AFT 77 A1 - Estación meteorológica AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AFT 77 A1 AURIOL en formato PDF.

📄 225 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AURIOL AFT 77 A1 - page 161
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AURIOL

Modelo : AFT 77 A1

Categoría : Estación meteorológica

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AFT 77 A1 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AFT 77 A1 de la marca AURIOL.

MANUAL DE USUARIO AFT 77 A1 AURIOL

ESTACIÓN METEOROLÓGICA

INALÁMBRICA Instrucciones de uso

  •  157 ■ Introducción p. 159
  • Información sobre estas instrucciones de uso p. 159
  • Uso previsto p. 159
  • Indicaciones de advertencia utilizadas . 160 Seguridad p. 161
  • Indicaciones básicas de seguridad p. 161
  • Indicaciones de seguridad para las pilas 162 Volumen de suministro p. 163
  • Descripción de las piezas p. 164
  • Puesta en funcionamiento p. 165
  • Requisitos del lugar de instalación p. 165
  • Puesta en funcionamiento del sensor exterior p. 166
  • Puesta en funcionamiento del termómetro inalámbrico de interior y exterior p. 166
  • Indicaciones del modo básico p. 169
  • Manejo y funcionamiento p. 172
  • Ajustes básicos p. 172
  • Ajuste de la alarma p. 174
  • Activación/desactivación de la alarma . 175 Apagado de la señal de alarma p. 176
  • Función de repetición de la alarma p. 176
  • Indicación de la temperatura máxima/ mínima p. 177
  • Cambio de la unidad de temperatura Indicación del nivel de carga de las pilas . p. 177
  •  ES Solución de fallos p. 180
  • Limpieza p. 181
  • Almacenamiento p. 181
  • Desecho p. 182
  • Anexo p. 183
  • Características técnicas p. 183
  • Indicaciones sobre la Declaración de conformidad de la UE p. 184
  • Garantía de Kompernass Handels GmbH . 185 Asistencia técnica p. 188
  • Importador AFT 77 A1 ES  p. 188

 159 ■ Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de se- guridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Este termómetro inalámbrico muestra la tem- peratura interior y exterior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F), así como los valores máximos y mínimos. También indica la hora en formato de 12o24horas y la fecha. Además, el termómetro inalámbrico de interior y exterior dispone de dos funciones de alarma. Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso doméstico privado y no para su uso comercial.AFT 77 A1 ■ 160 

 ES Indicaciones de advertencia utili- zadas En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.AFT 77 A1 ES 

 161 ■ Seguridad En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Indicaciones básicas de seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conoci- mientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peli- gros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ■ Antes de ponerlo en funcionamiento, asegú- rese de que el producto carezca de daños. No ponga en funcionamiento el aparato si está dañado. ■ Utilice el termómetro inalámbrico de interior y exterior exclusivamente en estancias inte- riores secas. ■ No lo exponga a la humedad ni a la radia- ción solar directa.AFT 77 A1 ■ 162 

 ES Indicaciones de seguridad para las pilas PELIGRO El manejo incorrecto de las pilas pue- de provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. ► Las pilas deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. ► En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ► Las pilas no deben cortocircuitarse, desmontarse, deformarse ni lanzarse al fuego. ► No recargue nunca las pilas no recargables. ► Las sustancias químicas derramadas por las pilas dañadas o con fugas pueden causar irritaciones cutáneas si entran en contacto con la piel, por lo que deben utilizarse guantes protectores adecuados. En caso de contacto, lave la zona afecta- da con agua abundante. Si las sustancias químicas entran en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua abundante, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica. ► Utilice siempre pilas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. ► Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado.AFT 77 A1 ES 

 163 ■ PELIGRO ► Asegúrese de insertar las pilas con la polaridad correcta de la manera indicada en el compartimento para pilas. ► En caso necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de colocarlas. ► Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas de su interior. ► Retire inmediatamente del aparato las pilas usadas. Volumen de suministro El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: 1termómetro inalámbrico de interior y exterior 1sensor exterior 4pilas de tipo AA 2tacos (Ø 5mm) 2tornillos 1manual de instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o se apre

cian daños debido a un embalaje deficien- te o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica.AFT 77 A1 ■ 164 

