BLACK & DECKER BDHT55 - Aparadores de sebes

BDHT55 - Aparadores de sebes BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDHT55 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BDHT55 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BDHT55 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDHT55 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDHT55 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BDHT55 BLACK & DECKER

O corta-sebes BLACK+DECKER ^TM BDHT55 foi concebido para aparar cercas, arbustos e silvas.Esta ferramenta destinata-se apenas a utilizesao domestica.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER BDHT55 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia com atençao todos os食欲os de seguranca e instruções. O não cumprimento dos seguiñes食欲os instruções pode resultar emCHOque electrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta électrique com ligação à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Segurarca na area de trabajo
    a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a acidentes.
    b. Não travaile com ferramentas electrolyicas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas produzem faíças que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.
    c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As distrações podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

  2. Segurarca electrica

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligação à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de Choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Existe um maior risco de什麽 eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta electrolytica aumenta o risco de Choques electrolycos.

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve serutilizzato para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o caboafastado de calor, oleo, pontas afiadas ou partesmovweis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques eletricos.
e. Quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadao para esse fim. Autilização de um cabo apropriadao para和地区 ao ar livre reduz o risco de Choques eletricos.
f. Se for inevitavel travahabar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.

  1. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a utilização de ferramentas eletricas poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascula anti-poeiras, sapatos de segurar na anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente electrica e/ou à bateria, e antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botao ou ligar ferramentas electricas a tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa pea em rotação da ferramenta eletrica podera fazer lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que FOI Concebida.

b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.

c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de segurar a reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta electrica.

d. Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta electrica sera realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.

e. Efectue a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afectar o functimento das ferramentas electricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta electrica. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.

f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais faceis de controlar.

g. Utilize a ferramenta eletrica, acessos e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.

5. Reparacao

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Isso garante a manutencao da segurarca da ferramenta eletrica.

Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER BDHT55 - Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas - 1

Atença! Avisos de segurarça adiconais para certa-sebes

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado.. Ummomento de falta de atençao durante autilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves.
  • Transporte o corta-sebes pela mão com a lámina de corte desligada. quando transportar ou armazenar o corta-sebes, coloque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correto do corta-sebes irá reduzir possíveis danos pessoasis provocados pelas láminas de corte.
    Secure a ferramenta eletrica so telas areas isoladas, porque a lamina de corte podeentrar em contacto com a cablagem oculta ou com o proprietary cabo. As laminas de corte em contacto com um cabo "electrificado" poderao expor peças metálicas do Sistema eletrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador.
  • Mantenha o cabo afastado da area de corte. Durante o funciona, o cabo pode ficar escondido em arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas láminas.
  • A'utilização prevista está descriça neste manual de instruções. A UTILização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
    Se nunca utilizes um certa-sebes anteriormente, procure obter instruções praticas de um Utilizador com experiencia como complemento a este manual.
    Nunca toque nas lâminas quando a ferramenta estiver em funciona.
    Nunca force a imobilização das lâminas.
  • Não pouse a ferramenta até que as lâminas parem completeness.
    Verifique regularamente se existem danos e desgaste nas láminas. Não utilize a ferramenta quando as láminas estiverem danificadas.
    Ao aparar, evite objectos rrigidos (cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entraicentalmente em contacto com these objects, desligue-a imeditamente e verifique se ocorraram danos.
    Se a ferramenta comear a vibrar anormalmente, deslige-a imeditamente, retire a ficha da tomadalelectrica e verifique se ocorreram danos.
    Se a ferramenta encravar, deslige-a imeditamente. Retire a ficha da tomada electrica antes de tentar removei qualquer obstruao.
    DepoS da utilizesao, colocque a protecao da lamina fornecida. Guarde a ferramenta, certificando-se de que a lamina nao está exposta.

BLACK & DECKER BDHT55 - Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas - 2

PORTUGUES

Certifique-se sempre de que todas as proteçções está colocadas quando utilize a ferramenta. Nunca tente utilizes uma ferramenta não complete ou uma ferramenta com 修改 não autorizadas.
- São permita que as crianças mexam na ferramenta.
Tenha atenção aos detritos prestes a cair quando cortan as partes mais altas de uma sebe.
Secure sempre a ferramenta com ambas as mãos eços punhos disponíveis.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluidos. Estes riscos podem resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuição da audiência.
- Os problemas de saude causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trathestos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declariação de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O nível de vibração podeacular acima do nível indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibracao para determinar as medidas de segurarca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profisional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibracao, as actuais condições de utilizesao e o modo de utilizao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiomento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lem do tempo de functiomento.

