THOMSON RT300 - Rádio

RT300 - Rádio THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT300 THOMSON em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON RT300 - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RT300 THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT300 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT300 da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR RT300 THOMSON

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

LEIATodo O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

AVISOS E PRECAUÇÉS

THOMSON RT300 - AVISOS E PRECAUÇÉS - 1

THOMSON RT300 - AVISOS E PRECAUÇÉS - 2

O trovao com uma seta dentro de um triangulo equilatero serve para avisar o'utilizar da presence de "voltagem perigosa" sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco deCHOque elétrico para as pessoas.

THOMSON RT300 - AVISOS E PRECAUÇÉS - 3

O punto de exclamação dentro de um triángulo equilatero serve para fazer outilizar da presence de instruções importantes de functimento e de manutençao na literatura que acompanha a equipe.

Instruções de segurança importantes

  • Leia estas instruções.
  • Guarde estas instruções.
  • Tenha atençao a todos os avisos.
  • Siga todas as instruções.
  • Todas as reparacoes devem ser feitas por pessoal qualificado.
  • Não exponha a unidade a pingos ou salpicos e certifique-se de que não coloca objetos cheiros de liquidos, como vasos, por cima.
  • Os apareiros de classe I tem de ser ligados a uma tomada com uma liqacao de protecao à terra.
  • A ficha liga o aparelho edeerararestpmoealcancdoutilizadorduranteautilizaio
  • Para desligar a unidade da alimentacao, a ficha devera ser retirada por completeness do tomada. A fichte da alimentacao não devera ser obstruira e devera ser fácilmente accesivel durante a utilização.
  • Quando o indicator luminoso da energia estiver ligado, significa que a unidade está ligada à alimentação. quando a luz se desliga, significa que a unidade foi completeness deslagada da alimentação.

INFORMAÇAO ACERCA DAS PILHAS (aplicável apenas se houver pilhas incluidas)

  • A polaridade tem de ser respeitada quando,inserir pilhas.
  • As pilhas deverão ser inseridas de modo a evitar curto-circuitos.
  • Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais (zinco-carbono), ou recarregáveis (niquel-cádmio).
  • Não exponha as pilhas a calor excessivo, como a luz direta do sol ou fogo.
  • Retire as pilhas, se não usar o aparecido durante um longo periodo de tempo.
    Se o liquido no interior das pilhasentar em contacto com os seuos ou pele, lave de imediato e cuidadosamente a area com agua limpa e consulte um medico.
  • O produit/telecomando pode contear uma pilha do tipo botão.

AVISO:

Este produit não foi fabricado para ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas ou pessoas sem experiencia, exceto se foram supervisionadas por algoém que consiga ler e seguir devidamente as instruções. As crianças tem de usar este produits sob a supervisão de umadulto.

AVISO RELATIVO ÀS PILHAS:

Não engula as pilhas. Existe o risco de queimaduras químicas. Este produit contém uma ou varías pilhas. Se umailha for engolda, pode causar lesões internas severas ou morte em menos de 2 horas. Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas das crianças e de pessoas vulnárveis. Se o compartmento das pilhas não puder ser fechado corretoamente, deleixe de usar o produits. Se umailha for engolda, consulte imeditamente um médico.

OBSERVACções IMPORTANTES:

Existe o risco de explosao se as pilhas nao forem substituidas corretamente, ou se o produits nao for uso durante um longo periodo de tempo com as pilhas no interior.

Substitua as pilhas antigas por umas identicas.

duplo isolamento
corrente direta
corrente alternada
Símbolo de utilizesçao no interior

Cuidados com o ambiente

THOMSON RT300 - Cuidados com o ambiente - 1

O seu produit foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta calidad, que podem ser reciclados e reutilizados.

THOMSON RT300 - Cuidados com o ambiente - 2

O seu produit contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE que não pode ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha em分开 de pilhas,PGA uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

THOMSON RT300 - Cuidados com o ambiente - 3

Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz viem no produits, significa que o produit é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca doSYSTEMA de recolha em分开ado para produits electrolycicos e eletronicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produits antigo jintamente com o lixo domestico comum. A eliminação correta do seu velho produits ajuda a prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

Conformidade

THOMSON RT300 - Conformidade - 1

Este produit encontrar-se em conformidade com os requisitos das interferências de radio da Uniao Europeia.

Alimentação a pilhas:

Certifique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, poi isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho.

Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture differedes temas de pilhas.

Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.

Se o liquido no interior das pilhas entrada em contacto com os seu olhos ou pele, entao lave de imediato a area cuidadosamente com agua limpa e consulta um medico.

