PowerLite Pro Z9870U - Projetor EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerLite Pro Z9870U EPSON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PowerLite Pro Z9870U EPSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerLite Pro Z9870U - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerLite Pro Z9870U da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR PowerLite Pro Z9870U EPSON
Apilar dos projectores
Instruções de Segança
Para sua segurar, leia todas as instruções presentes neste manual antes de utilizesse este produit. Um manuseamento Incorrecto que ignore as instruções contidas neste manual poderá danificar este produit ou poderá resultar em lesões pessoais ou danos de propriedade. Guarde este manual de instalação para referencia futura.
Leia o Manual do Utilizador e as Instruções de Segança do projector e siga as instruções contidas naspestesdocumentos.
Indicações de segurarça
As indicações e o respectivo significado sãopresentados em seguida. Certifique-se de que os compreendecorrectamente antes de ler o manual.
| Indicação Explo | icação |
| Aviso | Este=símbolorepresenta informações que, se ignoradas, poder resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento Incorrecto. |
| Cuido | Este=símbolorepresenta informações que, se ignoradas, poder resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto. |
Explicação dos símbolos
| Símbolos Explicação | |
| Indica acções que não devem ser realizadas. | |
| Indica acções que devem ser realizadas. | |
| Attention | Indica conteudos que podem causar danos ou avarias neste produto ou no projector. |
| Indica informações relacionadas ou úteis. | |
Precauções de segurança para a instalação
| Aviso | |
| Siga as instruções;nestemanual quandoinstalaresteproduto. | 0 |
| Se as instruções não forem seguidas,esteproduto poderácair, Resultando em ferimentos pessoasou num acidente. | |
| Não instale esteproduumumlocal instável.Certificque-se de que o local deinstalizaçãopossui capacidade suficientepara suportar o peso doprojector edestdeproduito. | 0 |
| Nãoutilize elementos adesivos,lubricantes,óleo,etc.,para fixar os parafusos.Seutilizar elementos adesivos nos起点do fixaçãodo suporte para montagem para evitar queos parafusos se soltem, ou seutilizar lubrificantes ouoleos no projector, a caixa exteriorpodarapartireo projector poderácair, Resultando em ferimentos pessoasou danos depropriedade. | 0 |
| Esteproduodestina-seapenasaprojecçãoverticalouprojecçãoempilhada.Naoinstaleoutrosdispositivosque nãooproietor.Seofixer,esteproduodoporéfacardanificado.Seoproctorcair,poderacausaramorteouferimentosessoais. | 0 |
| Esteproduodeveser instaladopelomenos pordois Tecnicosqualificados.Ao desapertar osparafusosduranteainstalação,tenha atençao para nãodeixarcair oproduto.Seoproductoouoproctorcairem,poderacausaramorteouferimentosessoais. | 0 |
| Depoisdeeffectuar osajustes,certificique-sedequeapertaosparafusos.Se nãoo fizer,oproduotodaperacairceausfarimentospessoaisou danosdepropriedade. | 0 |
| Utilizeluvasantiderrapantesao moverouinstalaroproduito.Seoproductocair,poderacausfarimentospessoaisou danosdepropriedade. | 0 |
| Nantoapeaaberturaparaentradaedarnelemaberturaparasaidadarodprojector.Se taparuma dasaberturas,a temperaturainternapodesubireprovocarmunincêndio. | 0 |
| Cuidado | |
| Não instale este produit num local sujeito a temperatas para do intervalo deestrutura do projector.Se o fazer, poderá provocar um mauestrutura. | Ø |
| Não instale o projector num local ond e esté possa estar sujeito a vibrações ouimpactos. | Ø |
| Ao fixar a estrutura com parafusos, tenha atençao para não aperture a maior ou osdedos entre os parafusos e a estrutura. | Ø |
| Não empilhe mais de这只是 projectores numa configuração empilhada. A estrutura poderá cair e provocar ferimentos. | |
Notas relativas à'utilisation
| Aviso | |
| A 修改 e desmontagem apenas devem ser efectuadas por tecnicos qualificados, excepto quando determinado explicitamente no Manual do Utilizador. Caso contrário, poderão ocorro avarias ou acidentes. | |
| Não se pendure neste produto. Não pendure também quaisquer objectsives;neste produto excepto o projector. Se o produto cair, poderá fazer a morte ou ferimentos pessoasis. | |
| Não se sente ou posicao me cima deste produto. Se o fazer, o produto poderá ficar danIFICADO. | |
| Verifique periodicamente se existem secções com danos ou parafusos soltos. Se existrem peças danificadas, deixe de utilizesoITCHoITCHo. Se oITCHoITCHoITCHo o projector caírem, poderá fazer a morte ou ferimentos pessoasis. | |
| Cuidado | |
| Não aplicque fora excessiva quando estiver a fazer este produto. Se o fazer, o produto pode quebrar e provocar ferimentos. | Ø |
| Não coloque parafusos ou pés dentro do alcance de criançasPICUENAS. Estes podem ser ingeridos por acidente. Se tal acontecer, contacte um médico imeditamente. | Ø |

