AFT 77 A1 - Estação Meteorológica AURIOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AFT 77 A1 AURIOL em formato PDF.

📄 225 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AURIOL AFT 77 A1 - page 193
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AURIOL

Modelo : AFT 77 A1

Categoria : Estação Meteorológica

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AFT 77 A1 - AURIOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AFT 77 A1 da marca AURIOL.

MANUAL DE UTILIZADOR AFT 77 A1 AURIOL

ESTAÇÃO DE TEMPERATURA SEM FIOS

  •  189 ■ Introdução p. 191
  • Informações acerca deste manual de instruções p. 191
  • Utilização correta p. 191
  • Indicações de aviso utilizadas p. 192
  • Segurança p. 193
  • Instruções básicas de segurança p. 193
  • Instruções de segurança para pilhas p. 194
  • Conteúdo da embalagem p. 195
  • Descrição dos componentes p. 196
  • Colocação em funcionamento p. 197
  • Requisitos em relação ao local de instalação p. 197
  • Colocar o sensor externo em funcionamento p. 197
  • Colocar a estação de temperatura em funcionamento p. 198
  • Visualização no modo básico p. 200
  • Operação e funcionamento p. 204
  • Definições básicas p. 204
  • Definir a hora de alarme p. 206
  • Ativar/desativar o alarme p. 207
  • Desligar o sinal de alarme p. 208
  • Função de repetição Visualizar a temperatura máxima/mínima p. 208
  •  PT Resolução de falhas p. 211
  • Limpeza p. 212
  • Armazenamento p. 212
  • Eliminação p. 213
  • Anexo p. 214
  • Dados técnicos p. 214
  • Indicações relativas à Declaração UE de Conformidade p. 215
  • Garantia da Kompernass Handels GmbH 216 Assistência Técnica p. 219
  • Importador AFT 77 A1 PT  p. 219

 191 ■ Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante des- te produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o pro- duto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Utilização correta A estação de temperatura sem fios indica a temperatura interna e externa em graus Celsius (° C) ou Fahrenheit (° F), bem como os respeti- vos valores máximos e mínimos. Outros valores indicados são a hora no formato de 12/24 horas e a data. Além disso, a estação de tem- peratura dispõe de duas funções de alarme. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica privada e não à utilização comer- cial.AFT 77 A1 ■ 192 

 PT Indicações de aviso utilizadas No presente manual de instruções são utiliza- das as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação de perigo. Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de ferimentos ou de morte. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos de pessoas. ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicio- nais que facilitam o manuseamento do aparelho.AFT 77 A1 PT 

 193 ■ Segurança Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do apa- relho. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais. Instruções básicas de segurança Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes instruções de segurança: ■ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreen- dam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. ■ Antes da colocação em funcionamento certifique-se de que o produto não está danificado! Não coloque em funcionamen- to um aparelho danificado. ■ Utilize a estação de temperatura apenas em espaços interiores secos. ■ Não exponha a estação de temperatura à humidade do ar e à radiação solar direta.AFT 77 A1 ■ 194 

 PT Instruções de segurança para pilhas PERIGO Um manuseamento incorreto das pilhas pode levar à ocorrência de in- cêndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! ► As pilhas não podem estar ao alcance das crianças. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. ► Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediatamente assistência médica. ► Nunca curto-circuite, desmantele, desforme ou deite para o lume pilhas. ► Nunca carregue pilhas não recarregáveis. ► Os químicos de pilhas com fugas ou danificadas podem causar irritações cutâ- neas por contacto. Neste caso use luvas de proteção adequadas. Em caso de contacto com a pele, lave abundantemen- te com água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave abundantemente com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico. ► Utilize apenas pilhas do mesmo tipo! Não misture pilhas usadas com pilhas novas! ► Utilize apenas pilhas do tipo indicado. ► Durante a sua colocação, tenha atenção à polaridade correta. Esta está indicada no compartimento das pilhas.AFT 77 A1 PT 

