DW515K - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW515K DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW515K DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW515K - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW515K da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW515K DEWALT
13 Este sempre alerta
Selector de dos velocidades (fig. E)
Escolheu uma Ferramenta Eléctrica DEWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fazer na DeWALT um dos parceiros mais fláveis para os realizadores professionais.
Conteudo
| Dados téncicos | pt - 1 |
| Déclaração CE de conformidade | pt - 2 |
| Instruções de segurança | pt - 2 |
| Verificação do conteudo da embalagem | pt - 3 |
| Descrição | pt - 4 |
| Segurança eletrica | pt - 4 |
| Extensões | pt - 4 |
| Montagem e afinação | pt - 4 |
| Modo de emprego | pt - 5 |
| Manutenção | pt - 6 |
| Garantia | pt - 7 |
Dados技术和
| DW513 DW515 | |||
| Voltagem V 230 230 | |||
| (openas Latino-America) V 120 120 | |||
| Potência absorvida Watts 770 770 | |||
| Velocidade em vazio 1a velocidade rpm 0-1.050 0-1.0502a velocidade rpm 0-2.400 0-2.400 | |||
| Velocidade comCargo 1a velocidade rpm 700 7002a velocidade rpm 1.600 1.600 | |||
| Impacto em vazio 1a velocidade rpm 0-17.800 0-17.8002a velocidade rpm 0-40.800 0-40.800 | |||
| Impacto comCargo | 1a velocidade rpm 11.900 | 11.900 | |
| 2a velocidade rpm 27.200 | 27.200 | ||
| Capacidade maior de perfuração emano/madeira macia/betão: | mm | 13/30/16 13/30/16 | |
| Tamanho da rosca do veio da bucha: | UNF | 1/2" x 20 | 1/2" x 20 |
| Diámetro do color | mm | 43 | 43 |
| Capacidade maior da bucha | mm | 13 | 13 |
| Peso | kg | 2,3 | 2,3 |
| Fusiveis | |||
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampéres | ||
Os seguições símbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.
Declaração CE de conformidade C
DW513/DW515
A DEWALT declara que estas ferramentas electricas foram concebidas em conformidade com 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE & 89/392/CEE da Comunidade Europeia, o;nivel de potência sonora, medico de acordo com a EN 50144, é:
| DW513 DW515 | |
| LpA | (pressão sonora) dB(A)* 101 101 |
| LwA | (potência sonora) dB(A) 109 109 |
- jinto ao ouvido do operador

Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleração conforme à EN 50144:
| DW513 DW515 | |
| 11,6 m/s2 | 11,6 m/s2 |
A interferência potente de alta frequência pode causar oscilações de velocidade até 20%. No entanto, estas desaparecem logo que a interferência é suprimida.
Instruções de segurarca
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos. Leia as segunte instruções de segurar antes de tentar utilizesse este produits. Guarde estas instruções!
Instruções gerais
1 Mantenha a area de trabajo arrumada
As把这些 areas de trabajo desarrumadas podem provocar ferimentos.
2 Cuide do ambiente da area de trabalho
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade. Ilumine bem as areas de trabalho.
Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamíveis.
3 Tenha cuidado com os Choques eletricos Evite o contacto direto com superficies ligadas a terra (p.ex. tubos, radiadores, fogoes, frigorificos). Nos casos de service sob condições extremas (tais como humididade elevada, execuçao de soldadura, etc.) a seguraréletrica pode ser aumento intercalando-se um transformador de separação ou um disjuntor de corrente de defeito (Fl).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão. As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser vigiadas.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se realizarem no exterior, empregue sempre cabos previstos para uso no exterior.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram realizadas as Ferramentas Eléctricas, estas devem guardadas num sítio seco, fechado à chave e fora do alcance das crianças.
7 Vista-se de maneira apropriad
Não use vestuário长大o não jóias porque pode prender-se numa coisa fácil. quando se travaça no exterior, é de aconsefar o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante. Cubra o Cableo se tiver cabelo comprido.
8 Utilize oculos de protecao
9 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecao apropriadas se o nivel do ruido excesser 85 dB(A).
10 Segure firmamente as peças de trabalho
Utilize grampos ou um torno para segurar as peças a trabalho. É mais seguro e permite manter as两大icos livres para做工ar.
11 Verifique a sua posicao
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precaucao. Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
14 Desligue a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a delexar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutenção ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retradas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travahará melhor e de uma maneira mais segura se for利用率 para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da propria ferramenta,agem do que é recomendado在这emanualde instruçõespode dar origemarisco de ferimento.
17 Nao force o cabo eletrico
Nunca transporte a ferramenta月至cabo e nao puxe月至cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o月至contracolor evite o contacto comoleo e objectos cortantes.
18 Cuida das suas ferramentas com atençao
Para uma maior rentabilitad, mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas. Cumpra as instruções relatives à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique regularamente os cabos da ferramenta e,
no caso de"These estarem danificados,mandeos convertar a um Centro de Assistencia Técnica DEWALT. Verifique periodicamente os cabos de extensione e substitua-os se estiveremdanificados.Mantenha os comandos secs,limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utilizes a ferramenta, verifique cuidadosamente se esta aparece sinais de danos de modo a assegurar um bom funciona e a obtenção do resulto desejado.
Verifique o bom alinhamento e fixação das peças moleis e confirma a ausência de ruptura das peças. Verifique acreda se a montagem foi bem feita ou se existe qualquer outras condição que possa impeder que a ferramenta funcione bem. Mande converter ou substituir os dispositivos de proteção ou outras peças danificadas conforme as instruções.
Não utilize a ferramenta se o interruptor não estiver a funcional. Mande substituir o interruptor num Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
20 Mande convertar a sua ferramenta por um Centro de Assistencia Técnica DeWALT
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamenteções de segurar que lhe dizem respeito. Para fazer qualquer perigo, a reparação de ferramentas electrolycas deverá estar fica exclusivamente a cargo de技术和 especializados.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Berbequim de Percussao
1 Punho lateral
1 Vareta de ajuste da profundidade
1 Chave da bucha
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.
Descrição (fig. A)
O seu berbequim DeWALT (com bucha de cremalheira o de aperto rápido) foi concebido para aplicações professionais: perfuração rotativa e/ou de percussão e aparafusador.
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Selector de velocidade
5 Selector de modo de percussao
6 Punho lateral
7 Vareta de ajuste da profundidade
8 Bucha de aperto rápido
8 Bucha de cremalheira
9 Manga da bucha
10 Chave da bucha
Embraiagem limitadora de torque
Todo os Berbequins de Punho fechado está dotados de uma embraiagem limitadora de torque que reduz a reacção máximo do torque Transmitida ao operador no caso de bloqueio da broca.Esta CHARACTERistica también impede que as engrenagens e o motor eletrico parem repentinamente. A embraiagem limitadora de torque possui uma regulação de fabrica e não pode ser ajustada.

Para um funciona seguro, utilize sempre o Manipulo lateral, particulamente ao工作的ar na posicao de velocidade baixa/torque elevado (1a velocidade).
Mecanismo de mudança sincronizada da engrenagem
O seu berbequim está equipado com um mecanismo de mudança sincronizada da engrenagem que permit a utilização de um selector de两大 engrenagens quando a ferramenta está na posicao desligada ou a functionar na condição semarga.
Controlo electrónico da velocidade
O controlo electrónico de velocidade Oferece as seguintes vantage:
-OPTIMO controlo do berbequim para umaperfuração correcta
- maior dificuldade na operationo como aparafusadora
Segurancaelectrica
O motor eletrico foi concebido para uma unicata tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placá de identificacao.

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sentido, por isso, necessaria uma ligaçao à terra.
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensoes
Se fôr necessário um fio de extension, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm².
Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
Selecao do modo de operacao (fig.B)
Os berbequins de percussao pode serutilizados emdoismosdooperacao:

Perfuracao rotativa: para aço, madeira e plácicos.

Perfuracao com percussao: rotaao e impactos simultaneos para operacoes de perfuracao em betao e alvenaria.
- Selecao o modo de operacao necessario rodando o selector de modo (5) em direcção a seta. Alinne sempre o*simbolo com a seta na caixa de engrenagens.
Inserir e retiringumabroca (fig.A)
- Abra a bucha rodando a manga (9) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Coloque a chave da bucha (10) em cada orificação parte lateral da bucha e rode no sentido dos ponteiros do relógio às vezes apertar.
- Abra a bucha rodando a manga em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Aperte com firmeza rodando a manga no sentido dos ponteiros do relógio.
- Para retirar a broca, procede de forma inversa.
Como colocar o punho lateral (fig. A)
O punho lateral poderá ser colocado tanto para utilizesdores destros como esquerdinos.

