DEWALT DW515K - Perforar

DW515K - Perforar DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW515K DEWALT en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DW515K - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DW515K DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW515K - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW515K de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DW515K DEWALT

Usted ha optado por una herramienta electrica DeWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovacion de sus produits han convertido DeWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.

Contenido

Caracteristicas HDDES - 1
Declaración CE de conformidad es - 2
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 3
Descripción es - 4
Seguidad electrónica es - 4
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 4
Instrucciones para el uso es - 6
Mantenimiento es - 6
Garantía es - 7

\section*{Característicatsécnicas}

DW513 DW515
Voltaje V 230 230
(solo Latinoamérica)V 120 120
Potencia absorbidaW770 770
Velocidad en vacio1a velocidadmin-10-1.050 0-1.050
2a velocidadmin-10-2.400 0-2.400
Velocidad enarga1a velocidadmin-1700 700
2a velocidadmin-11.600 1.600
Impacto en vacio1a velocidadmin-10-17.800 0-17.800
2a velocidadmin-10-40.800 0-40.800
Impacto enarga1a velocidadmin-111.900 11.900
2a velocidadmin-127.200 27.200
Capacidad de perforación en acero/madera/hormigón: mm13/30/1613/30/16
Fileteado del eje portapuntas: UNF1/2" x 201/2" x 20
Diámetro del collar mm 43 43
Capacidad Tmaxima del portabrocas mm13 13
Peso kg2,32,3
Fusibles
Herrrientas 230 V: 10 A

En el presentemanualfiguranlos pictogramas siguientes:

DEWALT DW515K - Contenido - 1

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herr模板 en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

DEWALT DW515K - Contenido - 2

Indica tensionelectrica.

Declaración CE de conformidad

DEWALT DW515K - Declaración CE de conformidad - 1

DW513/DW515

DEWALT certifica que estas herramrientas electricas han sido construidas de acuerdo a las normas seguidentes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para información más detallada,contacta DEWALT,vease abajo o consulte el dorso de este manual.

El nivel de la presión acústica de(acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:

DW513 DW515
LpA (presión acústica) dB(A)* 101 101
LwA (potencia acústica) dB(A) 109 109
  • al oído del usuario

DEWALT DW515K - DW513/DW515 - 1

Tome medidas adecuadas para proteger sus oidos cuando la presión acústica exceeda el valor de 85 dB(A).

Valor cuadrático medio ponderado en Frequencia de la acceleración según EN 50144:

DW513 DW515
11,6 m/s211,6 m/s2

Las interferencias potentes de alta Frequencia能把provocar oscilaciones de velocidad de hasta un 20% . Sin embargo, estas desaparecen en cuando se elimina la interferencia.

Instruetiones de seguridad

Al utilizar Herramentas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su pays, a fin de reducir el riesgo de descarga electrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utiliser este producto.

;Conserve bien estas instrucciones de seguidad!

Generalidades

1 Mantenga limpia el area de trabajo

Un area o un banco de trabajo en desorden augmentan el riesgo de accidentes.

2 Tenga en cuenta el entorno del area de trabajo

No exponga las Herramrientas Eléctricas a la humedad. Procure que el area de trabajo está bien iluminada. No utilise Herramrientas Eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables.

3 Protéjase contra las descargas electricas

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores).

Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formacion de polvo metalico, etc.), se pueda augmentar la calidad electrica a工程技术 de intercalar un transformador de separacion o un interruptor de proteccion de corriente de defecto (FI).

4 Mantenga alejados a los niños!

No permita que otheras personas toquen la herramienta o el cable de prolongacion. En caso de uso por menos de 16 años, se requiresupervision.

5 Cables de prolongacion para el exterior

Al trabajo fuera, utilise siempre cables de prolongacion destinados al uso exterior y marcados en consecuencia paraarlo.

6 Guarde las herramientos que no utilizes

Las Herramrientas Eléctricas que no se utilizes, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.

7 Vista ropa de trabajo apropiada

No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrián ser atrapados por piezas en movimiento. Para problemas al exterior, se recomiendalearvar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene elleo largo, tengalo recogido y cubierto.

8 Lleve gafas de proteccion

Utilice también una mascarilla si el trabajo executado produce polvo u另一边 partículas volantes.

9 Respete el nivel máximo de la presión acústica

Tome medidas adecuadas para la proteccion de los oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).

10 Sujete bien la pieza de trabajo

Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utiliser ámbas manos para manejar la herramienta.

11 No alargue demasiado su radio deacia

Mantenga un apoyo firme sobre el suejo y conserve el equilibrio en todo momento.

12 Evite un arranque involuntario

No mantenga el dedo en el interruptor al transporte la herramienta enchufada. Asegúrese de que el interruptor está en posición de parada al enchufar la herramienta.

Mire lo que está hacer. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado.

14 Desenchufe la herramenta

Desconecte la herramienta y espere que esté completeness parada antes de Leavea sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utilise y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios.

15 Retire las llaves de maniobra

Antes deponer la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados.

16 Utilice la herramienta adecuada

En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramipta. No utilise herramientos o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para executar problemas pesados. La herramipta funciona不太好 y con mayor seguridad al ser realizada de acuerdo con sus caractécticas tíncicas.

ATENCLION! El uso de accesorios o acoplamente, o el uso de la herramienta misma distinctos de los recomendados en este manual de instructaciones, puede dar lugar a lesiones de personas.

17 Cuide el cable de alimentación

No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.

18 Mantenga las herramientos asiduamente

Mantenga sus herramrientas aflidas y limpias para trabajo mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la satisfución de accesorios. Verifique los cables de las herramrientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que Sean reparados. Inspeccione los cables de prolongacion periodicamente y sustituyanos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secs, limpios y libres de aceite y grasa.

19 Comprobar que no haya partes averiadas

Antes de utiliser la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funciona corRECTamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesarios mal montados, ni cualquier(other defecto que pudiera perjudicar al buena funciona el herringmienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones.

No utilise la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT.

20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DeWALT

Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evaporar situaciones peligrosas, la reparación de Herramentas Eléctricas debe ser efectuada unicamente por un的技术ico competente.

Verificacion del contenido del embalaje

El paquete contiene:

1 Taladro Percutor
1 Empuñadura lateral
1 Tope de profundidad
1 Llave para portabrocas
1 Caja de transporte (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado

  • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algo nado durante el transporte.
  • Tómese el tiempo你需要 para leer y comprende este manual antes de utilizar la herramipta.

Descripción (fig. A)

Este taladro de DeWALT has sido disnado para el uso profeso: taladrado rotativo y/o con percusion, mas atornillador.

1 Conmutador de velocidad variable
2 Botón de funciona continuo
3 Guía de deslizamente de avance/retroceso
4 Selector de dos velocidades
5 Selector de modo
6 Empuñadura lateral
7 Varilla de ajuste de profundidad
8 Portabrocas sin Ilave
8 Portabocas con Ilave
9 Manguito
10 Llave para portabocas

Embrague limitador de torsión

Todo los Taladros está provistos de un embrague limitador de torsión, el which reduce el par de torsión transmitido al usuario, al quédarse atascada una BROCA.Esta característica impide también el calado del engrenaje y del motor electrico. El embrague limitador de torsión es ajustado en la fabrica y no pueda ser ajustado cuando el usuario.

DEWALT DW515K - Embrague limitador de torsión - 1

Para garantizar la seguridad en el functionality, utilise siempre la empuñadura lateral, y en especial cuando trabajo en la posición de baja velocidad/par elevado (1a velocidad).

Mecanismo de cambio de velocidad synchronization

El taladro está equipado con un mecanismo de cambio de velocidad sincraxonido que permite utiliser el selector de dos velocidades cuando la herramienta está desconnectada o funciona en vacio.

Control electrónico de velocidad

El control electrónico de velocidad offre las ventajas siguientes:

  • control optima de la herramienta para precision de taladrado

  • mayor fácilad para atornillar

Seguridad electrica

El motor eletrico ha sido disnado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placadecaracteristicas.

DEWALT DW515K - Seguridad electrica - 1

Su herramienta DEWALT tiene doble aislamento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requires conexión a tierra.

Sustitución de cable o enchufe

Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con connectores de cobre desprotegidos es peligroso si se connecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que seanecessaryutilizar un cable de prolongacion,debere ser un cable de prolongacion aprobado, adecuado para la potencia de esta herramenta (veanse lascharacteristicas先进技术). La seccion minima de conductor es de 1,5mm^2 Siutiliza un carrete de cable,desenrolle siempre el cable completamente.

Montaje y ajustes

DEWALT DW515K - Montaje y ajustes - 1

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.

Selección ar el modo de operación (fig. B)

Los taladros percutores peuvent usarse en dos modos operativos:

DEWALT DW515K - Selección ar el modo de operación (fig. B) - 1

Taladrado rotativo: para acero, madera y materiaias plácicas

DEWALT DW515K - Selección ar el modo de operación (fig. B) - 2

Taladrado con percusión:
rotación y percusión simultáneas para taladrar hormigon y ladrillos.

  • Seleccione el modo operativo deseado girando el selector del modo (5) hasta que el symbolo correspondiente quede alineado con la flecha en la caja de engranajes.

Insertar y qitaruna broca (fig.A)

Portabrocas con Ilave

  • Abra el portabrocas girando el manguito (9) hacía la izquierda e inserte la parte lisa de la BROCA.
  • Introduzca la llave (10) en cada uno de los orificios laterales del portabrocas y girela hacía la derecha hasta que la broca está bien apretada.

Portabocas sin Ilave

  • Abra el portabrocas girando el manguito hacer la izquierda e inserte la parte lisa de la BROCA.
  • Apriete bien, girando el manguito hacía la derecha.
  • Para SACAR la BROCA, SIGA el mismo procedimiento enorden inversa.

Montar la empuñadura lateral (fig. A)

La empañadura lateral (6) puede montarse tanto a la derecha como a la izquierda.

DEWALT DW515K - Montar la empuñadura lateral (fig. A) - 1

Asegure siempre que la empunadura lateral está bien montada antes de utiliser el Taladro.

  • Afloje la empuñadura lateral.
  • Para los sistemas diestros: pase la mordaza de la empuñadura lateral por encima del cuello de 43 mm detrás del portabrocas, con la empuñadura a la izquierda.
  • Para los sistemas zurdos: pase la mordaza de la empuñadura lateral por encima del cuello de 43 mm detrás del portabrocas, con la empuñadura a la derecha.
    Gire la empañadura lateral hasta Obtener la posición deseada y apriete la empañadura.

Ajuste de la profundidad de perforacion (fig. C)

  • Inserte la broca apropiada en el portabrocas.
  • Afloje la empuñadura lateral (6).
  • Pase la varilla para el ajuste de la profundidad (7) por el agujero en la mordaza de la empañadura lateral.
  • Ajuste la profundidad de perforación como indicado.
  • Apriete la empuñadura lateral.

Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. D)

  • Para selecciónar el sentido de rotación deseado, utilise el conmutador de inversionión del sentido de

rotación (3) tal como indicado (ver las flechas en la herramipta).

DEWALT DW515K - Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. D) - 1

Espere siempre hasta que el motor está Completely parado antes decaear el sentido de rotacion.

Su ferramenta tiene un selector de dos velocidades incorporado para variar la relacion entre velocidad y par de torsión.

  • Suelte el conmutador de velocidad variable y selección la posición necesaria. Esto pueda realizarse con la herramienta desconectada o funciona en vacio. Asegúrese siempre de que el selector quede alineado con la flecha en la caja de engranajes:
    1 baja velocidad/elevator par (taladrado de grandes agujeros o introduccion de tornillos largos)
    2 alta velocidad/bajo par (agujeros más(PCSE, taladrados en madera)

Para las velocidades, ver los datos技术和s.

DEWALT DW515K - Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. D) - 2

jEvite de cambio de velocidad cuando el taladro está的功能ando!

Quitar el portabrocas (fig. F & G)

Portabrocas con Ilave

  • Abra las mordazas del portabrocas al máximo possible.
  • Inserte un destornillador en el portabrocas y quite el tornillo que retiene el portabrocas (11) girandolo hacía la derecha, como indicado.
  • Inserte la llave de portabrocas (10) en uno de los orificios laterales del portabrocas y de un golpe de martillo, como indicado.
  • Sujete el eje con un llave si es besoinio.