 195 ■ PERIGO ► Se necessário, antes de introduzir as pilhas limpe os contactos das mesmas e do aparelho. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um longo período de tempo. ► Retire imediatamente do aparelho pilhas descarregadas. Conteúdo da embalagem A embalagem inclui os seguintes componentes: 1 Estação de temperatura 1 Sensor externo 4 Pilhas tipo AA 2 Buchas (5 mm de diâmetro) 2 Parafusos 1 Manual de instruções NOTA ► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embala- gem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assistência técnica. ♦ Retire da embalagem todas as peças e remova todo o material de embalagem. PERIGO ► Os materiais de embalagem não podem ser utilizados para brincar. Perigo de asfixia.AFT 77 A1 ■ 196 

 PT Descrição dos componentes Figuras, ver páginas desdobráveis Figura A Visor 1 Campo das horas 2 Campo da temperatura interna 3 Campo da data 4 Campo da temperatura externa Estação de temperatura 5 Tecla 6 Tecla 7 Olhal de suspensão 8 Tecla 9 Tecla 0 Tecla q Compartimento das pilhas w Suporte e Tampa do compartimento das pilhas Figura B Sensor externo r LED de controlo t Olhal de suspensão z Botão TX u Seletor de canal i Compartimento das pilhas o Tampa do compartimento das pilhasAFT 77 A1 PT 

 197 ■ Colocação em funcionamento Requisitos em relação ao local de instalação ATENÇÃO ► Ao escolher o local de instalação, certi- fique-se de que os aparelhos não ficam expostos a qualquer radiação solar dire- ta, vibração, pó, calor, frio e humidade. ► Não instale os aparelhos na proximidade de fontes de calor, p. ex., aquecimentos. ► Monte o sensor externo num perímetro de, no máximo, 30 m relativamente da estação de temperatura. Certifique-se de que não se encontram quaisquer obstáculos causadores de interferências entre o sensor externo e a estação de temperatura. Caso contrário, a transmis- são pode ter interferências. ♦ Tanto a estação de temperatura como o sen- sor externo podem ser pendurados com um parafuso no olhal de suspensão 7 ou t. ♦ Em alternativa, o suporte w da estação de temperatura pode ser estendido, para a colo- car sobre uma superfície horizontal e plana. Colocar o sensor externo em funcionamento ♦ Abra o compartimento das pilhasi, na parte traseira do aparelho, deslocando a tampa do compartimento das pilhas ono sentido da seta.AFT 77 A1 ■ 198 

 PT ♦ Introduza duas pilhas do tipo AA no apare- lho, conforme indicado na tampa do com- partimento das pilhas i. ♦ Volte a fechar o compartimento das pi- lhas

na parte dianteira do sensor externo acende-se por breves momentos. Seguidamente, o LED de controlo r acende-se uma vez por minu- to, sinalizando assim a radiotransmissão. Colocar a estação de temperatura em funcionamento ♦ Abra o compartimento das pilhas q, na parte traseira do aparelho, removendo a tampa do compartimento das pilhas e. ♦ Introduza duas pilhas do tipo AA no apare- lho, conforme indicado na tampa do com- partimento das pilhas q. ♦ Volte a fechar o compartimento das pilhasq. Depois de ter sido ligada a alimentação de tensão, o visor acende-se e faz uma breve verificação de todos os elementos. A estação de temperatura tenta agora estabe- lecer uma ligação ao sensor externo. O símbolo de receção pisca no campo da temperatura externa 4. NOTA Se, após aprox. 3 minutos, ainda não tiver sido apresentada qualquer temperatura externa, a estação de temperatura para a tentativa de receção. O símbolo de receção apaga-se e no campo da temperatura externa 4é visualizado .AFT 77 A1 PT 