 ES ♦ Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche todo el material de embalaje. PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. Descripción de las piezas Consulte las ilustraciones de las páginas des- plegables. Figura A Pantalla 1 Campo de hora 2 Campo de temperatura interior 3 Campo de fecha 4 Campo de temperatura exterior Termómetro inalámbrico de interior y exterior 5 Botón 6 Botón 7 Ojal para colgar 8 Botón 9 Botón 0 Botón q Compartimento para pilas w Pata de apoyo e Tapa del compartimento para pilasAFT 77 A1 ES 

 165 ■ Figura B Sensor exterior r LED de control t Ojal para colgar z Botón TX u Selector de canal i Compartimento para pilas o Tapa del compartimento para pilas Puesta en funcionamiento Requisitos del lugar de instalación ATENCIÓN ► Al seleccionar el lugar de instalación, asegú- rese de que los aparatos no estén expuestos a la radiación solar directa, a vibraciones, al polvo, al calor, al frío ni a la humedad. ► No coloque los aparatos cerca de fuentes de calor, como radiadores. ► Monte el sensor exterior en un radio máxi- mo de 30m con respecto al termómetro inalámbrico de interior y exterior. Asegú- rese de que no haya obstáculos entre el sensor exterior y el termómetro inalámbri- co de interior y exterior. De lo contrario, la transmisión podría verse afectada. ♦ Tanto el termómetro inalámbrico de interior y exterior como el sensor exterior pueden colgarse con un tornillo a través del ojal para colgar 7 o t.AFT 77 A1 ■ 166 

 ES ♦ Alternativamente, puede desplegarse la pata de apoyo w del termómetro inalám- brico de interior y exterior para colocarlo sobre una superficie horizontal y uniforme. Puesta en funcionamiento del sensor exterior ♦ Para abrir el compartimento para pilasi de la parte posterior del aparato, desplace la tapa del compartimento para pilaso en la dirección indicada por la flecha. ♦ Coloque dos pilas de tipo AA en el aparato de la manera indicada en el compartimento para pilasi. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas

. Tras esto, el LED de control

la parte delantera del sensor exterior se ilumina brevemente. A continuación, el LED de controlr se ilumi- na una vez por minuto, lo que indica que se está realizando la transmisión inalámbrica. Puesta en funcionamiento del termómetro inalámbrico de interior y exterior ♦ Para abrir el compartimento para pilasq de la parte posterior del aparato, retire la tapa del compartimento para pilase. ♦ Coloque dos pilas de tipo AA en el aparato de la manera indicada en el compartimento para pilasq. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilasq.AFT 77 A1 ES 

 167 ■ Tras establecerse la alimentación de tensión, la pantalla se ilumina y comprueba brevemente todos los elementos indicadores. A continuación, el termómetro inalámbrico de interior y exterior intenta conectarse al sensor exterior. En el campo de temperatura exte- rior4parpadea el símbolo de recepción

INDICACIÓN Si no se muestra la temperatura exterior tras haber transcurrido 3minutos, el termómetro inalámbrico de interior y exterior detiene el intento de conexión. El símbolo de recepción desaparece y en el campo de temperatu- ra exterior4se muestra

La falta de recepción de la señal puede deberse a las condiciones del lugar de instala

ción o a una distancia demasiado elevada. Si no puede establecerse automáticamente la conexión con el sensor exterior, puede ajustarse de forma manual: ♦ Mantenga pulsado el botón 0 hasta que el símbolo de recepción parpadee en el campo de temperatura exterior4. Una vez transcurridos 3minutos, el termómetro inalámbrico de interior y exterior empieza a reci- bir automáticamente la señal DCF, independien- temente de si el intento de conexión con el sensor exterior ha tenido éxito o no. En el campo de hora1parpadea el símbolo de recepción . Si se recibe correctamente la señal DCF, en el campo de hora1se mostrará la hora actual de Europa Central (CET) y en el campo de fecha3, la fecha y el día de la semana.AFT 77 A1 ■ 168 