Rótilos na ferramenta

A ferramenta aparece os seguiñes símbolos de征求意见 juntamente com o Código de data:

BLACK & DECKER BDHT55 - Rótilos na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

BLACK & DECKER BDHT55 - Rótilos na ferramenta - 2

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizezesta ferramenta.

BLACK & DECKER BDHT55 - Rótilos na ferramenta - 3

Utilize protectores dos ouvidos quando utilize a esta ferramenta.

BLACK & DECKER BDHT55 - Rótilos na ferramenta - 4

Desligue imeditamente o cabo da tomada eletrica se este ficar danificado ou cortado.

BLACK & DECKER BDHT55 - Rótilos na ferramenta - 5

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada.

BLACK & DECKER BDHT55 - Rótilos na ferramenta - 6

A potência sonora cumpre a Directa 2000/14/CE.

Seguranga electrica

BLACK & DECKER BDHT55 - Seguranga electrica - 1

Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, poriso, não é necessario um fio de terra. Verifique sempre se a fonte de alimentacao corresponde a tensao indica na placac de especificações.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada BLACK+DECKER para évitar acidentes.
Quando'utilizar com a ferramenta ao ar livre, utilize cabos de extensao apropriados para esse fim. Pode'utilizar um cabo de extensao BLACK+DECKER com a classificacao adequada ate 30~m sem perda de energia.
- A segurarça eletrica pode ser melhorada mediante o uso de um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) de alta sensibilitidade (30 mA/30 mS).

Charactericas

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintescharacteristicas.

  1. Botão de gativho
  2. Braço de proteção do punho frontal
  3. Punho frontal
  4. Proteção
  5. Lamina
  6. Grampo de cabo

Montagem

Atença! Antes de tentar montar, certifique-se de que a ferramenta está desligada da corrente e a proteção da lámina de serra está sobre as láminas.

Atença! Nunca utilize a ferramenta sem a proteção.

Ligação da ferramenta à但现在e eletrica (fig. A)

Excepto se a ferramenta vier montada com um cabo de alimentação, irá necessitar de ligar um cabo de extensão à entrada eletrica.

Ligue a tomada fêmea de um cabo de extensão adequado à entrada eletrica da ferramenta.
Enrole o cabo atraves do fixador do cabo (6) conforme ilustrado para fazer que o cabo de extensao fique desligado durante a utilização.
Introduza o cabo de alimentacao na tomada eletrica.

Atença! O cabo de extensão deve ser adequado para utilizesçao ao ar livre. quando utilizear um enrolador de cabo, disenrole sempre o cabo complete.

Utilização

Atença! Deixe a ferramenta funcional ao seu OWNrpio ritmo.
Nao a sobrecarregue.

Ligare desligar

Note: Para sua seguranca, esta ferramenta está equipada com umsystema de dois interruptores. Este systema evita que a ferramenta arranque inadvertamente e apenas irá funciona quando segurar a ferramenta com ambas as mês.

Ligar (fig.B)

Secure no punho frontal (3) com uma maior para que o BRAço de proteção do punho frontal (2) está pressionado em direção ao punho frontal.
Com a另一边ção, aparez o interruptor de gatilho (1) para ligar a ferramenta.

Desligar

Solte o BRAço de protecão do punho frontal (2) ou o interruptor do gatilho (1).

Atença! Nunca tente bloquear um interruptor na posicao de ligado.

Suggestoes para uma'utilisation ideal

Comece por aparar a parte superior da sebe. Incline ligeiramente a ferramenta (até 15^ relativamente à linha de corte) para que as pontas da lamina apontem ligeira-mente para a sebe (fig.C). Isto fará com que as laminas cortem mais eficazmente. Secure na ferramenta no ângulo pretendido e move-afirmamente ao longo da LINHA de corte. A lamina de dupla face de corte permite cortar em qualquer direcção.

Para obter um corte bastante direito, estique a mola ao longo do comprimento da extremidade à alta desejada. Utilize a mola como LINHA de orientação, corte exactamente acima. (fig. D)
Para obter extremidades lisas, corte de baixo para cima no sentido do crescimento. Asastes mais jovens movem-se para fora quando a laminaURTAR de cima para baixo causando manchas superficiais na sebe (fig. E).
EviteURTAR objectos estranhos. Evite especially cortar objectos rrigidos, como cablagem metalica e calhas, bois podem danificar as laminas (fig.F).
Lubrifique regularmente as laminas.

Linhas de orientação para aparar

Podar sebes e arbustos cobertos com folhas sazonais (novas folhas em cada ano) em Junho e Outubro.
Podar folhas perenes (sempre-verdes) em Abril e Agosto.
Podar coniferas e outros arbustos de crescimento rápido em cada vezes mezes de Maio às Outubro.

