niveaux de contraste de l'afficheur sont dis- ponibles. l Volume de l'avertisseur:15 niveaux de volume d'avertisseur sont dis- ponibles.
4. Utilisez les touches [<][>] pour défiler jusqu'au réglage souhaité.
Programmation du clavier
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
2. Sélectionnez l'une des options de programmation parmi les suivantes.
[860] Numéro d'emplacement du clavier Ce n'est pas une valeur programmable; le numéro de l'emplacement à deux chiffres est affiché pour seule information. [861]-[876] Sections de programmation du clavier [000] Adresse de la partition Réglages par défaut: 01 Une valeur à 2 chiffres est nécessaire pour affecter le clavier à une par- tition. Des saisies valides sont de 00 à 32. REMARQUE: Les claviers LED/ICON ne peuvent pas être programmés comme claviers globaux. [001]-[005] Programmation des touches de fonction du cla- vier Pour programmer une touche de fonction: Tapez [*][8][Code de l'installateur].
1. Tapez [861]-[876] pour la programmation du clavier.
2. Saisissez [001]>[005] pour les touches de fonction 1-5 ou utilisez les
touches [<][>] puis appuyez sur [*].
3. Entrez un numéro à 2 chiffres pour attribuer une opération [00]-[68] à la
touche de fonction. Voir le tableau suivant.
4. Répétez les opérations depuis l'étape 3 tant que toutes les touches de
fonction ne soient programmées.
5. Appuyez deux fois sur [#] pour quitter la programmation de l'installateur.
Tableau 3 : Assignation d’une touche de fonction Attribution Bouton Plage valide Défaut Fonction [001] Touche 1 00–68 03 Armement partiel [002] Touche 2 00–68 04 Armement total [003] Touche 3 00–68 06 Carillon Act./Désact [004] Touche 4 00–68 22 Sortie 2 [005] Touche 5 00–68 16 Sortie rapide Touches de fonction de clavier Veuillez voir le manuel d'installation de votre système pour une liste com- plète de toutes les options de touches de fonction. [00] - Sans effet [13] - Armer glo- balement en mode absence [31] - Activer PGM local [02] - Armer en mode à domicile à effet ins- tantané [14] - Désarmer glo- balement [32] - Mode de sus- pension [03] - Armer en mode à domicile [16] - [*][0] Sortie rapide [33] - Rappel de sus- pension [04] - Armer en mode absence [17] - Armer zone inté- rieure [34] - Programmation d'utilisateur [05] - [*][9] Armer sans entrée [21] - [*][7][1] Sortie de commande 1 [35] - Fonctions per- sonnalisées [06] - [*][4] Carillon de porte activé/désactivé [22] - [*][7][2] Sortie de commande 2 [37] - Réglage de l'heure et de la date [07] - [*][6][----][4] Test du système [22] - [*][7][3] Sortie de commande 3 [39] - Affichage des pro- blèmes [09] - Armer en mode nuit [22] - [*][7][4] Sortie de commande 4 [40] - Mémoire d'alarme [12] - Armer globalement en mode à domicile [29] - Rappel de groupe de suspension [61]-[68] - Sélection 1-8 de partition [011] Programmation d'entrée/sortie du clavier Zone / PGM Défaut 000 |_____|_____|_____| [012] Temps d'activation de l'impulsion de sortie PGM locale |_______|_______| Minutes (00-99) |_______|_______| Secondes (00-99) [021] Premières Options du clavier Défaut Option Allumé Éteint Allumé
Touche d'incendie activée Touche d'incendie désactivée Allumé
Touche d'urgence médicale activée Touche d'urgence médi- cale désactivée Allumé
Touche de demande d'aide (panic) activée Touche de demande d'aide (panic) désac- tivée Allumé
Afficher le code d'accès en pro- grammation Masquer la pro- grammation de codes d'accès REMARQUE: Pour les systèmes conformes aux normes EN50131- 1/EN50131-3, les options 1 et 2 de la section [021] doivent être désac- tivées. [022] Deuxième Options du clavier Défaut Option Allumé Éteint Allumé
Affichage de l'horloge locale activé Affichage de l'horloge locale désactivé Éteint
Horloge locale affichée au format 24 heures Horloge affichée au for- mat AM/PM Allumé
Défilement auto- matique de la mémoire d'alarme, Option acti- vée Défilement automatique de la mémoire d'alarme, Option désactivée Allumé
Réservé pour une uti- lisation future Réservé pour une uti- lisation future Éteint
Voyant d'alimentation activé Voyant d'alimentation désactivé Allumé
Le voyant indique la présence de l'alimentation secteur, Option activée Le voyant d'alimentation indique la présence du secteur, Option désac- tivée Allumé
Alarmes affichées en cas d'armement Alarmes non affichées en cas d'armement Éteint