Utilize sempre o berbequim com o unho lateral correctamente instalado.
Desaperte o punho lateral.
- Para utilizesdo destros, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel de 43 mm porTRS da bucha, colocando-o do lado esquerdo.
- Rode o Manipulo lateral para a posicao pretendida e aperte-o.
- Para utilizesdo canhotos, faca deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel de 43 mm porTRS da bucha, colocando-o do lado direito.
Regulação da profundidade de perfuracao (fig. C)
- Insira a broca necessaria na bucha.
- Alivie o punho lateral (6).
- Introduza a haste de ajuste da profundidade (7) no orificio do grampo do punho lateral.
- Ajuste a profundidade de perfuração como se indica.
- Aperte o punho lateral.
Selector de sentido de rotação (fig. D)
- Para seleccionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3) como se indica (ver setas na ferramenta).

Espere sempre que o motor deixa de funcionalcompletamenteantesdemudaradirecçãoderotacao.
Selector de velocidade (fig. E)
A sua ferramenta está dotada de das velocidades para se poder variar a relaço velocidade/torque.
- Solte o interruptor de velocidade variavel e seleciona a posicao desejada. Isto pode ser feito com a ferramenta está na posicao desligada ou a funcionar na condicao sem cargo. Alinne sempre o selector com a seta na caixa de engrenagens:
1 velocidade baixa/torque elevado (perfuração de grandes orificios ou operações com parafusos grandes)
2 velocidade elevada/torque baixo (orificios mais poucoicos, perfuracao emmadeira)
Para os valuores reais de velocidade, consulte os dados技术和icos.

Não mude de velocidade quando a boa estivera a trabalho.
Remoção da bucha (fig. F & G)
- Abra as garras da bucha o mais possivel.
- Insira uma chave de fendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha (11) rodando no sentido dos ponteiros do relógio como se indica.
- Insira a chave da bucha (10) num dos orificios no lado da bucha e bata-lhe com um martelo como se indica.
- Abra as garras da bucha o mais possivel.
- Insira uma chave de fendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha (11) rodando no sentido dos ponteiros do relógio como se indica.
- Insira uma chave Allen no veio e bata-Ihe com um martelo como se indica.
Modo de trabajo

- Cumpra sempre as instruções de segança e os regulamentos aplicáveis.
-
Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.
-
Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGmente a velocidade de perfuraço mas diminuiro o desempenho da ferramenta e podera encurtar a sua vidautil.
Antes da operacao:
- Insira a broca indicada.
- Marque o punto onde pretende executar um orificio.
Ligar (ON) e desligar (OFF) (fig. A)
- Para por a boa, em funcaoamento, prima o interruptor de velocidade variavel. A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
Operação de aparafusar
- Seleciona a rotação.
- Utilize a posicao de baixa velocidade/torque elevado (selector de velocidades, posicao I).
Perfuração com percussão (fig. A)
- SeLECTIONO o modo de percussao.
- Prima o interruptor de velocidade variavel (1).
- Caso necessario, prima o botão debloqueio na posicao ON (2) para uma operacao continua e liberte o interruptor. O botao debloqueio na posicao ON so funcao a velocidade maxima, rotação de avanco.
- Para parar a ferramenta, liberte o interruptor "ON/OFF".
- Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operacao continua, prima brevemente o interruptor "ON/OFF" e volta a solta-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalho e antes de desligar da rede.
Perfuracao rotativa (fig. A)
- Seleciono o modo de perfuração.
- Procede como se describes na sequcao dedicada a perfuracao com percussao.

- Não utilize esta ferramenta para misturar ou bombear fácilmente combustível ou liquidos explosivos (benzina, alcool, etc.).
- Não miste ou agite os liquidos inflamáveis indicados como tal.
Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu Revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularmente o corpo daquina utilizing um pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compras e ser-lhe a aparecada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Deve apareceru a prova da compra.
UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventualis reparacoes não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se après prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual.