IAN 300037 - Estação Meteorológica AURIOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 300037 AURIOL em formato PDF.

📄 197 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AURIOL IAN 300037 - page 169
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AURIOL

Modelo : IAN 300037

Categoria : Estação Meteorológica

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 300037 - AURIOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 300037 da marca AURIOL.

MANUAL DE UTILIZADOR IAN 300037 AURIOL

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA

  •  165 ■ Índice Introdução p. 167
  • Informações acerca deste manual de instruções p. 167
  • Utilização correta p. 167
  • Indicações de aviso utilizadas p. 168
  • Segurança p. 169
  • Instruções básicas de segurança p. 169
  • Instruções de segurança para pilhas p. 170
  • Conteúdo da embalagem p. 171
  • Descrição dos componentes p. 172
  • Colocação em funcionamento p. 173
  • Requisitos em relação ao local de instalação p. 173
  • Colocar o sensor externo em funcionamento p. 174
  • Colocar a estação meteorológica em funcionamento p. 175
  • Operação e funcionamento p. 176
  • Definir a hora e o armazenamento dos dados de medição . 176 Visualização no modo básico p. 177
  • Visualizar a temperatura máxima/mínima / a humidade do ar p. 181
  • Mudar a unidade de temperatura p. 181
  • Luz de fundo p. 182
  • Indicação de substituição das pilhas p. 182
  • Mudar o canal de rádio AHFL 433 A1 ■ 166  p. 183
  •  PT Resolução de falhas p. 185
  • Limpeza p. 186
  • Armazenamento p. 186
  • Eliminação p. 187
  • Anexo p. 188
  • Dados técnicos p. 188
  • Indicações relativas à Declaração UE de Conformidade p. 189
  • Garantia da Kompernass Handels GmbH p. 189
  • Assistência Técnica p. 191
  • Importador AHFL 433 A1 PT  p. 192

 167 ■ Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instru- ções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instru- ções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Utilização correta A estação meteorológica sem fios indica a temperatura interna e externa em graus Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), bem como os respetivos valores máximos e mínimos. De igual modo, são indicadas a humidade do ar em espaços interiores e exteriores (%), bem como os respetivos valores máximos e mínimos. Outras indicações são a recomendação de ventilação, a avaliação do ambiente interior e a alteração do ambiente interior. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica privada e não à utilização comercial. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador.AHFL 433 A1 ■ 168 

 PT Indicações de aviso utilizadas No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação de perigo. Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de ferimentos ou de morte. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos de pessoas. ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho.AHFL 433 A1 PT 

 169 ■ Segurança Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais. Instruções básicas de segurança Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes instruções de segurança: ■ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacida- des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. ■ Antes da colocação em funcionamento certifique-se de que o aparelho não está danificado! Não coloque em funciona- mento um aparelho danificado. ■ Utilize a estação meteorológica apenas em espaços interiores secos. ■ Não exponha a estação meteorológica a humidade do ar e à radiação solar direta.AHFL 433 A1 ■ 170 

 PT Instruções de segurança para pilhas PERIGO Um manuseamento incorreto das pilhas pode levar à ocorrência de incêndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! ► As pilhas não podem estar ao alcance das crianças. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. ► Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediata- mente assistência médica. ► Nunca curto-circuite, desmantele, desforme ou deite para o lume pilhas. ► Nunca carregue pilhas não recarregáveis. ► Os químicos de pilhas com fugas ou danificadas podem causar irritações cutâneas por contacto. Neste caso use luvas de proteção adequadas. Em caso de contacto com a pele, lave abundantemente com água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave abundantemente com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico. ► Utilize apenas pilhas do mesmo tipo! Não misture pilhas usadas com pilhas novas! ► Utilize apenas pilhas do tipo indicado. ► Durante a sua colocação, tenha atenção à polaridade correta. Esta está indicada no compartimento das pilhas. ► Se necessário, antes de introduzir as pilhas limpe os contactos das mesmas e do aparelho.AHFL 433 A1 PT 