CUIDADO

THOMSON RT300 - CUIDADO - 1

  • Risco de danos no produits! Certifique-se de que a voltagem da alimentacao corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
  • Risco deCHOque eletrico! quando desliga a alimentacao AC, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio.
  • Antes de ligar o fio da alimentacao AC, certifique-se de que completeness das as otheri ligações.

THOMSON RT300 - CUIDADO - 2

Quando usar a alimentação AC

Coloque a unidade na posicao desejada e desenrole o fio da alimentacao. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicavel.

O que se encontrava na caixa

  • Unidade principal
    Fio da alimentacao
  • Manual de instruções

Vista geral dos componentes

THOMSON RT300 - Vista geral dos componentes - 1

  1. PEGA
  2. ALTIFALANTE
  3. Botão SKIP- (Anterior)
  4. Botão SKIP+ (Seguinte)
  5. VISOR

6.Botao PRE.-/
DESPERTADOR 1
7. Botao PRE. +/
DESPERTADOR 2
8. Botão do SNOOZE
9. Botão ADORMECER

  1. Botão RELÓGIO
    11.BotaoAMS/MODO
  2. MANIPULO DE CONTROLLO DO VOLUME
    13.Botão INATIVO/BANDA

THOMSON RT300 - Vista geral dos componentes - 2

  1. ENTRADA AC
    15.ANTENA TELESCOPICA

  2. TAMPA DO

COMPARTIMENTO DAS PILHAS

  1. ENTRADA AUXILIAR

Ligar o disposítivo / Introdução

  • Selezione um local adequado para o dispositivo, como uma superficie seca, plana e anti-derrapante, quando está fácil utilizes a boa.
  • Certifique-se de que o disposicao é suficientamente ventilado.
  • Retire a pelécula de proteção do visor, caso exista.

Alimentação

  • Certifique-se de que a voltagem é a mesma que a indicaça na placá das espécificações do Modelo.
    Ligue o fio da alimentacao fornecido (consulte o compartmento das pilhas, se necessario), numa tomada devidamente instalada, e o conetor AC na parte traseira da maquina.

Inserir as pilhas (não fornecido)

  1. Abra a tampa do compartmento das pilhas.
  2. Insira 4 pilhas do tipo UM-2 (C) de 1,5V. Certifique-se de que a polaridade está correta (consulte o财运 do compartmento das pilhas)!

  3. De seguida, feche a tampa do compartmento das pilhas.

NOTA:

Quando o fio da alimentacao estiver ligado, as pilhas são desligadas automaticamente.

CUIDADO:

  • As pilhas podem causar derrames e libertar acido. quando não uso o Sistema durante um longo perdo de tempo, retire as pilhas.
  • Não misture不同类型icos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
  • Não elimine as pilhas juntamente com o lixo dométrico comum. Entregue as pilhas gastas em instalações de recolha ou no seu revendedor.

AVISO:

As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz solar, fogo ou algo semelhante. Perigo de explosão!

Ligar/Desligar o dispositorio

  • Prima o botão de "INATIVO/BANDA" para ligar o disposicao.
  • Para desligar o disposito, prima e mantenha premido o botao de "INATIVO/BANDA" durante circa de 3 segundos.

Acertar o relógio

O Sistema tem de estar no modo inativo para poder acertar o relógio.

  1. Ativar o modo de acerto do relógio: Prima e mantenha premido o botão "RELOGIO" durante和地区 de 3 segundos. 24H começa a piscar no visor.
  2. Prima "SKIP+" (seguin) ou "SKIP-" (anterior) para escolher entre o formatting de 12 ou 24 horas. Prima o botao "RELOGIO" para confirmar. O indicator das horas começa a piscar.
  3. Prima "SKIP+" ou "SKIP-" para acertar as horas. Prima o botão "RELÓGIO" para confirmar. O指示指示的分钟来成a piscar.
  4. Prima o botão "RELOGIO" para confirmar os minutos.

Note: Se o produits for desligado da alimentacao, o religio tem de ser acertado novamente.

Acertar o descentador

O Sistema tem de estar no modo inativo para poder acertar o descentador.

  1. Ativar o modo de acerto do descentador: Prima e mantenha premido o botão "PRE. - / DESPERTADOR 1" durante 3 segundos. O indicator das horas começa a piscar no visor.
  2. Prima "SKIP+" ou "SKIP-" para acertar as horas. Prima o botão "PRE. - / DESPERTADOR 1" para confirmar. O indicator dos minutos começa a piscar.
  3. Prima "SKIP+" ou "SKIP-" para acertar os minutos. Prima o botão "PRE. - / DESPERTADOR 1" para confirmar. O modo do descentador começa a piscar.
  4. Prima "SKIP+" ou "SKIP-" para escolher um dos modos: BESOURO ou RÁDIO. Prima o botão "PRE. - / DESPERTADOR 1" para confirmar.