Characteristicdo produto
| Projecção vertical |
| Para projectores que supportem projecção vertical, pode realizar这种方式 de projecção colocando um projector na estrutura e instalando a estrutura verticalmente. |
| Projecção empilhada |
| Pode fixar um projector a este produit e empilhar até dois projectores. |

Conteudo da embalagem
Os seguiñes componentes são fornecidos com este produit. Certifique-se de que todos这些 componentes se encontrar na embalagem.
Se qualquer dos componentes estiver danificado ou em falta, contacte a loja onde adquiriu o produits.
Estrutura superior (x1)

Parafudos para fixar as Placas de instalação de projector (x2)


Guias de empilhamento (x5) Fixadores (x4)


| Forma Nome | Número | Utilização |
| 4 Para fixar o projector | ||
| 10 Para fixar as Guias de empilhamento |
Utilize os parafusos fornecidos com este produit para o instalar conforme indicado no presente manual. Não substitua"These parafusos por outros de outras tipo.

- Junte as ferramentas e os componentes necessários antes de iniciaar a instalacao.
- Proceda à eliminação do produits em conformidade com a legisção e regulamenteções locais. Siga as normas de eliminação aplicáveis na sua região.

Fixar ao projector
Attention
- Não remove parafusos para componentes que não esteam发展目标o.
- Certifique-se de que os parafusos para fixar o projector a este produits, bem como os conectores em metal para ligar as estruturas superior e inferior, está bem aperturedd.
1
Fixe a estrutura superior ao projector.
Alinhe os orificios dos parafusos na estrutura superior com os pontos de fixação do suporte de montagem no tecto (quatro pontos).
Utilize uma chave sextavada disponible comercialmente para aperture os parafusos M6 x 30 mm (com anilhas/anilhas de pressão) fornecidos e bereits fixe a estrutura.


2
Fixe a estrutura superiora estrutura inferior.
A linhe a estrutura superior com a estrutura inferior e rode os conectores de metal (quatro pontos) para os fixar em posicao.


Colique os fixadores (quatro这点).


Remova os pés do projector.
Consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projector para obter mais informacoes sobre como remover os pés.
Attention
- Se não remove os pés do projector, estasould interferir com a estrutura durante o ajuste do ângulo.
- Não coloque o projector directamente no chão, etc., se tiver removido os pés do mesmo.

Ajustar o ângulo de instalação
Pode ajustar o angulo do projector utilizing os tres controlos de ajuste e os pés.
Incline o projector ou rodeo horizontally para ajustar a posicao da imagem p
| Intervalo de ajuste para o controlo de ajuste | Intervalo de ajuste para os pés | |
| Ajuste da inclinação | ±2° | ±3° |
| Ajuste horizontal | ±5° | |
| Ajuste vertical | ±2° | ±3° |

Certifique-se de que o angulo de instalacao se encontra dentro do intervalo especificado. Consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projector para obter mais informacoes sobre o angulo de ajuste.
Ajustar o angulo'utilizando o controlo de ajuste
Pode ajustar a inclinação (±2°) e a direcção (horizontalmente ±5°, verticalmente ±2°) do projector instalado.

a: Para fazer a inclinação
b: Para ajustar o angulo horizontal
c: Para ajustar o ângulo vertical
| Cuidado |
| Ao rodar os controlos de和睦, tenha atençao para não aperture a maior ou os dedos entre os controlos. |
a: Para fazer a inclinação
| Ajustar para o lado + | Primeiro rodeo controlo de ajuste A na direção + e(before rode o controlo de ajuste B na direção + para o fixar em posicao. |
| Ajustar para o lado - | Primeiro rodeo controlo de ajuste B na direção - e(before rode o controlo de ajuste A na direção - para o fixar em posicao. |

Depois de efectuar os ajustes, certifique-se de que os controlos de ajuste A e B não ficam soltos.
b: Para ajustar o angulo horizontal
| Ajustar para o lado + | Primeiro rodeo controlo de ajuste A na direção + ecedeis rodeo controlo de ajuste B na direção + para o fixar em posicao. |
| Ajustar para o lado - | Primeiro rodeo controlo de ajuste B na direção - ecedeis rodeo controlo de ajuste A na direção - para o fixar em posicao. |