 ES Además, el símbolo de recepción se mos- trará de forma permanente en el campo de hora1. Si en el momento de la puesta en funcionamiento del aparato no puede realizarse la sincronización con la señal DCF, también puede ajustarse la hora manualmente (consulte el capítulo Ajustes básicos) o reintentarse la conexión. ♦ Para reactivar el intento de conexión, man- tenga pulsado durante aprox. 3segundos el botón

9. Tras esto, en el campo

de hora1parpadeará el símbolo de recepción . La señal DCF La señal DCF (emisor de señal temporal) consta de impulsos temporales emitidos por uno de los relojes más precisos del mundo situado cerca de Fráncfort del Meno (Alemania). El termómetro inalámbrico de interior y exterior recibe estas señales en condiciones óptimas en un radio de distancia de aprox. 2000km con respecto a Fráncfort del Meno. La recepción de la señal DCF suele durar de 3a5minutos. Si falla la recepción de la señal DCF, el ter- mómetro inalámbrico de interior y exterior interrumpe el intento de conexión transcurridos unos 7minutos. La recepción puede verse limitada a causa de obstáculos (p.ej., paredes de hormigón) o fuentes de interferencias (p.ej., otros aparatos eléctricos).AFT 77 A1 ES 

 169 ■ En caso necesario, cambie el termómetro ina- lámbrico de interior y exterior de lugar (p.ej., colóquelo cerca de una ventana) si se experi- mentan problemas de recepción. Indicaciones del modo básico Tras recibir la señal del sensor exterior y la se- ñal DCF, el termómetro inalámbrico de interior y exterior se encontrará en el modo básico. En dicho modo, muestra la siguiente informa- ción en la pantalla: El campo de hora 1 La hora se muestra en el formato de 24horas prede- terminado. Si se selecciona el formato de 12horas en los ajustes básicos, entre las 12:00horas del mediodía y las 11:59horas de la noche, se muestra (del latín, “post meridiem” = después del mediodía) antes de la hora. Asimismo, entre las 12:00horas de la no- che y las 11:59horas del mediodía, se muestra (del latín, “ante meridiem” = antes del me- diodía) antes de la hora. Durante el horario de verano, aparece la indicación (del inglés, “Daylight Saving Time” = horario de verano). Esta indicación solo se muestra si se recibe la señal DCF.AFT 77 A1 ■ 170 

 ES El campo de fecha3 Bajo la indicación (fecha en inglés), aparece el número del día actual y bajo la indicación (mes en inglés), aparece el número del mes actual. A la derecha de la indicación (día en inglés), aparece la abreviatura del día de la semana actual. El idioma de esta abreviatura está prea- justado en alemán, pero puede modificarse. Para ello, consulte el capítulo Ajustes básicos. El campo de temperatura interior2 La temperatura interior que mide el termómetro inalámbri- co de interior y exterior se muestra con una notación de una décima de grado. En la esquina superior derecha aparece la unidad de temperatura (para grados Celsius). La unidad de temperatura también puede ajustar- se en (grados Fahrenheit). Si aparece , significa que no se ha alcanza- do el rango de medición de 0°C a 50°C (o de 32°F a 122°F) y si se muestra , signifi- ca que se ha superado. A la izquierda de la indicación de temperatura, se muestra la tendencia en las temperaturas. Pueden aparecer los siguientes símbolos: = aumento de la temperatura. = mantenimiento de una temperatura constante. = disminución de la temperatura.AFT 77 A1 ES 