 171 ■ PERIGO ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um longo período de tempo. ► Retire imediatamente do aparelho pilhas descarregadas. Conteúdo da embalagem A embalagem inclui os seguintes componentes: 1 Estação meteorológica meteorológica com rádio comando 1 Sensor externo 5 Pilhas tipo AAA 3 Buchas (5 mm de diâmetro) 3 Parafusos 1 Manual de instruções NOTA ► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do trans- porte, contacte a linha direta de assistência técnica. ♦ Retire da embalagem todas as peças e remova todo o material de embalagem. PERIGO ► Os materiais de embalagem não podem ser utilizados para brincar. Perigo de asfixia.AHFL 433 A1 ■ 172 

 PT Descrição dos componentes Figuras, ver páginas desdobráveis Figura A Visor Indicação da alteração de ambiente interior Campo das horas Campo de indicação para o exterior Botão de controlo Botão de controlo Botão de controlo Campo de indicação para o interior Estação meteorológica Tecla LIGHT Olhais de suspensão Compartimento das pilhas - Apoio 3 Tampa do compartimento das pilhasAHFL 433 A1 PT 

 173 ■ Figura B Sensor externo ! Visor . LED de controlo 0 Olhal de suspensão 6Tecla TX 1Tecla °C/°F % Seletor de canal + Compartimento das pilhas , Tampa do compartimento das pilhas Colocação em funcionamento Requisitos em relação ao local de instalação ATENÇÃO ► Ao escolher o local de instalação, certifique-se de que os aparelhos não ficam expostos a qualquer radiação solar direta, vibração, pó, calor, frio e humidade. ► Não instale os aparelhos na proximidade de fontes de calor, p. ex., aquecimentos. ► Monte o sensor externo num perímetro de, no máximo, 50 m relativamente à estação meteorológica. Certifique-se de que não se encontram quaisquer obstáculos causadores de interferências entre o sensor externo e a estação meteorológica. Caso contrário, a transmissão pode ter interferências.AHFL 433 A1 ■ 174 

 PT ♦ Tanto a estação meteorológica como o sensor externo podem ser pendurados, com parafusos, nos olhais de suspensão ou 0. ♦ Em alternativa, o apoio - da estação meteorológica pode ser estendido, para a colocar sobre uma superfície horizontal e plana. Colocar o sensor externo em funcionamento ♦ Abra o compartimento das pilhas +, na parte traseira do aparelho, deslocando a tampa do compartimento das pilhas ,no sentido da seta. ♦ Introduza duas pilhas do tipo AAA, conforme indicado no compartimento das pilhas +, no aparelho. ♦ Volte a fechar o compartimento das pilhas

. O LED de controlo .acende-se por breves momentos e no visor

é indicada a temperatura atual, a humidade do ar e o canal de rádio regulado (p. ex. CH 1). Seguidamente, o LED de controlo . acende-se uma vez por minuto, sinalizando assim a radiotransmissão.AHFL 433 A1 PT 

 175 ■ Colocar a estação meteorológica em funciona- mento ♦ Abra o compartimento das pilhas na parte traseira do aparelho, removendo a tampa do compartimento das pilhas 3. ♦ Introduza três pilhas do tipo AAA, conforme indicado no compartimento das pilhas , no aparelho. ♦ Volte a fechar o compartimento das pilhas . Depois de ter sido ligada a alimentação de tensão, o visor acende-se e faz uma breve verificação de todos os elementos. A estação meteorológica tenta agora estabelecer uma ligação ao sensor externo. O símbolo de receção sobre a indicação do canal pisca no campo de indicação para o exterior . NOTA Se, após aprox. 3 minutos, ainda não tiver sido apresentada qualquer temperatura externa e humidade do ar, a estação meteorológica para a tentativa de receção. O símbolo de receção apaga-se e é indicado e no campo de indicação para o exterior . É provável que, devido às características construtivas ou a uma distância excessivamente grande, não seja recebido qualquer sinal. Se não for possível estabelecer qualquer ligação automática ao sensor externo, pode a mesma ser efetuada manualmente: ♦ Prima e mantenha premido o botão de controlo

até que o símbolo de receção pisque no campo de indicação para o exterior . ♦ Prima a tecla TX 6 para desencadear manualmente a emissão do sinal de rádio do sensor externo.AHFL 433 A1 ■ 176 