Défilement auto- matique des zones ouvertes activé Défilement automatique des zones ouvertes désactivé |___|___||___|___||___|___||___|___|[023] Troisièmes options du clavier Défaut Option Allumé Éteint Éteint |_____| 1 Économie d'énergie du voyant « Armé » Voyant «Armé» désac- tivé en mode veille Allumé |_____| 2 L'état du pavé affiche « Armer en mode à domicile » L'état du pavé affiche «Armer en mode à domicile/absence» Éteint |_____| 3 La 5ème borne est une sortie PGM La 5ème borne est l’entrée de zone Allumé |_____| 4 La balise de proximité permet l’armement/désarmement La balise de proximité ne permet pas l’armement/désarmement Éteint |_____| 7 Affichage local de la température Aucun affichage local de la température Éteint |_____| 8 Alerte de basse tem- pérature activée Alerte de température basse Désactivé [030] Message ACL téléchargé REMARQUE: L’affichage de l’horloge (Option 1, Section [022]) doit être activé. [031] Durée de message ACL téléchargé Par défaut: 000 |____|____|____| (Les saisies valides sont de 000 à 255, 000 = affichage illimité du message) Ce numéro représente le nombre de fois que le message téléchargé doit être effacé avant qu'il soit éliminé définitivement. Ce message s'efface en appuyant sur une touche. [041] Affectation de la zone à détection de tem- pérature intérieure Par défaut: 000 |_____|_____|_____| (Des saisies valides sont de 000 à 128) [042] Affectation de la zone à détection de tem- pérature extérieure Par défaut: 000 |_____|_____|_____| (Des saisies valides sont de 000 à 128) [101]-[228] Carillon de porte pour les zones Par défaut: 01 |_____|_____| Le clavier peut être programmé pour émettre quatre différents sons pour des zones individuelles. (par exemple, pour la zone 1, accédez à la section [101], pour la zone 2 accédez à la section [102]). 01 6 bips 04 Mélodie d’alarme (durée de 4s) 02 Mélodie «Bing bing» 05 Nom de zone 03 Mélodie «Ding dong» [991] Réinitialisation de la programmation du cla- vier aux paramètres d'usine par défaut
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
3. Utilisez les touches [<][>] pour défiler jusqu'au clavier en question.
4. Appuyez sur [*] pour sélectionnez le clavier.
5. Saisissez à nouveau le [Code de l’installateur].
6. Appuyez sur [*] pour réinitialiser le clavier sélectionné aux réglages par
défaut d’usine Prise en charge des balises de proxi- mité (Prox) (HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP) La balise prox peut effectuer n’importe quelle fonction du clavier qui néces- siterait normalement un code d'accès d'utilisateur ou activer une sorti pro- grammable. Présentez la balise au lecteur ( ) ou à gauche du clavier ACL. Affectation de balises de proximité Depuis un clavier ACL:
1. Entrez la commande [*][5][Code maître/Surveillant].
2. Saisissez un code d'utilisateur à 4 chiffres.
4. Passez la balise attribuée près du lecteur de balise sur le clavier.
Suppression de balises de proximité Pour supprimer une balise de proximité, sélectionnez un utilisateur comme précisé précédemment. Éliminez la balise de proximité associée. Le sys- tème d'alarme reconnaît la balise. Appuyez sur [*] pour supprimer quand vous y êtes invité. Barre lumineuse Sur les claviers HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP, une barre lumineuse bleue indique qu'une balise de proximité est en approche. - La barre lumineuse clignote 3 fois sur une balise de proximité valide lue avec succès par le clavier. - Si la balise de proximité est invalide, la barre lumineuse reste fixe et le clavier émet un son d'erreur. - La luminosité de la barre lumineuse est réglable dans le menu [*][6]. Quand la luminosité du rétroéclairage est modifiée, la luminosité de la barre lumineuse doit changer en conséquence. Téléchargement Les produits HS2LCDRF/HS2ICNRF sont programmables sur le DLS V. Le DLS V est en mesure de détecter automatiquement le type de clavier et de télécharger en conséquence la programmation. Programmation et configuration de dis- positif sans fil (HS2ICNRF(P)x/HS2LCDRF(P)x) Ce paragraphe décrit la méthode d'attribution et de programmation des dis- positifs sans fil comme les contacts, les détecteurs de mouvement et les sirènes sur la centrale. [804][000] Attribuer des dispositifs sans fil
1. Une fois le module HSM2HOST installé et attribué sur la centrale
d'alarme, les dispositifs sans fil peuvent être attribués à l'aide de la méthode suivante: Accédez à la section de programmation de l'installateur [804][000]:
2. Quand vous y êtes invité, activez soit le dispositif (voir feuillet
d’installation du dispositif) pour l’attribuer immédiatement, soit saisissez un numéro d’identifiant du dispositif. Effectuez cette dernière opération pour pré-attribuer les dispositifs puis attribuez-les plus tard sur le site du client. La centrale d'alarme détermine le type de dispositif attribué et présente les options de programmation appropriées. Tableau 4 : Options des dispositifs sans fil Type de dispositif Options de programmation Zone (01) Type de zone(02) Assignation de partition(03) Étiquette de zoneClé sans fil(01) Assignation de partition(02) Étiquette personnelleSirène(01) Assignation de partition(02) Étiquette de sirèneRépétiteur (01) Étiquette de répétiteur
3. Utilisez les touches de défilement ou saisissez le numéro correspondant
pour sélectionner une option. |_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____||_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|4. Faites défiler les options disponibles, saisissez un numéro ou entrez les valeurs si nécessaire.
5. Appuyez sur [*] pour valider et passer à l'option suivante.
6. Une fois toutes les options configurées, le système vous invite à attri-
buer le dispositif suivant.
7. Répétez les opérations décrites ci-dessus tant que tous les dispositifs
n'aient été attribués. REMARQUE: Les options de configuration énumérées ci-dessus peuvent être modifiées à l'aide de la section de modification d'un dispositif [804] [911]. [804][001]-[716] Configuration d'un dispositif sans fil Pour configurer des dispositifs sans fil:
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804] puis sélec-
tionnez l'une des sous-sections suivantes: Tableau 5 : Sous-sections de zone sans fil Sous-section Description 001-128 Configurer des zones sans fil 551-556 Configurer des sirènes sans fil 601-632 Configurer des clés sans fil 701-716 Configurer des claviers sans fil
2. Sélectionnez un dispositif à configurer à l'aide des touches de défi-
lement ou allez directement à un dispositif en particulier en appuyant une touche de fonction.
3. Utilisez les boutons de défilement ou appuyez sur une touche de fonc-
tion pour sélectionner une option de configuration pour le dispositif. Voir le feuillet du dispositif pour les détails.
4. Appuyez sur [*] pour valider et passer à l'option suivante.
5. Une fois toutes les options configurées, le système revient au menu de
configuration de base. Répétez la procédure décrite ci-dessus pour configurer des dispositifs sans fil. [804][801] Détection de brouillage RF La détection de brouillage RF (transmissions d'interférences continues sur le réseau radio) peut être activée ou désactivée. En cas d'activation, le brouillage RF est inscrit et notifié. Pour configurer le brouillage RF :
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804][801].
2. Sélectionnez l'une des options suivantes avec les touches de défilement
ou de fonction: Tableau 6 : Options de détection de brouillage 00 Activé/Désactivé La détection de brouillage et les rapports sont activés ou désactivés Remarque: elle doit être activée pour les installations homologuées UL/ULC. 01 UL 20/20-États-Unis Brouillage RF continu pendant 20 secondes 02 EN 30/60-Europe 30 secondes de brouillage accumulé pen- dant 60 secondes 03 Classe 6 30/60-Anglais Comme EN (30/60) mais notifier uni- quement si la durée de brouillage dépasse 5 minutes
3. Appuyez sur [*] pour valider la sélection.
4. Appuyez sur [#] pour quitter la section.
[804][802] Fenêtre de supervision sans fil Cette option est utilisée pour programmer le temps d'absence d'un dis- positif sans fil du système avant de produire un défaut. REMARQUE: Pour les installations EN, 1 heure ou 2 heures doivent être sélectionnées. Quand l'option 06 est utilisée, laquelle configure le système pour produire un état d'erreur après qu'un dispositif est détecté comme absent pendant 24 heures, les détecteurs de fumée produisent un état d'erreur après un maxi- mum de 18 heures si l'option de bascule de supervision de 200s est désac- tivée. Pour programmer la fenêtre de supervision sans fil:
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804][802].
2. Sélectionnez l'une des options suivantes avec les touches de défilement
ou de fonction Tableau 7 : Options de la fenêtre de supervision sans fil 00 Activé/Désactivé 01 Après 1 heure 02 Après 2 heure 03 Après 4 heure 04 Après 8 heure 05 Après 12 heure 06 Après 24 heure
3. Appuyez sur [*] pour valider la sélection.
4. Appuyez sur [#] pour quitter la section.
REMARQUE: Pour les installations anti-intrusion résidentielles UL (UL1023), de santé domestique (UL1637), anti-intrusion résidentielles ULC (ULC/ORD-C1023), la fenêtre de supervision maximale doit être de 24 heures. Pour les installations anti-incendie résidentielles UL (UL985), la fenêtre de supervision maximale est définie à 200s. Pour les installations anti-intrusion commerciales UL (UL1610/UL365) et anti-incendie résidentielle ULC (ULC-S545), la fenêtre de supervision maximale doit être de 4 heures. [804][810] Option 1 de liaison sans fil Pour programmer les options de liaison sans fil:
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804][810].
2. Sélectionnez l'une des options suivantes avec les touches de défilement
ou de fonction. Tableau 8 : Options de liaison sans fil
Activé: le système ne peut pas être armé si un problème de supervision sans fil existe. Un problème de négligence RF est produit. Désactivé: les problèmes de supervision sans fil n'empêchent pas l'armement.
Alarme de brouillage RF / super- vision sans fil Activé: Si un problème de supervision ou de brouillage se produit en cas d'armement en mode absence, la sirène est activée et les événements sont notifiés et rapportés. Désactivé: Les problèmes de supervision ou de brouillage RF en cas d'armement en mode absence n'activent pas la sirène ou sont notifiés et rapportés.
Sabotage de module Activé: les sabotages de module sont notifiés et rap- portés. Désactivé: les sabotages de module ne sont pas notifiés ni rapportés.
Supervision de détec- tion anti- incendie Activé: les dispositifs anti-incendie sont scrutés toutes les 200 secondes. Si le dispositif ne répond pas dans cet intervalle, un problème de supervision est produit. Désactivé: les dispositifs anti-incendie suivent la fenêtre de supervision programmée dans la section 802, jusqu'à un maximum de 18 heures. La fenêtre de supervision peut être programmée avec une valeur supérieure mais les détecteurs passeront tout de même en erreur après 18 heures.
3. Appuyez sur [*] pour accepter la sélection et sur [#] pour sortir.
[804][841] Programmation de la vérification visuelle Pour programmer les options de liaison sans fil:
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804][841].
2. Sélectionnez l'une des options suivantes avec les touches de défilement
ou de fonctionTableau 9 : Sous-sections de vérification visuelle
Vérification visuelle Activé: Les alarmes déclenchent la prise d'image des caméras IPR Désactivé: Les alarmes ne déclenchent pas la prise d'image des caméras IPR
Visualiser la fenêtre de temps 01 Alarme + 5 minutes 02 Alarme + 15 minutes 03 Alarme + 1 heure
Visualiser les autres alarmes 01 Touche d'incendie activée/désactivée 02 Touche d'utilisation sous la contrainte acti- vée/désactivée 03 Touche d'urgence médicale acti- vée/désactivée 04 Touche de demande d'aide ou panique acti- vée/désactivée [804][901]-[905] Supprimer des dispositifs sans fil Pour supprimer des dispositifs sans fil:
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804] puis sélec-
tionnez l'une des sous-sections suivantes: Tableau 10 : Sous-sections d'étiquette de module Sous-section Description 901 Supprimer des dispositifs de la zone sans fil 902 Supprimer une clé sans fil 903 Supprimer des sirènes 904 Supprimer des répétiteurs 905 Suppression des claviers
2. Sélectionnez un dispositif à supprimer à l'aide des touches de défi-
lement ou allez directement à un dispositif en particulier en appuyant une touche de fonction.
3. Appuyez sur [*] pour la suppression ou [#] pour quitter.
[804][921]-[925] Remplacer des dispositifs sans fil Utilisez cette option pour remplacer un dispositif défaillant attribué sur le système avec un autre dispositif du même type tout en conservant la confi- guration de l'original. Le dispositif défaillant n'a pas besoin d'être sup- primé. Pour remplacer un dispositif sans fil :
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804] puis sélec-
tionnez l'une des sous-sections suivantes. Tableau 11 : Sous-sections de remplacement des dispositifs Sous-section Description 921 Remplacer des dispositifs de la zone sans fil 922 Remplacer des clés sans fil 923 Remplacer des sirènes 924 Remplacer des répétiteurs 925 Remplacer des claviers
2. Appuyez sur [*] pour sélectionner une sous-section. Le premier dis-
positif disponible est affiché.
3. Sélectionnez un dispositif à remplacer à l'aide des touches de défi-
lement ou allez à un dispositif en particulier en appuyant une touche de fonction. Appuyez sur [*]. Quand vous y êtes invité, activez le dispositif (attribution complète) ou entrez l'identifiant de dispositif (pré-attribution). Un message est affiché pour confirmer l'attribution. [804][990][001 – 005] Afficher tous les dispositifs Utilisez cette section pour passer en revue les dispositifs sans fil attri- bués sur le système et visualiser les numéros de série associés à chaque dispositif. Pour passer en revue les informations d'un dispositif sans fil:
1. Accédez à la section de programmation de l'installateur [804][990] puis
sélectionnez l'une des sous-sections suivantes: Tableau 12 : Sous-sections de zone sans fil Sous-section Description 001 toutes les zones 002 Répétiteurs 003 Sirènes 004 Clés sans fil 005 Claviers
2. Appuyez sur [*] pour sélectionner un type de dispositif sans fil. Le pre-
mier dispositif disponible est affiché.
3. Utilisez les touches de défilement pour visualiser les dispositifs attri-
bués. REMARQUE: Cette option n'est pas totalement supportée par les claviers LED et à icônes. [904] Test de positionnement des dispositifs sans fil (claviers ACL uniquement) Ce test est utilisé pour déterminer l'état du signal RF des dispositifs sans fil et est effectué au niveau du clavier du système ou d'un dispositif donné. Ces instructions décrivent le test au niveau du clavier. Pour des ins- tructions sur le test de positionnement au niveau du dispositif, consultez le feuillet d'installation fourni avec l'équipement sans fil. Les modes de test suivants sont disponibles : 001-128 – Tester des zones sans fil. Tableau 13 : Modes de test de positionnement de dispositif sans fil 001-128 Tester des zones sans fil Tester les dispositifs sans fil un à un par zone.
Tester tous les répé- titeurs Tester chaque répétiteur sans fil attribué. 521-528 pour les répétiteurs 1-8. 550 Tester tous les sirènes Tester chaque sirène sans fil attribué. 551-556 pour les sirènes 1-16
Tester toutes les clés sans fil Testez les clés sans fil une à une. Une fois dans cette section, appuyez sur un bouton d'une clé sans fil pour exécuter le test. 601-632 pour les clés sans fil 1 à 32.
Tester tous les cla- viers Tester chaque clavier attribué 701-716 pour les claviers 1-16. Deux résultats de test sont possibles:
24 heures : Moyennes des résultats de la force du signal sur une période de 24 heures.
Maintenant : Résultat de la force de signal du test actuel. Lors des tests, les voyants «Prêt» et «Armé» clignotent pour indiquer la réception de données. Un voyant de problème qui clignote indique des inter- férences RF. Les indicateurs d'état suivants sont éventuellement affichés : Tableau 14 : Indicateurs d’état de dispositif sans fil ACL État Répétiteur [905] Fort Puissance élevée du signal Répétiteur 1 Correct Puissance correcte du signal Répétiteur 2 Pauvre Puissance faible du signal Répétiteur 3 Unidirectionnel Le dispositif fonctionne uniquement en mode unidirectionnel. La centrale d'alarme ne peut pas configurer et contrôler le dispositif Répétiteur 4 Non testé Affiché comme le résultat actuel si aucun test n'a été effectué. Répétiteur 5 Aucun Affiché toujours comme le résultat sur 24 heures lors du test des clés sans fil. Répétiteur 6 REMARQUE: Pour les installations UL/ULC, seul un signal FORT est acceptable. Dépannage
1. Si vous tentez d'assigner un numéro de zone à un dispositif sans fil, le
clavier émet un long bip sonore. l Assurez-vous que le clavier soit correctement relié au bus Corbus.2. Après avoir saisi le numéro de série électronique (NSE) du dispositif sans fil, déclenchez-le, le clavier n'indiquera pas que la zone est ouverte. l Vérifier que le NSE a été saisi correctement.l Vérifier que la zone est activée pour la partition (si la programmation de partition a été utilisée). l Vérifier que la zone sans fil n'est pas affectée à une zone utilisée par des modules HSM2108, à une zone sur la carte, ou à une zone du cla- vier. l Vérifier que la zone est programmée avec toute autre option que «Fonction nulle».
3. Un signal «Pauvre» ou aucun signal n'est reçu d'un module lors du test
de positionnement. l Vérifier que vous testez la zone correcte.l Vérifiez que le dispositif est à portée du clavier. Tester le dispositif dans la même pièce où se trouve le récepteur. l Assurez-vous que le clavier soit correctement relié au bus Corbus.l Vérifiez que la zone a été testée correctement. Reportez-vous aux ins- tructions fournies avec le dispositif. l Vérifiez que les batteries sont pleines et installées correctement.l Recherchez les objets métalliques de grandes dimensions qui peuvent empêcher le signal de parvenir au clavier. l Le dispositif doit être placé à un emplacement où les résultats «corrects» et consistants sont obtenus. Si plusieurs dispositifs affichent des résultats «mauvais», ou si des clés sans fil et des télé- commandes de demandes d'aide fonctionnent de façon intempestive, changez le récepteur de place. Pour les systèmes conformes aux normes EN50131-1 et EN50131-3, le cla- vier HS2LED doit être utilisé conjointement avec un clavier de type ACL (HS2LCD(P) ou HS2LCDRF(P)8 ou HS2LCDWF(P)8) afin de pouvoir revoir les événements inscrits et annuler les conditions qui interdisent le réglage du système d’alarme. Le seul clavier HS2LED ne permet pas la prise en charge de ces fonctions. Symboles du clavier Tableau 15 : Symboles du clavier
Mémoire: Ce symbole indique la présence d'alarmes en mémoire.