 199 ■ NOTA É provável que, devido às características cons- trutivas ou a uma distância excessivamente grande, não seja recebido qualquer sinal. Se não for possível estabelecer qualquer ligação automática ao sensor externo, pode a mesma ser efetuada manualmente: ♦ Prima e mantenha premida a tecla

até que o símbolo de receção pisque no campo da temperatura externa 4. Após 3 minutos, a estação de temperatura começa a receber automaticamente o sinal DCF, independentemente da tentativa de re- ceção do sensor externo ter sido bem ou mal sucedida. O símbolo de receção pisca no campo das horas1. Em caso de receção bem sucedida do sinal DCF, no campo das horas1é apresentada a hora atual da Europa Central (CET) e no campo da data3a data e o dia da semana. Adicionalmente, o símbolo de receção

constantemente visualizado no campo das horas1. Se, na altura da colocação em fun- cionamento, não for possível uma sincroniza- ção com o sinal DCF, também pode definir manualmente a hora (ver capítulo Definições básicas) ou reativar a tentativa de receção. ♦ Prima e mantenha premida a tecla

durante aprox. 3 segundos, para reativar a tentativa de receção. O símbolo de rece- ção pisca no campo das horas1.AFT 77 A1 ■ 200 

 PT Sinal DCF O sinal DCF (emissor de sinal horário) é com- posto por impulsos temporários, emitidos por um dos relógios mais precisos do mundo, próximo de Frankfurt am Main, na Alemanha. A estação de temperatura sem fios recebe estes sinais, em condições ideais, até uma distância de aprox. 2000 km ao redor de Frankfurt am Main. Por norma, a receção do sinal DCF dura aproximadamente 3 a 5 minutos. Se a receção do sinal DCF falhar, após aprox. 7 minutos, a estação de temperatura interrompe a tentativa de receção. A receção pode ser consideravelmente limi- tada devido a obstáculos (p. ex. paredes de betão) ou fontes de interferência (p. ex. outros aparelhos elétricos). Altere eventualmente a localização da estação de temperatura (p. ex. na proximidade de uma janela), caso ocorram problemas durante a receção. Visualização no modo básico Depois de a estação de temperatura ter rece- bido o sinal do sensor externo, bem como o sinal DCF, esta encontra-se no modo básico. No modo básico, a estação de temperatura apresenta as seguintes informações no visor:AFT 77 A1 PT 

 201 ■ Campo das horas1 A hora é indicada no formato de 24 horas, de acordo com as predefini- ções. Se nas defini- ções básicas for selecionado o formato de 12 horas, nas horas entre as 12:00 da tarde e as 11:59 da noite é apresentado um (latim para "post meridiem" = após o meio dia) antes da hora. Nas horas entre as 12:00 da noite e as 11:59 da manhã é apresentado um (latim para "ante meridiem" = antes do meio dia) antes da hora. Durante a hora de verão é apresentado (inglês para "daylight saving time" = horário de verão). Esta indicação só está disponível quando o sinal DCF é recebido. Campo da data3 Por baixo da indicação (inglês para data) é apresenta- da a data do dia atual e por baixo da indicação (inglês para mês) é apresentada a data do mês atual. No lado direito, junto à indicação (inglês para dia), é apresenta- da a abreviatura para o dia da semana atual. O idioma desta abreviatura está predefinido para Alemão, mas pode ser adaptado. A este respeito, consulte o capítulo Definições básicas.AFT 77 A1 ■ 202 

 PT Campo da temperatura interna2 A temperatura interna medida pela estação de temperatura é indicada com uma divisão de um décimo de grau. No canto superior direito é apresentada a unidade de temperatura (para graus Cel- sius). A unidade de temperatura também pode ser mudada para (graus Fahrenheit). Se for visualizado , o intervalo de medição de 0 °C a 50 °C (ou 32 °F a 122 °F) não é alcan- çado, caso seja indicado este é ultrapassado. No lado esquerdo, junto à indicação da tempe- ratura, é apresentada a tendência da tempera- tura. São possíveis as seguintes indicações: = A temperatura está a aumentar. = A temperatura mantém-se constante. = A temperatura está a descer. Se o símbolo da pilha for apresentado no lado esquerdo, junto à indicação da tempe- ratura, as pilhas da estação de temperatura devem ser mudadas o mais rapidamente possível (ver capítulo Colocar a estação de temperatura em funcionamento).AFT 77 A1 PT 

 203 ■ Campo da temperatura externa 4 A temperatura externa é indicada com uma divisão de um décimo de grau. No canto superior direito é apre- sentada a unidade de tempe- ratura (para graus Celsius). A unidade de temperatura também pode ser mudada para (graus Fahrenheit). Se for visualizado , o intervalo de medição de -20 °C a 60 °C (ou -4 °F a 140 °F) não é alcançado, caso seja indicado este é ultrapassado. No lado esquerdo, junto à indicação da tempe- ratura, é apresentada a tendência da tempera- tura. São possíveis as seguintes indicações: = A temperatura está a aumentar. = A temperatura mantém-se constante. = A temperatura está a descer. Se o símbolo da pilha for apresentado no lado esquerdo, junto à indicação da temperatu- ra, as pilhas do sensor externo devem ser muda- das o mais rapidamente possível (ver capítulo Colocar o sensor externo em funcionamento).AFT 77 A1 ■ 204 

 PT Operação e funcionamento Definições básicas Se não for possível uma sincronização com o sinal DCF, também pode configurar manual- mente a estação de temperatura. ♦ Para efetuar as definições básicas, prima e mantenha premida a tecla 5durante aprox. 3 segundos. (definição de fusos horários) pisca no campo das horas1. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado. NOTA ► Se estiver num país onde o sinal DCF con- tinue a ser recebido, mas cuja hora atual seja diferente, pode utilizar a defini ção de fusos horários para configurar a estação de temperatura para a hora atual do seu país. ► Caso se encontre num país, p. ex., em que a hora local esteja uma hora adiantada à hora atual da Europa Central (CET), defina o fuso horário . Neste caso, a estação de temperatura continua a ser controlada pelo sinal DCF, no entanto, a hora indicada está uma hora adiantada à CET. ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução. (indicação do ano) pisca no campo das horas1. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado. ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução. A indicação do mês pisca no campo da data 3.AFT 77 A1 PT 

 205 ■ ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado. ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução. A indicação do dia pisca no campo da data 3. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado. ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução. A indicação da seleção do idioma pisca no campo da data 3. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla

para selecionar o idioma desejado. Pode selecionar entre Alemão

Italiano ( ), Espanhol ( ), Inglês ( ) e Francês ( ). Alemão ( ) é o idioma standard prede- finido. ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua in- trodução. pisca no campo das horas 1. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para selecionar o formato de hora deseja- do (formato de 12 ou 24 horas). ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução. A indicação da hora pisca no campo das horas 1. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado. ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução. A indicação dos minutos pisca no campo das horas 1. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado.AFT 77 A1 ■ 206 

 PT ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução. O visor muda novamente para o modo básico. Definir a hora de alarme Pode definir duas horas de alarme diferentes na estação de temperatura. ♦ No modo básico, prima a tecla 6 para aceder ao modo de alarme. No cam- po das horas 1é apresentada a hora de alarme atualmente definida e a indicação do primeiro alarme

♦ Prima e mantenha premida a tecla

durante aprox. 3 segundos. A indicação das horas pisca. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado. No campo das horas 1 é apresentado o símbolo que indica que o alarme 1 está ativado. ♦ Prima a tecla 6 para confirmar a sua introdução. A indicação dos minutos pisca. ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla 0 para definir o valor desejado. ♦ Prima a tecla 6 para confirmar a sua introdução. O visor muda novamente para o modo básico. NOTA ► O procedimento para definir a segunda hora de alarme é, logicamente, igual ao da definição da primeira hora de alarme.AFT 77 A1 PT 

 207 ■ NOTA ♦ No modo básico, prima duas vezes a tecla 6 para aceder ao modo de alarme. No campo das horas 1é apresentada a hora de alarme atualmen- te definida e a indicação do segundo alarme

♦ Siga agora os passos descritos anterior- mente para definir a segunda hora de alarme. Ativar/desativar o alarme ♦ No modo básico, prima a tecla 6 para aceder ao modo de alarme. No cam- po das horas 1é apresentada a hora de alarme atualmente definida e a indicação do primeiro alarme