 PT Operação e funcionamento Definir a hora e o armazenamento dos dados de medição ♦ Prima e mantenha premido o botão de controlo durante aprox. 3 segundos. A indicação da hora pisca no campo das horas . ♦ Prima o botão de controlo ou o botão de controlo

para regular o valor desejado. ♦ Prima o botão de controlo para confirmar a sua introdução. A indicação dos minutos pisca no campo das horas . ♦ Prima o botão de controlo ou o botão de controlo para regular o valor desejado. ♦ Prima o botão de controlo para confirmar a sua introdução. pisca no campo das horas . ♦ Prima o botão de controlo ou o botão de controlo para selecionar o formato de hora desejado (formato de 24 ou de 12 horas). ♦ Prima o botão de controlo para confirmar a sua in- trodução. (indicação para o armazenamento de dados de medição por 24 horas) pisca no campo das horas . ♦ Prima o botão de controlo ou o botão de controlo para selecionar a regulação , caso queira desativar o armazenamento de dados de medição por 24 horas. ♦ Prima o botão de controlo para confirmar a sua introdução. O visor muda para o modo básico.AHFL 433 A1 PT 

 177 ■ NOTA ► Se selecionar para o armazenamento de dados de me- dição por 24 horas, os valores MIN e MAX memorizados para a temperatura e a humidade do ar serão eliminados diariamente às 00:00 horas. ► Se selecionar a regulação , os dados serão arma- zenados de forma permanente, até que as pilhas sejam substituídas. Visualização no modo básico Depois de ter definido a hora e de a estação meteorológica ter recebido o sinal do sensor externo, esta encontra-se no modo básico. No modo básico, a estação meteorológica apresenta as seguin- tes informações no visor: Campo das horas A hora é indicada no formato de 24 horas, de acordo com as predefinições. Se for seleciona- do o formato de 12 horas, nas horas entre as 12:00 da tarde e as 11:59 da noite é apresen- tado um (latim para "post meridiem" = após o meio dia) antes da hora. Nas horas entre as 12:00 da noite e as 11:59 da manhã é apresentado um (latim para "ante meridiem" = antes do meio dia) antes da hora.AHFL 433 A1 ■ 178 

 PT Campo de indicação para o interior A temperatura interna medida pela estação meteorológica é indicada com uma divisão de um décimo de grau. No lado direito é apresentada a unidade de temperatura (para graus Celsius). A unidade de tempera- tura também pode ser mudada para (graus Fahrenheit). Se for visualizado , o intervalo de medição de -9,9 °C a 50 °C (ou 14 °F a 122 °F) não é alcançado, caso seja indica- do este é ultrapassado. Por cima da indicação da tempe- ratura é apresentada a humidade relativa do ar (HR), em %, a que a estação meteorológica está exposta. Quando o símbolo da pilha é apresentado, as pilhas da estação meteorológica devem ser mudadas o mais rapidamente possível. Por baixo da indicação da temperatura é apresentada a recomendação de ventilação e a avaliação do ambiente interior. Recomendação de ventilação Com base nos valores da temperatura e da humidade do ar no interior e no exterior, a estação meteorológica recomenda que a janela seja aberta ( ) ou fechada ( ) para melhorar o ambiente interior.AHFL 433 A1 PT 

 179 ■ Avaliação do ambiente interior Com base no valor da humidade do ar no interior, a estação meteorológica indica o ambiente atual interior em três níveis: Húmido. Humidade do ar entre 66 % e 95 %. Ideal. Humidade do ar entre 45 % e 65 %. Seco. Humidade do ar entre 20 % e 44 %. Indicação da alteração de ambiente interior A estação meteorológica calcula os dados para a alteração esperada do ambiente interior a partir dos dados de medição registados (no interior e no exterior). Os símbolos indicam que efeitos produzirá a ventilação no ambiente interior: Mais húmido. O aumento esperado da humidade do ar é de 5 % ou superior. Constante. O aumento ou a diminuição esperada da humidade do ar é de 4 %, no máximo. Mais seco. A diminuição esperada da humidade do ar é de 5 % ou superior.AHFL 433 A1 ■ 180 