 171 ■ Si aparece el símbolo de la pila a la izquierda de la indicación de temperatura, deben cam- biarse lo antes posible las pilas del termómetro inalámbrico de interior y exterior (consulte el capítulo Puesta en funcionamiento del termó- metro inalámbrico de interior y exterior). El campo de temperatura exterior 4 La temperatura exterior se muestra con una notación de una décima de grado. En la esquina superior derecha, aparece la unidad de tempe- ratura (para grados Celsius). La unidad de temperatura también puede ajustarse en (grados Fahrenheit). Si aparece , significa que no se ha alcanzado el rango de medición de -20°C a 60°C (o de -4°F a 140°F) y si se muestra , significa que se ha superado. A la izquierda de la indicación de temperatura, se muestra la tendencia en las temperaturas. Pueden aparecer los siguientes símbolos: = aumento de la temperatura. = mantenimiento de una temperatura constante. = disminución de la temperatura. Si aparece el símbolo de la pila a la izquier- da de la indicación de temperatura, deben cambiarse lo antes posible las pilas del sensor exterior (consulte el capítulo Puesta en funcio- namiento del sensor exterior).AFT 77 A1 ■ 172 

 ES Manejo y funcionamiento Ajustes básicos Si no es posible realizar la sincronización con la señal DCF, también puede ajustarse manual- mente el termómetro inalámbrico de interior y exterior. ♦ Para realizar los ajustes básicos, mantenga pulsado el botón 5durante unos 3segundos. En el campo de hora1par- padeará (ajuste del huso horario). ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado. INDICACIÓN ► Si se encuentra en un país en el que siga recibiéndose la señal DCF, pero que cuen- te con una hora distinta, puede utilizar el ajuste del huso horario para ajustar la hora actual del país en el termómetro inalámbrico de interior y exterior. ► Si, p.ej., se encuentra en un país cuyo huso horario esté una hora por detrás con respecto a la hora de Europa Central (CET), ajuste el huso horario en

El termómetro inalámbrico de interior y exterior seguirá estando controlado por la señal DCF, pero irá una hora por detrás con respecto a la hora CET. ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. En el campo de hora1parpa- deará (indicación del año).AFT 77 A1 ES 

 173 ■ ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado. ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. En el campo de fecha3 parpa- deará la indicación del mes. ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado. ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. En el campo de fecha3 parpa- deará la indicación del día. ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado. ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. En el campo de fecha3 parpa deará la indicación de la selección de idioma. ♦ Pulse el botón 9 o el botón

para seleccionar el idioma deseado. Puede seleccionarse entre alemán

italiano ( ), español ( ), inglés ( ) y francés ( ). El alemán ( ) es el idioma prede- terminado. ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. En el campo de hora1parpa- deará . ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para seleccionar el formato de hora desea- do (formato de 12o24horas). ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. En el campo de hora1parpa- deará el indicador de la hora.AFT 77 A1 ■ 174 

 ES ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado. ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. En el campo de hora1parpa- deará la indicación de los minutos. ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado. ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste. Tras esto, la pantalla vuelve a pasar al modo básico. Ajuste de la alarma Pueden ajustarse dos horas de alarma distintas en el termómetro inalámbrico de interior y exterior. ♦ Dentro del modo básico, pulse el botón 6 para acceder al modo de alarma. En el campo de hora1aparecen la hora de la alarma ajustada actualmente y la indicación de la primera alarma

♦ Mantenga pulsado el botón 6 du- rante unos 3segundos. A continuación, parpadeará la indicación de la hora. ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado. En el campo de hora1 aparece el símbolo , que indica que la alarma1 está activada. ♦ Pulse el botón 6 para confirmar el ajuste. A continuación, parpadeará la indicación de los minutos. ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado.AFT 77 A1 ES 

 175 ■ ♦ Pulse el botón 6 para confirmar el ajuste. Tras esto, la pantalla vuelve a pasar al modo básico. INDICACIÓN ► El procedimiento de ajuste de la segunda alarma se realiza de forma análoga al de la primera alarma. ♦ Dentro del modo básico, pulse dos veces el botón 6 para acceder al modo de alarma. En el campo de hora1aparecen la hora de la alarma ajustada actualmente y la indicación de la segunda alarma

♦ Tras esto, siga los pasos descritos para ajustar la hora de la segunda alarma. Activación/desactivación de la alarma ♦ Dentro del modo básico, pulse el botón 6 para acceder al modo de alarma. En el campo de hora1aparecen la hora de la alarma ajustada actualmente y la indicación de la primera alarma