Carillon – Ce symbole s’allume quand le carillon de porte est activé et s’éteint quand il est désactivé.
Incendie: Ce symbole indique la présence d'alarmes d'incendie en mémoire.
Mode absence: Ce symbole indique l'armement de la cen- trale en mode absence. 3,4,5 Chiffres de l'heure: Ces chiffres indiquent les heures et les minutes quand l'horloge locale est active et identifient aussi la zone quand les icônes «OUVERT» ou «ALARME» sont actives. Ces chiffres passent du numéro de zone à l'autre chaque seconde, du numéro de zone le plus bas au numéro de zone le plus haut lors du défilement des zones.
Mode à domicile: Ce symbole indique l'armement de la cen- trale en mode à domicile.
Mode nuit: Cette icône indique l'armement de la cen- trale en mode nuit.
1 à 8: Ces numéros affichent les options de bascule ou les chiffres en binaire quand cela est nécessaire.
Voyant «Prêt» (vert) – Si le voyant «Prêt» est allumé, le système est prêt à être armé.
Suspension: Ce symbole indique la suspension auto- matique ou manuelle de zones.
Voyant «Armé» (rouge) – Si le voyant «Armé» est allumé, l’armement du système est réussi.
Ouvert: Quand des zones sont ouvertes, cette icône s'allume et les zones ouvertes sont affi- chées.
Problème du système – Cette icône indique qu'un problème est présent sur le système.
Programme: Si le système est en mode de programmation de l'installateur ou de l'utilisateur, ou si le clavier est occupé, cette icône clignote. Là où le code d'accès est nécessaire, alors que vous accédez aux menus étoile, ce voyant lumi- neux est fixe pour indiquer qu'un code est nécessaire.
Alimentation secteur – Cette icône indique que la centrale est alimentée par le secteur.Tableau 16 : Bibliothèque de mots # Mot # Mot # Mot # Mot # Mot # Mot 001 Accès 041 Clavier 081 Exercice 121 Mouvement 161 sur 201 K 002 Actif 042 Clé 082 Extérieur 122 Niveau 162 Suspendu 202 L 003 Activité 043 Clôture 083 Faible 123 Non 163 Suspension 203 M 004 Aide 044 Code 084 Famille 124 Nord 164 Tapis 204 N 005 Alarme 045 Contrainte 085 Fenêtre 125 Numéro 165 Téléchargement 205 O 006 Alimentation 046 Contrôle 086 Fermé 126 Éteint 166 Téléphone 206 P 007 Animal 047 Coucher 087 Fermeture 127 OK 167 Tiroir 207 Q 008 Annulé 048 Coulissant 088 Feu 128 Allumé 168 Totale 208 R 009 Appuyer 049 Couloir 089 Fille 129 Ordinateur 169 Touche 209 S 010 Après 050 Couvert 090 Fond 130 Ouest 170 Tous 210 T 011 Armé 051 Cuisine 091 Forcée 131 Ouvert 171 Transmission 211 U 012 Armement 052 D' 092 Fournaise 132 Ouverture 172 Usine 212 V 013 Armer 053 Dans 093 Gallerie 133 Oxyde 173 Véranda 213 W 014 Armoire 054 Date 094 Garage 134 Panique 174 Verre 214 X 015 Arrière 055 De 095 Gauche 135 Partition 175 Vers 215 O 016 Au-revoir 056 Défaut 096 Gaz 136 Pas 176 Veuillez 216 Z 017 Auxiliaire 057 Degrés 097 Gel 137 Passage 177 Voie 217 à 018 Bain 058 Délai 098 Grenier 138 Patio 178 Voiture 218 é 019 Comptoir 059 Des 099 Gym 139 Père 179 Voyant 219 è 020 Bas 060 Désarmé 100 Haut 140 Pile 180 Zone 220 ô 021 Bébé 061 Détecteur 101 Inférieur 141 Piscine 181 0 221 ê 022 Bibliothèque 062 Détente 102 Invalide 142 Police 182 1 222 ç 023 Bonjour 063 Devant 103 Installateur 143 Porte 183 2 223 î 024 Bonus 064 Dispositif 104 Intérieur 144 Premier 184 3 224 (Espace) 025 Buanderie 065 Domestique 105 Intrusion 145 Principal 185 4 225 ‘ (Apostrophe) 026 Bus 066 Domicile 106 L' 146 Programme 186 5 226 - (Tiret) 027 Bureau 067 Droite 107 La 147 Progrès 187 6 227 _(Soulignement) 028 CA 068 Du 108 Le 148 Récepteur 188 7 228 * 029 Calendrier 069 Durée 109 Les 149 RF 189 8 229 # 030 Caméra 070 économie 110 Lumières 150 Salle 190 9 230 : 031 Canalisation 071 écran 111 Maintenant 151 Salon 191 A 231 / 032 Capteur 072 édifice 112 Maison 152 Saisie 192 B 232 ? 033 Caractéristiqu 073 élevé 113 Manger 153 Saisir 193 C 233 034 Carbonique 074 En 114 Matin 154 Seconde 194 D 234 035 Carillon 075 énergie 115 Médicaux 155 Sécurisé 195 E 235 036 Central 076 Enfants 116 Mémoire 156 Signalement 196 F 236 037 Chaleur 077 Entrée 117 Menu 157 Silencieux 197 V 237 038 Chambre 078 Erreur 118 Mère 158 Soins 198 H 238 039 Charge 079 Est 119 midi 159 Sortie 199 I 239 040 Chargement 080 étage 120 Monde 160 Sous-sol 200 J 240 - 9 -Garantie limitée Digital Security Controls (DSC) garantitque pendant unepériode de12mois à compterdeladated’achat, le produit est exempt dedéfaut ou vice de matériaux et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et de respect des termes delagarantie, DSC doit, à sa