 PT Campo de indicação para o exterior A temperatura externa é indicada com uma divisão de um décimo de grau. No lado direito é apresentada a unidade de temperatura (para graus Celsius). A unidade de temperatura também pode ser mudada para (graus Fahrenheit). Se for visualizado , o intervalo de medição de –40 °C a 60 °C (ou –40 °F a 140 °F) não é alcançado, caso seja indi- cado este é ultrapassado. Junto à indicação da temperatura é apresentada a humidade relativa do ar, em %, a que o sensor externo está exposto. Adicionalmente, é indicado o canal de rádio utilizado do sensor externo ligado (p. ex. ). Quando o símbolo da pilha é apresentado, as pilhas do sensor externo devem ser mudadas o mais rapidamente possível.AHFL 433 A1 PT 

 181 ■ Visualizar a temperatura máxima/mínima / a humidade do ar Depois de efetuada a alimentação de tensão e a ligação ao sensor externo, a estação meteorológica deteta e guarda auto- maticamente os valores máximos e mínimos da temperatura e da humidade do ar. ♦ No modo básico, prima uma vez o botão de controlo

Em ambos os campos de indicação ( e ) é apresentado o símbolo junto à indicação da humidade do ar e é indicado o valor máximo medido para o interior e para o exterior, respetivamente. ♦ No modo básico, prima duas vezes o botão de controlo , é apresentado o símbolo e indicado o valor mínimo medido para o interior e para o exterior, respetivamente. ♦ Após aprox. 5 segundos, os valores atuais para o interior e para o exterior são outra vez automaticamente indicados. ♦ Prima e mantenha premido o botão de controlo

durante aprox. 3 segundos, para eliminar os valores memorizados. Mudar a unidade de temperatura A unidade de temperatura graus Celsius ( ) está predefinida de fábrica. ♦ No modo básico, prima o botão de controlo para alternar entre as unidades de temperatura ( ou ). O indicador muda tanto para a indicação da temperatura interna como para a temperatura externa. ♦ Prima a tecla °C/°F 1 para alterar a unidade de tempera- tura no visor ! do sensor externo.AHFL 433 A1 ■ 182 

 PT Luz de fundo A luz de fundo do visor desliga-se após aprox. 5 segundos, para poupar as pilhas. ♦ Prima a tecla LIGHT para ligar a luz de fundo do visor durante aprox. 5 segundos. Indicação de substituição das pilhas Quando o símbolo da pilha é apresentado no campo de in- dicação para o interior , as pilhas da estação meteorológica devem ser mudadas o mais rapidamente possível (ver também o capítulo Colocar a estação meteorológica em funcionamento). Quando o símbolo da pilha é apresentado no campo de indicação para o exterior ou no visor ! do sensor externo, as pilhas do sensor externo devem ser mudadas o mais rapida- mente possível (ver também o capítulo Colocar o sensor externo em funcionamento).AHFL 433 A1 PT 

 183 ■ Mudar o canal de rádio Mudar o canal de rádio no sensor externo Pode escolher entre 3 canais de rádio. O canal 1 está predefinido. ♦ Abra o compartimento das pilhas +, na parte traseira do aparelho, removendo a tampa do compartimento das pilhas ,. ♦ Selecione um canal de rádio, deslocando o seletor de canal % para CH 1, CH 2 ou CH 3. ♦ Prima e mantenha premido o botão de controlo

até que o símbolo de receção pisque no campo de indicação para o exterior . ♦ Prima a tecla TX 6 para desencadear manualmente a emissão do sinal de rádio do sensor externo. Após a receção bem sucedida, a temperatura e a humidade do ar para o novo canal de rádio são indicadas no campo de indicação para o exterior . ♦ Volte a fechar o compartimento das pilhas +.AHFL 433 A1 ■ 184 

