Dustbuster NV7203N - Aspirador de mão BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Dustbuster NV7203N BLACK & DECKER em formato PDF.
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | Dustbuster NV7203N |
| Tipo de produto | Aspirador de mão sem fio |
| Uso previsto | Limpeza doméstica de pequenos resíduos |
| Tensão nominal | 7,2 V |
| Tipo de bateria | NiCd/NiMH recarregável |
| Peso | 0,95 kg |
| Tempo de carga inicial | 24 horas |
| Carregador incluído | Modelo A090020D, entrada 230 V CA, saída 9 V CA / 200 mA |
| Autonomia | Aproximadamente 10 minutos (uso padrão) |
| Capacidade do reservatório de pó | Aproximadamente 0,5 L (estimativa) |
| Acessórios fornecidos | Bocal chato e escova para móveis |
| Sistema de filtração | Filtro reutilizável lavável |
| Manutenção dos filtros | Limpeza regular com água morna e sabão; substituir a cada 6 a 9 meses (ref. VF60) |
| Base de carregamento de parede | Fixação na parede possível para armazenamento e carga |
| Nível sonoro | Pressão acústica < 70 dB(A) |
| Segurança | Não aspirar líquidos nem materiais inflamáveis; carregador com dupla isolação |
| Garantia | 2 anos (excluindo uso profissional, negligência ou reparo não autorizado) |
| Facilidade de reparo | Bateria substituível pelo centro autorizado; filtro e acessórios disponíveis |
| Reciclagem | Não descartar com lixo doméstico; bateria deve ser removida antes do descarte |
Perguntas frequentes - Dustbuster NV7203N BLACK & DECKER
Perguntas dos utilizadores sobre Dustbuster NV7203N BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Dustbuster NV7203N - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Dustbuster NV7203N da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR Dustbuster NV7203N BLACK & DECKER
Portugues (Traducao das instruções originais) 42
O seu aspirador Dustbuster®
Black & Decker foi concebido para serviços leves de aspiracao a seco.
Este produits destinas-se exclusivamente ao uso domestico.
Instruções de segurarca
Advertência! Ao utilizes aparhos alimentados por bateria, é necessário seguir sempre as precauçõesbasicas de segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuiro os riscos de incendio, fazamento das baterias, ferimentos pessoas e danos materiais.
Leia atentamente este manual antes de utiliser o aparecido.
Neste manual indicam-se as'utilidades previstas para o aparecido. O uso de qualquer acessario, extensao ou do proprioa aparecido em situacoes differentes das recomendadas neste manual de instruções pode representar risco de ferimentos pessoas.
Guarde este manual para futura consulta.
Utilização do aparecido
- Não utilize o aparecido para recolhá de liquidos ou de materiais inflamáveis.
- Não utilize o aparecido proximo de água. Não permita que o aparecido soit imerso em água.
Nunca puxe o cabo do carregaror para desliga-lo da tomada. Proteja o cabo do carregaror contra o calor e evite o contacto com gorduras e objectos cortantes.
Apos a utilização
Desligue a ficha do carregador antes de o limpar.
Sempre que não estiver a ser utilizado, o aparelho deve ser guardado num local seco. Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
Inspecção e reparação
Antes de utiliser o aparelho, verifique se existem danos ou defeitos nas peças. Verifique se existem peças partidas, interruptores DANIFICados ou quaisquer
outros problemas que possam afectar o funciona do mesmo.
Nao utilize o aparelho se houver alguma peça defeituosa ou danificada.
Qualquer peça defeituosa ou danificada averá ser reparada ou substituição por um técnico autorizzato.
Verifique regularamente se o cabo do carregador aparece danos. Substitua o carregador caso o cabo esteja danificado ou com algo defeito.
- Nunca tente remover nem substituir peças por outras que não as espécificadas neste manual.
Ricos residuais
Podem surgir riscos residuais adiconais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurarça incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurar relevantes e com a implementação de dispositivos de segurar, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuicao da auduacao.
Problemas de saude causados pelainalacao de poeiras resultantes dautilacion da ferramenta (exemplo:trabalhos em madeira, especiallycarvalho, faia e MDF).
Segurarca de otheras pessoas
- Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiencia e conhecemimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segança.
PORTUGUES
As criançasdeerao ser vigiadas para que nao brinquem no aparelho.
Instruções de segurar a adiconais para baterias e carregadores
Baterias
- Nunca tenteAbrirabateriaseaqual forarazao.
- Não deixe que a bateria entre em contacto com a água.
- Não exponha a bateria ao calor.
- São armazene em locais onde a temperatura possa exceeder 40^
Carregue somente a temperatura ambiente, entre 10^ e 40^
Carregue utilizing apenas o carregador fornecido com o aparelho/ferramenta.
Siga as instruções fornecidas na sequção "Proteção do meio ambiente" quando desejar desfazer-se das baterias. - Não danifique nem deformé a bateria através de perfuração ou impacto quando tal pode causar risco de lesões ou incência.
- Não carque baterias danificadas.
Sob condições extremas, é possível que a bateria aparece fugas. Quando notar que há liquido nas baterias, proceda da segunte maneira:
Limpe o liquido cuidadosamente utilizing um pano. Evite o contacto com a pele.
Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções abaixo.
Advertência! O liquido da bateria pode fazer ferimentos pessoas ou danos em bens. Em caso de contacto com a pele, lave imeditamente comágua. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, consulte um médico. Em caso de contacto com os olhos, exhague imeditamente comágua limpa e consulte um médico.
Carregadores
O seu carregarador foi Concebido para uma tensão de rede especialica. Verifique sempre se a tensão eletrica corresponde à指示a na placadespecificações.
Advertência! Nunca tente substituir o carregarador por uma tomada normal.
Utilize o seu carregarador Black & Decker apenas para carregaras baterias do tipo fornecido com oaparelho / a sua ferramenta. Outrasbaterias poderiam explodir, causandoferimentos personais e danos.
- Nunca tente corregar baterias não recarregáveis.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado,deer a ser substituido pelo fabricante ou por um Centro de Assistencia autorizzato pela Black & Decker, de modo a evitar riscos.
- Não deixe que o carregarador entre em contacto com a água.
- Não abra o carregaror.
- Nao submeta o carregador a testes.
O aparelho/ferramenta/bateria deveser colocado/a numa area bemventiladauponcarrega.
Segurarca electrica
O seu carregarador foi concebido para uma tensão de rede spécifique. Verifique sempre se a tensão eletrica correponde à指示a na placacde especificações. Nunca tente substituir o carregarador por uma tomada normal.
- Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis ou falta de experiencia e conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à'utilisation do aparelhôr por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
As crianças deverao ser vigiadas para que nao brinquem no aparelho.
Simbolos no carregardo

seu carregador está
duplamente isolado, pelo que não é necessário fio de terra.

Transformador isolado contra falhas. A fonte de alimentacao está electricamente分开ada da saida do transformador.
PORTUGUES
130°C
O carregarador desiga-se automaticamente caso a temperatura ambiente fique demasiado elevada. Em consquencia, o carregaror fica inoperacional. A unidade deve ser desligada da fonte de alimentacao de rede e levada para ser reparada num centro de reparacao autorizzato.

O carregaror destino-se apenas a ser realizado no interior.

Leia atentamente o manual antes de utilizes o aparelho.
Advertência! Mantenha os apareiros electricos para do alcance das crianças ou pessoas enfermas. Não deixe que estas utilizem os apareiros sem supervisão.
\section*{Characteristicas}
- Interruptor de ligar/desligar
- Reservatório de pó
Fig. A
- Bicoestroito
- Escova
Desempacotamento
Identificacao do seu produto
A conceção do Modelo pode ser determinada atraves dos)códigos suffixos realizados no número de catalogo. Neste manual descrevem-se os seguiços números de catalogo: NV19XXYZ H2/ NV24XXYZ H2/NV36XXYZ H2/ NV48XXYZ H2/NV60XXYZ H2/ NV72XXYZ H2
O documento sufixo XX corresponde às seguintes concepções:
00/99: pega em vareta, sem acessórios fornecidos
03: pegamero, fornecido com bico estreito e escova
O documento sufixo Y éutilizzato para identficar a gama de cor, edicao e opcaoes especials. O documento sufixo Z representado pela letra N éutilizzato para modelos com uma bateria NiMH.
Instalacao
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ NV60XXYZ/NV72XXYZ - Instalação da base de energia naparede (fig.B1 & B2)
A base de entrega pode ser colocada sobre uma mesa de trabalho ou colocada na parede de modo a obter um meio de armazenagem e um punto de correamento convenientes.
Montagem
Colocação dos acessórios (fig.A & C)
Depending on modelo, o aparelho é fornecido com os seguintes acessórios:
um bico estreito (3) para espacios limitados
- una escova (4) para movere e escaladas
Para encaixar os acessórios, proceda da segunte forma:
Retire os acessos do aparelho.
Insira o acessario adequado na parte frontal do aparelho.
Poder recolocar o除外 acessario encaixando-o no suporte para acessórios.
Para recolocar ambos acessórios:
Empurre-os até que encaixem no lugar.
Utilização
- O aparecido pode ser carregado colocado sobre uma mesa de trabalho ou colocado na paredeutilizando o gancho de parede fornecido.
- Antes da primeira'utilisation, correque a bateriaço些culos durante 24 horas seguidas.
Deixe o aparecido ligado ao corregrador sempre que este não estiver a ser realizado.
PORTUGUES
Carregamento da bateria (fig.B1-B3)
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2)
- Assegure-se de que o aparecido está desligado. A bateria não se correçará com o interruptor de ligar/desligar na posicao de ligado.
Coloque devidamente o aparecido no carregarador, alinhando a seta do carregarador com a ranhura do aparecido.
Ligue o carregaro a corrente elcctrica.
Ligue a corrente.
Deixe o aparelho a corregar pelo menos durante 24 horas seguidas.
NV19XXY (fig. B3)
- Assegure-se de que o aparecido está desligado. A bateria não se correçará com o interruptor de ligar/desligar na posicao de ligado.
Insira a ficha do carregarador (6) no conector do carregarador (7) na parte traseira do aparelho.
Ligue o carregador a corrente electrica (5).
Ligue a corrente.
Deixe o aparelho a carregar pelo menos durante 24 horas seguidas.
Nota: É possível que o carregaror aqueça um peu durante o processo de carga. Isso é normal e não indica qualquer problema. É possíveldeerar o aparelho ligado ao carregaror indefinidamente.
Advertência! Não corregue a bateria em ambientes com temperatura inferior a 10^ ou superior a 40^ .
Como ligar e desligar a ferramenta (fig. D)
Para ligar o aparelho, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para arente.
Para desliga-lo, empurre o interruptor de ligar/desligar paraTRS.
Limpeza e manutenção
Advertência! Limpe os filtros regularamente.
Limpeza do reservatório de po e dos filtros (fig. E & F)
Os filtros são reutilizaveis e devem ser limpos regularmente.
Remova o reservatorio de po (2) rodando-o para a esquerda.
Esvazie o reservatorio de po.
Retire o filtro (8) rodando-o para a esquerda.
Lave os filtros emágua morna com sabão. O reservatório también pode ser lavado se necessário. Não permitá que o aparecido sera imerso emágua.
- Assegure-se de que o reservatório de pô e os filtros está secos.
Volte a colocar o filtro (8), rodando-o para a direita até fixar em posicao.
Encaixe o reservatorio de po no aparelho. Assegure-se de que o reservatorio de po está encaixado no lugar apropriad.
Advertência! Nunca utilize o aparecido sem os filtros. A recolha optima do lixo irá ocorro somente com os filtros limpos e o reservatório de po vazio.
Substituição dos filtros
Substitua os filtros em intervalos de 6 a 9
meses e sempre que estiverem gastos ou danificados. Poderá obter filtros para recambio através de seu revendador Black & Decker (número de CATALOGO: VF60).
Retire os filtros usados conforme descripto acima.
Encaixe os filtres novos conforme descririto acima.
Proteção do meio ambiente

Recolha em分开o. nao deve deitar espece produto fora jintamente com o lixo domestico normal.
Caso cheque o momento em que um dos seu's produits Black & Decker precise de ser substituido ou decide desfazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha em分开o.
PORTUGUES

Recolha em separado de
produtos e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura deyardas-primas.
Os regulamentos locais poderao providenciar a recolha em分开ado de produits electricos jusquas das casas, em lixeiras Municipais ou jusqu dos fornecadores ao adquirir um novo produit.
A Black & Decker ofere um service de recolha e reciclagem de produits Black & Decker que tenha atingido o fim das suas vidas uteis. Para tirar proveito este service, devolva seu produit a qualquer agente de reparacao autorizzato, que se encarregara de recolher o equipamento em nosso nome.
Para verificar a localização do agente de reparação mais proximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir consulta a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completeness dos)nossos serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com
Bateria (fig. G)