Linhas de orientação para poder (Austrália e Nova Zelândia)

Podar sebes e arbustos cobertos com folhas sazonais (novas folhas em cada ano) em Dezembro e Março.
Podar folhas perenes (sempre-verdes) em Setembro e Fevereiro.
Podar coníferas e outros arbustos de crescimento rápido em cadaaretheses de Outubro até Março.

Acessórios

O desempenho da ferramenta depende do acessario utilizado. Os acessórios BLACK+DECKER e Piranha são concebidos segundo normas de elevada qualidade e desenvivos de modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Ao utilizes这三个 acessórios, obterá o melhor desempenho da sua ferramenta.

Manutenção

O seu aparecido/ferramenta BLACK+DECKER com/sem fios foi concebido para functionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um funciona continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

Está disponible oleo de lubrificação muito do seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n.° A6102-XJ):

Atença! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção em ferramentas electricas com cabo/sem fios:

Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.

PORTUGUES

Ou desligue e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorpora e, em seguida, deslige-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as abertas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize Produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes.
- Após a'utilisation, limpe as lâminas com cuidado. Após a limpeza, aplique uma pelécula de oleo ligeiro para máquinas para fazer o aparecido de ferrugem.

Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)

Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação:

Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal electrificado na nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.

Atença! Não é necessário efectuar qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5 A.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER BDHT55 - Proteção do ambiente - 1

Recolhaeparada. Este produit nao pode ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.

Se, em algoimmomento, for necessario substituir este produits BLACK+DECKER ou se estedeixar de ter utility, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits pode ser separado para reciclagem.

BLACK & DECKER BDHT55 - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados.

A reutilização de materiais reciclados ajuda a evaporar a poluição Ambiental e reduz a procurada de materias-primas.

A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produit novo.

A BLACK+DECKER dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits BLACK+DECKER quando these atingem o fim da vidautil. Para usufrir este service, devolva o produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.

Pode vericar a localização do agente de reparação autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da BLACK+DECKER atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados BLACK+DECKER, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com

Dados&Tecnicos

BDHT55 ( Tipo 1 )
Tensão\( V_{AC} \)230
Potência de entradaW500
Cursos da lâmina(sem peso)\( min.^{-1} \)1835
Comprimento da lâminacm55
Intervalo entre as lâminasmm 22
Tempo de paragem das lâminass<1
Pesokg 2,8
Nível de pressão acústica de acordo com EN 60745:
Pressão acústica (LpA) 74 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica (LWA) 94 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com EN 60745:
Valor de emissão de vibrações (ah, D) 2,9 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2

Declaração de conformidade CE

A Black & Decker declares que os produits descriços em "dados téncicos" está em conformidade com as seguides normas:

2006/42/CE, EN 60745-1:2009 +A1:2010

EN 60745-2-15:2009 +A1:2010

2000/14/EC, Corta-sebes 1400 min-1, Anexo V

Potência acústica medida (_wA) 94 dB(A)

Imprecisão (K) = 3 dB(A)

Potência acústica garantida (L_wA) 97 dB(A)

Imprecisão (K) = 3 dB(A)

Estes produits estao alsoem conformidade com as Directivas 2004/108/CE (ate 19/04/2016), 2014/30/UE (a partir de 20/04/2016) e 2011/65/UE. Para mais informacoes,contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER BDHT55 - Declaração de conformidade CE - 1

R. Laverick

A Black & Decker confia na qualidade dos seuis produits e oferece um garantia excelente. esta declaração de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é validanos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associação Europeia de Comércio Libre.

Se um produit Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meses après a data da compra, a Black & Decker garante a substituição das peças defeituosas, a reparação de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituição dosleasedos para garantir o minimume de inconvenrientes ao cliente, excepto se:

o produits tiver sido utilizado para fins commerciais, professionais ou de aluguer;
o produits tiver sido submetido a'utilização indevida ou negligência;
o produit tiver sido danificado por objectos ou substantasias estranhos, bem como acidentes;
tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que nao sejam agentes de reparacao autorizados ou先进技术 de manutencao da Black & Decker.

Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovativos de compraoa vendedoroua umagentede reparacao autorizzato.Podeverificaralocalizaçãodo agente de reparação autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da Black & Decker atravesdo endereço indicado neste manual. Se preferir, está disponible na Internet umela listadeagentedeseparação autorizadosBlack& Decker,com os contactos e detallhes completenessdo servicepos-venda, no endereço:www.2helpU.com

Visite o/DD website www.blackanddecker.eu para registrar o novo produits BLACK+DECKER e manter-seactualizo relativamente a novos produits e ofertas especials. Pode encontrar mais informacoes sobre a marca BLACK+DECKER e sobre a russa gama de produits em www.blackanddecker. eu

Användningsområde

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDHT55

Categoria : Aparadores de sebes