Portabrocas sin Ilave

  • Abra las mordazas del portabrocas al máximo possible.
  • Inserte un destornillador en el portabrocas y quite el tornillo que retiene el portabrocas (11) girandolo hacía la derecha, como indicado.
  • Inserte una llave hexagonal en el portabrocas y de un golpe de martillo, tal como indicado.

Instrucciones para el uso

DEWALT DW515K - Instrucciones para el uso - 1

  • Respete sempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación.
  • Informatese sobre laubicacion de tuberias yde cables electricos.
  • Sólo se debe ejercer una liga presión sobre la herramienta. Una presión excessiva no accelerera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluo pueda reducir su vida úlil.

Antes de trabajo:

  • Inserte la broca apropiada.
  • Demarque el punto a ser perforado.

Encendido y apagado (fig. A)

  • Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable. La presión determina la velocidad.

Atornillar

  • Selección el sentido de la rotación.
  • Utilice la posicion bajo velocidad/elevator par (velocidad I).

Perforación de percusión (fig. A)

  • Selección el modo de percusión.
  • Pulse el conmutador (1).
  • Si necessario, pulse el botón de funciona continuo (2) y suelte el conmutador. El botón de funciona continuo sólo funciona con velocidad maximal y rotación hacía la derecha.
  • Para parar la herramienta, suelete el conmutador.
  • Para parar la herramienta en modo de configuracioniento continuo, pulse brevamente el conmutador y sueltelo. Siempre se debe apagar la herramienta al(acarbarde工作的ar y antes de desconectarla de la red.

Taladrado rotativo (fig. A)

  • Selección el modo de perforación.
  • Proceda como descririto para la perforación con percusionión.

DEWALT DW515K - Taladrado rotativo (fig. A) - 1

  • No utilise esta herramienta para mezclar o bombar liquidos combustibles o explosivos (bencina, alcohol, etc.).

  • No mezclar o remove liquidos inflamables.

Consulte a su proveedor si desea informacion más detallada sobre los accesorios apropriados.

Mantenimiento

Su herramienta electrica DeWALT ha sido disenada paraFuncionar mucho tiempo con un minimo de dismantimiento. El funciona satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza freciente.

DEWALT DW515K - Mantenimiento - 1

Lubricación

Su herramienta electrica no requires lubricacion adiconal.

DEWALT DW515K - Lubricación - 1

Limpieza

Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad realizando un pañosuave.

DEWALT DW515K - Limpieza - 1

Herramentas desechadas y el medio ambiente

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT,onde sera eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

GARANTÍA

30 DIAS DE SATISFACCION COMPLETA

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DeWALT, contacte con su Centro de Servicio DeWALT. Presente su reclamacion, juntamente con laquina completa, asi como la factura de compra y le sera presentada la mejor solution.

- UN ANO DE SERVICIO GratisO

Si necesita mantenimiento o servicios专业技术 para su herramienta DEWALT en los 12 meses seguidentes a la compra,oulda Obtenerlos Gratisamente en un Centro de Servicio DEWALT. Paraarlo es imprescindible presentar la prueba de compra.Incluye mano de obr y piezas para las Herramentas Eléctricas.No se incluye los accesos.

UN AÑO DE GARANTIA

Si su producto DEWALT presenta algunos defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meSESSIGUIENTASa la Fecha de compra,le garantizamos la sustitución gratuite de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:

  • El producto no haya sido utilizado inadequamente.
  • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada.
  • Se presente la prueba de compra.

Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual.

PERCEUSE A PERCUSSION DW513(K)DW515(K)

Felicitations!

Utilize también una mascara no caso de oseworkos produzirem po.

No caso de se usar una bobina,(desenrole o cabo todo.

Montagem e afinação

DEWALT DW515K - Montagem e afinação - 1

Bucha de cremalheira

Bucha de aperto=rápido

Bucha de cremalheira

Bucha de aperto=rápido

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DW515K

Categoría : Perforar