discrétion, réparer ouremplacer l’équipement défectueux lors du retourdu matériel àsondépôt deréparation. Cettegaranties’appliqueuniquementaux défauts depièces etdefabricationet non pas aux dommages encourus lors du transport ou de la manutention, ni aux dommages dus à des causes indé- pendantesdelavolontédeDigital Security Controls tellesquelafoudre,lessurtensions, les impacts mécaniques, les dégâts des eaux ou bien les dommages dus à un abus, une modification ou une application inappropriée de l’équipement. La garantie précédemment mentionnée s’applique uniquement à l’acheteuroriginal, et elle remplace toutesles autres garanties,qu’ellessoientexplicites ou implicites,ettoutes lesautresobligations ouengagements de lapart de Digital SecurityControls. Digital Security Controls n’assumeet n’autoriseaucuneautrepersonneprétendant agir en son nom de modifier ou changercettegarantie, n’assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernantceproduit.Enaucuncas Digital Security Controls ne pourrait êtretenucomme responsabled’aucundom- mage direct, indirectouconsécutifs, pertes deprofits anticipées, pertede temps ou toutes autres pertes occasionnées parl’acheteurenrapportavec l’achat, l’installationoul’exploitationoubienla défaillancedeceproduit.Avertissement: Digital Security Controls recommandequela totalité du système soit testérégulièrement. Toutefois, même si vous faitesdes tests périodiques, il peut arriver quele fonctionnementduproduitnesoitpasconformeaux spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement, d’interventions criminelles ou de panne de courant. Informations importantes : Deschangements oudes modifications de cet équipement, qui n’ont pas étéexpressémentapprouvés par DSC, peuvent annuler le droit de l’utilisateur de mettre en service l’équipement. IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT : Lelogiciel DSC acheté avec ousans Produits et Composants est protégéparle droit d’auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence: Ce Contrat de licence d’utilisation («CLU »)est uneentente légale entre Vous (l’entreprise, l’individuoul’entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, unefilialede Tyco Safety Products Canada Ltd. («DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe («MATÉRIELS ») queVousavez acquis. Si le produit logiciel DSC («PRODUIT LOGICIEL» ou «LOGICIEL») a été conçu pour être accompagné pardu MATÉRIEL et s’il N’est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n’avez pas le droit d’utiliser, de copier ou d’installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi com- prendredesmédias connexes,desmatérielsimprimésetdeladocumentation« enligne» ouélectronique. Tout logiciel fourni avec le Produit logiciel qui est liéà uncontratdelicenced’utilisationséparéVousdonnedesdroits conformémentauxmodalités dececontrat delicence. En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d’une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vousacceptezinconditionnellementd’êtrelié parles modalités de ceCLU, mêmesi ceCLUestconsi- déréunemodificationdetout accord ou contrat antérieur. Si vous n’acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse deVous octroyerunelicenced’utilisation duPRODUIT LOGICIELetVousn’avezpasledroitdel’utiliser. LICENCES DU PRODUIT LOGICIEL -LePRODUIT LOGICIEL est protégépardes lois surle droitd’auteuretdes traités internationaux sur le droit d’auteur, ainsi que par d’autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d’utilisationduPRODUIT LOGICIELest octroyé,pasvendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. CeCLUvous donnelesdroitssuivants:
(a)Installationet utilisationdulogiciel -Pourchacunedeslicencesacquises, Vousn’avezle droitd’installerqu’unseul exemplaireduPRODUIT LOGICIEL. (b)Utilisationdestockageenréseau -LePRODUIT LOGICIELnepeut pasêtreinstallé,accédé, affiché,exécuté,par- tagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou tout autre appareil électronique numérique («Appareil »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheterunelicencepourchaque postedetravail oùleLOGICIELserautilisé. (c)Copie desauvegarde - Vouspouvez faire descopiesde sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous nepouvez avoir qu’une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde uni- quement à des fins d’archivage. Hormis ce qui est expressément prévudans ce CLU, Vous n’avez pas le droit de fairedescopiesduPRODUIT LOGICIEL, lesmatérielsimprimésaccompagnant leLOGICIELcompris.