Para definir a hora do segundo descentador, repita os passos presentados anteriormente com o botão “PRE. + / DESPERTADOR 2”.

Quando terminar de acertar o descentador, aparece um símbolo do descentador no visor.

Função Snooze

Prima o botão "SNOOZE" para suspender o som do descentador durante algunos Minutes. O descentador toca de novo passados cerca de 9关键时刻.

Desativar o descentador

Prima o botão "PRE. - / DESPERTADOR 1" ou "PRE. + / DESPERTADOR 2" para desligar o descentador 1 ou 2.

Funcionamento

Controlo do volume

O volume pode ser fácilmente controdo rodando o "MANIPULO DE CONTROLLO DO VOLUME".

Função de adormecer

Prima o botão "ADORMECER" paraaabstar o temporizador para adormecer em passos de 10 minutos, de 120 minutos a 10 e 5 para DESLIGADO.

ANTENA

Para uma receção otima, estique a antenna e ajuste-a.

Ouvir rádio AM / FM / LW

  1. Prima o botão "INATIVO / BANDA" para ligar aunities.
  2. Pode premir o botao "INATIVO / BANDA" para alterar a frequencia de rado AM / FM / LW.
  3. Existem两大 opções para procurar e predefinir as estáções de rácio.

- Busca automatica:

Important! Quaisquer estacoes de rado predefinidas serao substituencias.

Prima e mantenha premido o botão "AMS / MODO" durante ricerca de 3 segundos. O Sistema procura estações de rádio em toda a banda de frequência. Quaisquer estações encontraras são predefinidas da frequência mais baixa para a mai alta.

- Busca manual das estações de录音:

Prima breve os botões "SKIP+" e "SKIP-" até encontrar a�� de rádio que procure. Se mantiver premido um dos botões, o aparecido irá procurar respetivamente a�� anterior/seguito.

- Estação predefinida:

  1. Prima e mantenha premido o botão "AMS / MODO" na unidade durante circa de 2 a 3 segundos para,iniciar o processo de predefiniçao automatico.
  2. O visor apareça o número de sequência da memória e as estações de rário são automaticamente predefinidas no número de sequência (nota: Cada número de sequência traduz-se por 1这种方式 predefinida durante o processo de predefinição automatística.)

  3. Assim que todas as estações tenham sido automaticamente predefinidas, prima o botão "PRE. - / DESPERTADOR 1" ou "PRE. + / DESPERTADOR 2" para escolher estações predefinidas.

Reproducao AUXILIAR (AUX)

Se desejar reproducir a partir da entrada AUX-IN, ligue o dispositoivo externo atraves da ficha de 3,5 mm na entrada AUX-IN. Poderá ouvir o som do dispositoivo externo atraves dos altifalantes, e pode ajustar o volume no dispositoivo de录音 externo. Para mais funções, consulta o manual de'utilização do dispositoivo de录音 externo.

NOTA:

Ajuste o volume do aparelho externo para um nivel comfortsavel.

Limpeza e Cuidados

  • AVISO Antes de proceder à limpeza, désigne sempre o aparelho e retire a ficha da tomada.
  • Nunca cologne o produto dentro de agua ou de autres liquidos.
  • Limpe o produit com um pano suave, ligeiramente embebido em agua. Certifique-se de que não entra humidade no produits durante a limpeza.
  • Nunca use detergentes corrosivos, escosas de aço, raspadores abrasivos, utensílos de metal ou afiados para limpar o seu produto.
  • Seque bem o produits antes a limpeza.
  • Guarde o produit num local fresco e seco, afastado de crianças e animais.

Nota:

THOMSON RT300 - Nota: - 1

Não deite fora os apareiros electricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.

  • Entregue-os no punto de recolha.
  • Algumas partes deste aparelho poder ser perigosas para a saude e para o ambiente.

  • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algo tempo, a unidade entra automaticamente no modo inativo. Pode ligá-la usingo novamente o botão da energia.

  • Para descarregar a declaração completeness, visite o meuwebsite:

e a secção da "Declaração de Conformidade".

  • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seuis afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.

Fabrindo pela BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - France

www/bigben.eu

Fabricado na China

THOMSON RT300 - Nota: - 2

THOMSON RT300 - Nota: - 3

THOMSON RT300 - Nota: - 4

THOMSON RT300 - Nota: - 5

THOMSON RT300 - Nota: - 6

THOMSON RT300 - Nota: - 7

REACH

THOMSON RT300 - Nota: - 8

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : RT300

Categoria : Rádio