Depois de efectuar os ajustes, certifique-se de que os controlos de ajuste A e B não ficam soltos.
c: Para ajustar o angulo vertical
| Ajustar para o lado + | Primeiro rodeo controlo de ajuste B na direção + ecede rodeo controlo de ajuste A na direção + para o fixar em posicao. |
| Ajustar para o lado - | Primeiro rodeo controlo de ajuste A na direção - ecede rodeo controlo de ajuste B na direção - para o fixar em posicao. |

Depois de efectuar os ajustes, certificque-se de que os controlos de ajuste A e B não ficam soltos.
Ajustar o angulo utilizing os pés
Quando a estrutura é colocado no solo, pode fazer o angledo de instalaçãoutilizando os pés. Pode fazer a inclinação (horizontalmente ± 3^ ) e a direcção (verticalmente ± 3^ ) do projector.
Ajustar a inclinação: Utilize os pés esquerdo e direito.

Ajustar o angulo horizontal: Utilize os pés frontais e traseiros.

Attention
Os pés podem ser colocados ecretados.Tenha em atençao que os pés irão desencaixar-se se foremumentados em excesso.

Projecção vertical
Pode realizar a projecção vertical colocando o projector na estrutura e instalando a estrutura verticalmente.

Consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projector para verficar se o seu projector suporta projecção vertical.
1
Remova os pés (quatro pontos) da estrutura inferior.

2
Fixe os pés que removeu (quatro pontos) à parte lateral da estrutura.
Existem orificios para parafusos na parte lateral ondode fixar os pés. Certifique-se de que não os fixa no lado errado.



Com os pés voltados para baixo, colque a estrutura na vertical.


Empilhar doit projectores
Pode empilhar até Doubas estruturas.
| Aviso |
| Ao empilhar两大estruturas, não asuspendao nootecto,etc. Se o produits ou o projector cairem, poderacausar amorte ou ferimentos pessoasis. |
| Cuido |
| Noo emilhe mais do que tresestruturas para umaprojecao empilhada. Aestrutura poderacair eprovocar ferimentos. |

Fixe as guias de empilhamento (cinco pontos) à estrutura que ficará no fundo dailha.
Utilize una chave sextavada disponible commercialmente para aperture os parafudos M6 x 40 mm (com porcas hexagonais) fornecidos para fixar as guias.
Remova os quatre pés da estrutura inferior que ficará no topo dailha.


Coloque a estrutura que ficará no topo da pilha nas guias de empilhamento e fixe-a com os pés removidos no passo 2.
Utilize os pés para fixar os quatre pontos no lado esquerdo e direito da estrutura.


Ao instalar a plac de instalacao de projector, pode colocar um projector de reserva na estrutura.

- Este produit é capaz de suportar um projector de reserva com peso de até 15 kg.
- Pode empilhar两大 estruturas e colocar um projector deresherva no topo.

Alinhe os orificios na placac de instalacao de projector com os orificios dos parafusos na estrutura superior. Fixe a placac de instalacao de projector com os parafusos fornecidos (dois pontos).


Ajuste a posicao da placac de instalacao de projector e deposito colque o projector de reserva.
Alinhe a posicao da placac de instalacao de projector com a posicao dos pés do projector de reserva e deposito colque o projector de reserva.

Attention
Não fixe a placá de instalação de projector com uma cinta de fixação, etc. Se o fazer, a placá de instalação de projector pode fazer deformada.

Especificações
Especificações do projector
| Direção de instalação Horizontally/Vertical | Meinte * Os projectores apenas podem ser empilhados horizontal- mente. | |
| Ângulo de ajuste | Inclinação horizontal Controlo de * Pode fazer até ±5°. | de ajuste: ±2°, pés ±3° * Pode fazer até ±5°. |
| Rotação horizontal Controlo de * Pode fazer até ±5°. | de ajuste: ±5° | |
| Inclinação vertical Controlo de * Pode fazer até ±5°. | ajuste: ±2°, pés ±3° * Pode fazer até ±5°. | |
| Capacidade de entrega:maxima Aprox. 32 kg | ||
| Peso máximo do projector de reserve 15 kg | ||
| Diâmetro da estrutura 30 mm | ||
| Dimensoes externas | 674 (L) x 363 (A) x 770 (P) mm (não incluindo parte elevada) | |
| Quadro de peso Aprox. 17.5 kg | ||
Dimensoes externas
Os valores servem apenas como referencia.

1: Valor quando os pés são removidos. 381 mm quando os pés está colocados.
2: Valor quando os pés são removidos. 695 mm quando os pés está colocados.

Marcas Comerciais e Marcas Comerciais Registadas
Todo os outros nomes de produits referidos ao longo do manual tem uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações commerciais dos respectivos propriétários. A Epson não detém quando quer direitos sobre estas MARAS.
ManualFácil