2. DESCRIPTIONS D’AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à larétro-ingénierie, à ladécompilationet audésassemblage-Vousn’avezpas ledroit dedésos- ser, décompileroudésassemblerlePRODUIT LOGICIEL,sauf etseulementdanslamesuredans laquelleunetelle activitéest explicitement permise parla loi envigueur, sans égards à ces limites. Vous n’avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu’ils soient, sans la permissionécrite d’undirigeant deDSC. Vous n’avez pas le droit deretirer lesnotices, lesmarques ou lesétiquettes privatives duProduit Logiciel. Vous devezins- tituerdes mesures raisonnables pourassurerla conformitéaux modalitésdeceCLU. (b) Séparation des Composants - Le Produit logiciel est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses parties composantesnepeuvent pasêtreséparées pourêtreutiliséesurplusd’unMATÉRIEL. (c)Dans cecas,le PRODUIT LOGICIELnepeutêtreutiliséqu'avec leMATÉRIEL conformémentà ceCLU.Dans cecas,lePRODUIT LOGICIELnepeut êtreutiliséqu’avecle MATÉRIELconformémentà ceCLU. (d) Location - Vous n’avez pasledroitdelouer, demettreenbail ou deprêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n’avez pas le droitdelemettreàla dispositiond’autrespersonnes oudel’affichersurunserveurouunsiteWeb. (e) Transfert duProduit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadredela venteoudutransfert permanent duMATÉRIEL, à condition queVous neconserviez aucunecopie,que Vous trans- fériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ceCLU), età conditionquele récipiendaire accepteles conditions dece CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL estunemiseàniveau,touttransfert doitégalement incluretouteslesversionsantérieures du PRODUIT LOGICIEL. (f)Résiliation-Sousréservedetous ses autres droits, DSC seréservele droitderésilierceCLU si Vous nerespectez pas les modalités deceCLU.Danscecas,Vous devez détruiretoutes les copiesduPRODUIT LOGICIEL ettoutes sesparties composantes. (g) Marques de commerce- Ce CLU ne Vous donne aucundroit relativement aux marques decommerce ouaux marquesdeservicedeDSC oudesesfournisseurs. 3.DROIT D’AUTEUR -Tous les titres et droits depropriétéintellectuelleassociés au PRODUIT LOGICIEL(notam- ment mais passeulement auximages,photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les docu- ments imprimésjointsettout exemplaireduPRODUIT LOGICIEL sont la propriétédeDSC et de ses fournisseurs. Vous n’avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titreset droits de propriétéintellectuelle associés au contenu qui peut être accédéparle biais duPRODUIT LOGICIELsont lapropriétédupropriétairerespectif ducontenuetils peuventêtreprotégés parle droitd’auteurou autres lois ettraités surlapropriétéintellectuelle.CeCLU neVousoctroiepasle droitd’utiliserces éléments. Tous lesdroits qui nesont pas expressémentoctroyésparceCLU sont réservés parDSCet ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L’EXPORTATION - Vous acceptez le fait que Vous n’exporterez pas ou ne réex-
porterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l’exportation.
5. CHOIX DES LOIS -Cecontratdelicenced’utilisationestrégi parleslois dela Provincedel’Ontario,Canada.
6. ARBITRATION— Tous les conflits survenant relativement à cecontratseront résolus par unarbitragedéfinitif et
sans appel conformémentà laLoi surl’arbitrage,etles partiesacceptent d’êtreliéesparladécisiondel’arbitre.Lelieu del’arbitrageseraToronto,auCanada,etlelangagedel’arbitrageseral’anglais.
Notice Facile