♦ Prima a tecla 0 para ativar o alarme 1. O símbolo é visualizado no campo das horas 1. ♦ Volte a premir a tecla 0 para desati- var o alarme 1. O símbolo apaga-se no campo das horas 1. ♦ No modo básico, prima duas vezes a tecla 6 para aceder ao modo de alarme. No campo das horas 1é apresentada a hora de alarme atualmente definida e a indicação do segundo alarme

 PT ♦ Volte a premir a tecla 0 para desati- var o alarme 2. O símbolo apaga-se no campo das horas 1. Desligar o sinal de alarme O sinal de alarme é emitido, à hora definida, durante aprox. 2 minutos. ♦ Prima qualquer tecla, com exceção da tecla 8, para desligar o sinal de alarme. A função de alarme não tem de ser reativada. No dia seguinte, o sinal de alarme volta a ligar-se automaticamente à hora definida. Função de repetição ♦ Enquanto o alarme é emitido, prima a tecla 8 para ativar a função de repetição. O sinal de alarme é interrompido durante aprox. 5 minutos. A indicação da função de repetição ( ) e o símbolo ou piscam no display. Visualizar a temperatura máxima/ mínima Depois de efetuada a alimentação de tensão e a ligação ao sensor externo, a estação de temperatura deteta e guarda automaticamente os valores máximos e mínimos da temperatura. ♦ No modo básico, prima uma vez a tecla

8. Nos dois campos da temperatura

é apresentada a indicação e visua- lizado o valor máximo da temperatura, medido para o interior e para o exterior, respetivamente.AFT 77 A1 PT 

 209 ■ ♦ Prima duas vezes a tecla 8, é apre- sentada a indicação e visualizado o valor mínimo da temperatura, medido para o interior e para o exterior, respetivamente. ♦ Prima novamente a tecla 8, para voltar a visualizar os valores atuais da temperatura para o interior e o exterior. ♦ Prima e mantenha premida a tecla

enquanto são apresentados os valores máximo e mínimo, para apagar os valores guardados. Mudar a unidade de temperatura A unidade de temperatura graus Celsius ( ) está predefinida de fábrica. ♦ No modo básico, prima a tecla

para alternar entre as unidades de tempe- ratura ( ou ). Indicador de pilha Quando o símbolo da pilha é apresentado no campo da temperatura interna 2, as pilhas da estação de temperatura devem ser muda- das o mais rapidamente possível (ver capítulo Colocar a estação de temperatura em funcionamento). Quando o símbolo da pilha é apresentado no campo da temperatura externa 4, as pi- lhas do sensor externo devem ser mudadas o mais rapidamente possível (ver capítulo Colo- car o sensor externo em funcionamento).AFT 77 A1 ■ 210 

 PT Mudar o canal de rádio Mudar o canal de rádio no sensor externo Pode escolher entre 3 canais de rádio. O canal 1 está predefinido. ♦ Abra o compartimento das pilhasi, na parte traseira do aparelho, removendo a tampa do compartimento das pilhas o. ♦ Selecione um canal de rádio, deslocando o seletor de canal u para CH1, CH2 ou CH3. ♦ Prima e mantenha premida a tecla

até que o símbolo de receção pisque no campo da temperatura externa 4. ♦ Prima a tecla TX z para desencadear manualmente a emissão do sinal de rádio do sensor externo. Após a receção bem sucedida, a temperatura para o novo canal de rádio é indicada no campo da temperatura externa 4. ♦ Volte a fechar o compartimento das pilhasi. Mudar a indicação do canal de rádio na estação de temperatura Após receber o sinal de rádio do sensor exter- no, a estação de temperatura indica automati- camente o respetivo canal. No entanto, a indicação dos diferentes canais de rádio também poderá ser configurada manualmente por si.AFT 77 A1 PT 