♦ Pulse el botón 0 para activar la alar- ma1. En el campo de hora1 aparece el símbolo . ♦ Vuelva a pulsar el botón 0 para desactivar la alarma1. En el campo de hora1 desaparece el símbolo .AFT 77 A1 ■ 176 

 ES ♦ Dentro del modo básico, pulse dos veces el botón 6 para acceder al modo de alarma. En el campo de hora1aparecen la hora de la alarma ajustada actualmente y la indicación de la segunda alarma

♦ Pulse el botón 0 para activar la alar- ma2. En el campo de hora1 aparece el símbolo . ♦ Vuelva a pulsar el botón 0 para desactivar la alarma2. En el campo de hora1 desaparece el símbolo

Apagado de la señal de alarma La señal de alarma suena a la hora ajustada durante unos 2minutos. ♦ Para apagar la señal de alarma, pulse cualquier botón excepto el botón

No es necesario volver a activar la función de alarma. La señal de alarma volverá a sonar auto- máticamente el día siguiente a la hora ajustada. Función de repetición de la alarma ♦ Mientras suena la señal de alarma, pulse el botón 8 para activar la función de repetición de la alarma. La señal de alarma se interrumpirá durante unos 5minutos. En la pantalla, parpadearán la indicación de la función de repetición de la alarma(

y el símbolo o .AFT 77 A1 ES 

 177 ■ Indicación de la temperatura máxima/mínima Tras establecerse la alimentación de tensión y la conexión con el sensor exterior, el termóme- tro inalámbrico de interior y exterior registra y guarda automáticamente los valores máximos y mínimos de temperatura. ♦ Dentro del modo básico, pulse una vez el botón

8. En los dos campos de tem-

peratura aparece la indicación y se muestra el valor máximo de temperatura medido en el interior y el exterior. ♦ Si se pulsa dos veces el botón

aparece la indicación y se muestra el valor mínimo de temperatura medido en el interior y el exterior. ♦ Vuelva a pulsar el botón 8 para volver a mostrar el valor actual de tempe- ratura en el interior y en el exterior. ♦ Mantenga pulsado el botón 8 mien- tras se muestran los valores máximos o míni- mos para eliminar los valores guardados. Cambio de la unidad de temperatura El aparato se suministra con la unidad de tem- peratura preajustada en grados Celsius ( ). ♦ Dentro del modo básico, pulse el botón 9 para cambiar entre las unidades de temperatura ( o ).AFT 77 A1 ■ 178 

 ES Indicación del nivel de carga de las pilas Cuando aparezca el símbolo de la pila en el campo de temperatura interior2, deben cam- biarse lo antes posible las pilas del termómetro inalámbrico de interior y exterior (consulte el capítulo Puesta en funcionamiento del ter- mómetro inalámbrico de interior y exterior). Cuando aparezca el símbolo de la pila

el campo de temperatura exterior 4, deben cambiarse lo antes posible las pilas del sensor exterior (consulte también el capítulo Puesta en funcionamiento del sensor exterior). Cambio de canal Cambio de canal en el sensor exterior Pueden seleccionarse 3canales distintos. El canal preajustado es el número1. ♦ Abra el compartimento para pilasi de la parte posterior del aparato; para ello, retire la tapa del compartimento para pilaso. ♦ Para seleccionar un canal, ajuste el selec- tor de canalu en CH1, CH2 o CH3. ♦ Mantenga pulsado el botón 0 hasta que parpadee el símbolo de recepción en el campo de temperatura exterior4. ♦ Pulse el botónTXz para activar de for- ma manual la señal inalámbrica del sensor exterior. Cuando se haya establecido la recepción, en el campo de temperatura exterior4se mostrará la temperatura en el nuevo canal.AFT 77 A1 ES 