Antes de se desfazer do produit, remove a bateria conforme os procedimentos abaixo e descarte-o de acordo com as normas locais.
Caso deseje desfazer-se do produit por sua conta, remove a bateria conforme os procedimentos abaixo e descarte-a de acordo com as normas locais.
Advertência! Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de退市ar a bateria.
Descarregue a bateria deixando o motor a funcionar até parar.
Retire os acessosios do aparelho.
Retire os parafusos (9).
Abra o aparelho.
Retire a bateria com o motor e o modulo do interruptor (10).
Utilize una chave de fendas para separar a bateria do motor e modulo do interruptor.
Coloque a bateria numa embalagem apropriada para garantir que os terminais não possamentrar em curto-circuito.
Leve-a ao seu distribuidor ou a uma estação local de reciclagem.
Advertência! Uma vez removida, não sera possível recolocar a bateria.
Dados&Tecnicos
| NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 |
| Voltagem V 2,4 2,4 |
| Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH |
| Peso kg 0,65 0,65 |
| NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2 |
| Voltagem V 3,6 4,8 |
| Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH |
| Peso kg 0,7 0,85 |
| NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2 |
| Voltagem V 6,0 7,2 |
| Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH |
| Peso kg 0,9 0,95 |
Carregador
| *A035015D *A050020D | ||
| Modelo NV19/NV24 NV36 | ||
| Voltagem V AC 230 | 230 | |
| Voltagem desaidav AC 3,5 5 | ||
| Amperagem mA 150 | 200 | |
| Tempo aproximado de carregamento h 24 | 24 | |
| Peso kg 0,2 0,2 | ||
| *A070015D | *A075020D | |
| Modelo NV48 | NV60 | |
| Voltagem V | AC 230 | 230 |
| Voltagem de saida V | AC 7 | 7,5 |
| Amperagem mA | 150 | 200 |
| Tempoapproximado de carregamento h | 24 | 24 |
| Peso kg 0,2 | 0,2 | |
PORTUGUES
\*A090020D
Modelo NV72
Votagem V AC 230
Voltagem
de saia V AC 9
Amperagem mA 200
Tempo
aproximado
de carregamento h 24
Peso kg 0,2
Nivel de pressao de ruido segudo a EN 60704-1:
Pressao acustica (_) < 70 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)
Número de aplicação da patente da Comunidade Europeia: 000 540 745 & 000 540 752
Número de aplicação da patente da Comunidade Europeia: 000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER é uma marca comercial registada da Black & Decker Corporation.
Garantia
A Black & Decker config na qualida de seuis produits e oferece um programa de garantia excelente. Estada declaracao de garantia soma-se acos seuis direitos legais e nao os prejudica em nenhum aspecto. A garantia sera valida nos territorios dos Estados Membrs da Uniao Europeia e na Area de Livre Comercio da Europa.
Caso algoym produit da Black & Decker presente avarias devidao a defeitos dematerial, mao-de-obra ou ausencia deconformidade no prazo de 24 mees apartir da data de comprar, aBlack & Decker garantira a substituicao das peças defeituosas, a reparacao dos produits que foram submetidos a usoadequado e remoacao ou substituicao dosmesmos para assegurar o minimo deinconvenrientes ao cliente a menos que:
O produit tenha sido utilizado para fins commerciais, professionais ou aluguer;
O produito tenha sido submetido a uso Incorrecto ou descuido;
O produito tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substancias ou acidentes;
- Tenha um historico de reparacoes efectuadas por terreiros que não sejam os agentes autorizados ou professionis de manutenção da Black & Decker.
Para Activate a garantia, sera necessario enviar aprove de comprarao revendedor ou agente de reparacao autorizzato. Para verificar a localização do agente de reparação mais proximo de si contacto o escritorio local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completenessdo-ossoiservicosde atendimentopos-venda na Internet no endereço:www.2helpu.com
Visitoeosomwo website www.blackanddecker.eu para registrar o seu novo produits Black & Decker e para se manteractualizado sobre novos produits eofertas especialis. Estao disponveis mais informacoes sobre a Black&Deckeresobrea nossa gama de produits emwww.blackanddecker.eu
SVENSKA
Användningsområde
Avayvwonc tou poiov oac
To ovielo okebaoou mtopei va
aToppoiTei aTTO kataaNkwoiv
OTov apiokoataoyou. OI akolouo1
apioipvovtai e auto to
eYxepio:
NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/
NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/
NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2
H katalnngkwoikou XX avntotoixe i oTa Tapaakatw oxedia:
Filtrelerin degistirilmesi
Não se esqueça de registrar o seu produto!