 PT Mudar a indicação do canal de rádio na estação meteorológica Após receber o sinal de rádio do sensor externo, a estação meteorológica indica automaticamente o respetivo canal. No entanto, a indicação dos diferentes canais de rádio também poderá ser configurada manualmente por si. ♦ Prima novamente o botão de controlo para alternar entre as indicações (indicar apenas Canal 1), (indicar apenas Canal 2), (indicar apenas Canal 3) e (indicar todos os canais alternadamente num ciclo). NOTA ► São indicados apenas os valores de sensores externos que também estão ligados à estação meteorológica. ► Se utilizar diversos sensores externos, selecione um canal de rádio diferente para cada sensor externo.AHFL 433 A1 PT 

 185 ■ Resolução de falhas Não é possível estabelecer a ligação ao sensor externo. ■ Existem obstáculos causadores de interferências e outras fontes de interferência como, p. ex., paredes de betão ou outros aparelhos radiotransmissores, entre a estação meteorológica e o sensor externo. Mude o local de instalação e tente novamente. ■ A distância entre a estação meteorológica e o sensor externo é excessivamente grande. Reduza a distância. Um "contacto visual" entre o sensor externo e a estação meteorológica melhora frequente- mente a transmissão. ■ As pilhas da estação meteorológica ou do sensor externo estão descarregadas. Substitua as pilhas.AHFL 433 A1 ■ 186 

 PT Limpeza ATENÇÃO ► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho, para evitar danos irreparáveis no mesmo. ► Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou que contenham solventes. Estes podem danificar as superfícies do aparelho. ♦ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco. Em caso de sujidade persistente, utilize um pano ligeira- mente humedecido com um produto de limpeza suave. Armazenamento ♦ Caso não utilize o produto durante um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-o num local limpo e seco, sem incidência solar direta.AHFL 433 A1 PT 

 187 ■ Eliminação O símbolo de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos. A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Todos os consumidores são legalmente obrigados a entregar as pilhas num pilhão da sua freguesia/região ou num estabelecimento de venda de pilhas. Estas podem conter metais pesados tóxicos, tendo de ser sujeitas ao tratamento de resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Devolva as pilhas apenas quando estiverem descarregadas. Elimine a embalagem de modo ecológico. Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.AHFL 433 A1 ■ 188 

 PT Anexo Dados técnicos Estação meteorológica Alimentação de tensão 3 de 1,5 V (corrente contínua) (tipo AAA/LR03) Intervalo de medição da tempe- ratura /precisão de medição de –9,9 °C a +50 °C (de 14 °F a +122 °F)

±1,5 °C (± 2,7 °F) Resolução térmica 0,1 °C (0,1 °F) Intervalo de medição da humidade do ar/ precisão de medição de 20 a 95 %

± 5 % Resolução da humidade do ar 1 % Sensor externo Alimentação de tensão 2 de 1,5 V (corrente contínua) (Tipo AAA/LR03) Intervalo de medição da tempe- ratura /precisão de medição

±1,5 °C (± 2,7 °F) Intervalo de medição da humidade do ar/ precisão de medição de 20 a 95 %

± 5 % Resolução da humidade do ar 1 % Frequência de transmissão 433 MHz Potência de emissão < 10 dBm Alcance máx. 50 m (ao ar livre) Tipo de proteção IPX4 (protegido contra salpicos de água)AHFL 433 A1 PT 

 189 ■ Indicações relativas à Declaração UE de Conformidade Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU. A Declaração UE de Conformidade integral poderá ser descar- regada em www.kompernass.com/support/300037_DOC.pdf. Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é neces- sário como comprovativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.AHFL 433 A1 ■ 190 

 PT Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momen- to da compra devem ser imediatamente comunicados, após reti- rar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigoro- sas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interrupto- res, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, uti- lizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselha- dos, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.AHFL 433 A1 PT 

 191 ■ Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt

 PT Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.