 211 ■ ♦ Prima repetidamente a tecla 0 para alternar entre as indicações CH1 (indicar Canal 1), CH 2 (indicar Canal 2), CH 3 (indicar Canal 3) e (indicar todos os canais alternadamente num ciclo). NOTA ► São indicados apenas os valores de sen- sores externos que também estão ligados à estação de temperatura. ► Se utilizar diversos sensores externos, selecione um canal de rádio diferente para cada sensor externo. Resolução de falhas Não é possível estabelecer a ligação ao sensor externo. ■ Encontram-se obstáculos causadores de in- terferências ou outras fontes de interferência como, p. ex., paredes de betão ou outros aparelhos radiotransmissores, entre a esta- ção de temperatura e o sensor externo. Mude o local de instalação e tente novamente. ■ A distância entre a estação de temperatura e o sensor externo é excessivamente grande. Reduza a distância. Um "contacto visual" entre o sensor externo e a estação de temperatura melhora frequentemente a transmissão. ■ As pilhas da estação de temperatura ou do sensor externo estão descarregadas. Substitua as pilhas.AFT 77 A1 ■ 212 

 PT Não é possível a sincronização com o sinal DCF ■ Obstáculos ou outras fontes de interferência como, p. ex., paredes de betão ou outros aparelhos radiotransmissores, causam inter- ferências na receção do sinal DCF. Mude o local de instalação (p. ex., para junto de uma janela) e tente novamente. ■ As pilhas da estação de temperatura estão descarregadas. Substitua as baterias. Limpeza ATENÇÃO ► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho, para evitar danos irreparáveis no mesmo. ► Não utilize produtos de limpeza corrosi- vos, abrasivos ou que contenham solven- tes. Estes podem danificar as superfícies do aparelho. ♦ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco. Em caso de sujidade persistente, utilize um pano ligeiramente hu- medecido com um produto de limpeza suave. Armazenamento ♦ Caso não utilize o produto durante um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-o num local limpo e seco, sem incidência solar direta.AFT 77 A1 PT 

 213 ■ Eliminação O símbolo de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta Dire- tiva determina que não pode elimi- nar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais reciclá- veis ou empresas de eliminação de resíduos. A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambien- te e elimine os resíduos de modo adequado. As pilhas não podem ser elimina- das no lixo doméstico. Todos os consumidores são legalmente obrigados a entregar as pilhas num pilhão da sua freguesia/região ou num estabelecimento de venda de pilhas. Estas podem conter metais pesados tóxicos, tendo de ser sujeitas ao tratamento de resíduos peri- gosos. Os símbolos químicos dos metais pesa- dos são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Devolva as pilhas apenas quando estiverem descarregadas.AFT 77 A1 ■ 214 

 PT Elimine a embalagem de modo ecológico. Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algar- ismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de fre- guesia ou câmara municipal da sua área de residência. Anexo Dados técnicos Estação de temperatura Pilhas 2 de 1,5 V (corrente contínua) (tipo AA/LR06) Intervalo de medi- ção da tempera- tura/precisão de medição de 0 a +50 °C (de +32 a +122 °F) / ±1,5 °C (±2,7 °F) Resolução térmica 0,1 °C (0,1 °F) Sinal horário via rádio

 215 ■ Sensor externo Pilhas 2 de 1,5 V (corrente contínua) (tipo AA/LR06) Intervalo de medi- ção da tempera- tura/precisão de medição de -20a +60 °C (de -4a +140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F) Frequência de transmissão 433 MHz Potência de emissão < 10dBm Alcance máx. 30 m (ao ar livre) Tipo de proteção IPX4 (protegido contra salpicos de água) Indicações relativas à Declaração UE de Conformidade Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras dis- posições relevantes da Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU. A Declaração UE de Conformidade integral poderá ser descarregada em www.kompernass.com/support/ 300354_DOC.pdf.AFT 77 A1 ■ 216 

 PT Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garan- tia, receberá o produto reparado ou um novo produto.AFT 77 A1 PT 

 217 ■ Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediata- mente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujei- tas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distri- buição. A garantia abrange apenas defeitos de mate- rial ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao des- gaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevida- mente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de ins- truções, têm de ser impreterivelmente evitados.AFT 77 A1 ■ 218 

 PT O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. Procedimento em caso de acionamen- to da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o nú- mero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em segui- da, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluin- do o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.AFT 77 A1 PT 

 219 ■ Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 300354 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.