 179 ■ ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilasi. Cambio de la indicación de canal en el termómetro inalámbrico de interior y exterior Cuando el termómetro inalámbrico de interior y exterior recibe la señal inalámbrica del sen- sor exterior, muestra automáticamente el canal correspondiente. No obstante, la indicación de los distintos ca- nales también puede ajustarse manualmente. ♦ Pulse repetidamente el botón 0 para cambiar entre las indicaciones CH1 (mos- trar el canal1), CH 2 (mostrar el canal2), CH 3 (mostrar el canal3) y (mostrar to- dos los canales de forma alterna en bucle). INDICACIÓN ► Solo se mostrarán los valores de los sensores exteriores que también estén conectados al termómetro inalámbrico de interior y exterior. ► Si se utilizan varios sensores exteriores, seleccione un canal diferente para cada uno de ellos.AFT 77 A1 ■ 180 

 ES Solución de fallos No puede establecerse la conexión con el sensor exterior. ■ Hay obstáculos u otras fuentes de interfe- rencias, como paredes de hormigón u otros aparatos de transmisión inalámbrica, entre el termómetro inalámbrico de interior y exterior y el sensor exterior. Cambie el lugar de instalación y vuelva a intentarlo. ■ Hay demasiada distancia entre el termó- metro inalámbrico de interior y exterior y el sensor exterior. Reduzca la distancia. El “contacto visual” entre el sensor exterior y el termómetro inalámbrico de interior y exterior suele mejorar la transmisión. ■ Las pilas del termómetro inalámbrico de interior y exterior o del sensor exterior están gastadas. Cambie las pilas. No puede sincronizarse el aparato con la señal DCF. ■ Hay obstáculos u otras fuentes de interfe- rencias, como paredes de hormigón u otros aparatos de transmisión inalámbrica, que impiden la recepción de la señal DCF. Cambie el lugar de instalación (p.ej., colóquelo cerca de una ventana) y vuelva a intentarlo.AFT 77 A1 ES 

 181 ■ ■ Las pilas del termómetro inalámbrico de interior y exterior están gastadas. Cambie las pilas. Limpieza ATENCIÓN ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. ► No utilice productos de limpieza corrosi- vos o abrasivos ni que contengan disol- ventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. Si la suciedad está incrustada, use un paño ligeramente hume- decido con un producto de limpieza suave. Almacenamiento ♦ Si no pretende utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, extrai- ga las pilas y guárdelo en un lugar limpio, seco y sin radiación solar directa.AFT 77 A1 ■ 182 

 ES Desecho El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos, por lo que deben tratarse como residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio; Hg = mercurio; Pb = plomo. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.AFT 77 A1 ES 

 183 ■ Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspon- diente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento. Anexo Características técnicas Termómetro inalámbrico de interior y exterior Pilas 2pilas de 1,5V (corriente continua) (tipo AA/LR06) Rango de medición de temperatura/pre- cisión de la medición De 0 a 50°C (de 32 a 122°F) / ±1,5°C (±2,7°F) Intervalo de indica

ción de la temperatura 0,1°C (0,1°F) Señal horaria inalám- brica

 ES Sensor exterior Pilas 2pilas de 1,5V (corriente continua) (tipo AA/LR06) Rango de medición de temperatura/ precisión de la medición De -20 a +60°C (de -4 a +140°F) / ±1,5°C (±2,7°F) Frecuencia de transmisión 433MHz Potencia de trans- misión < 10dBm Radio de alcance Máx. 30m (al aire libre) Grado de protección IPX4 (protección contra salpicaduras de agua) Indicaciones sobre la Declaración de conformidad de la UE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restriccio- nes a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad de la UE completa en www.kompernass.com/ support/300354_DOC.pdf.AFT 77 A1 ES 

 185 ■ Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejer- cer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justifi- cante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o susti- tución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presen- tación del aparato defectuoso y del comproban- te de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circuns- tancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.AFT 77 A1 ■ 186 

 ES Duración de la garantía y reclamacio- nes legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se de- tecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabri- cación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.AFT 77 A1 ES 

 187 ■ El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asisten- cia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las si- guientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en con- tacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de com- pra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.AFT 77 A1 ■ 188 

 ES En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 300354 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.